Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)

1964-01-22 / 22. szám, szerda

Az automatizálás helyzete A XII. pártkongresszus hangsúlyoz­ta, hogy hazánkban a szocializ­mus további előrehaladásának fő tartalmát társadalmunk anyagi-mű­szaki bázisának a kommunizmus anya­gi-műszaki bázisába történő fokozatos átmenete képezi, ami megköveteli a technika magasabb fokának, vagyis a termelési folyamat komplex mecha­nizálásának és automatizálásának ér­vényesítését. A tudományos technikai haladás a termelőerők fejlődésének döntő té­nyezője, csak ez biztosíthatja a mun­katermelékenység olyan lényeges- és tartós emelkedését, amely megfelel a szocialista társadalom fejlődésének. Pártunk éppen azzal fordított és for­dít nagy figyelmet a népgazdaság fej­lődésére, hogy minden téren szorgal­mazza a tudomány és a technika leg­újabb ismereteinek érvényesítését Ennek valamint tudósaink, techniku­saink és munkásaink alkotó kezdemé­nyezésének köszönhető, hogy az utóbbi években nem csekély eredmé­nyeket értünk el a műszaki fejlesz­tésben. Tudnunk kell azonban, hogy népgazdaságunk műszaki színvonala nem felel meg a szocialista termelés lehetőségeinek és szükségleteinek. A termelési folyamatok bonyolult sága lehetetlenné teszi az emberi erő­vel történő tökéletes irányításukat. E tény annál nyilvánvalóbb, minél in­tenzívebbé válik a termelés, és mi­nél jobban emelkednek a termelési berendezések munkaparaméterei. Ezek az okok késztetnek az automa­tizálás bevezetésére a termelési fo­lyamatok irányításában. N álunk az automatizálás gyakor­latilag alacsonyabb, kevésbé hatékony formái terjedtek el. Ez a termelés koncentrációjának je­lenlegi nem kielégítő állapotával, va­lamint a technológiai berendezések tökéletlen szerkezetével magyarázha­tó. Ehhez még hozzájárul az a tény is, hogy elégtelen az automatizálás hozzáférhető eszközeinek, azaz a mű­szerek választékának lehetősége. Má­sik fontos • oka annak, amiért nem terjedt el nálunk az automatizálás legmagasabb formája — amely a ter­melési folyamatok irányításában az elektronikus számológépek felhaszná­lásával jár — az, hogy az automati­zálás e formája műszakilag nagyon igényes, megköveteli a műszaki dol­gozók magasabb szakképzettségét, va­lamint a szükséges bonyolult gépszer­kezetek és műszerek fokozottabb termelését. Külföldön, aZ Iparilag fejlett orszá­gokban, az automatizálás e formáját már gyakorlatilag érvényesítik. "Az itt szerzett tapasztalatok bizonyítják, hogy a termelőerők fejlődése szem­pontjából ez a technika a legfonto­sabb, hogy a kommunizmus építésé­vel szorosan összefügg az automati­zálás legmagasabb fokának fejleszté­se és érvényesítése. Nálunk, a jelenlegi helyzet azt mu­tatja, hogy az egyes népgazdasági ágakban különböző mértékben terjedt el az automatizálás, és sok esetben nem éri el a világszínvonalat. Olyan fontos ágak, mint az energetika, ké­mia, kohászat üzemeinek többségében ugyan ' automatizálták a termelés egyes folyamatait, de az automatikus berendezések nem alkotnak harmoni­kus egységet az egész felszereléssel Ennek a következménye, hogy töké letlen az automatikus berendezések kihasználása és éppen ezért nem hoz olyan gazdasági hatékonyságot, ami­lyent joggal várnánk. Nem lehet csak azért automatizálni, mert ez modern, hanem azért vezetjük be az automa­tizálást, hogy emeljük a termelés gaz­daságosságát, hogy felmentsük az em­bert a nehéz testi íés gyakran egy­hangú szellemi munka alól. Társadal­mi szempontból ez az