Új Szó, 1964. március (17. évfolyam, 61-90.szám)

1964-03-11 / 71. szám, szerda

BÁTOR IDOMÍTÓ Rudy Zamaio, fran­cia idomftó az oroszlánok között. Az egyik oroszlán (képűnkön balol­dalt) nemrégen széttépte az ido­mftó elődjét. (CTK felv.) ROZSNYÓN a napokban megkezd­jék az új baromfitenyésztő üzem épí­tését. 1966-ban már 22 000 fajtyúkot fognak itt tenyészteni és évente több Elint 1 400 000 csirkét keltetnek. A POLITIKAI és Tudományos Isme­retterjesztő Társaság tavaly több mint 172 000 akciót rendezett, melyeken 7 millió hallgató vett részt. Különö­sen nagy érdeklődést tanúsítottak a nemzetközi kapcsolatok, a mezőgaz­daság, a technika és a gazdaság kér-, dései iránt. A NYITRAI Dopravostroj számos új­'donságot kezdett gyártani, többek kö­zött egy univerzális emelőszerkezetet, mely hét tonnás gépkocsikat felemel­het, ezenkívül automatikus ki- és be­rakodó szerkezeteket, melyeket a Skoda. 706 RTN tehergépkocsik alvá­zára szerelnek. SAUKIWANBAN, Hongkong sűrűn lakott negyedében tűz keletkezett és 16 kunyhó elégett. Kb. 120 ember fe­dél nélkül maradt. A HLOHOVECI Slovakofarma új üzemrészlegeinek_ építésén dolgozó három munkás: Štefan Karaba, Kolo­jnan Smikala és Anton Kúdela vízzel -A swwsíéd iháf wMínt neki* ^fflaszkódota fainak higított metilalkoholt ivott. Az alko­holmérgezésbe mindhárman belehal­tak. Az eset kivizsgálása folyamatban van. A NÄPOLYI Szent Márton Múzeum­ból ellopták Anton Smink Van Pitloo holland festő értékes, Capri szigetét ábrázoló festményét. A kisméretű kép több millió líra értékű. A tetteseket nem sikerült elfogni. A PRÄGAI Városi Közlekedési Vál­lalat évente 560 millió személyt szál­lít. Tehát két és félszer többet, mint 1938-ban. 1960 óta 226 új típusú vil­lamoskocsit kapott Prága. Ez évben és 1965-ben újabb 200 kocsival bő­vül a főváros villamosparkja. BRNÖBAN új típusú csehszlovák re­pülőgépet próbáltak ki. Az R 7 Racek" típusú repülőgépet a tavaly elhunyt Zdenek Rubliö Munkaérdemrenddel kitüntetett mérnök tervezte. A KOŠICEI HESZ gépkocsivezető­tanfolyamát sikeresen végezte el hét süketnéma. A süketnéma gépkocsive­zetők a gyakorlatban nagyon jól be­váltak. A különleges tanfolyam hét hónapig tartott. TlZ ÉV ALATT a biztosítások szá­ma több mint 3 millióval növekedett. A dolgozók csoportos biztosítása ke­retén belül az üzemekben és EFSZ­ekben másfél millió polgár kötött biz­tosítást. Az Állami Biztosító a múlt év végén 7 222 000 hosszú lejáratú biztosítást tartott nyilván. SZLOVÁKIÁBAN 70 védett területet tartanak nyilván. A közeljövőben újabb 30 védett területet létesítenek. Így védett területté nyilvánítják a Szlovák Paradicsomot, a Pieninyket és előreláthatólag a Kis-Kárpátokat ls. BANSKÁ BYSTRICÁN április 1-én és 2-án erdészettel, halászattal, vadászat­tal és méhészettel foglalkozó film­szemlét rendeznek. A MEKONG FOLYÖ deltájában le­zuhant az amerikai fegyveres erők egyik helikoptere, melynek legénysé­ge McNamara amerikai hadügyminisz­ter biztonsága felett őrködött. A két pilóta élve maradt, de a helikopteren levő másik két katona meghalt. kezdőknek (ism.). 9.40: Segítsünk fel­számolni a normán felüli készleteket. 10.10: Filmriportok. 16.00: A diák­klubok műsora. 17.00: Az Intervjzió mű­sora. Férfi kézilabda Világbajnokság. Közveitltés Prágából. 18.15; Fizika I. (ism.). 19.00: l'V-Híradó. 19.30: Szemtől szembe. 20.00: Beszélgetés, fllmrlport. 