Új Szó, 1963. szeptember (16. évfolyam, 241-270.szám)

1963-09-20 / 260. szám, péntek

MIM szó wWfífm A Állítsák vissza a járatot 1962 januárjától Csá­kányházáról Fülekre a reggeli órákban két autóbusz is indult. Az egyik volt a Csákány­háza—Fülek közötti Já­rat, amely 5,20-kor in­dult Csákányházáról s a délutáni órákban (14,13) tért vissza, úgyhogy a füleki gyárba a regge­li váltásba indulókat Időre munkába és idő­ben haza is szállította. A másik járat Buko­vinkáról indul Losonc­ra, ez korábban, már 5 óra előtt Csákányhá­zán vaif. Ezt a füleki gyár alkalmazottai kö­zül kevesebben vették igénybe, hisz az autó­busz már negyed hat­kor Füleken van, s a műszak csak hatkor kezdődik. Ez az autó­busz azonban visszafe­lé csak közvetlenül 3 óra előtt indul. Nem csoda tehát, ha ezt a járatot a Füleken dol­gozó csákányháziak ke­vesebbet használták. A Csákányháza—Fülek kö­zötti járatot azonban májusban beszüntették, s maradt csak a buko­vlnkai. . . Megígérték ugyan, hogy szeptem­ber elsejétől az új me­netrend szerint majd visszaállítják a . közvet­len járatot, ez azonban nem történi 'meg. S mi­vel Füleken reggel az autóbusz megérkezése után még háromnegyed órát kell várnunk, míg bemehetünk az üzembe és váltás után már ket­tőkor el kell hagynunk az üzemet — a reggeli és a délutáni „várako­zási" időt összegezve közel másfél órát vesz­tünk szabad időnkből. De mi lesz télen? Tóth János, Csákányháza Egy takarmánykeverő üzemben A falu szélén emeletes épület nyújtózik a magasba. Piszkos falai, mélyek az évtizedek bélyegét viselik, dacolnak az idők viszontagságaival, kihaltnak látszik az épület környé­ke, csupán a gépek monoton zakato­lása sejteti, hogy benn serény munka folyik. Kollár László üzemvezetővel indulunk terepszemlére. Egy kisebb raktárféle helyiségbe kalauzol. — Ebben a helyiségben — tárja szélesre az ajtót — a különféle ke­verőanyagokat, fehérjéket, antibioti­kumokat tároljuk. jpéldás a rend. A zsákokat jelzé­sekkel látták el, és még különkarto­ték mutatja tartalmukat. Néhány lépcső után elértük a ma­lom ajtaját. A kitáruló ajtón keresz­tül megcsap az őrölt gabona illata. — A tárolóban egy vagon gabonát tudunk elraktározni, de ezenkívül van még két raktárunk a faluban. Autó szállítja Ide a darálásra szánt gabonát és fuvarozza a takarmány­keveréket. Lassan haladunk felfelé a lépcső­kön. Mindenütt zsákok halmaza Vö­rös Bálint és Csóka Ferenc kollek­tívája egy műszak alatt 200 mázsa keveréket készít Jelenleg tizennyolc féle készítmény megy ki a " kezük alól. Minden állatfajta részére kü­lönkeverék készül, és nemcsak faj­ták, hanem korhatárok szerint is. A mérlegről újabb zsákok vándo­rolnak a mellékhelyiségbe Mi is kö­vetjük a zsák útját. Itt ismét példás rend fogad. A falakon feliratok, s alattuk zsákhalmaz. Nehéz motorzú­gás hallik át a gépek zaján. További szállítmány érkezett. Az udvaron háromtagú embercsoport fogad Ök szállítják a keverékeket az üzemrész­legekre és a vasútállomásra. Ök is a kollektívához tartoznak, és munká­juk semmivel sem könnyebb, mint a keverőmestereké. Egyszerre több­féle keveréket szállítanak s bizony vigyázniuk kell, hogy össze ne té­vesszék. Andriskin József MEGMUTATTA A restei szövetkezetben a malacok nevelése körül nagy bajok voltak az elmúlt években. Egy kocától még 9 malacot sem tudtak évente felnevel­ni. A