Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)
1964-01-25 / 25. szám, szombat
A főrévi szövetkezet zöldságtermesztői télen sem tétlenkednek. Jelenleg a salátapalántákat pikirozzák, hogy azután, ha bizonyos nagyságot elértek, kiültessék az üvegházakba. Képünkön Frida Bezchlebová, Maria Timmová, és Judita Koláriková munka közben. Remp felvétele LTODON JOHNSON, az USA elnöke csütörtökön törvényt írt alá, melynek értelmében az Amerikai Egyesült Államokban a reprodukáló művészet nemzeti és kulturális központját a jövőben John. F. Kennedy kulturális központnak nevezik. A központ új székházát a Potomac folyó partján 30 millió dollár költséggel építik. A SZLOVÁK ÍRÓSZÖVETSÉG, a Csehszlovák Rádió és Televízió képviselőiből, film-, és színművészekből összeállított bíráló bizottság e napokban értékelte a televízióban közlendő vidám és szatirikus jelenetekre, valamint egész estét betöltő műsorokra hirdetett pályázat eredményeit. Mivel a benyújtott munka közül egy sem ütötte meg az előírt művészi mértérket, az előirányzott díjakat nem ítélték oda. A legjobb munkát megjutalmazták. OLASZORSZÁGBAN Bari közelében az országúton menetelő katonák egy csoportjába személygépkocsi rohant, amely három katonát halálra gázolt és 34-et megsebesített. A ŽILINAI VÁHOSTAV dolgozói a Szlovák Nemzeti Felkelés 20. évfordulója alkalmából azzal a felhívással fordultak az Építőipari Minisztérium vállalatainak dolgozóihoz, hogy ez év első negyedében törekedjenek a tervfeladatok legsikeresebb teljesítésére, csökkentsék az önköltséget s tartsák be a kitűzött határidőket. A žilinaiak egyben kötelezettséget vállaltak, hogy a termelés növelésével egyidejűleg 150 000 koronával csökkentik az önköltséget. VOJTÉCH JASNÝ RENDEZŐ „Ha jön a macska" című filmjének előadásával kezdődött január 23-án Helsinkiben a Palatsi moziban a csehszlovák filmhét, amelyen Vojtech Jasný rendező, Eva Bosáková és Emilia Vašáryová filmszínésznő képviselik filmművészetünket. A KOŠICEI SZLOVÄK MAGNEZITMÜVEK dolgozói ez idei termelési tervükbe foglalták, hogy — mint újdonságot — 7000 tonna téglagyári portlandklinkert készítenek magnezit-hulladékanyagból. Ezzel ez év végéig több mint 3,24 millió koronát takarítanak meg. A HUMENNÉI CHEMKO-ÜZEM CSISZ-tagjai baráti szövetséget kötöttek a schwarzi W. Pieck Műrostgyár fiataljaival. A két üzem fiatal dolgozói állandóan leveleznek egymással. A Chemko-üzemben német nyelvtanfolyamot nyitottak; melyen 22 fiatal részesül oktatásban. A ROZSNYÖI JÁRÁSBAN Štefan Zatroch hőrkai erdész csapdával három hiúzt fogott, amelyeket a brnói állatkertnek adott át. A szerencsés erdész 3500 korona jutalomban részesült. A DOLGOZÓK ISKOLÁN KÍVÜLI MŰVELŐDÉSE, egységes rendszerének szerves része a népi akadémiák második évfolyama. A CSSZBSZ Szlovákiában 60 népi akadémiát szervezett. A BARLANGKUTATÓK idei nemzetközi találkozóját a Csehszlovák Tudományos Akadémia Brnóban rendezi meg. A találkozón népes magyar küldöttség vesz részt. §&2U> Kérem kisasszony, semmi zavarás gondolkoznom kell. (Die Weltf Szombat, január 25. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Az ördög és a tízparancsolat (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Kinek nincs bűne (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Boccaccio 70, I. rész (olasz) 10.30, 13.30, 18, 18.30. 