Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)
1964-01-22 / 22. szám, szerda
A lodénicei Suprahon hanglemezgyárban tavaly 8 millió hanglemezt készítettek a hazai piac és 37 külföldi állam részére. Képünkön Libuše Ryantová ellenőrzi a hanglemezeket. [O. Pícha — CTK felvétele) AZ UTÖBBI hét év alatt a tanoncok száma hazánkban megkétszereződött. Az idén 308 ezer a tanoncok száma. Ez a színvonal körülbelül 1970-ig megmarad, amikor is e létszám 15 ezerrel növekszik. AZ AFRIKAI művészetek első világbemutatója 1965-ben lesz Dakarban az UNESCO és a szenegáli kormány közös rendezésében. A nagyszabású szemlén suk művész, zenész, költő, festő és népművész vesz részt. HOLLANDIÁBAN szombaton és vasárnap korcsolyázás közben öt fiú fulladt meg. A gyermekek alatt beszakadt a vékony jég. A ZVOLENÍ Közép-szlovákiai Tejfeldolgozó Üzemből 1952 óta szállítanak Ausztriába kiváló minőségű juhtúrót. Az idén az üzemben 25 tonnával több liptóit készítettek az osztrák fogyasztók részére, mint tavaly. A juhtúrót a hagyományos 5, 10 és 20 kg-os fadöbönökben exportálják. Az előző évektől eltérően az idén nem vonattal, hanem saját hűtőgépkocsikon szállítják Ausztriába. KÜLÖN kémhálózatot szervezett a londoni alvilág. A kémek feladata, hogy megfigyeljék a rendőrség minden mozdulatát. Így például ártatlan turistákként őgyelegtek a Scottland Yardon és követték az ismert nyomozókat. A CSSZBSZ szlovákiai bizottsága, a bratislavai Egyetemi Könyvtár és a Csehszlovák—Szovjet Barátság Háza szerdán, január 29-én 14 órakor Bratislavában a Csehszlovák—Szovjet Barátság Házában ünnepi akadémiát rendez az M. E. Szaltikov—Scsedrin Állami Közkönyvtár alapításának 150. évfordulója alkalmából. AZ ANGLIAI Kent grófságban a földekről több ezer tonna talajt kell az Atlanti-óceánba hordani, mert a földet átitatták a gyom- és patkányirtó vegyszerek. A brit földművelésügyi minisztérium közölte, hogy két tehén, amelyekkel kísérletképpen e földeken termett takarmányt etettek, elpusztult. A méreg egy közeli gyomirtó- és kártevők elleni szereket gyártó üzemből füst formájában került a földekre. A gyárat bezárták. PRÁGA MELLETT Jilové környékén aranykutatás folyik. Az ércbányák dolgozói meg vannak győződve arról, hogy nagyobb mélységekben, ahová az aranyásók a múlt századokban nem tudtak behatolni, újból aranytartalmú ércre bukkannak. VARSÖ teljes újjáépítése és a háború nyomainak teljes eltüntetése 1980-ra fejeződik be. A lengyel főváros vezetőinek számításai szerint Varsónak akkor 1 700 000 lakosa lesz. ÉRDEKES közlekedési balesetre került sor e napokban a Spišská Nová Ves-i járásban Ol'áavica és Brutovce között. A ČSAD autóbusza az esti órákban beleszaladt egy 30 főnyi vaddisznó-csordába, amely éppen átment az úton. öt vaddisznó az autóbusz kerekei alatt elpusztult. A CSEHSZLOVÁK Képzőművészek Szövetsége az idén több mint 100 hazai és külföldi képzőművészeti kiállítást rendez. MICHELANGELO felbecsülhetetlen értékű Pietáját 10 millió dollárra biztosítják, amikor áprilisban a Vatikánból a New York-i világkiállításra szállítják. A LEGUTÓBBI hírek szerint a szombati tajvani földrengés áldozatainak száma 110-re emelkedett. Ezenkívül 479 személy megsérült és hét eltűnt. Több mint tízezer ember vált hajléktalanná. A legnagyobb károkat Paiho és Tungshan városok szenvedték, amelyeknek főutcái a földrengés első percében a föld színével váltak egyenlővé. AZ NDK drezdai kutatói olyan röntgenberendezést szerkesztettek, amely az átvilágított test képét televízióképernyőre vetíti. Ennek egyik legfőbb előnye, hogy az orvos erősen kontrasztos képet nyer, nem kell sötét szobában dolgoznia, s nincs kitéve az állandó sugárzásnak. NÉGYSZÁZ évvel ezelőtt látott napvilágot az első orosz nyomtatott könyv. Erről az idén ünnepélyesen emlékeznek meg a Szovjetunióban. AZ OLASZORSZÁGI távolsági autóbuszok alkalmazottai 48-órás sztrájkba léptek. Béremelést és munkakörülményeik megjavítását követelik. SAN GIOVANNI ROTONDO délolaszországi városkában fertőzött ivóvíz következtében 70 ember betegedett meg tífuszban. Egy 17 éves fiú meghalt. A BERLIN közelében levő Schmachtenhagen község határában játszadozó iskolásgyermekek nagy kiterjedésű bronzkori temetőt fedeztek fel. Tudósok megállapították, hogy körülbelül ezer évvel időszámításunk kezdete előtt temették ide a halottakat. SZOBROT állítanak szülővárosában, Bialysztokban ZamenhofnaJc, az esperanto nyelv megalkotójának. A VÁRNAI „Aranyhomokon" a kemény hidegben sem szünetel az építkezés s az új idényre négy hatalmas luxusszállóval gyarapodik az üdülőkomplexum. Ezzel az Aranyhomok szállodáinak száma 54-re emelkedik. A KÖZPONTI POSTAIGAZGATÓSÁG az alkalmi postabélyegek első idei sorozatát az innbrucki téli olimpia, valamint két csehszlovákiai nemzetközi verseny — az 1964. évi Téli Univerziád és a kézilabda világbajnokság alkalmából adja ki. A PRÁGAI VAR Ulászló-termében ez év második felében megrendezik a Nagy-Morva Birodalom, az első nyugat-szláv állam történelmét szemléltető kiállítást. BELGRÁDBAN a műit hét végén aláírták a CEDOK és a PUTNIK utazási irodák egyezményét, mely szerint 1984-ben mintegy 10 000 csehszlovákiai turista látogat Jugoszláviába, f CTK) Szerda, január 22. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Az ördög és a tízparancsolat (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Kinek nincs bűne (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Boccaccio 70, I. rész (olasz) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Dzsesszrevü (angol) 15.30, 18, 20.30, TATRA: Bátor emberek (japáni 15.45, 18.15, 20.45, POHRANIČNÍK: Ördögfal (szlovák) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: A rendőr (olasz) 22, MIER: A koronatanú (angol) 16.30, 19, DUKLA: Egy nyári éj mosolya (svéd) 18, 20.30, OBZOR: NOma arcok (indiai) 18, 20.30, ZORA: Emberek és állatok (szovjet) 20, POKROK: Mi ketten férfiak (szovjet) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Kinek nincs bűne (szlovák), TATRA: Kötélen (cseh), PARTIZÁN: A bíró (svéd), CSMEV: A púpos (francia), SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Keszkenő (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A juhász felesége (19), KIS SZÍNPAD: Pulyka (19), ŰJ SZÍNPAD: Csókolj meg, Katám (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: A XX. század zenéje (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Orfeusz alászáll, HOLNAP: Rastie fejedelem (19). A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 8.30: Matematika I. 9.10: Angol nyelvlecke kezdőknek. 9.40: Kisfilmek. 10.45: Készülünk a III. Országos Spartakiádra. 10.30: A diákklubok műsora. 17.30: Matematika I. (Ism.). 18.10: Készülünk a III. Országos Spartakiádra. 19.00: TV Híradó. 19.30: Legyen világosság! Filmösszeállítás az energetikáról és jövő távlatairól. 20.00: Thomas Mann: Fiorenza, TV-játék. 22.00: TV Híradó. 22.15: Angol nyelvlecke kezdőknek (ism.). Budapest: 9.30: Mezőgazdasági filmműsor. Nagyüzemi szőlőtermesztés (ism.). 10.00: XV Híradó (ism.). 10.15: A 13-ára virradó éjszaka, magyarul beszélő bolgár film. 18.00: Hírek. 18.20: Prospektus helyett ... Az ipari rovat műsora. 18.30: Zenei szótár. Pontozás a kották világában. Ádám Jenő professzor előadása. 18.50: Estt mese. 19.00: Verdi: A végzet hatalma, operaközvetítés a Szegedi Szíťiházból. Kb. 22.15: Hírek. TV Híradó (ism.). , .