Új Szó, 1963. november (16. évfolyam, 301-330.szám)

1963-11-24 / 324. szám, vasárnap

SZAKSZERŰTLEN ÉRTEKEZÉS A CSAPAGYRÓL Furcsa képet vágott volna a világ fegyik legnagyobb óceánjárójának — fe Queen Marynek — a kapitánya, ha .történetesen valahol az óceán köze­pén egyszer kiderül, hogy az úszó város hajtóművének kétségkívül leg­fontosabb alkatrésze — a hajócsavar tengelye — „véletlenül" felmondja a Szolgálatot. Furcsa feltevés, gondolja bizonyára egyik-másik olvasó. Hogyan mondhat­ná fel a szolgálatot egy csaknem fél méter vastag, ötvözött acélból készült tengely? Hiszen a negyven egynéhány Jnéter hosszú óriás alkatrész bizonyá­ra sok ezer kilogrammos megterhelé­sek elbírására volt tervezve. Külön­ben ls, ott van a csapágy, amelyben a tengely forog, védi az a tengelyt, kiegyenlíti a nyomásokat. Igen, a golyóscsapágy... Amely bélkül a Queen Mary hatalmas ten­gelye, amelyet különben a plzeňi Ško­da gyárban készítettek, csak egy élet­telen, mozdulatlan vasdarab lett vol­na. A csehszlovák gyártmányú óriás­tengely óraműszerü működését a Szintén csehszlovák gyártmányú ma­mutcsapágy biztosította. Ebben a go­lyóscsapágyban forgott több mint harminc esztendőn keresztül a ten­gely ... Golyóscsapágy... Egyaránt szüksé­ges ez a sok ezer lóerős motorokhoz, de a parányi szervomotorok szerkesz­tésénél is nélkülözhetetlen. A golyós­csapágy — az egyszerűen a korszerű technika elmaradhatatlan kelléke. Kell az autókba, kell a mezőgazdasági gépekbe, bizonyára a szputnyíkokba is beszereltek belőlük jónéhányat, de hogy egy kézzel fogható példát mondjak — példáui a Kelet-Szlovákiai Vasmű vagonbillentője se működne csapágyak nélkül. Az óriáscsapágyra éppúgy szüksége van a technikának, mint a parányi, alig néhány millimé­teresekre. És a laikus felteszi a kérdést: va­jon melyik csapágyfajta a fontosabb? A néhánymázsás, vagy a néhánygram­mos? A technikus — persze — erra a kérdésre alighanem így válaszolna: Meg tudná azt valaki mondani, me­lyik regényíró volt nagyobb: Doszto­jevszkij, vagy Hemmingway? Az ilyen kérdésre egyszerűen nem lehet felel­1. Ezredmilliméteres pontossággal készül a prešovi csapágy. nf. Mert a világirodalom mindkét alakja óriás volt a maga idejében. De a csapágyak fontosságát sem lehet dekával, vagy más mértékegységgel összehasonlítani. Hasonlóképpen azt sem lehet ilymódon eldönteni, mi okozna nagyobb kárt: az-e, ha menet közben az emberirányította űrhajó­ban roppanna össze egy parányi csapágy, vagy —, hogy az iménti pél­dához térjek vissza — egy viharos napon az óceánjáró főtengelyének tö­rött volna el a majdnem egy méter átmérőjű csapágya. Mindkét esetben milliós értékekről, nemegyszer ember­életről van szó. Röviden mondva te­hát csapágy nélkül a XX század tech­nikáját aligha lehetne elképzelni. METEOROLÓGIA A CSAPÁGYGYÁRTÁSBAN? Sokat mérgelődtek a múlt nyáron a prešovi asszonyok. De hogyne mérge­lődtek volna, mikor annyi okuk van rá. Hiszen jónéhány éve már ők is pontosan tudják, milyen fontos jó­szág a csapágy. Tudják bizony, mert saját kezükkel gyártják a csap­ágyat, ellenőrzik a minőségét, csoma­golják és a külföldre irányított csap­ágyak minden egyes dobozára nem kis büszkeséggel ragasztják rá a vilá­goskék szalagot, amelyen a lakonikus rövidségű „Made in Czechoslovakia" szöveg áll. Az sem utolsó dolog ám, hogy például Nyugat-Németországból a múltkor a gyár egy régi üzletfele személyesen is eljött Prešovra és azt mondta: Nagyon meglepődött, hogy azokat a csapágyakat, amelyekkel ő annyira meg van elégedve, asszo­nyok készítik. Ettől kezdve persze a prešovi gyárban — úgy beszélik itt keleten — az asszonyok még feljebb hordják a fejüket. És — ahogy majd a későbbiek