automatizálás bevezetésének legfőbb oka. Nálunk ezen a téren a vegyiparban értük el a legjobb eredményeket. Példaként itt megemlíthetjük Píe­rovban az égetőkemencék és Kolín­ban a kénsavgyártás automatizálását. Automatizálták a szuperfoszfát gyár­tásának egyes szakaszait is, minde­nekelőtt azért, hogy megszüntessék az egészségre káros, fárasztó mun­kákat. A žílinai Vegyi Üzemekben a műanyaggyártásban vezették be az automatizálást. Ezenkívül a vegyipari üzemek egész sorában automatizál­tak egyes üzemrészlegeket, de telje­sen automatizált gyár nálunk nincs, pedig a vegyiparban megvannak a feltételek a komplex automatizálásra. J ó eredmények mutathatók ki a gumiiparban. A púchovi Május 9. Üzemben a kord termelésé­nél és a gottwaldovi Svit Cipőgyár­ban a gumitalpak gyártásánál alkal­mazott gépsorok elérik a világszínvo­nalat. A kohászatban a kunčicei Kle­ment Gottwald Kohóműben az utóbbi években épített hengerdékben részle­ges automatizálást vezettek be. Élelmiszeriparunk műszaki színvo­nala sokkal alacsonyabb, mint az iparilag fejlett államokban. Igen las­san vezetik be az automata gépsoro­kat a tejfeldolgozásban, a vaj, a sajt a kenyér és a péksütemények gyár­tásában. Ebben az iparágban a mű­szaki színvonal emelése a termelés olyan fokú koncentrációjától függ, amely megteremti a komplex mecha­nizálás feltételeit. Bizonyos sajátos kérdések merül­nek fel az automatizálás bevezetését illetően a gépiparban, ahol az auto­matizálás nagyon mélyen behatol a termelés technológiai koncepciójába. Ezért a gépipar automatizálása arány­lag bonyolult problémát jelent. Nem szabad azonban megfeledkeznünk ar­ról, hogy a gépipar automatizálása különösen fontos, mert ennek az ipar­ágiak jelentős szerepe van a nép­gazdaságban. Az automatizálás beve­zetése a gépiparban feltételezi a tö­meggyártást, yagyis a modern és ol­csó termelést. É téren lemaradunk a világszínvonal mögött, aminek egyik fő oka a csekély belső piac. Ellenben a Szovjetunió és az Egyesült Államok óriási belpiaccal rendelkez­nek, ami nemcsak lehetővé, hanem szükségessé is teszi az automatizálás bevezetését feltételező tömeggyártást. Az elmondottakból kitűnik, hogy az automatizálás bevezetéséhez a műszaki feltételeken kívül gazdasági és szervezési feltételeket is kell te­remteni. A z automatizálás a műszaki fej­lesztés magasabb foka és le­hetővé teszi az ember helyette­sítését az ellenőrzésben és irányítás­ban. Ez bizonyos minőségi változást jelent, mert kiküszöböli az ember közvetlen részvételét a termelési fo­lyamatban. így az automatizálás nem­csak a termelésben, hanem a munka­erő és a foglalkozás összetételében is jelentős változásokat hoz, amiből eredően megváltozik a munka jellege. Ezért az automatizálás bevezetésének előkészítése társadalmi méretű, igen bonyolult, komplex probléma. Egy üzemrészleg, vagy egész gyár komplex automatizálásakor sok elméleti, mű­szaki, technológiai, gazdasági és tár­sadalmi problémát kell megoldani egyszerre. Nálunk jelenleg a komplex auto­matizálás széles körű bevezetésének előkészítésén dolgoznak. Olyan min­taüzemeket és kísérleti üzemeket lé­tesítenek, amelyekben előzetesen ki­próbálják a legmagasabb fokú tech­nika érvényesítését. Szlovákiában ezeknek az üzemeknek egyike a bra­tislavai Slovnaft, ahol a komplex automatizálás egyharmadával növelte a munkatermelékenységet az eredeti tervhez viszonyítva. E gyár komplex automatizálása problémáinak megol­dásában a kísérleti intézetek is részt vesznek, mint