20.30: Az Intervlzió műsora. Férfi kézi­labda VB. Közvetítés Prágából. 21.45: TV-Hlradó. 22.00: Angol nyelvlecke kez­dőknek. (ism.). Budapest: 8.03: Iskola-tv. Orosz nyelv. Tavasz, nyár, ősz, tél. 9.03: Iskola-tv. Környezetismeret, Ipari munkák. I. rész. 9.31: Mezőgazdasági filmműsor. Cstbeneve­lés, tojástermelés — nagyüzemben (lsna.) 10.00: TV-Híradó (ism.). 10.15: Jó embe­rek között, magyar beszélő szovjet film. 11.35: Marian Anderson énekel. 14.28: Is­kola-tv. Gyárlátogatás. Az alumínium­gyártás. 15.28: Iskola-tv. Környezetisme­ret (ism.). 16.28: Orosz nyelv (ism). 17.08: Iskola-tv. Fizika. 18.15: Hírek. 18.30: Tényekről — képekben. A népgaz­dasági tervezésről. 18.50: Bélépés csak TV-nézőknekl 19.20: Esti mese. 19.30: TV­Híradó. 19.45: Napi jegyzetünk. 19.50: Éjszaka Is kézbesítendő, TV-fllm. 20.50: Egy kis könnyűzene. 21.10: Rendezetlen valóság. A Magvar Televízió filmje. 22.05: TV-Híradó — 2. kiadás. Szerda, március 11. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: A három testőr I.—II. rész (francia) 15.30, 19.30, SLOVAN: Ivanov (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Gentlemanek ligája (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Pályázat (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: jótékonysági ün­nep (spanvol) 15.45, 18.15. 20.45, PALACE: Délben (USA) 22, MIER: Rajzfilmek (cseh J 16.30, 19, TATRA: LupenI 29 (ro­mán) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: Boc­caccio 70 II. rész (olasz) 18, 20.30, OB­ZOR: Maryša (cseh) 18, 20.30, DIMITROV: Szilveszteri puncs (NDK) 17.30, 20, PARTIZÁN: Erdei eper (svéd) 17, 19.30, MÁJ: Üzletemberek (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: A második vágány (NDK) 17.30, 20, ISKRA: Vélt bűntett (angol) 17.15, 19.45. FILMSZÍNHÁZAK (KoSIce): SLOVAN: Gentlemanek ligája (angol), 0SMEV: Lesi kapitány (jugoszláv). PARTIZÁN: A játékos (francia), TATRA: A szép Lurette (NDK). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: Márta (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Puntila úr és szolgája. Matti (19), KIS SZÍNPAD: Pulyka (19), OJ SZÍNPAD: Gőzfürdő (19.30), ZENEI SZlN­HÁZ: A reneszánsz vokális művészete (19.30), TÁTRA REVÜ: Majd a papa.,. (20). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: Car­men, HOLNAP: Rastie fejedelem (19). * A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 6.00: Miért Humánus á šzo'clä­lista forradalom? Előadás katonáknak. 8.30: Fizika I. 9.10: Angol nyelvlecke Reggel köd vagy ködszitálás, amely helyenként az egész nap folyamán tart. Éjszakai hőmérséklet mínusz 4, mínusz 7 fok. Közép- és Észak-Szlovákia völ­gyeiben mínusz 10—15 fok. Nappali hő­mérséklet 0, plusz 2 fok. Helyenként csökkent felhőzet mellett plusz 5 fok körül. A közép és magasabb fekvésű helyeken kevesebb felhőzet mellett aránylag meleg lesz. Mérsékelt szél. Este vagy az éjszaka folyamán Északke­let-Szlovákiában hózáporok. Ma kezdődnek a kézilabda-világbajnokság középdöntőjének küzdelmei Hétfőn este véglegessé vált, melyik nyolc csapat fut be • kézilabda-világbajnokság elfidüntfijébs. Csehszlovákia és Ro mánia már a zsombati mérkőzéien biztosította továbbjutását, míg a többi hat együttes csak hétfőn délután, illetve este harcolta ki a jogot, hogy ott lehessen a VB legjobb nyolc csa­pata között. HATALMAS KÜZDELEM A TOVÁBBJUTÁSÉRT A legjobb nyolc közé csupán a román és a csehszlovák