21, METROPOL: DzsesszrevO (angol) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Micsoda éjszaka (magyar) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Remények (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Kereskedők (cseh) 22, MIER: A hegyekben (USA) 18.30, 19, 21.30, DUKLA: Az üt rabló és az idős hölgy (angol) 18, 20.30, OBZOR: Diplomácia, óhl (angol) 18, 20.30, MÁJ: Siker a szerelemben (francia) 18, 20.30, MLADOSŤ: Egy szélhámos vallomásai (NSZK) 17.30, 20, DIMITROV: Mi ketten férfiak (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: Egy nyári é) mosolya (svéd) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Vigyázz (szlovák) 17, 19.30, ZQRA: Anton Spelec, a mesterlövész (cseh) 17.30, 20, POKROK: Almok negyede (görög) 17, 19.30, FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Dzsesszrevű (angol), TATRA: Dal a tűzpiros virágról (svéd), PARTIZÁN: Siker a szerelemben (francia). ŰSMEV: Gyilkosság Szicíliában (olasz), DUKLA: Jánošík I. rész (szlovák). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ Mister Scrooge (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÄZ: Űj Figaro (19), KIS SZÍNPAD: Fizikusok (19), 0) SZÍNPAD: Amikor Rómában vasárnap van (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Chopin-zóngoraversenyek (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: A víg özvegy (19), HOLNAP: A sárkány (14,30), Orfeusz alászáll (19). MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ: Izsa: Kisasszonyok a magasban (19.30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 8.00: Matematika II. 8.40: Angol nyelvlecke haladóknak (Ism.). 9.10: Orosz társalgás (ism.). 9.40: Óvodások műsora. 10.10: Két nap Indiában. 10.40: Csehszlovák Filmhíradó. 10.50: Zenei újság. 18.30: VSS Košice—NHKG Ostrava férfi kosárlabda-mérkőzés közvetítése Kassáról. 18.00: Pionírmüsor. 19.00: TV Híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Oj dalok. 20.20: Goldonl—Hoffmelster— Ježek: A daloló Velence, komédia. 22.00: TV Híradó 22.15: Filmmagazin. Budapest: 18.50: Hírek. 17.00: Különös házasság, Mikszáth Kálmán regénye filmen. 18.15: A Tenkes kapitánya, folytatásos ifjúsági TV-film. 3. Buga Jakab. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Híradó. 19.45: Hétről hétre. 19.55: Magyar balett — külföldön, NDK-kisfilm. 20.15: Szeptember, TV-játék. Kb. 21.45: Vlco Torriani énekel. 22.00: Hírek. TV Híradó flsm.l Felhős idő, helyenként, főként a hegyekben havazás. Éjszakai hőmérséklet mínusz 3 -— mínusz 8 fok, átmenetileg derültebb égbolt mellett helyenként mínusz 10 — mínusz 14 fok. Legmagasabb nappali hőmérséklet mínusz 2 — plusz 3 fok. Mérsékelt, a Duna menti síkságon élénk északnyugati szél. Csehszlovákia B—Kanada 6:4 (1:1,8:1, 2:2) A téli olimpiára készülő kanadai Jégkorong-válogatott harmadik csehszlovákiai találkozójára Pardublcén került sor. A mérkőzésen egyik csapat sem nyújtotta azt a teljesítményt, amilyenre valóban képes. A kanadai együttes ezúttal is hadilábon állt az összjátékkal. A kapuralövés ügy látszik szintén az „Achilles sarkuk". A csehszlovák B-csapat a második és harmadik harmadban játszott Jól. A kezdeményezést végig a kezében tartotta. Váratlan győzelme teljesen megérdemelt. Ezzel újabb bizonyságot tett afelől, hogy hazánkban a (égkorongozás kitűnő utánpótlással rendelkezik. A győztesek góljait: Masopust, Bukafi, Holík, Volek, Brada és Cvach, a vendégekét: Swarbrick (2), Dineen és O'Molley szerezték. A kecskeméti zónaverseny hírei A kecskeméti zónaverseny csütörtöki fordulójában az addig vezető Bilek Pietzschtől, az NDK versenyzőjétől elszenvedte első vereségét és most ők ketten állnak, egyenlő pontszámmal a küzdelem 1.