például a Szlovák Tu­dományos Akadémia Mechanizácfós és Automatizáciős Intézete, ahol már kidolgozták a termelési folyamatok optimális irányításának elektronikus számológépekkel megoldandó néhány elméleti kérdését. B efejezésül meg kell jegyeznünk, hogy a komplex automatizálás bevezetése nélkül nem szár­nyalhatjuk túl munkatermelékenység­ben a legfejlettebb tőkés országokat. Az automatizálás ma a műszaki fej­lődés egyik fő iránya. Ha valamely ország nem akar lemaradni, akkor nyílt teret kell engednie a komplex automatizálásnak a népgazdaság va­lamennyi ágában. B. FRANKOVIC, kandidátus — L. SüTEK mérnök, a SZTA Mechanizációs és Auto­matizációs Intézetének munka­társai. Míg városainkban hideg a tél, a Ma­gas-Tátrában üdülök szinte nyáriasan öltözve sétálnak. (Ilia Marko felvétele) A TV műsoráról EGY HET ESEMENYEI AZ ELMÜLT HÉT NEM a legszeren­csésebben kezdődött, különösen a bratislavai TV-stúdió műsorát illetően. Bratislava ugyanis Claus Hubalek: Antigoné története című darabját su­gározta. E nyugatnémet darab, mű­sorra tűzése ellen nem lehet kifogá­sunk, mert a művészileg itt-ott ugyan gyengébb feldolgozás ellenére a jelen élő és érzékeny érverését is fellelhet­jük benne. A darab a nyugatnémet .gazdasági csodá"-ra irányit ja nyilát, arra a társadalomra, amelyben az új­kori Antigoné elhatározza, nem hall­gat kortársai bűneiről. A történet megoldása jellemző: Antigonét igazá­ért a bolondokházába zárják, ahon­nan hangja már nem jut a nyilvános­ságra. Csupán pusztába kiáltott szó marad, míg azok, akik felelősek az elkövetett bűntettekért, még a hábo­rú utolsó óráiban is teljes szabadsá­got élveznek, hasznot húznak a nyu­gatnémet állam felvirágzásából, s egyúttal megtorlásra is készülnek. Ezt a darabot annak idején a prá­gai Na zábradlí színház hozta színre, Otomar Krejča mesteri, megrázó ren­dezésében. Az előadást a legpontosab­ban működő órához lehetett csak ha­sonlítani, bár a rendező általában csak átlagos művészekkel és rendki vül szűkre szabott színpadtérrel ren delkezett. Így sokkal kellemetlenebb meglepetést hozott a bratislavai TV Antigoné előadása Vido Hornák ren dezésében. A darabból csaknem telje sen elveszett a központi gondolat, mert végül ls homályban maradt, mit akar a rendező az előadással monda­ni. A színészek alakítása is széteső volt, annak ellenére, hogy a szere­pekben legjobb művészeinket, Mikulás Hubát (Kreont), Zdena Grúberovát (Antigoné) és Dušan Blaškovičot (Teireisias) láthattuk. Ezen felül a sikertelenséghez az is hozzájárult, hogy az előadás érthetetlen és logi­kátlan szimbolikus díszletek között játszódott le, melyeket Strážovec épí­tész tervezett. A múlt hét műsorán két sekélyes értékű film is szerepelt a TV-ben. Pénteken a Szeretetlenség c. jugo­szláv, majd szombaton a Csodálatos vagy Júlia c. francia—osztrák film. Míg az első film esetében mondjuk szimpatikus volt a nézőknek az al­kotó azon törekvése, hogy egy égető gondolatot vessenek fel, a másik film esetében egy öregedő színésznő és egy ifjú banális szerelmi történetét láthattuk. Ezen a silány történeten, amelyről filmkritikánk elég hangsú­lyozottan írt, az sem segített, hogy olyan csiszolt művészi színvonalú filmcsillagok játszották benne a fő­szerepet, mint Lili Palmer és Charles Boyer. Ezzel kapcsolatban lenne egy rövid megjegyzésünk: a televízió ma­gának árt, ha olyan kasszadarabokat tűz műsorára, amelyeket előzőleg már filmszínházaink is bemutattak. Árt saját hírnevének, ugyanakkor árt a nézők