Új Szó, 1963. december (16. évfolyam, 331-358.szám)

1963-12-10 / 340. szám, kedd

A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET barát sfig hónapja keretében a bratislavai Egyetemi Könyvtárban (Mihálykapu utca 1). megnyílt az 1962—1963. évi szovjet társadalom- és természettudo­mányi Irodalmi müvek kiállítása. A kiállítás december 10-töl 13-ig tart. AZ USA Dakota, Kansas, Nebraska, Minnesota és Iowa államaiban vasár­nap hóvihar dúlt, a szél sebessége több helyen elérte az óránkénti 120 kilométert. Az utakon keletkezett hó­torlaszok veszélyeztetik a közleke­dést. A STRAKONICEI Fezko vállalat a Jövő Évben hazánk első üzemeként megkezdi laminát textil gyártását. Az új textilanyag szellős, nem gyű­rődik, vízhatlan és jelével könnyebb a rendes szövetnél. Kiválóan alkal­mas télikabát és esőköpeny készíté­sére. Igen jó hőszigetelő tulajdonság­gal rendelkezik. HÉTFŐRE virradó éjszaka a Pan American társaság egyik DC-8-as lök­hajtásos repülőgépe felrobbant a le­vegőben és lezuhant Washington és New York közötti útján Maryland amerikai államban. Hetvennégy utas és a legénység nyolc tagja életét vesztette. HAVANNÁBAN katonai dlsszemlét rendeztek Antonio Maceo, a spanyol gyarmatosítók ellen harcoló nemzeti hős halála 67. évfordulójának emlé­kére. (CTK) KEREKPÁRON készül a tokiói olim­piára Mirko Poldrugac jugoszláv fia­talember. Elhatározta, hogy mivel az út igen sokba kerül, kerékpáron kari­kázik végig Európán és Ázsián. NÉGY fegyver- és lőszerraktárt fe­dezett fel az olasz rendőrség a 2000 méter magasságban levő barlangok­ban az olasz—osztrák határ táján. Feltételezik, hogy a fegyverraktárak a Dél-Tirol területén működő terro­rista csoportok birtokában voltak. A TRNAVAI cukorgyárban naponta 260 vagon cukorrépát dolgoznak fel. A cukorgyártás tervét novemberben túlszárnyalták és a kampányt Január 5-ig be akarják fejezni. Biztos űrömet szerző ajándék a kozme­tikát cikk. A raöai Kozmetika vállalat termékelt bőséges választékban küldi a karácsonyi piacra. Az utóbbi hetekben főként igényes luxuskivitelei ajándékdo­bozokat készítenek nők és férfiak ré­szére 23 koronától 170 koronáig terjedő árban, amelyek már kaphatók az üzle­tekben. (Ernest Remp felvétele) • Ott • A szepesi népkönyvtár dolgozói a csehszlovák—szovjet barátsági hó­nap alkalmából könyvvitát rendeztek Rácz Olivér „Megtudtam, hogy felsz" című regényéről. A könyvről szóló vita a szerző jelenlétében csaknem három óra hosszat tartott. (1. z.J A PHILADELPHIAI kereskedelmi múzeumban szovjet grafikai kiállítás nyílt meg. Előzőleg New Yorkban mntatták be nagy sikerrel a kiállítás anyagát, szovjet művészek több mint 400 alkotását. A LABEN, nem messze északi-ten­geri torkolatától elsüllyedt az Inge­borg nevű nyugatnémet hajó, miután a ködben összeütközött a Manchuria dán motoros hajóval. A nyugatnémet hajó öttagú legénységét mentőcsó­nakokkal kimentették. PÁRIZSBAN szombaton és vasár­nap az Általános Szakszervezeti Szö­vetség (CGT) védnöksége alatt tartot­ták a hagyományos karácsonyi könyv­bazárt. Ä könyvsátraknál a legneve­sebb francia írók dedikálták művei­ket. MAROKKÖTŰL északnyugatra