—2. helyén. Eredmények: Langeweg—Hort 1:0, Gheorghiu—Damjanovics (függő), Bilek— Pietzsch 0:1, Clarké—Prameshuber döntetlen, Szabó—Attard (függő), Trlngov— Hecht (függő), Pachman—Bednarszki döntetlen, Matanovics—Bhend döntetlen. Az élcsoport állása: Bilek és Pietzsch 6,5—6,5 p., Pachman 6 p„ Tringov és Damjanovics 5,5—5,5 p., (egy-egy függő), Hort, Bednarszki, Matanovics 5,5—5,5 p., Hecht 5 p. (egy függő), Clarké, Szabú és Gheorghiu 4,5—4,5 p. (egy-egy függő). A végső sorrend kialakulása szempontjából figyelemreméltó, hogy a 16 résztvevő közül még 12-nek van esélye az első három hely valamelyikének megszerzésére és így a továbbjutás biztosítására. Ezért válnak fordulóról fordulóra élesebbé a küzdelmek és sokasodnak a meglepetések. A sportfogadás hírei A Športka 3. hetének nyereményelosztása: 1. díj: nincs nyertes, 2. díj: 84 nyertes, á 10 600 korona, 3. díj: 3631 nyertes, á 305 korona, 4. díj: 61 489 nyertes, á 40 korona. A prémiumelosztás a következő: 1. díj: prémium nélkül, 2. díj: 1 nyertes, á 20 000 korona, 3. díj: 64 nyertes, á 3200 korona, 4. díj: 978 nyertes, á 400 korona. A SAZKA 5. hetének műsora 1. Dukla Praha— SC Genoa (ifjúsági labdarúgó-mérkőzés), 2. Kovo Holoubkov— Dynamo Karlovy Vary, 3. Spartak Hradec Králové— Spartak Tfebíí, 4. Morávla Olomouc—Železiarne ProstSjov, 5. Jednota Žilina—Dukla Košice [valamenynyi II. ligabeli Jégkorong-mérkőzés), 6. Aston Villa—West Ham United, 7. Burnley—West Bromwich Alblon, 8. Fulham— Létcester City, 9. Ipswtch Town—Birmingham City, 10. Manchester United— Arsenal, 11. Tottenham Hotspur—Chelsea (valamennyi angol labdarúgó I. ligamérkőzés), 12. Slávia Prešov—Slávia Brno VS (női kosárlabda-liga), 13. Spartak Kolín Tatra—Spartak Mladá Boleslav. 14. Spartak Brno Královopolská—Spartak Brno ZJ5 (mindkettő II. jégkorong-liga). Meggyújtották oz olimpiai lángol • A bécsi Víenna labdarúgói La Pazban 3:2 arányú győzelmet arattak a bolíviai Bolivár együttese ellen. • Japán jégkorong-válogatottja 5:2 (2:1, 2:1, 1:0) arányban győzött a Hannover, Kreefeld vegyes-csapat ellen. Szerdán délelőtt fényes ünnepi külsőségek közBtt gyűjtották meg Olympiában azt a lángot, amely január 29-én Innsbruckban, a IX. Téli Olimpiai Játékok megnyitóján lobban fel. A fáklyát a nap sugaraival lobbantották lángra, majd amphorába tették a tüzet, melyet görög fűtő vett át. A sportoló egy kört tett meg a régi olimpiai stadionban; a lánggal tisztelgett Coubertin (az olimpiai eszme atyjának) síremléke előtt, majd atléták vették át az amphorát, amely megkezdte 300 km-es útját gépkocsin Athén felé. A görög fővárosból csütörtökön repülőgéppel vitték az olimpiai lángot Ausztriába. Vízilabdázóinkra nehéz feladatok várnak Rövidesen megkezdődik a vízilabda idény • A ČH Košice már az Európa Kupára készül • A csehszlovák válogatott Kubába utazik — Végre, több évi „mostohasors" után a csehszlovák vízilabdázók is gazdag, nemzetközi találkozókkal tarkított idény előtt állnak, — mondotta szerkesztőségünkben látogatása alkalmával Ščavnlcký Bertalan, az országos vízilabda-válogatott edzője, aki egyúttal az utóbbi évek legeredményesebb csapatának — a košicei ČH-nak edzői teendőit is ellátja. Az első komoly erőpróba már február 8—9-én vár bennünket, amikor bajnokcsapatunk, a košicei CH, Berlinben részt vesz egy nagyszabású vízilabda-tornán. Berlinben ott lesznek a legjobb NDKbeli együttesek, egy-egy szovjet, jugoszláv és lengyel csapat. A téli torna a rövidesen sorra kerülő EK mérkőzésekre való felkészülés első Igényes próbatétele lesz. A csapat edzései már javában folynak, sőt állíthatom, hógy a múltban még sohasem voltak ennyire alaposak, céltudatosak. A Magdeburgban sorra kerülő EK mérkőzéseken a lehető legerősebb csapattal és természetesen a legjobb erőben akarunk részt venni. Sajnos, sorsolásunk eléggé