együttes jutott hat pont­tal, ami annyit jelent, hogy csak ez a két csapat győzött mind a három mérkő­zésen. A többiek hatalmas küzdelemben, — a szovjetek és magyarok — jobb gól­arányuknak köszönve, de kétségtelenül megérdemelten — harcolták ki részvéte­lüket. A csehszlovák válogatott még harmadik mérkőzésén sem játszott igazán Jól, en­nek ellenére fölényes győzelmet aratott a fáradt benyomást keltő svájci együttes felett. A ma kezdődő elődöntő első talál­kozóján a csehszlovák válogatottnak so­kat kell javítania a Játékán, hogy a kitű­nő szovjet válogatott ellen megszerezhes­se a győzelmet. A B-csoportban, miután a magyar válo­gatott remek játékkal, kilenc gólkülönb­séggel győzte le az Izlandi együttest, a svédek megerőltetés nélkül — továbbju­tásuk biztos tudatában — fektették két­vállra a lelkesen küzdő egylpoml csapa­tot. Dr. Mohamed M. Fadali, az Egyiptomi Kézilabda Szövetség elnöke olyan boldo­gan mosolyogva búcsúzott a mérkőzés után a bratlslaval sportcsarnokban, mint­ha nem ls haza, hanem a prágai elődöntő­be indulnának. „Megérkezésünk után ki­jelentettem — mondotta — tanulni Jöt­tünk a világbajnokságra. A fiúk önmagu­kat felülmúlva többet nyújtottak, mint amennyit vártunk. Az izlandi és a magyar csapat elleni mérkőzés egyes időszaká­ban méltó ellenfelel voltak a két nagy­tudású csapatnak. Gazdag tapasztalatokat szereztünk a világbajnokságon, melyek minden bizonnyal hozzájárulnak majd az egyiptomi kézilabdázás továbbfejlesztésé­hez, színvonalának emeléséhez. Nagyon jól éreztük magunkat Szlovákla fővárosán ban, és köszönjük a szíves vendéglátást. Érdekesen alakult a sorrend a pardubl­cet csoportban. A román válogatott vala­mennyi mérkőzését megnyerve, jutott to­vább. A többi három csapat azonban egy­aránt két-két vereséget szedett össze, és a szovjet együttes csupán jobb gólarányá­nak köszönheti, hogy részt vehet a prá­gai középdöntőn. Az A-csoportban nagy meglepetésre az esélyes NDK együttese utolsó mérkőzésén csupán döntetlent ért el a jugoszlávok ellen s ezzel a német csapat sorsa meg­pecsételődött. A várakozás ellenére nem jutott be a legjobb nyolc közéi E csoport eredményei azokat Igazolták, akik X vi­lágbajnokság előtt Jugoszlávia továbbju­tását jósolták. Jugoszlávia együttese egy győzelmével és két döntetlenjével meg­érdemelten került be a középdöntőbe. MA KEZDŐDNEK PRÁGÁBAN AZ ELÖDÖNTÖ KÜZDELMEI A négy csoport első két helyezettje teg­nap folytatta útját Prága felé, a többiek pedig — elégedetten vagy csalódottan — elindultak vissza hazájukba. A elődöntő résztvevőit két négyes cso­portra osztották: I. csoport: NSZK, )ugo­szlávia, Svédország. Magyarország, II. csoport: Csehszlovákia, Dánia, Románia, Szovjetunió. Ma a következő párosításban mérkőznek a csapatok: NSZK—Magyar­ország, Csehszlovákia—Szovjetunió, Jugo­szlávia—Svédország és Dánia—Románia. Végül a csoportok végeredménye: Osztrák győzelmekkel kezdődtek Szlovákia nagydíjának síversenyei (Munkatársunk telefonjelentése). „Holvan már a tavalyi hó — hol a februári?" — keseregtek napokon át Szlovákia nagydijának résztvevői és aggódva figyelték az egyre tűnő havat. A szervező bizottság tagjai és a Magas-Tátrába érkezett számos vendég aggódva várta a versenyek rajtját. A-CSOPORT: 1. NSZK 3 2 1 0 50:37 5 z. Jugoszlávia 3 1 2 0 50:31 4 3. NDK 3 1 1 1 44:35 3 4. USA 3 0 0 3 25:66 0 B-CSOPORT: 1. Svédország 3 2 0 1 51:31 4 2. Magyarország 