Új Szó, 1964. március (17. évfolyam, 61-90.szám)
1964-03-11 / 71. szám, szerda
BÁTOR IDOMÍTÓ Rudy Zamaio, francia idomftó az oroszlánok között. Az egyik oroszlán (képűnkön baloldalt) nemrégen széttépte az idomftó elődjét. (CTK felv.) ROZSNYÓN a napokban megkezdjék az új baromfitenyésztő üzem építését. 1966-ban már 22 000 fajtyúkot fognak itt tenyészteni és évente több Elint 1 400 000 csirkét keltetnek. A POLITIKAI és Tudományos Ismeretterjesztő Társaság tavaly több mint 172 000 akciót rendezett, melyeken 7 millió hallgató vett részt. Különösen nagy érdeklődést tanúsítottak a nemzetközi kapcsolatok, a mezőgazdaság, a technika és a gazdaság kér-, dései iránt. A NYITRAI Dopravostroj számos új'donságot kezdett gyártani, többek között egy univerzális emelőszerkezetet, mely hét tonnás gépkocsikat felemelhet, ezenkívül automatikus ki- és berakodó szerkezeteket, melyeket a Skoda. 706 RTN tehergépkocsik alvázára szerelnek. SAUKIWANBAN, Hongkong sűrűn lakott negyedében tűz keletkezett és 16 kunyhó elégett. Kb. 120 ember fedél nélkül maradt. A HLOHOVECI Slovakofarma új üzemrészlegeinek_ építésén dolgozó három munkás: Štefan Karaba, Kolojnan Smikala és Anton Kúdela vízzel -A swwsíéd iháf wMínt neki* ^fflaszkódota fainak higított metilalkoholt ivott. Az alkoholmérgezésbe mindhárman belehaltak. Az eset kivizsgálása folyamatban van. A NÄPOLYI Szent Márton Múzeumból ellopták Anton Smink Van Pitloo holland festő értékes, Capri szigetét ábrázoló festményét. A kisméretű kép több millió líra értékű. A tetteseket nem sikerült elfogni. A PRÄGAI Városi Közlekedési Vállalat évente 560 millió személyt szállít. Tehát két és félszer többet, mint 1938-ban. 1960 óta 226 új típusú villamoskocsit kapott Prága. Ez évben és 1965-ben újabb 200 kocsival bővül a főváros villamosparkja. BRNÖBAN új típusú csehszlovák repülőgépet próbáltak ki. Az R 7 Racek" típusú repülőgépet a tavaly elhunyt Zdenek Rubliö Munkaérdemrenddel kitüntetett mérnök tervezte. A KOŠICEI HESZ gépkocsivezetőtanfolyamát sikeresen végezte el hét süketnéma. A süketnéma gépkocsivezetők a gyakorlatban nagyon jól beváltak. A különleges tanfolyam hét hónapig tartott. TlZ ÉV ALATT a biztosítások száma több mint 3 millióval növekedett. A dolgozók csoportos biztosítása keretén belül az üzemekben és EFSZekben másfél millió polgár kötött biztosítást. Az Állami Biztosító a múlt év végén 7 222 000 hosszú lejáratú biztosítást tartott nyilván. SZLOVÁKIÁBAN 70 védett területet tartanak nyilván. A közeljövőben újabb 30 védett területet létesítenek. Így védett területté nyilvánítják a Szlovák Paradicsomot, a Pieninyket és előreláthatólag a Kis-Kárpátokat ls. BANSKÁ BYSTRICÁN április 1-én és 2-án erdészettel, halászattal, vadászattal és méhészettel foglalkozó filmszemlét rendeznek. A MEKONG FOLYÖ deltájában lezuhant az amerikai fegyveres erők egyik helikoptere, melynek legénysége McNamara amerikai hadügyminiszter biztonsága felett őrködött. A két pilóta élve maradt, de a helikopteren levő másik két katona meghalt. kezdőknek (ism.). 9.40: Segítsünk felszámolni a normán felüli készleteket. 10.10: Filmriportok. 16.00: A diákklubok műsora. 17.00: Az Intervjzió műsora. Férfi kézilabda Világbajnokság. Közveitltés Prágából. 18.15; Fizika I. (ism.). 19.00: l'V-Híradó. 19.30: Szemtől szembe. 20.00: Beszélgetés, fllmrlport. 