„„időjárás Reggel és délelőtt az alacsonyabb fekvésű helyeken köd. Néhol gyenge havazás. Éjszakai hőmérséklet mínusz 15— 20 fok, nappali hőmérséklet mínusz 6— 10 fok. A hegyekben fokozódó felhőzet, de még aránylag meleg idő várható. Mérsékelt szél. Sao Paulo—Slovan Bratislava 2:1 (1:0) A Slovan Bratislava labdarúgó-együttese közép- és dél-amertkai portyája során második mérkőzésen a Sao Paulo együttese ellen szerepelt. Mintegy 50 000 néző előtt a brazilok már a 7. percben megszerezték a vezetést Bene góljával Szünet után a 65. percben Faustino 2:0-ra növelte a Sao Paulo előnyét. A 87. percben Pisáriknak sikerült 2:l-re szépítenie. A bratislavai együttes ezen a mérkőzésen a következő felállításban szerepelt: Schroif — Urban. Popluhár, Fiilo — Horváth. Molnár — Moravčík, Hrdlička, jokl, Cvettler, Pisarík. Neveztek a szovjetek A Szovjetunió Olimpiai Bizottsága-' nyilvánosságra hozta azoknak a Jégkorongozóknak és gyorskorcsolyázóknak a névsorát, akik részt vesznek az innsbrucki téli olimpián. A Kanada elleni találkozók után a kiivetkezö 17 játékost jelölték: kapusok: Konovalenko, Zaicev, hátvédek: Raguiin, Ivanov. Kuzkin, Dávidov, O. Zajce.' csatárok: Loktyev, Almetov, Alekszandrov, B. Majorov, Sztarsinov, J. Majorov, Firszov, Jurzinov, Petuhov és Volkov. A gyorskorcsolyázók közül a következük mennek Innsbruckba: Szkoblikova, Szkenyinova, Nyeszterova, Kolokolceva, Jegorova, Szidorova, Grisin, Koszicskin, Antszon, Jumasev, Guljajev, Kaplan, Gracs, Orlov, Matuszevics, Habibulin, Zajcev és Osztasov. f Közei haséves szünet után újbúl szőnyegre léptek a rozsnyói birkózók. Köztudomású, hogy ez az egyesület 1954 -täl 1956-ig a II. ligában szerepelt, de az akkori TJ Baník vezetőségének hibájából nem kerülhetett be az I. ligába annak ellenére, hogy erre a csapatnak minden esélye meg volt. Legárt elvtárs Geológ néven teljesen új káderrel 31 ifjúsági és 18 felnőtt sportolóval újjászervezte a rozsnyói birkózó szakosztályt. A régi csapat tagjai közül is többen újból megkezdték az edzéseket, hogy még egyszer kiharcolják a II. ligába jutást, s ezzel Rozsnyó sportkedveifi közönségének örömet szerezzenek. Felvételünkön Balogh és Kulcsár mérkfiznek. L. S. Sakk-hírek • Svájc-Luxemburg 36:12 (18:7). A kézilabda VB visszavágó selejtező mérkőzését Luzernben játszották. A két mérkőzés összetett eredménye 65:28 a svájci csapat javára. • Nagy meglepetést keltett a Borussia Dortmund 1:6-os súlyos veresége, amelyet Münchenben szenvedett el. • Los Angelesben egy atlétikai viadal során Thomas 213 cm ugrásnál sérülést szenvedett és nem íejezhette be a versenyt. Megérte a fáradságot A tél kellős közepében tartunk. Hótakaró fedi a mezőket, befagytak a tavak, folyók, örülnek is ennek a fiatalok, idősek, korcsolyázók, sízők. vagyis mindazok, akik a téli sportágak szerelmese!. A galántai járásban valóban kedvelik a téli sportokat. Főleg a fiatalok, akik ugyan szerelmesei a nyári sportágaknak, főleg az atlétikának és a labdarúgásnak is, de Iliivel jelenleg ezekről éppen a téli időszak miatt le kell mondaniuk, kárpótolják magukat és a legnépszerűbb téli sportban, a jégkorongozásban lelik örömüket, szórakozáeiikat. Igy csinálják ezt Nyárasd fiataljai is, akik „községük" tavának jegén jégkorongpályát létesítettek, amelyen eddig is már több mérkőzést játszottak. Kajal, Zsigárd és Taksnn csapatait sorra sikerült a fiataloknak legyőzniük. De a fiatalokat kegyeibe fogadta a" CSTSZ galántai járási bizottsága is. A múlt évhez hasonlóan most is megrendezik a fiatalok téli nagy jégkorongseregszemléjét. Melay Miklós és Králik István testnevelési előadók szavat szerint: Járásunkban — főleg a