hiba mindenekelőtt a gondozók­ban volt. Iparkodtak gyorsan túlten­ni magukat a munkán. Az Ilyen munka sokaknak nem tet­szett, még azoknak sem, akik a me­zőgazdaságon kivül dolgoztak. Ezek közé tartozott Kocái János is, aki az iparból jött a szövetkezetbe. A 85 anyakoca gondozását egyma­ga elvállalta. Gyakran az éjszakát is az Istállóban töltötte. Figyelem­mfel kísérte az ellésre váró kocákat, szinte babusgatta a kis malacokat. S az eredmény? Augusztus végéig kocánként átlagban már 9 malacot választott el és az év végéig a ter­vet tizenkettőben állapította meg. Terv szerint 12 kilós malacokat kell el­választania, néha azonban még 25 kilós választott malac sem ritkaság. Az elválasztott malacok átlagsúlya 20—24 kiló között mozog. Kocái János megmutatta, mire ké­pes az ember, ha nem hiányzik be­lőle az akarat. Iván Sándor •k Az oroszkai cukorgyárban tavaly 1880 vagon cukrot gyártottak. Ez év­ben mér 2430 vagont ír elő a terv. A gyár munkásai idejében kidolgoz­ták a munkaharmonogramot és köte­lezettséget vállaltak, hogy az önkölt­ségeken 542 000 koronát takarítanak meg. Eddig 420 000 korona megtaka­rítást értek el. Jozef Krátky * A Zlaté Moravce-i Művelődés Házában ünnepélyesen megnyitották az 1963—64. évi hangversenyszezont. Az évad megnyitó hangversenyén fel­léptek Sedlák professzor, az Állami Konzervatórium tagja és Gáffer ta­nárnő, a Zeneművészeti Főiskola elő­adója, Bartók Béla volt tanítványa, akik több kiváló zeneművet adtak elő. Csata Ernő * Az Úttörő EFSZ dolgozói a per­benyíki részlegen már letörték a 20 hektár kukoricát és megkezdték a cukorrépa betakarítását. Ezzel egy­időben a részleg traktorosai Kovács Istvánnal az élen előkészítettek 80 hektár magágyat az ősziek alá és eb­ből 39 hektáron elvetették a rozsot és az őszi árpát. Zelenák István * A krupinai Jednota hrušovi felvá­sárló üzeme Bendík János vezetésé­vel teljesíti az idei erdei gyümölcs felvásárlási tervét. A csipkebogyót a zvolení fagyasztó üzembe szállítják konzerválásra, hogy minél előbb ke­rüljön belőle a külföldi piacra is. Dimík Tibor Péntek, szeptember 20. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: lánošík I.—II. rész (szlovák) 15.30, 19.30, SLOVAN: A dinamit őre (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Az ördög cim­borája (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Anton Špelec, a mesterlövész (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Tizenkét szék (kubai) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Bátor férfiak (japán) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Tájfun Nagaszaki fölött (francia) 22, DUKLA: Kertes házak ut­cája (magyar) 18, 20.30, MA): Gyermek­kori történetek (szovjet) 18, 20.30, MLA­DOSŤ: A rakoncátlan bakkalaureus (cseh) 17.30, 20, ISKRA: A szerelmi siker titka (francia) 17.15, 19.45, ZORA: A bas­kervillei kutya (angol) 17.30, 20, POKROK: Gaucsók háborüia (argentin) 17.30, 20, DRUŽSTEVNÍK: Két élet I.—II. rész [szov­jet) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Gengszterek és emberbarátok (lengyel), TATRA: Amikor a macska jön (cseh), PARTIZÁN: Mater )ohanna (lengyel), ÜSMEV: A koronatanú (angol), DUKLA: Csodálatos vagy, Júlia (osztrák). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Carmen (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A windsori víg nők (19), 0) SZÍNPAD: Szalmakalap (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Eugen Suchoň szerzeményéből (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A ti­zenegyedik parancsolat, HOLNAP: A za­lameai bíró (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Komá­rom: Finom úriház, Izsa: A makrancos hölgy (19.30). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 16.00: Mozaik a szov­jet pionírok életéből. 18.00: Beszélgetés a világűrről. 19.00: Az antifasiszta harc története. A bulgáriai antifasiszta fel­kelés 40. és a lipcsei Dimitrov-per 30. év­fordulója. A TELEVÍZIÓ MŰSORA PRÁGA Város Vonósnégyese sikeres salzburgi vendégszereplése után ha­zatért. Az FOK szimfonikus zenekar­nak e kamaraegyüttese két hangver­senyt adott a Mellabel kastélyban, ahol Mozart, Beethoven, Dvorák és Smetana-műveket adott elő. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK hadügymi­nisztériumának közlése szerint a kong­resszus arra kérte a minisztériumot, hogy emelje fel Lemnitzer tábornok, a j NATO eurűpai egyesült erői főparancs­; noka fizetését, mégpedig évi 3900 dol­lárról évi 22 500 dollárra. DÁNIÁBAN filmet akarnak készíte­ni Christine Keeler életéről, a Profu­mo-botrány egyik főszereplőjéről. A dán közvélemény egy része azonban tiltakozott ez ellen, hogy ilyen filmet forgassanak Dánia földjén. Bizottság alakult s a tiltakozó feliratot már 14 000 személy írta alá. Hans Haekke­rup igazságügy-miniszterhez fordul­tak, hogy tiltsa be a film forgatását. ZAJACA SZERB VÁROS mellett egy személyvonat összeütközött egy 30 mun­kást szállító motoros vonattal. Négy utas életét vesztette. A PŰCHOVI Május 1. Gumigyárban teljesítették a műszaki fejlesztés egyik fontos feladatát. Kifejlesztettek és a gyakorlatban kipróbáltak egy tökéle­tesített szállítószalagot, amely meg­bízhatóan működik 200 fok Celsius, sőt ennél magasabb hőmérsékletnél is. A 170 méter hosszú szállítószalagot nyolc hónapon át próbálták ki a Ziar nad Hronom-i Szlovák Nemzeti Felke­lés Üzemben 230 fok Celsius hőmér­séklet mellett. SARICA közép-türökországi faluban hirtelen kiáradt egy folyó. A víz el­árasztott és romba döntött 18 házat, négy ember életét vesztette. A KELET-SZLOVÁKIAI KERÜLET szövetkezetei és állami gazdaságai az idén 40 százalékkal több gyümölcsöt és zöldséget termeltek, mint tavaly. A bőséges paradicsom-, paprika-, salá­tauborka-termés mellett — a feltéte­lezett 60 vagon helyett több mint 800 vagon káposzta termeti. A FRANCIA-SVÁJCI HATÁRON egy Genfbe tartó vonat összeütközött egy Franciaországból jövő üres vouattal. 35 utas megsérült, közülük 26-ot súlyos sebesüléssel kórházba szállítottak. AZ UTÖBBI NAPOKBAN az indiai áradások folytán körülbelül 100 ember vesztette életét. Delhi főváros kör­nyékén mintegy 6000 embert kiköltöz­tettek otthonából. Az utakon csaknem egy méter magasságban áll a víz. A GLÚRIA TÁJFUN, amely mint már közöltük egy héttel ezelőtt Tajvan szi­getét sújtotta, 239 személy halálát okozta, 89 ember eltűnt és 93 súlyosan megsérült. A CSEHSZLOVÁK RÁDIÖ új műsort sugároz a mezőgazdasági dolgozók ré­szére „Mezőgazdasági Magazin" cím­mel. A műsornak kettős küldetése van: tanítani és szórakoztatni. Ripor­tok és beszélgetések formájában me­zőgazdaságunk legfontosabb kérdései­vel foglalkozik s a hallgatókat rend­szeresen tájékoztatja