20.30: Az Intervlzió műsora. Férfi kézilabda VB. Közvetítés Prágából. 21.45: TV-Hlradó. 22.00: Angol nyelvlecke kezdőknek. (ism.). Budapest: 8.03: Iskola-tv. Orosz nyelv. Tavasz, nyár, ősz, tél. 9.03: Iskola-tv. Környezetismeret, Ipari munkák. I. rész. 9.31: Mezőgazdasági filmműsor. Cstbenevelés, tojástermelés — nagyüzemben (lsna.) 10.00: TV-Híradó (ism.). 10.15: Jó emberek között, magyar beszélő szovjet film. 11.35: Marian Anderson énekel. 14.28: Iskola-tv. Gyárlátogatás. Az alumíniumgyártás. 15.28: Iskola-tv. Környezetismeret (ism.). 16.28: Orosz nyelv (ism). 17.08: Iskola-tv. Fizika. 18.15: Hírek. 18.30: Tényekről — képekben. A népgazdasági tervezésről. 18.50: Bélépés csak TV-nézőknekl 19.20: Esti mese. 19.30: TVHíradó. 19.45: Napi jegyzetünk. 19.50: Éjszaka Is kézbesítendő, TV-fllm. 20.50: Egy kis könnyűzene. 21.10: Rendezetlen valóság. A Magvar Televízió filmje. 22.05: TV-Híradó — 2. kiadás. Szerda, március 11. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: A három testőr I.—II. rész (francia) 15.30, 19.30, SLOVAN: Ivanov (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Gentlemanek ligája (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Pályázat (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: jótékonysági ünnep (spanvol) 15.45, 18.15. 20.45, PALACE: Délben (USA) 22, MIER: Rajzfilmek (cseh J 16.30, 19, TATRA: LupenI 29 (román) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: Boccaccio 70 II. rész (olasz) 18, 20.30, OBZOR: Maryša (cseh) 18, 20.30, DIMITROV: Szilveszteri puncs (NDK) 17.30, 20, PARTIZÁN: Erdei eper (svéd) 17, 19.30, MÁJ: Üzletemberek (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: A második vágány (NDK) 17.30, 20, ISKRA: Vélt bűntett (angol) 17.15, 19.45. FILMSZÍNHÁZAK (KoSIce): SLOVAN: Gentlemanek ligája (angol), 0SMEV: Lesi kapitány (jugoszláv). PARTIZÁN: A játékos (francia), TATRA: A szép Lurette (NDK). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: Márta (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Puntila úr és szolgája. Matti (19), KIS SZÍNPAD: Pulyka (19), OJ SZÍNPAD: Gőzfürdő (19.30), ZENEI SZlNHÁZ: A reneszánsz vokális művészete (19.30), TÁTRA REVÜ: Majd a papa.,. (20). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: Carmen, HOLNAP: Rastie fejedelem (19). * A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 6.00: Miért Humánus á šzo'clälista forradalom? Előadás katonáknak. 8.30: Fizika I. 9.10: Angol nyelvlecke Reggel köd vagy ködszitálás, amely helyenként az egész nap folyamán tart. Éjszakai hőmérséklet mínusz 4, mínusz 7 fok. Közép- és Észak-Szlovákia völgyeiben mínusz 10—15 fok. Nappali hőmérséklet 0, plusz 2 fok. Helyenként csökkent felhőzet mellett plusz 5 fok körül. A közép és magasabb fekvésű helyeken kevesebb felhőzet mellett aránylag meleg lesz. Mérsékelt szél. Este vagy az éjszaka folyamán Északkelet-Szlovákiában hózáporok. Ma kezdődnek a kézilabda-világbajnokság középdöntőjének küzdelmei Hétfőn este véglegessé vált, melyik nyolc csapat fut be • kézilabda-világbajnokság elfidüntfijébs. Csehszlovákia és Ro mánia már a zsombati mérkőzéien biztosította továbbjutását, míg a többi hat együttes csak hétfőn délután, illetve este harcolta ki a jogot, hogy ott lehessen a VB legjobb nyolc csapata között. HATALMAS KÜZDELEM A TOVÁBBJUTÁSÉRT A legjobb nyolc közé csupán a román és