során meglátjuk — nem ls ok nélkül. Hogy miért mérgelődtek a prešovi asszonyok? Annak is megvan a maga históriája. Az idén egy májusi napon Mária Dobromičová, — az egyik eszterga­gép kezelője — munka közben így szólt Albert Halahyjához, a technoló­gushoz: — Még jó másfél órám van hátra a műszak befejeztéig. A mai „adagomat" már elvégeztem, de szívesen tennék még egyet-mást. Ne álljon tétlen a gépem. A technológus megvakarta a fejét és látszott rajta, legszívesebben „el­párolgott" volna a műhelyből. De nem mehetett el, mert Mária nem hagyta annyiban a dolgot. — No, lesz munka? Vagy szedjem a sátorfámat és menjek be az öltö­zőbe pletykázni? — Tudja, Mária, — szólt a techno­lógus, — itt objektív tényezők játsza­nak közre. Ködös idő van, nem érke­zett még meg a repülőgép. Pechünk van. — A re-pü-lő-gép? — Igen, a brnói repülőgép. Az al­katrészekkel... — Tyű, hogy az ég szakadjon rá­juk... De azt már nem mondta meg az asszony, kire szakadjon rá az ég. Mert maga se tudta, ki a hibás azért, hogy a kooperációs üzem — a Brnói Csapágygyár ilyenkor hónap végén, de még inkább a negyedévek vége felé — mindig az utolsó pillanatban küldi az egész tervezési időszakra előírt alkatrészmennyiséget. Ilyenkor aztán rendkívül sietnek a brnóiak, annyira sietnek, hogyha szputnyikok közlekedtek volna menetrendszerűen a Brno—Prešov közötti útvonalon, azokra csomagolták volna fel a szük­séges alkatrészeket. De mivel nem közlekedtek szputnyikok, IL-14-esek­kel voltak kénytelenek alkatrészeket szállítani. A prešoviak nagy bosszú­ságára ezenkívül még mintha csak valami gonosz dzsin űzött volna a brnóiakkal tréfát, minden hónap vé­ge felé rendszerint vagy sűrű köd ereszkedett Kelet-Szlovákiára, vagy valamilyen más időjárási viszontag­Igy hát — mihelyt: a csehországi és a szlovák lapok munkatársai megne­szelték, hogy milyen nehézségekkel küzdenek a prešovi asszonyok, úgy nyár vége felé — mert egészen addig tartott az előbb leirt állapot — egy­másnak adták a brnói csapágygyár igazgatója irodájának a kilincsét. Es valamennyien ugyanazt a kérdést tet­ték fel az üzem vezetőségének: „Mi lesz a prešovi szállításokkal? Meddig tart még ez az áldatlan állapot?" Végül azután a brnóiak idegei njintha már nem bírták volna a sok kérdezősködést, az igazgató értekez­letet hívott össze. Mindenkit meghí­vott rá, aki csak érdekelve volt a prešovi szállításokban. Hiszen, mond­ta akkor szomorúan — akárki azt hi­heti, aki nem ismeri a brnóiak nehéz­ségeit, hogy valóban nemtörődömség­ből hanyagolják el a ZKL-ben — a brnói gyárban — a szlovákiai gyárral Nem mérgelődnek már A PREŠOVI ASSZONYOK ság miatt Brnóban nem tudott a gép startolni. így történt azután, hogy a prešovi golyóscsapágygyár tervtelje­sítésébe végül még a meteorológia ls beleszólt. Szellemes ós kevésbé szel­lemes anekdóták születtek ezzel kap­csolatban. Volt, aki az üzemi faliúj­ságra ilyen „rossz viccet" Irt: „Köze­ledik a negyedév vége, a meteoroló­gia Prešov felett ködös időt jelez." De ilyen vélemények is elhangzottak a Brno— Prešov közötti együttműkö­désről: „Ja kérem, Prešov messze van ám Brnótől. És még messzebb Prágától." Volt aki ilyenkor csak arra a né­hány száz kilométeres földrajzi távol­ságra gondolt. Olyan prešovi is akadt, aki kárörvendően mosolygott ilyenkor és ostoba dolgok jutottak az eszébe. A legtöbb prešovi azonban röviden csak ennyit mondott az ilyen meg­jegyzésekre: — Butaság. Ha a brnóiak ez Idő tájt szolgálati úton Prešovban jártak, az ilyen meg­jegyzésekre nem tudtak mit válaszol­ni. Mert a tények mintha mind elle­nük szóltak volna. Való igaz, hogy nem küldték ők időben az alkatrésze­ket és ha az utolsó pillanatban küld­ték