de­cember 7-én tornádó vonult végig, amely főként Agadlrt és környékét sújtotta. A tornádó elszakította a pos­tavezetékeket, házakat rongált meg és áradásokat okozott. AZ ANTARA hírügynökség jelenté­se szerint a múlt héten Jáva közép­ső részében Soleban és környékén kolerajárvány ütött ki. A járványsúly­totta vidékre azonnal egészségügyi csoportokat küldtek és megkezdték az oltási akciót. Néhány nap lefor­gása alatt kétezer személyt oltottak be. A TRNAVAI Tatrachema a jövő év­re több újdonságot készít elő. Közé­jük tartozik például a pléhhegesztés­re szolgáló ragasztószalag és ragasz­tóanyag. Továbbá fehérnemű- és gyü­mölcsszállításra polietilén kosarakat, szőnyegporolőkat, stb. ad a piacra. VVVS^Vv/VVv^yrv/VVVN/VVNr^Vw^^ SZÍNHÁZ: Luigi Nono: Intolleranza 1960, opera (19.30). ÁLLAMI SZlNHAZ (Košice): MA: Szél a hajban, HOLNAP: Rastie fejedelem (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 14.00: Beszélgetés a csehszlovák—szovjet barátsági szerződés jelentőségéről. Májusi emlékek, film. — Így legalább nem panaszkodhat­nak, hogy száraz a jelentés. (Práce) Kedd, december 10. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Üresjárat (szovjet) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Malachlás csodája (NSZK) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Thérese Des­queyroux (francia) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Egy szélhámos vallomá­sai (NSZK) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČ­NÍK: Kollégák (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Marcello Mastrolanni filmjei (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, PALA­CE: Szent Péter esernyője (magyar­szlovák) 22, MIER: Szent Lucia gyön­gyei (mexikói) 16.30, 19, DUKLA: Anton Spelec, a mesterlövész (cseh) 18, 20.30, OBZOR: Az orosz csoda I.—II. rész (NDK) 18, PARTIZÁN: A másik part (len­gyel) 17, 19.30, MÁJ: Az én hazám (francia) 18, 20.30, MLADOSŤ: A negy­venegyedik (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: Tizenkilencen (szovjet) 17.15, 19.45, ZORA: A vadorzó neveltje (cseh) 17.30, 20, POKROK: Többé nem balkezes (szov­jet) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Egy szélhámos vallomásai (NSZK) TAT­RA: Alba Regla (magyar), PARTIZÁN: Szállnak a darvak (szovjet), DUKLA: A prágai tréfacsinálö (szovjet), Szent Jorgen ünnepe (filmklub), OSMEV: Au­gusztusi vasárnap (cseh). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Faust (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A pásztor felesége (19), KIS SZÍNPAD: Elmerülés a csendben (19), ŰJ SZÍNPAD: Gőzfürdő (19.30), ZENEI A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 9.00: Viktor Dyk: Don Quijote észhez tér, TV-játék (lsm.J. 10.40: TV-érdekességek. 17.30: Angol nyelvlecke haladóknak. 18.00: Az Intervl­zló műsora. Karácsony az ajtők előtt. 19.00: TV-HIradó. 19.30: Amikor a fák még magasak voltak, szovjet film. 21.00: Beszélgetés a szlovákiai zeneszerzők II. kongresszusáról. 21.20: Dicső tettek szín­helyén. 21.30: TV-HIradő. BUDAPEST: 17.30: Hírek. 17.40: Iskolá­sok műsora. 18.40: Budapesti Meeting, 1963. Riportfilm a XV. nemzetközi 16­versenysorozatről. 