a csehszlovák együttes jutott hat ponttal, ami annyit jelent, hogy csak ez a két csapat győzött mind a három mérkőzésen. A többiek hatalmas küzdelemben, — a szovjetek és magyarok — jobb gólarányuknak köszönve, de kétségtelenül megérdemelten — harcolták ki részvételüket. A csehszlovák válogatott még harmadik mérkőzésén sem játszott igazán Jól, ennek ellenére fölényes győzelmet aratott a fáradt benyomást keltő svájci együttes felett. A ma kezdődő elődöntő első találkozóján a csehszlovák válogatottnak sokat kell javítania a Játékán, hogy a kitűnő szovjet válogatott ellen megszerezhesse a győzelmet. A B-csoportban, miután a magyar válogatott remek játékkal, kilenc gólkülönbséggel győzte le az Izlandi együttest, a svédek megerőltetés nélkül — továbbjutásuk biztos tudatában — fektették kétvállra a lelkesen küzdő egylpoml csapatot. Dr. Mohamed M. Fadali, az Egyiptomi Kézilabda Szövetség elnöke olyan boldogan mosolyogva búcsúzott a mérkőzés után a bratlslaval sportcsarnokban, mintha nem ls haza, hanem a prágai elődöntőbe indulnának. „Megérkezésünk után kijelentettem — mondotta — tanulni Jöttünk a világbajnokságra. A fiúk önmagukat felülmúlva többet nyújtottak, mint amennyit vártunk. Az izlandi és a magyar csapat elleni mérkőzés egyes időszakában méltó ellenfelel voltak a két nagytudású csapatnak. Gazdag tapasztalatokat szereztünk a világbajnokságon, melyek minden bizonnyal hozzájárulnak majd az egyiptomi kézilabdázás továbbfejlesztéséhez, színvonalának emeléséhez. Nagyon jól éreztük magunkat Szlovákla fővárosán ban, és köszönjük a szíves vendéglátást. Érdekesen alakult a sorrend a pardublcet csoportban. A román válogatott valamennyi mérkőzését megnyerve, jutott tovább. A többi három csapat azonban egyaránt két-két vereséget szedett össze, és a szovjet együttes csupán jobb gólarányának köszönheti, hogy részt vehet a prágai középdöntőn. Az A-csoportban nagy meglepetésre az esélyes NDK együttese utolsó mérkőzésén csupán döntetlent ért el a jugoszlávok ellen s ezzel a német csapat sorsa megpecsételődött. A várakozás ellenére nem jutott be a legjobb nyolc közéi E csoport eredményei azokat Igazolták, akik X világbajnokság előtt Jugoszlávia továbbjutását jósolták. Jugoszlávia együttese egy győzelmével és két döntetlenjével megérdemelten került be a középdöntőbe. MA KEZDŐDNEK PRÁGÁBAN AZ ELÖDÖNTÖ KÜZDELMEI A négy csoport első két helyezettje tegnap folytatta útját Prága felé, a többiek pedig — elégedetten vagy csalódottan — elindultak vissza hazájukba. A elődöntő résztvevőit két négyes csoportra osztották: I. csoport: NSZK, )ugoszlávia, Svédország. Magyarország, II. csoport: Csehszlovákia, Dánia, Románia, Szovjetunió. Ma a következő párosításban mérkőznek a csapatok: NSZK—Magyarország, Csehszlovákia—Szovjetunió, Jugoszlávia—Svédország és Dánia—Románia. Végül a csoportok végeredménye: Osztrák győzelmekkel kezdődtek Szlovákia nagydíjának síversenyei (Munkatársunk telefonjelentése). „Holvan már a tavalyi hó — hol a februári?" — keseregtek napokon át Szlovákia nagydijának résztvevői és aggódva figyelték az egyre tűnő havat. A szervező bizottság tagjai és a Magas-Tátrába érkezett számos vendég aggódva várta a versenyek rajtját. A-CSOPORT: 1. NSZK 3 2 1 0 50:37 5 z. Jugoszlávia 3 1 2 0 50:31 4 3. NDK 3 1 1 1 44:35 3 4. USA 3 0 0 3 25:66 0 B-CSOPORT: 1. Svédország 3 2 0 1 