is a szükséges mennyiséget és re­pülővel érkezett, méregdrágává vált ezáltal a csapágygyártás. Lelkük leg­mélyén tehát a brnóiak igazat is ad­tak a prešoviaknak. Persze csak azoknak adtak igazat, akiknek fájt, hogy a gyár nem teljesíti a tervét. Még az exportkötelezettségek teljesí­tésével ls ba] volt. Pedig — mondot­ták mindig a prešovi asszonyok, ha valamelyik brnóival találkoztak — vi­lágszerte nagyon keresett cikk a csehszlovák gyártmányú csapágyl Ha tízszeresére emelnénk a termelést, ak­kor is minden gyártmányunkat meg­vennék külföldön. HÁROM HÉT HALASZTÁST KÉRTEK Az újságíró — mondják róla — az olyan minden lében kanál népség. szembeni kötelezettségeiket. Nem tud­hatta azt mindenki, Brnóban milyen nehézségekkel küzdöttek abban az időben. Kevés volt a gyárban az em­ber. Különösen a legfontosabb posz­tokon — a szerszámgépek beállítóinak munkahelyein volt fehér holló a va­lóban hozzáértő szakember. Antonín Nožička, a két üzem kö­zötti együttműködés felelőse is fel­szólalt az értekezleten. Röviden csak ennyit mondott: — Adjatok nekünk három hetet. Ha addig nem áll be változás, hát... Azután az együttműködési felelős még hozzátette, hogy „Ez az én ak­ciótervem". Volt olyan prešovi, aki csak legyin­tett az ígéretre. Olyan is volt, aki azt mondta: „No, három hét múlva majd meglátjuk." És a prešoviak vonatra ültek, ha­zautaztak. A brnóiak pedig — Antonín Nožič­ka és négyen a mesterek közül — másnap újra gyűléseztek. A tanács­kozás nem tartott tovább negyed órá­nál. Jegyzőkönyv se készült, a hatá­rozatot is csak úgy az emlékezetben fogalmazták meg: A négy mester a többi feladatok mellett a gépek be­állításával is törődik majd ezentúl. Az eddigi gépbeállítók pedig — akik régebben a legjobb szerszámgépkeze­lők voltak — visszamehetnek régi he­lyükre, a gépek mellé. Ott jobban ér­vényesíthetik tudásukat. Két nap múlva a traktorgyárból is átküldött az igazgató hét kiváló esz­tergályost. Mielőtt áthelyezte volna őket, valamennyivel beszélt. — Teljesítenünk kell a prešovlak­kal szembeni kötelezettségeinket. Tud­játok fiúk, ez nem valamilyen tör­vény-megszabta rendelkezés. Ez több annál. Itt nem a paragrafusok, hanem az emberség, a becsület diktálja, mit kell tennünk. ELTELT HÁROM HÉT František Škvára mérnök, a prešovi csapágygyár gyártásvezetője a minap éppen a tervteljesitési jelentéseket tanulmányozta. A novemberi, kissé sápadt napsütésben éppen akkor szál­lingóztak ki az asszonyok a gyár elé. 2. Jókedvűek már a csapágygyári asszonyok, semmi sem gátolja a terv­teljesítést. A brnóiak határidőre kül­dik az alkatrészeket. Véget ért a reggeli műszak. Az autó­buszok már ott várakoztak, hogy ha­zavigyék a munkásokat családjuk kö­rébe. Az asszonyok azonban, mikor a nyitott ablakon keresztül meglátták a gyártásvezetőt, nem állhatták meg, hogy tréfásan fel ne kiáltsanak neki. — No, mérnök elvtárs, milyen Időt jósolnak a meteorológusok? Huszadi* ka van, kezdődik a hónap vége, nem száll még a köd? Hiszen már itt a2 ősz. A mérnök elnevette magát, tudta, mire céloznak az asszonyok. — Ma ls érkezett három láda aN katrész. Mint mostanában általában minden nap. V o n a 11 a 11 — Érdekes. Amióta az alkatrész Brnóból vonattal érkezik, mintha aa időjárás is megváltozott volna. No­vember van, mégis milyen kék állan< dóan az ég! — A vonat akkor is ide talál Pre* šovba, ha a mozdonyvezető a ködbert az orráig se lát. Nem úgy, mint a re­pülőgép. — Rendes fiúk a brnóiak, állapítot­ták meg az asszonyok. — Rendesek. Rendet teremtettek a házuk táján. Már csak azért is, hogy bebizonyítsák, szivükön viselik a pre­šoviak sorsát. Pedig nekik is ezernyi más gondjuk van. Nem mérgelődnek már a