esztétikai nevelésének is. MÁR NÉHÁNY HÉTTEL ezelőtt a prágai TV-stúdió műsorán szerepelt O'Cassey híres ír drámaíró komédiája alapján készült Megtakarított font című félórás TV-film, melynek címsze­repeit Jan Werich nemzeti művész és Jifí Sovák alakította. A rendezés Ján Roháč és Vladimír Svitáček munkája. E precíz alkotás értékeiről most a szlovákiai nézők is meggyőződhettek. Beigazolódott, hogy a cseh televíziós­kritika nem tévedett, amikor kedve­zően fogadta e filmet. Jan Werich nagy művészi tehetsége ragyogóan érvényesült teljes emberi mélységé­ben és finom humora meg-megcsil­lant az Ittas férfi alakjában, aki a takarékpénztárból ki akarja venni egyetlen megtakarított fontját. Mél­tó partnere volt: Jifí Sovák. E BRILIÁNS RÖVID FILM előtt a Csehszlovákia—Kanada jégkorong­mérkőzés tanúi voltunk, melyben csa­patunk váratlanul 6:0 arányban győ­zött. A brnói stadionból folytatott közvetítés jó minőségű volt, kevésbé lehetünk azonban elégedettek a ri­porterekkel, akik még mindig össze­tévesztik a kommentálást annak ma­gyarázásával, amit a néző a képer­nyőn úgyis lát. Különösen érvényes ez Karel Polák, bratislavai riporter­re, akin meglátszik, hogy mégcsak most ismerkedik ezzel az . igényes mesterséggel. Ügy véljük azonban, nem kellene, hogy a tanulás a nézők rovására történjék, akik joggal igény­lik már az önálló kommentárt, amely­lyel saját nézetüket állíthatnák szem­be. Reméljük, hogy az olimpiai já­tékok közvetítésénél Innsbruckból, más, jobb lesz a helyzet... STANISLAV VRBKA Qisszhang...| Visszhang..* Visszhang 1963 kötelezi filmgyártásunkat Ügy tűnik, valahogy túlságosan sze­rényen kezeljük filmművészetünk ta­valyi eredményeit. Csak a jelentős külföldi visszhang bátorított fel ben­nünket arra, hogy a mostanában egy­más után megjelenő kiértékelésekben megállapítsuk: 1963-ban filmgyártá­sunk az élvonalba tört. Bizonyéra ma is akadnak, akik ezt túlzott öndicsé­retnek tartják s ezért lássuk a ténye­ket, amelyek tömény formában cáfol­hatatlanul bizonyítanak. Kiinduló pontként választhatjuk azt az interjút, amelyet a PRAVDA szerkesztőjének A. M. Brousil tanár, a Zeneművészeti Akadémia rektora adott. A Mar del Plata-i fesztiválon min­den eddigi eredményt felülmúlóan mutatkozott be a szocialista film­gyártás; a hat legnagyobb díj közül hármat elnyert. A kisfilmek kategó­riájában vittük el Itt a pálmát az Ész és érzés című alkotással. Can­nesben további lépést tettünk előre. A tartalom és a kifejezési eszközök eredetiségével Jasný: Amikor a macs­ka jön című játékfilmje kivívta a zsűri különdíját. Sőt mi több, ver­senyen kívül figyelemre méltó mű­ként könyvelték el Uher rendező Nap a hálóban c. szlovák filmjét. A locar­nói filmszemlén, amely szintén a „nagy" fesztiválok közé tartozik, ki­magaslóan a legjobb volt Brynych Transzport a paradicsomból című Nagydíját nyert filmje. Éppen olyan nem konvenciós módon beszél a fa­siszta elnyomásról, mint a moszkvai filmfesztiválon az első Aranyéremmel kitüntetett Kadár-Klos alkotás: A ha­lál neve Engelchen — a partizán har­cokról. Velencében már kicsit mérsékeltebb sikerrel szerepeltünk, de Jifí Weiss Arany páfrány-ját az angolszász kri­tika, — szembehelyezkedve az olasz­szal — elismeréssel fogadta. A doku­mentáris filmek versenyében V. Tá­borský Sáros városa került az első helyre. Az ifjúsági filmek kategóriá­jában pedig elnyertük a legjobb ösz­szeállításért járó díjat. Rövid film­jeinkkel igen jól szerepeltünk más, kisebb fesztiválokon is, például