51:31 4 2. Magyarország 3 2 0 1 45:36 4 3. Izland 3 2 0 1 40:39 4 4. EAK 3 0 0 3 28:58 0 C CSOPORT: 1. Csehszlovákia 3 3 0 0 65:35 6 2. Dánia 3 2 0 1 53:40 4 3. Svájc 3 1 0 2 38:58 2 4. Franciaország 3 0 0 3 41:64 0 D-CSOPORT: 1. Románia 3 3 0 0 70:38 a 2. Szovjetunió 3 1 0 2 65:39 2 3. Norvégia 3 1 0 2 37:47 2 4. Japán 3 1 0 2 40:30 2 KOLLÁR JÚZSEF A verseny napján azonban megnyugodtak a kedélyek. A szervező bizottság pályakarbantartó részlege a hadsereg tagjaival karöltve Laco Harvan és Karel Brukk irányításával derekas munkát végzett a hrebienokl pályán. Hócement vegyítéssel szakszerűen preparálták a havat, és végül ls a megnyitó Időpontjára Igen jó gyors versenypálya várta a résztvevőket. A legjobb csehszlovák versenyzőkön kívül rajthoz álltak az osztrák, francia, Ostrava-Montevideo 2:1 (1:1) A Bolíviában megrendezésre kerülő nemzetközi labdarúgó tornán a Baník Ostrava 2:1 arányú győzelmet aratott az uruguyai Raclng Montevldeo együttese felett. A gólokat Valošek, Pospíchal, 111. Mattá szerezték. A másik mérkőzésen a Boca juniors Buenos Aires 0:0 arányú döntetlent játszott a kolumbiai Strngest együttesével. Csehszlovákia-Winnipeg Maroons 5:5 (2:1, 2:1, 1:3) A kanadai jégkorong-együttes csehszlovákiai vendégszereplése során immár másodszor találkozott válogatottunkkal. A visszavágón a kanadaiaknak sikerült döntetlent elérniük. Gólok: Nedomanský, Meixner. Jifík, Suchý. Cerný, Illetve Kukulowicz, Johnson Farmfield, Parké és McKenzie. lengyel és német versenyzők. A külföldiek — különösen az osztrákok és a franciák — fiatal versenyzőkkel képviseltették magukat. A „nagyágyúkat" úgy látszik túlságosan igénybe vette az idei gazdag nemzetközi műsor, hiszen Innsbruckon kívül, Morsinban, Kitzbühelben, Wegenben,, Splndlerúv Mlynben rajtoltak első osztályú FIS versenyen, és még hátra van az alpesi versenyzők Kandahar-versenye. Igy tehát a versenyzők névsorában ez idén nem találhatunk oly hangzatos neveket, mint az osztrák Obereigner, Prawda, és a francia Vuarnet, akik már bejegyezték nevüket Szlovákia nagydíjának krónikájába, (Időközben hivatásos versenyzők lettek), de hátha éppen az osztrák Dlgruber, a francia Perrot, Balmat és Fourno lépnek rövidesen nyomdokaikba. Elsősorban talán az osztrák Digrubertestvéreknek van erre leginkább kilátásuk, hiszen az első napi versenyekben kiváló teljesítményeket nyújtottak. Ragyogó napsütéses Időben, szép számú nézők előtt a Hrebienokon megtartott férfi és női műlesiklással kezdődött Szlovákia nagydijának első versenynapja. Mindkét számban osztrák siker született. Eredmények. Férfiak: 1. Dlgruber (osztrák) 102,25, 2. Fourno (francia) 104,22, 3. Richwalski (csehszlovák) 105,97, 4. Soitýs (csehszlovák), 5. Perrot (francia), 6. Lojdl (osztrák). Nők: 1. Dlgruber (osztrák), 85,46, 2. Pucher (osztrák) 89,93, 3. Wania (lengyel) 90,51. A mai versenyek a Kőpatakl-tónál óriás műlesiklással folytatódnak. Tänzer Iván Csehszlovákia utánpótlás jégkorongválogatottja magyarországi vendégszereplése során 4:1 (1:0, 2:0, 1:1) arányú győzelmet aratott Budapest válogatottja felett. A kalről nemzetközi teniszverseny első fordulójának eredményei: Gulyás (magyar)— Bergamo (olasz) 6:2, 6:2, Mulllgan (ausztrál)—Mills (angol) 6:3, 5:7, 8:4. Nők: Lehane (ausztrál)—Black (angol) 6:0, 6:0, Schacht (ausztrál)—Prosen (amerikai) 6:1, 6:1. A moszkvai zónaköz! sakkversenyeri véget értek a küzdelmek. A torna végeredménye: Szpaszklj 7 p., Bronstein és Stejn 6,5, Holmov 8, Korcsnoj és Euetln 5,5, Golier 5 pont. A brémai úszóverseny második napiának eredményei: Nők: 100 m gyors: Hagberg (svéd) 1:02,5, 2. Takács (magyar) 1:03,1, 100 m pillangó: 1. Hustade (holland) 1:08,1... 