kedvezőtlen, hiszen a magdeburgi csoportban Európa legismertebb, legerősebb csapatai találkoznak a körmérkőzés során. A rendkívül kiegyensúlyozott mezőnyben rajtunk kívül a Dinamó Moszkva, Dynamo Berlin, SC Ammersfoorst (Hollandia bajnokcsapata), Legia Varsó és a Ferencváros csapata nyert beosztást. A kiírás alapján pedig csupán a csoportgyőztes kerül az EK budapesti döntőjébe. Győzelmi kilátásaink, érthetően, minimálisak, de úgy vélem, nem szükséges hangsúlyoznom, hogy minden tőlünk telhetőt elkövetünk a jő szereplés érdekében. Játékosaink — Itt többi élcsapatunk tagjaira ls gondolok — ennek tudatában rendkívül komolyan veszik előkészületeiket, Mindnyájan tudjuk, hogy ez idén nagy szükség lesz a kifogástalan állóképességre, erőnlétre, alaposan el kell sajátítani a korszerű, sokmozgásos támadójátékot, hiszen az országos válogatottá ra a közeljövőben nem egy nehéz feladat vár. A válogatott keretet a következő játékosok alkotják: Štofan, Cop I, Cop II, Lackner, Sokol, Botlik és Reiscnbüchler Košlcérôl, a tavalyi idény során jó formába lendült Schmuck-testvérek és Juriga Bratislavából, Kajlich, Báčik, Frič Plešťanyból és végül Petrenko, Kuchár, Masný és Barták Prágából. Ezekkel a játékosokkal több közös edzőmérkőzést bonyolítunk le a főldény kezdetéig. A csehszlovák válogatott első, ez Idei erőpróbájára már március 14-én kerül sor a žilinai' fedett úszodában, ahol a jóképességü Ukrán SZSZK válogatottja lesz ellenfele. Júniusban pedig húsz napig tartó tengerentúli portyára indulunk. Az útirány: Kubai Itt az utóbbi évek során nagyot fejlődött a vízilabdázás. Jó munkát végeztek a njagyar edzők, akik nagymértékben hozzájárultak a kubai vízilabda-sport fellendítéséhez. Mérkőzés-hiányra tehát most nem panaszkodhatunk. Reméljük, hogy nemzetközi ^kapcsolataink a jövőben is állandósulni fognak. Hiszen ez nagy hatással lenne vízilabda-sportunk további fejlődésére, nemzetközi élvonalba való jutására. -er« • Prága város úszóbajnokságai során a csapatversenyt a férfiaknál a Dukla együttese nyerte 316 ponttal, a Slávia előtt, amelynek 190, míg a CKD-nak 144 pontja volt. A nőknél a ČKD szerezte meg a győzelem pálmáját 144 ponttal a 132 pontot szerzett Dukla és a 95 ponttos Slávia előtt. Már márciusban egy további sportágban — vízilabdában — is megkezdődnek az EK mérkőzések. A csehszlovák bajnokcsapatra, a košicei ČH-ra Magdeburgban nehéz feladat vár. Berenhaut felvételén a CH Košice csapata láthatú. ei 7V/ LA'GlšA N í Az osztrák alpesi versenyzők sikereinek titka Ausztriáról az utóbbi hőnapokban sokat hallhattunk, olvashattunk fSleg sportvonatkozásban, ami természetes is, hiszen alig néhány nap múlva az ausztriai Innsbruckban rendezik meg a IX. téli olimpiai játékok versenyelt. Az olimpiai vendéglátók csupán a műkorcsolyázásban és az alpesi számokban — lesiklás, műlestkiás, órlásmúlestklás — tartoznak az esélyesek közé. Különösen az utóbbiban mind a női, mind pedig a férfi versenyzőik már régóta a világ legjobbjai közt szerepelnek. Éz azonban nemcsak az osztrák Alpok, illetve az Ideális edzéslehetőségek érdeme, hanem azé a gondoskodásé ts, melyet az utánpótlás nevelése terén az osztrákoknál tapasztalhatunk. Ausztria egyik leggyönyörűbb tála Salzburg és környéke. Nem csoda, hogy a hazai és a külföldi vendégeknek — akik .szabadságukat kellemes környezetben akarják eltölteni —, ez a vidék a találkozó helyük. Salzburg nemcsak az ünnepi játékokról, szűk utcáiról, sörözőiről „nockerli"-jéről, hanem sportolási lehetőségeiről is híres. Nyáron ugyan nagyobb tömegek látogatják Salzburgot, de ennek okát nem abban kell látnunk, mintha itt téli