3 2 0 1 45:36 4 3. Izland 3 2 0 1 40:39 4 4. EAK 3 0 0 3 28:58 0 C CSOPORT: 1. Csehszlovákia 3 3 0 0 65:35 6 2. Dánia 3 2 0 1 53:40 4 3. Svájc 3 1 0 2 38:58 2 4. Franciaország 3 0 0 3 41:64 0 D-CSOPORT: 1. Románia 3 3 0 0 70:38 a 2. Szovjetunió 3 1 0 2 65:39 2 3. Norvégia 3 1 0 2 37:47 2 4. Japán 3 1 0 2 40:30 2 KOLLÁR JÚZSEF A verseny napján azonban megnyugod­tak a kedélyek. A szervező bizottság pá­lyakarbantartó részlege a hadsereg tag­jaival karöltve Laco Harvan és Karel Brukk irányításával derekas munkát vég­zett a hrebienokl pályán. Hócement ve­gyítéssel szakszerűen preparálták a havat, és végül ls a megnyitó Időpontjára Igen jó gyors versenypálya várta a résztvevő­ket. A legjobb csehszlovák versenyzőkön kí­vül rajthoz álltak az osztrák, francia, Ostrava-Montevideo 2:1 (1:1) A Bolíviában megrendezésre kerülő nemzetközi labdarúgó tornán a Baník Ostrava 2:1 arányú győzelmet aratott az uruguyai Raclng Montevldeo együttese felett. A gólokat Valošek, Pospíchal, 111. Mattá szerezték. A másik mérkőzésen a Boca juniors Buenos Aires 0:0 arányú döntetlent játszott a kolumbiai Strngest együttesével. Csehszlovákia-Winnipeg Maroons 5:5 (2:1, 2:1, 1:3) A kanadai jégkorong-együttes cseh­szlovákiai vendégszereplése során im­már másodszor találkozott válogatottunk­kal. A visszavágón a kanadaiaknak si­került döntetlent elérniük. Gólok: Nedo­manský, Meixner. Jifík, Suchý. Cerný, Illetve Kukulowicz, Johnson Farmfield, Parké és McKenzie. lengyel és német versenyzők. A külföl­diek — különösen az osztrákok és a franciák — fiatal versenyzőkkel képvisel­tették magukat. A „nagyágyúkat" úgy látszik túlságo­san igénybe vette az idei gazdag nem­zetközi műsor, hiszen Innsbruckon kívül, Morsinban, Kitzbühelben, Wegenben,, Splndlerúv Mlynben rajtoltak első osztá­lyú FIS versenyen, és még hátra van az alpesi versenyzők Kandahar-versenye. Igy tehát a versenyzők névsorában ez idén nem találhatunk oly hangzatos ne­veket, mint az osztrák Obereigner, Praw­da, és a francia Vuarnet, akik már beje­gyezték nevüket Szlovákia nagydíjának krónikájába, (Időközben hivatásos ver­senyzők lettek), de hátha éppen az oszt­rák Dlgruber, a francia Perrot, Balmat és Fourno lépnek rövidesen nyomdokaikba. Elsősorban talán az osztrák Digruber­testvéreknek van erre leginkább kilátá­suk, hiszen az első napi versenyekben kiváló teljesítményeket nyújtottak. Ragyogó napsütéses Időben, szép szá­mú nézők előtt a Hrebienokon megtartott férfi és női műlesiklással kezdődött Szlo­vákia nagydijának első versenynapja. Mindkét számban osztrák siker született. Eredmények. Férfiak: 1. Dlgruber (oszt­rák) 102,25, 2. Fourno (francia) 104,22, 3. Richwalski (csehszlovák) 105,97, 4. Soi­týs (csehszlovák), 5. Perrot (francia), 6. Lojdl (osztrák). Nők: 1. Dlgruber (oszt­rák), 85,46, 2. Pucher (osztrák) 89,93, 3. Wania (lengyel) 90,51. A mai versenyek a Kőpatakl-tónál óriás műlesiklással folytatódnak. Tänzer Iván Csehszlovákia utánpótlás jégkorong­válogatottja magyarországi vendégsze­replése során 4:1 (1:0, 2:0, 1:1) arányú győzelmet aratott Budapest válogatottja felett. A kalről nemzetközi teniszverseny első fordulójának eredményei: Gulyás (ma­gyar)— Bergamo (olasz) 6:2, 6:2, Mulll­gan (ausztrál)—Mills (angol) 6:3, 5:7, 8:4. Nők: Lehane (ausztrál)—Black (an­gol) 6:0, 6:0, Schacht (ausztrál)—Prosen (amerikai) 6:1, 6:1. A moszkvai zónaköz! sakkversenyeri véget értek a küzdelmek. A torna vég­eredménye: Szpaszklj 7 p., Bronstein és Stejn 6,5, Holmov 8, Korcsnoj és Euetln 5,5, Golier 5 pont. A brémai úszóverseny második napiá­nak eredményei: Nők: 100 m gyors: Hagberg (svéd) 1:02,5, 2. Takács (ma­gyar) 1:03,1, 100 m pillangó: 1. Hustade (holland) 1:08,1... 