19.00: Csak egy kicsi­vel jobban. Közvetítés a Technika Há­zából. 19.30: TV-HIradő. 19.45: Szép ál­mokat, gyerekekl 19.55: Zenei Szótár. 20.20: Tanap expedíció, magyarul beszélő csehszlovák film. 21.25: Parabola. Kül­politikai műsor. 21.55: Hírek. TV-HIradő. (ism.). Kelet-Szlovákiában túlnyomórészt vál­tozó felhőzet, egyes helyeken havazás. Másutt derült idő, vagy csak csekély felhőzet. Éjszakai hőmérséklet mínusz 5 — mínusz 10 C fok, nappali hőmér­séklet többnyire 0 fok körül. Mérsé­kelt északi szél. A Slávia úszóinak sikere Bécsben Mint ismeretes a Slávia Bratislava úszói Bécsben vendégszerepeltek. Va­sárnap ls több versenyszámban végez­tek az első helyen és ezzel is öregbí- Kanada—Jugoszlávia, Norvégia—Svájc, tették Bratislava üszősportjának Jó hír­nevét. Eredmények: férfiak: 100 m hát: Ferák (Slávia) 1:07,5, Kölll (Bécs) 1:08,1, 200 m mell: Hečko (Slávia) 2:47, 2. Spitzl (Bécs) 2:48,6, IM m pillangó: Zlegler (Linz) 1:04,1, ...4. Fatul (Slávia) 1:08,5, 4X100 m gyors: Ausztria 4:03,6 2. Slávia Bratislava 4:7,9. Nők: 100 m gyors: 1. Tobišová (Slávia) 1:07,9, 2. Paukerl (Bécs) 1:08,2, 100 m mell: Ta­nušková (Slávia) 1:25,9, 2. Göbel (Bécs) 1:28,1. 4X100 m vegyesváltó: Slávia Bratislava (Dro­bllová, Tanušková, Se­bők, Tobišová) 5:10,6, 2. Ausztria 5:20,9. A Slávia Bratislava vízilabdázói 6:6 (1:2, 2:3, 1:0, 2:1) ará­nyú döntetlent értek el Bécs válogatott­ja ellen. A hazai csapat góljait Navrá­til, Bauer, a vendégekét K. és M. Schmuck szerezték. Sorsoltak az olimpiai jégkorong-tornára Bécsben kisorsolták az olimpiai Jégkorong-torna mérkőzéseit. A torna előtt néhány selejtező mérkőzést Játszanak és ezeknak a győztesei bejutnak a tő csoportba, vagyis megküzdhetnek az olimpiai bajnoki címért. A selejtező sorsolása: Január 27-in: Január 28-én Svédország—Olaszország, Németország—Lengyelország, Finnor­szág—Ausztria, Csehszlovákia—Japán, Szovjetunió—Magyarország és USA—Ro­mánia. A selejtező mérkőzéseket még dön­tetlen esetén sem ismétlik meg, hanem hosszabbításra kerül sor. Amint az el9Ő 10 perces hosszabbításban valamelyik csapat gólt ér el, végső győztesnek te­kinthető és továbbjut. A selejtezők lejátszása után a csapa­tok selejtezőbeli teljesítményeik szerint két nyolcas csoportra osztva küzdenek tovább. Január 29-én: USA (Románia)—Szov­jetunió (Magyarország), Németország (Lengyelország)—Csehszlovákia (Japán), Kanada (Jugoszlávia)—Norvégia (Svájc). Január 30-án: Svédország (Olaszor­szág)—Kanada (Jugoszlávia), Finnország (Ausztria)—Norvégia (Svájc). Február 1-én: Szovjetunió (Magyaror­szág)—Norvégia (Svájc), Svédország (Olaszország)—USA (Románia), Cseh­szlovákia (Japán)—Finnország (Auszt­ria). Február 2-án: Svéd* ország (Olaszon szág)—Finnország (Ausztria), Kanadai (Jugoszlávia)—Né­metország (Lengyel­ország). Február 3-án: Ka­nada (Jugoszlávia)—i USA (Románia). Február 4-én: Szov­jetunió (Magyaror­szági—Finnország (Ausztria), Svédor­szág (Olaszország)—i Németország (Len­gyelország), Cseh­szlovákia (Japán)—Norvégia (Svájc). Február 5-én: Szovjetunió (Magyaror­Január ' 3l-én: Szovjetunió (Magyaror­(Svájc), Csehszlovákia