szórakozások, sportok űzésére kevesebb lehetőség lenne. Ellenkezőleg! Hiszen Salzburg környékén olyan hegyek ormai nyúlnak a magasba, mint a Grossglockner, Gros-Venediger és a Dachstein. Akt csupán pihenést célokból keresi fel Salzburgot, annak minden lehetősége megvan arra, hogy a környék hegycsúcsait 10—15 perces autózással vagy kötélvasúton utazva elérje és a táj szépségében gyönyörködjék. Akik viszont sízni jönnek e vidékre, valóságos téli sportparadicsomot találnak itt. Hiszen ezen a vidéken nem kevesebb mint 10 kötélpálya, 18 ülőfelvonó és 160 vontató áll az érdeklődök rendelkezésére. Ezekre viszont szükség ts van, hiszen a modern ember szereti a kényelmet és inkább a felvonót választja, minthogy gyalog jusson fel a hegytetőre. A felvonók száma az Igényeknek megfelelően állandóan szaporodik s egy kis túlzással azt ts mondhatnánk: nem múlik el nap, hogy egy-egy kisebb vagy nagyobb sífelvonót ne adnának át rendeltetésének. Es itt van a kutya eltemetvei Mert nálunk kevés a felvonó, pedig nem panaszkodhatunk magas hegyek hiányára, s alkalmas sitelepekre sem, ezért az aktív versenyzőkön kívül vajmi kevesen síelhetnek olyan helyeken, ahol megjelelő menynyiségben felvonó áll az érdeklődők rendelkezésére. Így sokan eltekintenek a 10—15 perces lesiklás adta örömektől, mivel azt két-háromórás veritékes „hegymászás" előzi meg. Ne ts várjuk tehát, hogy a lesiklás tömegsporttá váljék nálunk, amíg nem gondoskodunk megfelelő mennyiségű felvonóról. Nem szabad azonban elfelejtenünk, hogy mindent a felvonók sem oldanak meg. Az osztrák síelők sport iránti szeretete, lelkesedése szinte már határtalan, ami feltétlenül szükséges ahhoz, hogy valakiből klasszis-versenyző legyen. Hogy csak néhány „nagy" nevet említsünk: Saller, Schranz, Leitner, Nenníng, Zlmmermann, Stíegler, a nőknél pedig Hecher, jahn, Zimmermann és a többiek — akár diákok, akár dolgozók, — minden szabad idejüket sítalpakon töltik, s biztosabban állnak a lábukon sível, mint anélkül. Ezenkívül — és ez a legfontosabb — nagyon törődnek az utánpótlás nevelésével. Csupán Salzburg környékén 44 különböző• síiskola működik, melyeket volt versenyzőkből képzett edzők 'irányítanak. Itt a kezdők kiképzésétől kezdve egészen a „síelés magasiskolájáig" mindent megkaphat az ember. Az iskolákat ideális környezetben — Badgastein, Grossarl, Saalbach, Golling, Goldegg, — helyezték el. Nem szabad tehát csodálkoznunk azon, hogy az alpesi számokban az osztrákok a vitág legjobbjai közt mindig számottevő szerepet játszottak. Nemcsak egy-egy kivételes tudású versenyzővel rendelkeznek, hanem „tucatszámra" vonultathatnak jel kitűnő, átlagon felüli tudású versenyzőket. S bár az olimpiát megelőző, nemrég lebonyolított nagy nemzetközi versenyeken az osztrákok legjobbjai nem nyújtottak olyan teljesítményt, amilyent tőlük vártak, a szakemberek eléggé optimisták, s azt állítják, ha a főpróba nem sikerül, annál jobb lesz majd az előadás, és így Schranzéktől Innsbruckban sikeres szereplést várnak. — ár. „Oj Szó' kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága SzerKesztl i szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Biatlslava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39, 512-2J, 335 68, — főszerkesztő: 532 20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505 29, gazdasági ügyek. 508-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta Kis. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgftlat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbasltő Külföldi megrendelések: PNS — Ostredná expedícia tlaCe, Bratislava. Gottwaldovo nám. 48/V1I. K-21*41073