Annecyben, Oberhausenben és Trieszt­ben. A kezdő rendezők első játék­filmjeit elbíráló mannheimi fesztivál­nak Nagydíját a nagyon tehetséges Vera Chytilová Valami másról című alkotása vitte el. San Franciskóban kettős sikert ünnepelhettünk: élre ke­rült P. Solan A bokszoló és a halál című alkotása és díjat nyert V. Buko­vý filmzenéje is. Brousil elvtárs ennek alapján meg­állapítja, hogy filmművészetünk ta­valy nem csekély mértékben hozzájá­rult a haladó áramlat elmélyítéséhez a világ filmgyártásában. „A babéro­kon azonban nem pihenhetünk. 1964­ben filmgyártásunktól sokat vár a külföld és mi idehaza is" —• fejezi be értékelését neves filmszakemberünk. Ideológiai munkánk achillesi sarka Különösen pártunk Központi Bizott­ságának legutóbbi plenáris ülését kö­vetően előtérbe kerültek az ideoló­giai tevékenység kérdései. Számos cikk, elemzés és tanulmány foglalkozik a gazdasági feladatokkal szervesen összefüggő eszmei munkásság sürge­tően megoldást igénylő problémáival. Az Ily jellegű írások közül az egyik legfigyelemreméltóbb Peter Karvaš cikke a LITERÁRNI NOVINY idei első számában. A szerző találóan rámutat ideológiai munkánk achillesi sarkára. Legjelleg­zetesebb fogyatékosságának azt tart­ja, hogy a szellemi harcban gyakran védelembe szorulunk, ahelyett, hogy tudományos tanításunk talaján szilár­dan megvetve a lábunkat — támadásba lendülnénk. Ennek velejáró következ­ménye az ideológiai munka kampány­szerűsége. Rendszerint „felvonulunk" ilyen vagy amolyan eszmei veszély ellen, kampányokat szervezünk és ezeknek egyoldalúsága lehetővé teszi tőlünk idegen gondolati áramlatok beszüremlését. Az első pillanatban meghökkentő a cikkírónak az a megállapítása, hogy ideológiai tevékenységünknek kon­cepciója nem is rltkán-ldealista ala­pokon nyugszik. Két részletesen kifej­tett példájával megismerkedve azon­ban Igazat adunk neki. Karvaš ugyanis azt fejtegeti, hogy nagy jelentőséget tulajdonítunk az ideológiai munkának, de nem gondoskodunk mindig meg­felelő anyagi biztosításáról. Bratisla­vában például három TV-programot tekinthetünk meg. Többek között Bécs közvetítésével nagyon atraktlv formá­ban hatást gyakorol a nyugati szel­lemi élet. A bratislavai TV-nek ter­mészetesen sikeresen kellene „kon­kurrálnia", hisz ez politikai kérdés. Ennek ellenére a mi szignálunk a leg­gyöngébb, hallatlan technikai hibák tanúi vagyunk, egyszóval műszaki vo­natkozásban indokolatlanul lemara­dunk, aminek természetes következ­ményei lehetnek és vannak az eszmék harcában is. Ugyanez vonatkozik még talán hatványozott mértékben rádió­műsorunkra, de ideológiai tevékeny­ségünk más szakaszaira is. Karvaš szemléltető példákkal feltárja könyv­kiadásunk, nyomdáink, színházaink anyagi bázisának és szervező munká­jának gyönge pontjait. Egyben rámu­tat arra is, hogy nem tudunk külföl­dön megfelelően élni kultúránk ha­tékony eszközeivel. Távolról sem hasz­náljuk ki azokat a lehetőségeket, amelyeket rangos zene-, film- és kép­zőművészetünk, filmgyártásunk és Irodalmunk nyújt. E téren ls követel­jük az aktívabb előretörést, de az anyagi ellátottság terén sok minden marad a régiben. „Ebben nyilvánul meg szinte kristályos formában kon­zervativizmusunk, lassúságunk, ké­nyelemszeretetünk, sőt közömbössé­günk: a mi idealizmusunk" — álla­pítja meg a cikkíró. Művészet és közönség André Wurmser, a neves frauciS kommunista író, kritikus és publicista tanulmányt írt a KULTÜRNY 2IVOT­ba, amely két részletben jelent meg a lap 2. illetve 3. számában. A nagy anyagra való tekintettel ennek a gon­dolatgazdag és könnyed stílusban megfogalmazatott írásnak csak az egyik részét ismertetjük, amely a művészeti alkotás és a közönség vi­'szonyát elemzi. A műszaki vívmányok korában i kultúra általában könnyebben jut el a tömegekhez. Éppen ezért egyik fon­tos feladatunk, hogy az ún.