prešov! asszonyok. Elégedettek, mert szep­tember közepe óta Nyugat-Németor­szágba, meg a földkerekség többi 30 országába — és nem utolsó sorban a mi autógyárainkba — pontosan annyi csapágyat tudnak szállítani, amennyi­re kötelezték magukat. És azért is elégedettek, mert tudják, hogy fontos munkát végeznek. Hiszen az óceánjá­ró hajócsavarának tengelyétől kezdve a szputnyik-alkatrészekig annyi min­den berendezés sikeres működése ép­pen a csapágyak minőségétől függ. Nem utolsó mulatság az, ha az em­ber jól végezheti munkáját. Különö­sen akkor, ha érezzük, hogy nem va­gyunk egyedül. TÖTH MIHÁLY P ártunk XII. kongresszusa, ami­kor oly következetes harcot hirdetett a lenini normák helyreállí­tásáért és érvényesítéséért a párt-, az állami és a gazdasági élet minden területén, hangsúlyozta a demokrati­kus centralizmus elvének, az irányí­tó és szervező tevékenység megszi­lárdításának és javításának szüksé­gességét Is. Nem arról volt és van szó, hogy a demokratikus centraliz­mus megszilárdításával újra életre keltsük a személyi kultusz idején meghonosodott munkamódszereket: a parancsolgatást, egyesek akaratának önkényes érvényesítését, a bürokra­tizmust, a munka kampánvszerűségét és deklaratív jellegét, hanem ellen­kezőleg: arról van szó, hogy mind­ezeket a módszereket kiküszöböljük a munkából, s a társadalmi és gaz­dasági életben egyaránt az egységes akarat és cselekvés érvényesüljön. Az egységes akarat és cselekvés pe­dig —• amely lényege és alapja a pártpolitikája érvényesítésének, a ki­tűzött feladatok teljesítésének — csak úgy lehetséges és csak úgy ér­hető el, hogy minden szerv tevé­kenységét egységes irányvonal szab­ja meg, s ennek érvényesítését a maga számára és a maga területén mindenki kötelezőnek tartja. A párt csak akkor töltheti be vezető szere­pét és csak úgy teljesítheti küldeté­sét, ha a pártszervezetek és a kom­munisták munkájuk középpontjába a pártkongresszus, illetve a Központi Bizottság határozatait állítják. Az ál­lam! apparátus munkáját csak akkor végezheti eredményesen, ha tevó­Demokratizmus és centralizmus kenységét a Nemzetgyűlés hozta tör­vények és a kormány határozatai ér­telmében végzi. A népgazdaság bár­mely ágazata csak úgy fejlődhet, és csak úgy léphetünk előre, ha az üze­mek, vállalatok, Intézmények és gaz­daságok számára a népgazdaság fej­lesztését célzó terv törvény minden­ki számára, amelyet teljesíteni kell. Á m mindez azt jelenti-e, hogy most már mindent „felülről" intézzenek? Hogy most már az al­sóbb szervek, de leginkább a helyi szervek tevékenysége csupán abban merül ki, hogy mint a sült galambot, várják « felsőbbség utasításait s vég­rehajtsák őket? Akik így vélekednek — és sajnos, akadnak ilyenek —, azok ugyancsak tévesen értelmezik a centralizmust. Helytelenül és té­vesen értelmezi a centralizmust az, aki ellentétet vél felfedezni a köz­jx>nti Irányítás és az alsóbb szervek önállósága között. Természetesen, roppant kényelmes és ami a legfőbb: semmi felelősséggel nem jár az olyan magatartás, amely mindent csak fe­lülről vár, s a dolgok intézésére, a feladatok megoldására ez égvilágon semmi kezdeményezést nem fejt kl. Újra csak azt kell mondani- az ilyen maga-tartás és eljárás nagyon kényel­mes lehet egyes alsóbb szervek ve­zetői számára, ám az is nyilvánvaló, hogy az ilyesmi roppant káros a szo­cializmus számára. Az, mert ez ilyen sült galamb-várással semmiféle fel­adatot nem teljesítünk, az ügyet, amelyért dolgozunk, nem visszük előbbre a megvalósulás útján. Ha va­lamit ki kell küszöbölni a munkából, akkor elsősorban Is éppen az ilyen módszerekről van szó. A demokratikus centralizmus nem mond ellent a helyi kezdeményezés­nek és önállóságnak. Ehhez