fiatalok körében — véglegesen gyökeret vert a jégkorongozás. Legjobban bizonyítja ezt az a tény, hogv már eddig ls 16 csapat jelentkezett az érdekesnek ígérkező jégkorongtornára. Fokozza az érdeklődést az "is, hogv a győztes csapat tagjai a téli olimpián részt vevő csehszlovák válogatott csapat játékosainak jégkorongbotját — természetesen aláírással — kapják ajándékul. Márpedig ki nem szeretne Bubník, Golonka stb. botjaival játszani, vagy esetleg gólt ütni. Gólt, egyelőre ugyan még nem is olyat ós nem is olyan nagynevű kapusok hálóiba, mint ők. Tény, hogy valamikor ,ők is így kezdték, és ma már a világhírnévnél tartanak. De ezekből a mai fiatalokból, a galántai járás egyik vagy másik fiából Is egyszer Bubníkok vagy Golonkák lehetnek, fis akkor érdemes volt velük foglalkozni, megérte a fáradságot. Csak így tovább, galántai járási fiataloki - Nád A kecskeméti zóna-versenyen hatalmas küzdelem folyik minden félpontért. Hiszen csupán a három első helyen végzett nyer Jogot arra, hogy részt vegyen a világbajnoki címért megrendezendő zóna-közti versenyen. A kecskeméti verseny a „félidőnél" tart, de még mindig 11 résztvevőnek van meg a lehetősége arra, hogy a legjobb három közé feljusson. A nyolcadik forduló után a verseny állása a következő: Bilek (magyar) 6, Horth (csehszlovák) 5,5, Pietzsch (német), Tringov (bolgár) 5, Pachman (csehszlovák) 4,5 (1), Damjanovics (jugoszláv), Bednarsky (lengyel) 4,5. Az ijmuideni nemzetközi versenyen a 10. forduló után a sorrend a következő: Portisch (magyar) 8 (1), Ivkov (jug.) 7,5 (1), Larsen (dán) és Nej (szovjet) 7,5, Keresz (szovjet) 6 (2), dr. Filip (csehszlovák) 5,5, (1), Lengyel (magyar) 5,5 stb. # Wilma Rudolph-Eldrige, minden blzonnvai nem vesz részt Tokióban az olimpiai játékok során. Eltökélte azonban, hogy mint néző ott lesz. 9 A magyar olimpiai jégkorong-válogatott utolsó hazai edzőmérközésén nemzetközi pártner híjén a magyar B-csapat ellen lépett jégre. A mérkőzésen hiányzott az igazi küzdelem légköre, a B-csapat nem tudta teljes erőbedobásra késztetni a válogatottat, de így is kevesebb hibát vártak a céapattól. A magyar válogatott 10:l-re győzte le a fiatal B-válogatottat. Sorsoltak a Davis Kupára Londonban megejtették az idei Davis Kupa európai zónájának sorsolását. A sorsolásnál a tavalyi negyeddöntő résztvevőit — Nagy-Britanniát, Jugoszláviát, a Dél-afrikai Köztársaságot, Franciaor* szagot, az NSZK-t, Spanyolországot, Olaszországot és Svédországot kiemelték. Az első forduló párosítása a következő: Nagy-Britannia—Ausztria, Írország —Svájc, Jugoszlávia—Luxemburg, Törökország—Argentína, Dél-Afrika—Lengyelország, Portugália—Norvégia, Franciaország—Bulgária, Hollandia—Magyarország, Marokkó—Szovjetunió, Belgium—NSZK, Dánia—Finnország, Brazília—Spanyolország, Izrael—Rhodesia, EAK—Olaszország, Csehszlovákia—Románia, Görögország—Svédország. Az első forduló mérkőzéseit május 3-ig, a másodikét május 17-ig, a negyeddöntő találkozóit június 14-ig, az elődöntőt július 12-ig és az európai zóna döntőjét július 26-ig kell lebonyolítani. A SPORTFOGADÁS HÍREI A kanadai olimpiai válogatott már január 27-én Innsbruckban selejtezőt játszik a jugoszláv együttessel, ezért a Csehszlovákia B elleni szombatra tervezett találkozót már pénteken, január 24-én lejátsszák a bratislavai Téli stadionban. Ennek- következtében a Sazka 4. hetébe beiktatott mérkőzést nem értékelik. O A Bp. Honvéd nemzetközi síugró versenyén Gellér László kitűnő teljesítményt nyújtott, kétszer ugrott 80,5 métert és Lessert (NDK) legyőzve végzett az első helyen. Már olimpiai hangulatban em igen maradt feljegyzés arról,, ki ütötte az első korongot da, Tikal, Tumba