4. Egervári (magyar) 1:10,9. Férfiak: 100 m gyors: 1. Klein (nyugatnémet) 54,3, 2. Dobai (magyar) 55,00, 200 m gyors: 1. Lunden (svéd) 2:00,6... 3. Lohnický (csehszlovák) 2:02,6, 100 m hát: 1. Ferák (csehszlovák) 1:02,1, 200 m mell: 1. Mrazek (nyugatnémet) 2:33,5, 2. Lenkel (magyar) 2:34,5, 3. Nejezchleb (csehszlovák) 2:35, 4X100 m vegyesváltó: 1. magyar csapat (Kirlcsl, Lenkel, Ullrlch, Dobai) 4:13,3. • A röplabda Európa Kupét a Levskt Szófia csapata nyerte. A döntőben 3:0-ra győzött Szófiában a Dinamó Berlin ellen s a visszavágón csak 3:1 arányú vereséget szenvedett. Legyen a labdarúgás nemes testedzés, kellemes szórakozás Országszerte megnyíltak a sportpályák kapui. A hosszú téli pihenés után újból fellángoltak a nagy küzdelmek. E legnépszerűbb és legelterjedtebb sportjáték mindig nagy eseményt jelent nemcsak az egyes országokat képviselő együttesek öszecsapásaln, hanem a vidéki sportolók vetélkedésein is. Sok községben a csapatvezetők jól kihasználva a téli szünetet, mind erkölcsileg, mind pedig fizikailag felkészítették csapatukat a tavaszi idény döntő küzdelmeire. Ezek a csapatok derűlátóan tekintenek a jövőbe, s bizonyára azt a célt tűzték ki, hogy a tavaszi bajnokság végén a lehető legjobb helyezést érjék el. Ez természetes vágy és teljesen helyénvaló igyekezet ls . .. Minden versenyző győztesként akar kikerülni a sportvetélkedésből, s hogy a babért megszerezze: becsületesen felkészül a küzdelemre. Az ügyesség, kitartás és tudás erőpróbájából azonban csak egy kerül kl elsőként, s a ranglistát valakinek be ls kell zárnia ... Hevesek lesznek ezek a küzdelmek a küszöbön álló tavaszi Idényben, amelyek az elmúlt őszi mérkőzések visszavágói. Az őszi csatákon valamennyi együttes szerzett tapasztalatot, megismerte ellenfele erényeit és hibáit. A visszavágó mérkőzéseken aztán ezeket a szerzett tapasztalatokat érvényesíteni szokták, s a vendéglátó csapat szurkolótáborával egyetemben a szerzett benyomásokat, élményeket IS „szívesen" viszonozza. Mindez dicséretes fegyvertény mindaddig, amíg a pozitív benyomások, az erények várnak viszonzásra. Szomorú és lesújtó azonban, hogy a játékosok és a rajongók népes tábora alig várja az alkalmat, hogy törlessze adósságalt, hogy bosszút álljon az „Idegenben" ért sérelmekért. Nem kell bővebb magyarázat ahhoz, hogy megértsük ennek, az elvnek helytelen és káros voltát. Ismerjük ennek botrányos, sokszor drámai következményeit, amelynek hősei nemegyszer a bírósági tárgyalóteremben bánják meggondolatlan tetteiket. A bosszúállásnak, a minden áron győzni akarásnak semmi köze sincs a testneveléshez, a sporthoz. — Nézzük csak közelebbről, melyek ezek a tényezők, amelyek annyit ártanak a testnevelési mozgalomnak. Elemezve a már említett „mindenáron győznlakarás" elvét, megállapíthatjuk, hogy az elfajulást folyamat kútfőjét éppen itt találhatjuk meg. Sok játékos, ha elveszti a párharcot, palástolva fogyatékosságait és megbosszúlva az ellenfél nagyobb tudását, a jobb felkészültséget: tiltott, sokszor pedig bűnös