t (Japán)—USA szág)—Csehszlovákia (Japán), Németor­szág (Lengyelország)—USA (Románia) Érsekújvár— Trnava 2:1 (2:0) A Spartak Trnava rendezésében téli labdarúgó-tornát bonyolítanak le. Ennek „etében került sor az érsekújvári pályán a helyi TJ é. a Spartak Trnava "'r '^nJi ^^iFľnnorszáy^ fľuszľr a (Románia), Kanada (Jugoszlávia)—Finn­ország (Ausztria). Február 6-án: szabadnap. Február 7-én: Szovjetunió (Magyaror­keretében találkozóra. A mindvégig érdekes és izgalmas küz­delemben a hazaiak 2:1 arányban győz­tek a második liga éllovasa ellen. Ugyanezen torna keretében Játszották a Kablo Topolčany—Dukla Komárom mérkőzést, amely a minden csapatré­szükben Jobb játékot felvonultató ha­zaiak megérdemelt 6:3 arányú gyözel­Vaskos meglepetés Berlinben NDK—NSZK 3:4 (0:0,3:3,0:1) Az NSZK Jégkorongozó válogatottja odahaza csupán döntetlent ért el az NDK elleni VB-selejtezők során és nem sok reménnyel indult a berlini visszavá­góra. A második mérkőzésen, mint már any­nyiszor, csődöt mondott a papírforma. Az esélytelennek tartott nyugatnémet csapat 4:3 arányú győzelmet aratott és ezzel biztosította a téli olimpiai Játé­kok Jégkorong-tornáján való részvétel Jogát. Az NDK együttese óriási lendülettel ve­tette magát a küzdelembe és a második harmadban már 2:0-ra vezetett. Ekkor rákapcsolt a nyugatnémet csapat és egy­másután három góllal terhelte meg az NDK kapuját. Még ebben a harmadban kiegyenlítettek a hazaiak. Az utolsó harmadban is végig Irányították a játé­kot, mégis a kétségbeesetten hajrázó vendégek szerezték meg a győztes gólt. mét hozta, wové Mesto nad Váhom együttese a V. Považan a hazai pálya előnye ellenére ls 3:0 arányú vereséget szenvedett a Partlzánske-1 Iskra ellen. A torna Jelenlegi állása: 1. Iskra Partizánska 2 2 0 0 5:0 4 2. TJ Nové Zámky 2 2 0 0 4:1 4 3. Kablo ToporCany 2 1 0 1 6:5 2 4. Spartak Trnava 2 0 1 1 2:3 1 5. Dukla Komárno 2 0 1 1 4:7 1 B. Nové Mesto n. V. 2 0 0 2 0:5 0 Prágában befejeződött a helyi téli lab­darúgó torna. Ennek győztese a Slavoj 2i2kov együttese lett, amely a döntőben 2:0 arányú győzelmet aratott a CKD Pra­ha liga-csapata ellen. A második talál­kozón a prágai Motorlet 5:2 arányban győzött a kladnólak ellen. A torna végeredménye: 1. Slaroj Žiž­kov, 4 pont, 2. CKD Praha 3 pont, 3. Motorlet 3 pont, 4. Kladno 2 pont. Kézilabdázók téli tornája Bratislavában a Kultúra és Pihenés Parkjában folytatódott a téli kézilabda­torna. A trnaval Slávia együttese értékes si­kert aratott, mivel 14:13 arányban le­győzte a magyar liga Jőképességű együt­tesét, a Győri ETO csapatát. A további eredmények férfiak: Slavoj Cífer—ETO Győr 14:22, CH Bratislava B—Slovnaft 15:13. Nők: Lu2ianky—ETO Győr 7:15, Hloho­vec—Érsekújvár 12:5, Érsekújvár—ETOj Győr 3:10. USA (Románia)—Finnország (Ausztria), Németország (Lengyelország)—Norvégia (Svájc). Február 8-án: Szovjetunió (Magyaror­szág)—Kanada (Jugoszlávia), Csehszlová­kia (Japán)—Svédország (Olaszország), USA (Románia)—Norvégia (Svájc), Finn­ország (Ausztria)—Németország (Len­gyelország). O Csaknem egyidűben a Papp—Folle­do találkozóval Giardelo amerikai ököl­vívó tizenöt-menetes küzdelemben