Új Szó, 1963. szeptember (16. évfolyam, 241-270.szám)

1963-09-13 / 253. szám, péntek

agy kérd WiT ­oje Rablótámadás a Severs Crossingon • Lázas hajsza két és fél milliós zsákmány után • Egész Anglia nyomoz • Amire az angol kisemberek választ várnak , / Hónapokkal ezelőtt páratlan rab- legmodernebb kézibilincset alkalmaz­lótámadás híre hozta lázba a világot tak) és otthagyták őket fekve az út s döbbentette meg az angolokat. Az peremén. Utána sebtiben kiürítették ország egyik legforgalmasabb vasút- a második vagon tartalmát: 120 kincs­vonalán, a London—Glasgow közt) tári zsákot (összesen három és fél szakaszon a Severs Crossing útkeresz teződésnél ismeretlen tettesek kira­bolták az éjjeli expressz-postavonatot, melyből 2 millió 552 ezer fontsterlin­get (kb. 82 és fél millió korona) ra­gadtak el. Mire a Scotland Yard meg­érkezett, a banditáknak már hűlt he­tonna súlyt) raktak át a hídnál vára­kozó két teherautóba, s elhajtattak. Senki sem tud semmiről A rendőrség csak háromnegyed órá­val a tett elkövetése után értesült a * x w . rablásról. Az állami kincstár és a lyét talá ta. A nyomozásban azóta bankok 2 millió 552 ezer font pénz­fordulat következett be: hét gyanús szállítmányának elrablása nagy port személyt letartóztattak vagy tucat- vert fe l. A scotland Yard látta, hogy nyit köröznek, negyedmillió fontot szakmájukban rendkívül tapasztalt megtaláltak, ám a zsákmány jelentós vagányokkal van dolga, csak az az részének és a támadás végrehajtóinak érthetetlen, hogyan tudtak észrevét­holléte még mindig ismeretlen. le nül „dolgozni". Ugyanis a többi tíz kocsin levő 75 vasúti alkalmazott mit sem sejtett a támadásról, szokásos kellemetlen veszteglésnek tartotta a vonat Időzését. A diszpécser központ­ban is meglepődve állapították meg, hogy a jelzőberendezés semmilyen zavart nem észlelt, a jelzőlámpák zöldet mutattak az egész szakaszon. Ez igaz, ugyanis a támadók csak a telefont vágták el, a Jelzőberendezést A rendkívül agyafúrtan és minden részletében pontosan kidolgozott rab­lás vegyes gondolatokat ébresztett az angol kisemberekben, akik szeretnék tisztán látni a vakmerő gaztett körül­ményeit ... Piros fény az éjszakában A londoni expressz egyhangúan za­katolt a ködös angol éjszakában. Jack Mills mozdonyvezető és segédje, nem. A Severs Crossing-ban ócska Dávid Whitbey virrasztott. Gyanútla- kesztyűvel takarták le a zöld lámpát, nul végezték szolgálatukat, könnyű, a sárga és a piros fényjelzést pedig szokatlanul csendes napjuk volt. közönséges zseblámpából, négy elem A 75 mérföld sebességgel robogó segítségével adták le. gyors hajnali három óra tájban A banditák szakavatottságára vall Buckhlnghamshirenál elérte a Severs az ls, hogy az egész „művelet" mind­Crossíng-i útkeresztéződést. Zöld lám- össze húsz percig tartott. Mire a ká­pa helyett sárga fény tűnt fel a ka- bulatből felocsúdott mozdonyvezető nyarban. Mills fékezett, majd a piros és segédje elkecmergett az egy kilo­fény kigyúlása után megállította a méterre levő majorba, hogy értesítse vonatot. Nem volt szokatlan, hogy az a rendőrséget, háromnegyed óra telt útkereszteződésnél leállították a sze- el, s ezalatt a rablók nyomtalanul el­relvényt, máskor'ls előfordult. tűntek. Veres (magyar) megvédte világbajnoki címét Stockholmban a félnehézsúlyúak csoportjában folytatódtak a világ- ét Európa-bajnoki küzdelmek. 