johansson, Sterner, Staršinov, Majorov vagy Mc Lean alaIV' ellenfelének hálójába, ki érte el a kításait és góljait. Hiszen egyaránt jégen az első gólt, ki hol és milyen lázba hozzák Moszkva, Winnipeg, Chikörülmények között érezte át először cago, Stockholm, Zürich, Prága vagy a jól sikerült lövés önfeledt örömét, Bratislava közönségét, amely után mintegy vezényszóra ma- Ugyancsak ismerjük és szinte nagasba lendülnek a' hokibotok, tapsra ponta látjuk gyermekeink „nagy" gólverődnek a tenyerek. Nem tudjuk kit jait, melyet a maguk létesítette jégöleltek, kit csókoltak elsőnek játé- pályákon ütnek, s ezek számukra kostársai, részesei a gólnak, a közös minden alkalommal felülmúlhatatlan erőfeszítés sikerrel koronázott jutal- örömet, boldogságot, sikert jelentemának. Azt sem tudjuk, hogy ez Kanada — a jégkorongozás őshazája — melyik részében, melyik jéggé fagyott vízfelületén történt, azt azonban tudjuk, hogy a kis fekete korong azóta visszavonhatatlanul elindult világkörüli útjára, egyre nagyobb tömegeket hódít meg, további rajongókra talál, újabb és újabb kapcsolatokat, találkozókat, barátságokat hoz létre. Ki öltött a jelentéktelen kis fekete ahonnan rövidesen a leghíresebb csakorongba ilyen óriási hatalmat, min- patok legfontosabb góljait várja a vident magával ragadó erőt? Hiszen már lág. Olimpiai gólokat, olimpiai érmevilágszerte tízezreket lelkesít, száz- ket. Gólokat, amelyek láttán senki e u c nek. Igazságtalan lenne tehát a gólokat fontosságuk szerint hatványozni, igazságtalan lenne megkülönböztetni a „nagy" gólt a „jelentéktelentől". Minden becsületesen elért gól — nagy gól. Sguew Valley óta gyorsan elsuhant a négy év, és más újra érződik az olimpia légköre. Mindnyájan fokozott érdeklődéssel tekintünk Innsbruck felé, ezreknek, sőt millióknak szerez örömet vagy olykor bánatot. sem marad közömbös, öt földrész szurkolói lelkesednek a televízió képGóim... mily mágikus hatású a ernyője mellett, s amelyeknél örömjégen is e kurta szó. Ha rágondolunk, rivalgásba vegyül a bemondó hangja, ha átérezzük — nem beszélve arról, Mi pedig olyan eredményeket, olyan ha szemtanút vagyunk — megfeled- gólokat várunk, melyek hazánk szíkezünk napi gondunkról, nem bánjuk neinek újabb megbecsülést és sikert a zsúfolt villamost, az összegyűrt ruhát, a kényelmetlenséget és ácsorjelentenek. Most egy időre a kis fekete korong gást a stadion bejáratában, a hideget, i es z hangulatunk legpontosabb szeizA bratislavai Lokomotíva fölényesen győzte le a Slávia Brno együttesét, a legutóbbi liga-fordulóban. Felvételünkön jelenet a vendégek kosara alatt. (Alexy) a fagyot. A gól a legnagyobb hidegben is felhevít, az ellenfél hálójában táncoló korong felvidít, a gól szuggesztív erővel hat, és a szürke hétköznapot is derűs ünnepnappá varázsolid. Ismerjük a világhírű jégkorongozók „nagy mérkőzéseit", nem győztük eléggé csodálni Tróják, Buckna. Toriani, Bobrov, Meredith, és a Warwickok „feledhetetlen" góljait. Mindent elkövetünk, hogy láthassuk Danmográfja, ő fogja meghatározni örömünket vagy bánatunkat, jókedvünket vagy lehangolt Ságunkat. Az egész világ sportközvéleménye Bubník, Golonka, Gemy, jírík, Vlach és társai felé fordul. Természetesen, azt várjuk, s mindnyájan azt reméljük, hogy a csehszlovák sportolók fő bűvőlöi, jó szelídítői lesznek a kis fekete korongnak, a gólnak pedig kiváló mesterei, kiváló művészet. Tänzer Iván „Új Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39,512-23,335-68,— főszerkesztő: 532-148, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— K£ s. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ű stra dná expedícia t la če, Bratislava. Gottwaldovo nám. 48/VII. K-21*41074 /