4. Egervári (magyar) 1:10,9. Férfiak: 100 m gyors: 1. Klein (nyugatnémet) 54,3, 2. Dobai (magyar) 55,00, 200 m gyors: 1. Lunden (svéd) 2:00,6... 3. Lohnický (csehszlovák) 2:02,6, 100 m hát: 1. Ferák (csehszlo­vák) 1:02,1, 200 m mell: 1. Mrazek (nyu­gatnémet) 2:33,5, 2. Lenkel (magyar) 2:34,5, 3. Nejezchleb (csehszlovák) 2:35, 4X100 m vegyesváltó: 1. magyar csapat (Kirlcsl, Lenkel, Ullrlch, Dobai) 4:13,3. • A röplabda Európa Kupét a Levskt Szófia csapata nyerte. A döntőben 3:0-ra győzött Szófiában a Dinamó Berlin ellen s a visszavágón csak 3:1 arányú vere­séget szenvedett. Legyen a labdarúgás nemes testedzés, kellemes szórakozás Országszerte megnyíltak a sportpályák kapui. A hosszú téli pihenés után újból fellángoltak a nagy küzdelmek. E leg­népszerűbb és legelterjedtebb sportjáték mindig nagy eseményt jelent nemcsak az egyes országokat képviselő együtte­sek öszecsapásaln, hanem a vidéki spor­tolók vetélkedésein is. Sok községben a csapatvezetők jól kihasználva a téli szü­netet, mind erkölcsileg, mind pedig fi­zikailag felkészítették csapatukat a ta­vaszi idény döntő küzdelmeire. Ezek a csapatok derűlátóan tekintenek a jö­vőbe, s bizonyára azt a célt tűzték ki, hogy a tavaszi bajnokság végén a le­hető legjobb helyezést érjék el. Ez ter­mészetes vágy és teljesen helyénvaló igyekezet ls . .. Minden versenyző győz­tesként akar kikerülni a sportvetélkedés­ből, s hogy a babért megszerezze: be­csületesen felkészül a küzdelemre. Az ügyesség, kitartás és tudás erőpróbájá­ból azonban csak egy kerül kl elsőként, s a ranglistát valakinek be ls kell zár­nia ... Hevesek lesznek ezek a küzdelmek a küszöbön álló tavaszi Idényben, amelyek az elmúlt őszi mérkőzések visszavágói. Az őszi csatákon valamennyi együttes szerzett tapasztalatot, megismerte ellen­fele erényeit és hibáit. A visszavágó mérkőzéseken aztán ezeket a szerzett tapasztalatokat érvényesíteni szokták, s a vendéglátó csapat szurkolótáborával egyetemben a szerzett benyomásokat, él­ményeket IS „szívesen" viszonozza. Mindez dicséretes fegyvertény mindad­dig, amíg a pozitív benyomások, az eré­nyek várnak viszonzásra. Szomorú és le­sújtó azonban, hogy a játékosok és a rajongók népes tábora alig várja az alkalmat, hogy törlessze adósságalt, hogy bosszút álljon az „Idegenben" ért sérelmekért. Nem kell bővebb magyarázat ahhoz, hogy megértsük ennek, az elvnek hely­telen és káros voltát. Ismerjük ennek botrányos, sokszor drámai következmé­nyeit, amelynek hősei nemegyszer a bí­rósági tárgyalóteremben bánják meggon­dolatlan tetteiket. A bosszúállásnak, a minden áron győz­ni akarásnak semmi köze sincs a test­neveléshez, a sporthoz. — Nézzük csak közelebbről, melyek ezek a tényezők, amelyek annyit ártanak a testnevelési mozgalomnak. Elemezve a már említett „mindenáron győznlakarás" elvét, megállapíthatjuk, hogy az elfajulást folyamat kútfőjét ép­pen itt találhatjuk meg. Sok játékos, ha elveszti a párharcot, palástolva fogyaté­kosságait és megbosszúlva az ellenfél nagyobb tudását, a jobb felkészültséget: tiltott, sokszor pedig bűnös cselekedetre szánja el