17 ország 21 versenyzője küzdött az elsőségért és a helyezésekért, köztük a tavalyi világbajnok Veres Győző és az 1961-es aranyérmes szovjet Pljukfelder. Kettőjük vetélkedése végig Izgalmas volt, és a magyar súlyemelő győzelmével végződött. A harmadik helyet Tóth szemé­lyében szintén magyar versenyző szerezte meg. „Halál fia vagy, ha kiáltasz!" Dávid Whitbey lekászálódott a moz­dony lépcsőin és a biztonsági tele­fonhoz tartott, hogy telefonáljon az ügyeletes központba, ne csináljanak velük rossz tréfát, nem vesztegelhet­nek. A telefon azonban süket volt. Amikor megfordult, észrevette, hogy egy gyanús alak a második kocsi kö­rül ólálkodik. „Hé, atyafi..." — rá sem szólhatott, amikor valaki fenye­gető hangon a fülébe sziszegte: „Ha­lál fia vagy, ha kiáltasz." Mills ekkor már aléltan feküdt, mert a támadók rongyba burkolt vas­rúddal leütötték. Persze, vigyáztak rá, hogy az ütés ne legyen halálos, hisz szükségük volt a masinisztára. Mire a mozdonyvezető magához tért, a rab­lók tíž kocsit szabályszerűen lekap­csoltak, s arra kényszerítették Millst, hogy a mozdonyt a többitől elválasz­tott két kocsival vezesse előre a hídig, s álljon meg annál a pontnál, amelyet fehér ronggyal beburkolt, jól látható két cövek jelez. Amikor ez megtörtént, a mozdonyvezetőt segéd­jével együtt megbilincselték (a Scot­land Yard-nál is unikumnak számító Orosz—angol szótár Az Egyesült Államokban különleges orosz—angol „szótárt" állítottak ösz­sze egy elektronikus berendezés szá­mára, mely orosz szövegeket angolra fordít. Az amerikai szakemberek a berendezés összeállításánál a szovjet tudósok matematikai rendszerét hasz­nálták fel. A „szótárban" 600 ezer szó van. Természetesen egyetlen egy nyelvben sincs ennyi szó, de a szó­tár az egyes szavak ragozott alakjait is tartalmazza. A berendezés bonyo­lult szövegeket is megbízhatóan for­dít. Hogyan lehetséges ...! Nem lennénk Igazságosak a Scot­land Yard-dal szemben, ha azt állíta­nánk, hogy mindmáig bottal ütheti a tettesek nyomát. Hét cinkost már le­tartóztatott, rengeteg személyt Wrôz, miután a nyomozásba bekapcsoRdott lakosság nagy segítséget nyújt. A tá­madók kézrekerítésére kitűzött 260 ezer font jutalom mindenkit csábít, így rengeteg feljelentés érkezik a rendőrségre különféle gyanús egyé­nek ellen. 1 Valószínűleg a banditák is megrémültek tettük következmé­nyeitől, mert több angol városban találtak elhagyott helyeken eldobott pénzeszsákokat az elrabolt postai szállítmányból. A nyomozás erőteljesen megindult, talán már tudják is a tettesek kilétét, csak a hollétüket nem. Ettől függet­lenül az angol kisemberek felteszik a kérdést: Hogyan lehetséges az, hogy a fontos szállítmányról hetekkel elő­re kiértesített rendőrség nem tette meg a szükséges biztonsági intézkedé­seket? Hogyan lehetséges az, hogy a támadók, akik a jelek szerint a „jobb körökhöz" tartoztak, biztosra mentek és mindent szakszerűen végeztek? Va­jon nem magas rangú korrupt vasúti és postai tisztviselők fecsegése, illet­ve a hivatali titok szándékos megsze­gése tette lehetővé a nagyszabású rablótámadást? Ez a feltevés — a je­lek szerint — nem alaptalan, tehát jogosan esnek gyanúba vasúti és pos­tai alkalmazottak. Az angol kfSembe­rek, akiket a mindennapi megélhetési gondok eléggé aggasztanak, mindent feltételeznek. Azt is, hogy a rejtélyes vonatrablás mögött a Profumo-ügyhöz és más botrányokhoz hasonló szeny­nyes üzelmek rejlenek. Akkor pedig a kitudódó igazság nagyon