győ­zött Tiger nigériai középsúlyú hívatásos világbajnok ellen és elhódította tőle a büszke címet. A küzdelem után az új világbajnok kijelentette, hogy a Jövő év januárjában Európába készül és barátsá­gos találkozó keretében a bécsi szorító­ban megmérkőzik Pappal, aki végérvé­nyesen biztosította Európa-bajnoki cí­mét. 9 Az ausztráliai Victoria állam te­niszbajnokságai során a férfi páros dön­tőjében az ausztrál Stolle—Hewitt pár 6:2, 6:4, 6:2 arányban győzött az angol Sangster—Taylor kettős ellen. • Nagy meglepetésre a lengyel—nyu­gatnémet visszavágó ökölvívó-találkozón ezúttal a vendégcsapat győzött 14:6 arányban. • Az MTK labdarúgói mindhárom egyiptomi találkozójukat megnyerték és most Angliába készülnek. Szerdán, de­cember 11-én a Chelseaval Játszanak ba­rátságos mérkőzést. Az utolsó egyipto­mi találkozón a bajnok Zamalek együt­tesét győzték le 2:1 arányban. • A moszkvai Dinamó labdarúgói az argentin Independente ellen 1:1 arányfj döntetlen eredményt értek el. Tirol fővárosa felkészült az olimpia résztvevőinek fogadására o 1 n n S 13 a ÍJ € K 1964 AZ OJ SZÓ SZAMÁRA IRTA HARRY SICHROVSKY „Tirol a legszebb a világon" — mondja egy osztrák népdal. S ha vitázni is lehet arról, hogy mely ország érdemli meg a „világ legszebb helye" elmet, Ti­rol kétségkivUl azok kOzé tartozik, melyeknek természeti varázsa mindenkire lenyűgözően hat. 1964 Január végén a világ legjobb sportolóinak útja Tirolba vezet, s amikor 29-én az Innsbruck melletti Isel hegyen meggyújtják az olim­piai tüzet, azt Jelenti majd, hogy megkezdődtek a IX. téli olimpiai Játékok küzdelmei. Aki azt hiszi, hogy Innsbruckban olim­pia előtti láz észlelhető, az téved. A vá­ros életén egyáltalán nem látszik meg, milyen nagy ese­ményre készül. Mindez talán annak tulajdonítható, hogy már sok mindent .megélt" az elmúlt évezredek során. Igen, évezredek­ről és nem évszá­zadokról van sző. A város múltja ugyanis 3500 évre tekint vissza. Akkor Veididena Illír település néven a római hadseregnek szolgált állomáshelyül és a „Brenner út" egyik póstaállomása volt. Ezerszáznyolcvanhétben említi elöször a krónikás „Innsbrucké" néven, 1420-tól pedig már Tirol fővárosa. Itt élt az oszt­rákok büszkesége, Andreas Hofar, a pa­rasztgenerálls, aki szembe mert szállni a bécsi császár parancsával és 1809-ben Napoleon és szövetségese, Bajorország ellen fordult. Az ő hagyományait követ­ték azok a tiroli szabadságharcosok, akik a hitleri fasizmus ellen harcoltak, haltak meg és akiknek emlékét az inns­bruckiak kegyelettel őrzik. Drágakőhöz hasonlóan a hegyek közé ágyazva fekszik Innsbruck, a közelében levő 2000 m-es csúcs azonban a város pereméről percek alatt elérhető. Nem is csoda, hogy az innsbruckiak magától értetődő természetességgel vették tudo­másul, hogy városukat választották az olimpia székhelyéül. A sarzburgiak azon­ban még ma sem tudnak belenyugodni abba, hogy nem ők rendezik az olimpiát és újságaikban gyakran jelennek meg gúnyolódó Írások az innsbruckiakról, melyeknek fő mottója mindig ugyanaz, hogy Salzburgban másképpen lett volna. Aki azonban ellátogat Innsbruckba, annak még a legkisebb kételyei is