cselekedetre szánja el magát. Az ebből származó viszálykodás futótűzként terjed el mindkét csapat játékosai között, és Ilyenkor a szurkolótábor sem szokott tétlenkedni. Sok esetben azonban megfordított az a folyamat, vagyis kívülálló fanatikus rajongók a kezdeményezők. Megfeledkezve emberi méltóságukról üvöltve „irányítják" kedvenc csapatukat, s az ellenfél fizikai likvidálását javasolják (különösen, ha az ellenfél fölényben van). Miért van ez Igy? Ki felelős ezért? Mit tehetünk annak az érdekében, hogy a labdarúgás nemes testedzés és kellemes szórakozás legyen? Azt hiszem, mindnyájan egyetértünk azzal, hogy elsősorban az Illető sportegyesület vezetősége sokat tehet annak érdekében, hogy az említett esetek közül egyik se játszódjék le a sportpályán. Az első eset a csapat edzőjének Achilles-sarkát tárja fel, amennyiben a játékosok technikai és erőnléti felkészítése mellett megfeledkezik a Jó erkölcsre és az Intelligenciára való nevelés fontosságáról. Vagyis ebből következtetve: a jó edzőnek pedagógusnak ls kell lennie, hiszen sokszor egymástól lényegesen különböző jellemű és képességű egyedeket kell közös nevezőre hoznia, hegy a kollektíva harmonizáljon, megfeleljen céljának, küldetésének. — A szurkolók kilengéselért pedig legtöbbször a rendezőséget (végső elemzésben a csapatvezetőséget) terheli a felelősség. A gyakorlatból tudjuk, hogy « közönség soraiban a dulakodást rendszerint azok a „hűséges" csapatrajongók kezdik (sok pályán névszerlnt is Ismerik őket), akik neveletlenségük fltogtatásában lelik szórakozásukat. Sajnos a gyakorlatból tudjuk, hogy ha ezek az elemek érvényesíthetik elvüket, „hadműveletüket": a sporteseményből nem marad egyéb rossz emléknél. A magát fékezni nem tudó „sportember" nem egyszer családtagjainak ts sok keserűséget okoz. Szerencse, hogy ezek elenyésző kisebbségben vannak. Könnyen olszlgetelhetők, de meg ls nevelhetők, ha mindent megteszünk, hogy megtalálják az utat az Igazi sportemberek seregébe. Tudatosítanunk kell azt a tényt, hogy bizonyos mértékben mindnyájan felelősek vagyunk egymásért. Az ember társas, intellektuális lény, s az utóbbi jelző igaza a kölcsönös érintkezések során tárul fel. Mind a testnevelésnek, mind a sportnak az a rendeltetése, hogy támogassa a szervezet egészséges működését, s nem utolsó sorban, hogy szórakoztasson. A labdarúgó-mérkőzés aktív szereplőt és szemlélői ne felejtsék el, hogy végeredményben nem ls a feltétlen győzelem a fontos, hanem a szabályszerű, férfias küzdelem, a társadalom érdekében kifejtett munka után az üdülő jellegű szórakozás. A nemsokára sorrakerülő bajnoki mérkőzések a sportszerűség jegyében folyjanak le, s az esetleges sikertelenségekért ne vádoljuk a játéktársat, a játékvezetőt, hanem legyünk tárgyilagosak, megértők. Elviselni a megérdemelt vereséget nem kisebb erény, mint a becsületesen kivívott győzelem. JURENKA BÉLA Oj °7ó" Hs'dja Szlovákli Kr.mmunlsta Pártjának' Központi Bizottsága. Szerkeszti • szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10 sz Telefon: 52'i ' ' ;33-68, — Mrzr.-kesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési dfl havonta 8,— KCs Teri c>zti m .üsu nuWozolgálat előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS ö .Ústredná expedícii tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám 48 Vil • 3—• - ' " " ' K ' •* '1197