kellemet­len lehet az amúgy is megingott kon­zervatív párti kormánynak. L. L. Legnagyobb érték az ember Közel két évtizede vagyunk a füle­ki Kovosmalt hegesztői, akik naponta a fémek minden fajtáját hegesztjük és vágjuk. Sajnos orvosi vizsgálaton 1956 óta nem vettünk részt, és ezért 1962 november végén panasszal for­dultunk az üzemi baleseti bízottság elnökéhez. Panaszunkat jogosnak találta és megígérte, hogy a legrövidebb időn belül orvosolják. Egy hónap eltelte után sürgettük az ügyet és a követ­kező választ kaptuk: „Amennyiben már itt vannak a karácsonyi ünnepek, szabadságolások stb., hagyjuk az egé­szet, de január elseje után azonnal intézkedni fogunk, hogy minél előbb részt vehessetek a felülvizsgálaton, hiszen erre kétszer évente jogotok van." Eljött a május, de még mindig sem­mi. Ekkor szóbeli panaszt tettünk sz üzemi bizottság elnökénél, aki a kö­vetkező választ adta: „Adjátok be írásban és az üzemi bizottság a kö­vetkező ülésen foglalkozik ttiajd az üggyel." Amint mondotta, úgy csele­kedtünk, de sajnos, sehol semmi. Ál­lításuk szerint elküldték a papírjain­kat Martinba, de még nem kaptak választ. Szinte már szégyenkezünk érdeklődni a dolog után, hiszen már szeptemberben járunk. Az elmúlt tél folyamán járt üzemünkben egy moz­gó-röntgen, amely az egész üzem dolgozóit megröntgenezte, csak min­ket nem, mert elfelejtettek értesíteni. Amikor tudomást szereztünk a rönt­genezésről, már késő volt. Szomorú képpel olvassuk plakáto­kon és újságokban, hogy: „A legna­gyobb érték az ember." Ogv látszik .nálunk nem így van! Varga István A XV. században épült Sirvanhan pa­lota mecsetje Azerbajdzsán egyik leg­értékesebb építészeti műemléke. (CTK — APN felvétele} IFJÚSÁGUNK az új tanévben ötven­ezer tonna papírt akar gyűjteni, hogy így, 1400 hektár területű erdőt ment­sen meg. Ezenkívül 50 tonna ócskavas, tS tonna textilhulladék és 350 tonna mű­anyaghulladék gyűjtését tervezik. BUDAPESTEN kukoricatermesztést és nemesítést nemzetközi konferencia kez­dődött. A hatnapos konferencián magyar szakembereken kívül 50 külföldi vendég ts részt vesz, többek közt Csehszlová­kiából, a Szovjetunióból, az Egyesült Ál­lamokból, Lengyelországból, Franciaor­szágból és Olaszországból. A BRNÖI International szállóban mű­ködik a Berlin vendéglő, amelyben az árumintavásár idején a vendé­geket NDK-beli dolgozók szolgálják ki és készítik az ételeket. A német kony­ha különlegességein kíviil a Berlin ét­teremben eredeti német Italokat is fel­szolgálnak. A Valašské Meziŕící-1 központi ipar­művészeti gobelinmühelyben a prágai Várban levő gyermekház számára ha­talmas, kézzel csomózott szőnyegeket készítettek. Most a „napfényes dal" go­belinen dolgoznak ugyancsak a prágai Vár gyermekházának részére. A PRÁGAI Szlovák Könyvkereskedésben ja Vencel tér és a Stepánska utca , sar­kán/ megnyílt a Szlovákiában kiadott folyóiratokat árusító osztály. HADSEREGÜNK TAGJAI az Idei aratás Folyamán 153 000 munkanapot dolgoz­tak le. Az Iskola- és Kulturális Ügyi Minisz­térium figyelmezteti az összes könyv­tárral rendelkező intézményeket, válla­latokat, hogy az 51/63-as számú hirdet­mény értelmében könyvtárukat jelent­sék be nyilvántartás céljából az Illeté­kes ' járási (körzeti) nemzeti bizottsá­gokon, mégpedig legkésőbb 1963. októ­ber l-ig. A jelentéshez szükséges űr­lapot a JNB iskola- és kulturális osz­tályán szerezhetik be. HÉT F7VER HÉT NŐVÉRT vett felesé­gül. Az