magát. Az ebből származó vi­szálykodás futótűzként terjed el mind­két csapat játékosai között, és Ilyenkor a szurkolótábor sem szokott tétlenked­ni. Sok esetben azonban megfordított az a folyamat, vagyis kívülálló fanatikus rajongók a kezdeményezők. Megfeledkez­ve emberi méltóságukról üvöltve „irá­nyítják" kedvenc csapatukat, s az ellen­fél fizikai likvidálását javasolják (kü­lönösen, ha az ellenfél fölényben van). Miért van ez Igy? Ki felelős ezért? Mit tehetünk annak az érdekében, hogy a labdarúgás nemes testedzés és kelle­mes szórakozás legyen? Azt hiszem, mindnyájan egyetértünk azzal, hogy elsősorban az Illető sport­egyesület vezetősége sokat tehet annak érdekében, hogy az említett esetek kö­zül egyik se játszódjék le a sportpályán. Az első eset a csapat edzőjének Achil­les-sarkát tárja fel, amennyiben a já­tékosok technikai és erőnléti felkészí­tése mellett megfeledkezik a Jó erkölcs­re és az Intelligenciára való nevelés fontosságáról. Vagyis ebből következtet­ve: a jó edzőnek pedagógusnak ls kell lennie, hiszen sokszor egymástól lénye­gesen különböző jellemű és képességű egyedeket kell közös nevezőre hoznia, hegy a kollektíva harmonizáljon, meg­feleljen céljának, küldetésének. — A szurkolók kilengéselért pedig legtöbb­ször a rendezőséget (végső elemzésben a csapatvezetőséget) terheli a felelős­ség. A gyakorlatból tudjuk, hogy « kö­zönség soraiban a dulakodást rendsze­rint azok a „hűséges" csapatrajongók kezdik (sok pályán névszerlnt is Isme­rik őket), akik neveletlenségük fltog­tatásában lelik szórakozásukat. Sajnos a gyakorlatból tudjuk, hogy ha ezek az elemek érvényesíthetik elvüket, „had­műveletüket": a sporteseményből nem marad egyéb rossz emléknél. A magát fékezni nem tudó „sportember" nem egyszer családtagjainak ts sok keserű­séget okoz. Szerencse, hogy ezek el­enyésző kisebbségben vannak. Könnyen olszlgetelhetők, de meg ls nevelhetők, ha mindent megteszünk, hogy megtalál­ják az utat az Igazi sportemberek se­regébe. Tudatosítanunk kell azt a tényt, hogy bizonyos mértékben mindnyájan felelősek vagyunk egymásért. Az ember társas, intellektuális lény, s az utóbbi jelző igaza a kölcsönös érintkezések során tárul fel. Mind a testnevelésnek, mind a sport­nak az a rendeltetése, hogy támogassa a szervezet egészséges működését, s nem utolsó sorban, hogy szórakoztasson. A labdarúgó-mérkőzés aktív szereplőt és szemlélői ne felejtsék el, hogy vég­eredményben nem ls a feltétlen győze­lem a fontos, hanem a szabályszerű, fér­fias küzdelem, a társadalom érdekében kifejtett munka után az üdülő jellegű szórakozás. A nemsokára sorrakerülő bajnoki mér­kőzések a sportszerűség jegyében foly­janak le, s az esetleges sikertelensé­gekért ne vádoljuk a játéktársat, a já­tékvezetőt, hanem legyünk tárgyilago­sak, megértők. Elviselni a megérdemelt vereséget nem kisebb erény, mint a be­csületesen kivívott győzelem. JURENKA BÉLA Oj °7ó" Hs'dja Szlovákli Kr.mmunlsta Pártjának' Központi Bizottsága. Szerkeszti • szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10 sz Telefon: 52'i ' ' ;33-68, — Mrzr.-kesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési dfl havonta 8,— KCs Ter­i c>zti m .üsu nuWozolgálat előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS ö .Ústredná expedícii tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám 48 Vil • 3—• - ' " " ' K ' •* '1197

Next

/
Thumbnails
Contents