j>ersze az szükséges, hogy helyesen értel­mezzük a centralizmus elvét és he­lyesen értelmezzük azt, hogy a párt politikájának megvalósítása megkö­veteli az önállóságot, a helyi kezde­ményezést. Könnyen érthetővé és vi­lágossá válik az ember előtt ez ak­kor, ha abból az alapvető tényből Indulunk ki, hogy a párt legfelső szerve és a központi szervek orszá­gos jellegű feladatokat tűznek ki, viszont világos kell, hogy legyen az is: országos feladatokat csak az egész ország oldhat és valósíthat meg. Márpedig ez mit jelent? Azt, hogy minden szerv, melyet a felada­tok megoldása érint, a maga helyén és a maga területén, az adott lehető­ségeket kihasználva oldja és való­sítsa meg az országos feladatból rá eső részt. Pártunk XII. kongresszusa a mezőgazdasági termelés nagyará­nyú növelését tűzte kl célul. A kong­resszus meghatározta, hány százalék­kal kell növelni a kenyérgabona hek­tárhozamait, hánnyal a kukoricáét és a krumpliét, hánnyal az állattenyész­tési termelését, Országos átlagban. Most már mi az útja-módja annak, hogy ezt a határozatot teljesítsük, a kitűzött célt elérjük? Csakis az le­het, hogy a hogyant és a miként —, lehetőségeit és adottságait tekintetbe véve és kihasználva, — minden egyes kerület és járás, falu és szövetkezet maga szabja meg. Ez csak természe­tes és magától értetődő, hiszen ők vannak a lehetőségekkel tisztában, az adottságokat ők Ismerik a leg­jobban. Nincs az a legfelső szerv sem Prágában, sem Bratislavában, amely meghatározhatná, hogy pl. az ekecsi szövetkezetben mi az útja­módja a búza hebtárhozama növelé­sének. Ezt az ekecsiek tudják a leg­jobban. A lényeg pedig az, hogy a kongresszusnak, a mezőgazdasági ter­melés növelésére vonatkozó határo­zatát minden falusi pártszervezet és szövetkezet magáévá tegye és telje­sítse. U elytelenül értelmezik a demok­" ratlkus centralizmust ott, ahol a fogalomnak csak az egyik, vagy a másik oldalát látják: vagy a demok­ratizmust és mellőzik a centraliz­must, vagy pedig fordítva: csak a centralizmust és nem vesznek tudo­mást a demokratizmusról. Márpedig a kettő nem választható el egymás­tól, egy fogalmat alkotnak és nem­csak az elméletben, hanem a gya­korlatban, az életben ls. A demokra­tizmus, a helyi önállóság és kezde­ményezés feltételezi a centralizmust, a központi irányítást és ellenőrzést. A centralizmus, a központi irányítás viszont csak úgy lehet eredményes, ha a helyi kezdeményezésre támasz­kodik és ha az alsóbb szervek ön­állóságával biztosítja a kitűzött fel­adatok teljesítését. Végső soron lát­ni kell azt, hogy a centralizmus a demokratizmus nélkül elnyomja az alsóbb szervek, tehát az emberek kezdeményezését, ami viszont a fel­adatok elégtelen teljesítéséhez, kö­zönyhöz és nemtörődömséghez vezet. S zükségszerűen felvetődik az ed­dig elmondottak nyomán, mi a biztosítéka annak, hogy az alsóbb szervek nem élve- vissza az önálló­sággal, valóban a központi irányel­vek szellemében, a kitűzött feladatok teljesítésén dolgoznak? Hogy mun­kájuk valóban a társadalmi érdeke­ket szolgálja? E kérdésre válaszolva, abból kell kiindulni, hogy a demok­ratikus centralizmusnak szerves és egyik legfontosabb alkotóeleme a következetes ellenőrzés és irányítás. Nagyobb hatáskör: nagyobb felelős­ség. Viszont nagyobb felelőség: kö­vetkezetes ellenőrzés. Ám az ellen­őrzés nem szabad, hogy bizalmatlan­ságot jelentsen és szüljön, nem Je» lent gyámkodást ós ebből kifolyólag a felelősség a elől kibúvást. Ellenkező*, leg: a következetes ellenőrzés ez a láncszem, amely a központi irányí­tást a helyi szervek önállóságával és felelősségével összeköti. BÁTKY LÁSZLÓ ÜJ SZÖ '4 * 1983. november 2*

Next

/
Thumbnails
Contents