egyedülálló eseményre a Buenos Aires-i tartományban levő Carlos Selas argentin községben került sor. A GLÓRIA TÁJFUN Tajwan szigetén | eddig 10 emberéletet követelt, 28 sze­mély megsebesült, 21-nek nyoma ve­szett. A szélvihar több száz házat meg­rongált. A Fülöp-szigeteken a tájfun ál­dozatainak száma 24-re emelkedett. A tánc- és dzsessz-zene kedvelői e hő 20-án a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkjában meghallgathatják Putte Wick­mann svéd tánczenekart. A hangverseny líeretében Ann Chatarin és Baby Dou­glas szólisták ls fellépnek. (P. S.J BRATISLAVÁBAN csütörtökön három­napos nemzetközi oscilopolarografíel tanfolyam kezdődött, amely felett e módszer felfedezője. Jaroslav Heyrov­ský Nobel-díjas akadémikus vállalt véd­nökséget. A tanfolyamon csehszlovák szakemberekkel egyiitt 22 -tudós vesz részt a Szovjetunióból, Lengyelország­ból, Magyarországból, az NDK-ból, Ang­liából, és Norvégiából. Az egy hete tartó észak-ghanal ára­dás következtében hivatalos adatok sze­rint négyezer személy vált hajléktalan­ná. A víz egész falvakat árasztott el, a közlekedés megbénult. AMIKOR AZ ELÁRUSlTÖ Nö... — Tessék uram, mit óhajt? (Panoráma) Az első számban a nyomásban Veres 155 kg-os eredménnyel megelőzte a 152,5 kg-ot teljesítő Pljukfeldert. Szakí­tásban azonban a szovjet sülyemelő volt A Szpartak Moszkva Csehszlovákiában A moszkvai Szpartak Jégkorong-csapa­ta megkezdte Csehszlovákiai szereplését. Első mérkőzését Prágában Játszotta, ahol a közép-csehországi kerület válogatottja volt az ellenfele. A 12 000 néző csupán a vendégek akcióinak és góljainak tap­solhatott, mert a hazai játékosok még j nagyon idényeleji formában Játszottak. Rosszul kombináltak, lassúak voltak és i erőnlétben ls lemaradtak a Szpartak Jg­i tékosal mögött. A vendégek végül ls : megérdemelt 4:0 (1:0, 1:0, 2:0J-ás győ­I zelmet arattak, t Az utánpótlás győzött az ifjúsági csapat döntetlenre játszott a lengyelekkel A lengyel és csehszlovák olimpiai együttessel egyidőben az utánpótlás és Ifjúsági válogatottak ls barátságos mér­kőzésen mérték össze erejüket. Csehszlovák utánpótlás—Lengyelország 2:0 (1:0). Mostban mintegy 6000 néző előtt érdekes és színvonalas találkozón a fiatal Játékosokból összeállított cseh­szlovák válogatott különösen első fél­idei Jó Játékának köszönve biztos győ­zelmet aratott. A gólokat Gáborlk és Strune lőtték. Lengyelország Ifjúsági válogatott­Csehszlovákia 1:1 (1:1). Ezen a találko­zón ls — a másik két mérkőzéshez ha­sonlóan — az első félidőben estek a gó­lok. A mintegy 8000 néző két ellentétes félidőt láthatott. Az első félidőben a csehszlovák, szünet után a lengyel együttes irányította a Játékot. A gólokat Anczok, 111. Kflíák lőtték. Gatata Szeray—Ferencváros 4:0 (1:0) A labdarúgó-bajnokcsapatok Európa Kupájának elsö fordulójában a zöld-fe­hérek gyengén kezdtek és Isztambulben nagyarányú vereséget szenvedtek. A tö­rök bajnok meglepően Jó játékot pro­dukált, melynek ellenszerét a Ferencvá­ros Játékosai nem tudták megtalálni. Ráadásul az 43. percben Albert megsé­rült, elhagvta a pályát, s ettől kezdve az FTC csak tíz emberrel játszott. Gó­lok: Bahkri, Metln, Tarlk, Metln. • » • Még egy EF eredmény: Tiranai Parti­zán—Plavdivl Szpartak 1:0. Az FC Santos nyerte a dél-amerikai kupát A dél-amerikai bajnokcsapatok kupá­jáért folyó küzdelem döntőjében a Boca Junior argentin csapat elleni visszavá­gón is az FC Santos brazil