szer­tefoszlanak, ha megszemléli az olimpiai létesítményeket. Az Isel hegyen építet­ték az ugrósáncot. Az üvegburkolatú bl­ről tornyot rádiő- és televíziós fülkék, valamint vöröskeresztes és masszázsra alkalmas helyiségek veszik körül. Az egészet amfiteátrum szerűen betonlelá­tó övezi, melyen 60 000 néző (tehát Innsbruck lakosságának a fele) foglal­hat helyet és gyönyörködhet a világ legjobb síugróinak vetélkedésében. Itt lesz a megnyitóünnepség és itt fog égni az olimpiai láng ls. Felemelő érzés lesz az Isel hegyen a béke láng­ját látni, ott, ahol 154 évvel ezelőtt a paraszt partizánok vívtak harcot a na­poleonl seregekkel. A műkorcsolyaversenyek ls méltó ke­retek között kerülnek lebonyolításra. A korszerű jégstadion, valamint mellette a nyitott műjégpálya több mint 10 000 négyzetméternyi területen fekszik. A Jég­felület alatt lefektetett hütöszerkezethez 130 km hosszú csővezetékre volt szűk­ség. A lelátókon 10 000 ülőhely várja az érdeklődőket. Az alpesi számokat — a lesiklást, mü­lesiklást, órlásmüleslklást — az Axner Hsumban rendezik, mely 15 kilométer­re fekszik Innsbrucktól. A pályát 1600 méter magasságban egy ködmentes völgyben építették. Valamikor ide csak a legjobb és legmerészebb síelők Jut­hattak el. Ma, széles autóút vezet a „menházhoz", s felvonók szállítják a versenyzőket a rajthelyre. A vendégek kényelméről egy modern szálloda gon­doskodik. Hasonló a helyzet Seefeldben, ahol az északi számok versenyelt bo­nyolítják le. Itt létesült a világ legna­gyobb sístadionja. 140 km hosszú futó­pályával. Iglben építették meg a szánkó­és bobpályát, melyen 100 km-en felüli sebesség is elérhető. A rajt 1952 méter magasságban, a közeli Patscherkofl he­gyen lesz. Külön látványosság számba megy az olimpiai falu. Eredetileg jellegzetes ti­roli falut szándékoztak épiteni, de ké­sőbb győzött a célszerűség és inkább modern házakat építettek, melyek az olimpia után az Innsbruckot sem kímélő lakásínségen fognak segíteni. Nyolc tizenegy-emeletes ház nyúlik itt a magasba s ezek 5400 sportolónak ad­nak majd szállást az olimpia Idején. Hogy egy kicsit a számokkal is játsz­szunk, a 2300 helyiségben 7700 szék, 3400 konyhaszék, 2500 asztal, 5000 szek­rény és 2700 emeletes ágy foglal helyet. Minden egyes házban 4 felvonó szállítja a lakókat fel és le. Négy konyhában készítik majd a szakácsok az ételeket, kelet-európai, skandináv, nyugat-európai, dél- és közép-európai szokás szerint. Korszerű üzletek, kávéházak, mosodák, dohánytőzsdék, fodrászüzletek egészítik ki a kis várost. (Befejezés következik) —šL —f jjÉtsámmmmí Az innsbrucki olimpiai télistadion „OJ Sző" kiadja Szlováki,- Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: B.atislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39,512-23,335 68, — főszerkesztő: 532 20, titkárság: 550 18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. EISfizetésI díj havonta 8,—KCs. Terjeszti a Posta HlrlapsľOlgálata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtőkivitell szolgálata — PNS-ústredná expedícia tlače, odd. vývozu tlače, Praha 1., Jlndfišská 14. Intézi. K-21*31945

Next

/
Thumbnails
Contents