\,egysze­rű" embert is megtanítsuk — amint azt már Majakovszkij igényelte — a művészet megértésére és szeretetére. Wurmser hangsúlyozza, a művészi al­kotások értékét nem az általános egyet­értés határozza meg. Végeredmény­ben a művészet mindig valami újjal jelentkezik és ez először mindenkire a meglepetés erejével hat, bizonyos sokkot Idéz elő. A művészet nem le­het azonnal mindenki vagy a nagy többség számára érthető — erről ta­núskodik számos nagy művész sorsa a múltban. Ez viszont nem jelenti azt sem, hogy mindaz, ami meghökkenti az embert, egyben művészet is. Csu­pán arról van sző, hogy igen gyenge érvelés, ha valaki arra hivatkozik — én ezt nem értem. Ilyen esetben nem mindig az alkotó a hibás, hanem, amint Wurmser mondja: „Ilyenkor először valakinek be kell bizonyíta­nia, hogy a müvet soha nem is érthe­tem meg. Ha valamit nem értek, ak­kor először mindig önmagamat hibáz­tatom és csak azután a többieket." A cikkíró ennek alapján is azt a következtetést vonja le, hogy a fő veszély a sematizmus, amely ugyan mindenki számára könnyen érthető — csak nem művészet. Ezzel szemben az igazi művészet nem csak ábrázolja és visszatükrözi a valóságot, hanem egy­ben át is formálja, új szemszögből vetít rá fényt A polgár „meghökken­tése" önmagában még nem jelent te­hetséget, művészetet, sőt gyakran eredetiséget sem. Ugyanígy a prole­tárt „meghökkentő" mű sem nélkü­löz minden esetben értéket s nem kell ráütni az „ellenséges" jelzőt. Veszélyt jelent a tömegek sznobizmusa? Álig vettük tudomásul, hogy néhány héttel ezelőtt elhunyt a román szárma­zású Trlstan Tzara költő, a művé­szet polgári konformizmusa ellen a nihilizmus fegyvereivel harcot üzenő dadaista mozgalom egyik alapítója. Nem volt forradalmár, csak tiltako­zott minden és mindenki ellen és már a húszas évek elején felismerte, hogy az értelmetlenséget hozsannázó és egyben kigúnyoló dadaizmus ideje le­iárt. Mégis elindítója volt egy folya­matnak, amelynek során a világ köl­tészetében teret hódított a szürrealiz­mus, sok nagy költő ugródeszkája a halhatatlanságba. A KULTURNI TVORBA 2. száma a ĽEXPRESS című francia hetilap nyo­mán közölte Tristan Tzara Madeleine Chapsalnak adott utolsó interjúját. A költő úgy összegezte 1916-ban In­dított mozgalmának célját, hogy az nem csak minden Hagy kezdőbetűvel irt fogalomnak — Háború, Állam, Csa­lád, Vallás, Logika stb. — üzent ha­dat, hanem egyben kifejezte az első világháború fájdalom-tépázta ifjúsá­gának érzéseit. „Tiszta asztalt -kar­tünk teremteni éppen a legnagyobb emberi értékeknek" — mondotta Tza­ra. A beszélgetés során még egy ér­dekes gondolatot fejtegetett. Hitet tett a haladás mellett, de aggodalmát fe­jezte ki az általános baladás egyes kétséges jelenségei fölött. Viszolyog­va fogadta főleg azt a tényt, hogy a gazdagok sznobizmusát felváltotta a tömegek sznobizmusa: meg kell te­kinteni ezt a kiállítást vagy azt a fil­met, csak azért, mert ez így illik." „Javára válik ez a művészetnek? És az emberségnek? Mennyiben terjed­nek el így az emberi értékek? — tet­te fel az elgondolkoztató kérdéseket. G. !. Ma4. január 22. * 0] SZÖ 5

Next

/
Thumbnails
Contents