bajnok győ­zött 2:1 (0:0) arányban. A vezetést Gr .il­la révén az argentinok szerezték meg, de Coutlnho egyenlített és Pelé lőtte a győzelmet jelentő gólt. A Santos ezzel elnyerte a kupát és az AC Mllan csa­patával mérkőzik majd a világ legjobb klubcsapata címért. Jobb és 2,5 kg-os előnyre tett Szert. A lökésben Pljukfeldernek csak a 172,5 kg sikerült, Veres viszont 185 kg-al új világcsúcsot ért el és így 10 kg különb­séggel végzett az elsö helyen. Végeredmény: 1. Veres (magyar) 477,5 — világcsúcs, 2. Pljukfelder (szovjet) 467,5, 3. Tóth (magyar) 450, 4. Kaczow­ski (lengyel) 447,5, 5. Cleveland (ame­rikai) 442,5, 6. Estaki (iráni) 422,5. A világbajnokság ötödik napja után a nem hivatalos pontversenyben a követ­kező a helyzet: 1. Szovjetunió 23 p., 2. Magyarország 22 p., 3. Lengyelország 19 p„ 4. Japán 16 p., 5. USA 10 p., 6. Csehszlovákia 7 p. Már a negyeddöntőknél tartanak A bratislavai nemzetközi tenisztorna lassan véget ér. Ezért nem csoda, hogy tegnap már szépszámú nézősereg Jutott a jelentősebb mérkőzésekhez. A nézők hol az egyik, hol a másik pályához „vándorolnak", aszerint, hogy melyik pá­lyán milyen érdekes mérkőzést Játsza­aak. A nők már eljutottak a negyeddöntő­kig, a férfiak viszont a nyolcaddöntő mérkőzéseit játszották. Az előbbieknél Suková biztos Játékkal győzte le MateJ­kovát, a belga Mercells pedig simán verte Purkovát. A férfiaknál több izgalmakban bővel­kedő találkozót Játszottak, s egy kivéte­lével valamennyin eléggé kiegyensúlyo­zott küzdelemre került sor. A hazai já­tékosok közül néhány „reménység elvére zett" és búcsút mondott a további küz­delmeknek. A külföldi Játékosok tegnap valamennyien győzelmet, arattak. Persze másként Is lehetett volna, ha pl. Šafárik nem bizonytalankodik annyit és nem ve- , szl át a chilei Alvarez Játékfelfogását, aki nagyon Jól taktikázva lelassította a Játékot, és mivel a biztos kezű tenisze­zők közé tartozik, sokkal kevesebbet, Jobban mondva nagyon keveset hibázott. Šafárik viszont mindent elrontott, ami elrontható volt. Nagyon színvonalas és szép küzdelmet vívott Holeček az amerikai Frosttal. A fiatal csehszlovák teniszező csak nagy. küzdelem árán adta meg magát és bebi­zonyította, hogy nem ok nélkül tartják Csehszlovákia egyik legtehetségesebb fiatal Játékosának. A párosban és a ve­gyespárosban az esélyesek Jutottak to­vább. Eredmények: Férfi egyes: Rodrlguez—Mlkysá 8:6, 6:2, Alvarez— Šafárik 7:5, 6:2, Frost— Holeček 6:3, 3:6, 6:2, Mills—Selfert 7:5, 6:2 Javorský—Schönborn 6:2, 8:0, Ho­we—Laudln 7:5, 8:2, Stróbl—Horn 1:6, 6:3, 6:2, Lane—Meruňka 6:3, 6:1. Nőt egyes: Suková—Matejková 6:3, 6:1, Mercells—Purková 6:0, 6:3. Férfi páros: Vyskočil, Kodeš—Meruň­ka Buliš 6:4, 6:0, Holeček, Vopička— Cajnar, Lukáč 6:2, 10:8, Kodeš, Vyskočil —Klirno, Vŕba 6:4, 6:8, 6:2. Vegyespáros: Katona, ?osta— Schön­born, Balling 3:6, 6:0, 6:2, Vrba, Purko­vá—Laudln, Zednlčková 6:2, 3:6, 7:5, Ja­vorský, Suková—Vyskočil, Vavrová 8:3, 6:1 Kohfler, Schuster—Laudln, Zednlč­ková 7:5, 6:4, Mills házaspár—Hoogs, Bednárová 6:2, 6:4. # A labdarúgó-világválogatott három csehszlovák tagjának: Nováknak, Plus­kalnak és Masopustnak október 19-én kell Londonban Jelentkeznie Riera edző­nél — közölte hivatalos átiratában a FIFA titkársága. Mint Ismeretes, az Anglia-világválogatott mérkőzésre októ­ber 23-án kerül sor Londonban. ch I M Tu am mu 111 M UM ť' í Péntek, szeptember 13. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA Jánošík I.—II. rész (szlovák) 15.30, 19í30, SLOVAN: Gengszterek és ember­barátok (lengyel) 15.30, 18, 20.30, PRA­HA: Az ördög cimborája (angol) 10.30, 13 30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Délben (USA) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Gyermekkori történetek (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45. TATRA: Kalipszo [francia) 15.45, 18.15, 20.45, HVIEZDA (KERTMO­ZI): Moranbong (francia) 20, VARUD­VAR: Bűnözők (olasz), 20, DUKLA: A bérgyilkos (olasz) 18, 20.30, PAI.ACE: A púpos (francia) 22, MÁJ: Lovaglás tigrisen (olasz) 18, 20.30, MLADOSŤ: A híd (NSZK) 17.30, 20, ISKRA: örökké zengő erdők (osztrák) 17.15, 19.45, ZO­RA: Ezermester (bolgár) 17.30, 20, POKROK: Nem ér a nevem (magyar) 17.30, 20, DRUZTEVNlK: A nagy atamán (szovjet) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Válás olasz módra (olasz), TATRA: A nyomorultak í.—II. rész (francia), PARTIZÁN: Akinek Havanna táncol (cseh-kubal), DUKLA: Véres trőn (Ja­pán) ŰSMEV: Portyázás (cseh), KERT­MOZI: Szegény gazdagok (magyar). SZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: Antigoné és a többlek (19), ÜJ SZÍNPAD: Szalmakalap (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Karl-BIrger Blomdahl: Aniara, elektronikus opera (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Szél a hajban, HOLNAP: A denevér (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: KOMÁ­ROM: A makrancos hölgy (19.30). A CSEHSZLOVÁK-SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 19.00: Népeink harci hagyományai (a Szlovák Nemzeti Felke­lés 19. évfordulója, a szovjet segítség Jelentősége). A félbeszakadt dal, film. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 16.30 Gyermekműsor. 17.00' Férfi kosárlabda mérkőzés közvetí­tése Kassáról. 18.30 Ipari adás. 19.00 Helyszíni közvetítés „Az ember és az űrrepülés" kiállításról. 19.30 TV Híradó. 20.00: Irodalmi műsor. Graham Greene müveiből. 20.40 Beszélgetés a mötoro­sokról, a Járókelőkről s egyebekről... 21.40 TV Híradó. BUDAPEST: 10.00 TV Híradó (Ism.)'. 10.15 Telesport (Ism.). 10.30 Férjem, a csodálatos, magyarul beszélő francia fllmv'gjáték. 2C.30 Hírek. 20.40 A televí­zió és a világ. Angol TV-kisfllm. 21.30 Budapest reggelije. Látogatás a Bartók Béla úti tejüzemben. 21.50 Hűsítő jég­kekák. Gála (összeállítás az 1983. évi műkorcsolyázó EB és VB felvételeiből). 22.20 Hírek. 22.25 Súlyemelő világ- és Európa-bajnokság (nehézsúly) közvetíté­se Stockholmból. A sjkságokon köd. Napközben túlnyo­mórészt változó felhőzet. Éjszakai hő­mérséklet 9—12 fok. Közép- és Észak­Szlovákia völgyeiben 5—8 fok. Legma­gasabb nappali hőmérséklet 18—22 fok. Mérsékelt délkeleti szél. „Oj Szö" kiadja Szlovákia Kommunista Partjának KOzpontI Bizottsága Szerkeszti a sierkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého a 10. sz. Telefon: 537-lu 512 23. 335 68. 506-39. — főszerkesztő' 532 20 titkárság: 550-18 sportrovat: 505 29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8.. telefon: 503 8;. Előfizetési díj hovonta 8.— KCs Terjeszti » Posta Hlrlapszolgálata Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nvňjt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvltell szolgait* ­PNS ústredná expedícia tlafie, old. vývozu tlaŕe, Praha 1., |Indfläsk» 14 Intézi. "... . . . •-'•'- * • ­t- — K-08*314C3

Next

/
Thumbnails
Contents