a mezőgazdasági termelés világhelyzetéről, az ifjúság és a kultúra falusi problémáiról. Az ötödik forduló előtt A kézilabda-ligában a hét végén az V. forduló találkozóit bonyolítják le. Ed­dig a tranavaiak szerepeltek a legjobban, akik a Dukla mögött az előkelő második helyet foglalják el a táblázaton. Négy mérkőzésből 6 pontot szereztek és csupán Gottivaldovban szenvedtek ve­reséget. Otthon három mérkőzést ját­szottak, és az eredményekből kitűnik, hogy saját pályájukon sokkal veszélye­sebbek, mint Idegenben. Ezért valószí­nű, hogy a rokonszenves trnavaiak ez Idén ls csak otthon szereznek majd pon­tokot, ami bizony nem lesz elegendő. A vasárnapi Prešov elleni találkozón nincs reményük egyetlen pont megszer­zésére sem. A prešoviak saját ottho­nukban rendkívül veszélyesek, s való­színűleg a SZNF serlegéért folyó küz­delemben elszenvedett vereségükért is vissza akarnak majd vágni. A CH Bratislava a karvinnai együttest látja vendégül, és a papírforma alapján a bratislavai csapat megszerezhetné első bajnoki pontjait. Igyekeznie ls kell a ČH-nak, mert minden találkozóját Ide­genben játssza, s ezeken nem lesz esé­lye pontszerzésre. A nőknél a Start és a Slovnaft Prá­gában vendégszerepel. A Štart a Soko­lovo, a Slovnaft a CKD bajnokcsapata ellen lép pályára, s így mindkettőnek nehéz dolga lesz, hiszen a jelenlegi legjobb formában lévő együttesek ellen kell tisztes eredményt elérniBk. A forduló párosítása: férfiak: Dyna­mo Praha— CKD, Prešov—Trnava, Telni­ce—Gottwaldov, ČH Bratislava —Karvlnna, Dukla Praha—Plzeň. Nők: Plzeň—Brno, Sokolovo— Start, CKD—Slovnaft, Vršovi­ce—Olomouc és Sla.oj—Dynamo. If. Teljes özem a jégkorongban Súlyos vereségek a szovjet csapatoktól ® Megkezdődtek a kupamérkőzések • Ostrava visszalépett Naptári nyár Ide, naptári nyár oda. 8 mfijégen már tél van. A csehszlovák csapatok bel- és külföldön egyaránt szerepellek már nemzetközi mérkőzéseken (a bajnokcsapat kivételével nem túl nagy sikerrel), tegnap pedig már meg­kezdődött a Csehszlovák—Szovjet Baráti Szövetség serlegéért kiírt hagyomá­nyos torna, melyet azután a bajnoki küzdelmek követnek. A hét első felében megtartott nem­zetközi mérkőzéseken súlyos vereségek érték a csehszlovák csapatokat. CSZKA Moszkva—Spartak Sokolovo 12:2. Játszották Prágában, 9000 néző előtt. Az első harmadban a prágai csa­pat még csak két gólt kapott, de az­után hetet, majd hármat. -Moszkvai Szpartak— VTŽ Chomútov 7:0. játszották Chomutovban, 6000 néző előtt. Az egyes harmadok 2:0, 2:0, 3:0 eredményt hoztak. A liga második legerősebb csapata, a Slovan Bratislava barátságos mérkő­zéseken készül a bajnoki idényre. Leg­utóbbi mérkőzésen 6:2-re nyert a Lo­komotíva Poprád együttese ellen. A Csehszlovák—Szovjet Baráti Szövet­ség serlegéért négy csoportban játsza­nak ligacsapataink. A csoportok beosz­tása a következő: I. csoport (Prága): Sokolovo, Plzeň, Kladno. A bajnokcsapatok Európa Kupájáért A labdarúgó-bajnokcsapatok Európa Kupájért évente megrendezett küzdelem kétségtelenül nagy közkedveltségnek ör­vend. Eddig a Real Madrid ötször, a Benfica kétszer, az AC Milan pedig egy­szer szerezte meg a kupát. Az Idén im­már kilencedszer rendezik meg e küz­delmeket. Az I. forduló csaknem vala­mennyi mérkőzését lejátszották már, és az első mérkőzések eredményei alap­ján arra lehet következtetni, hogy a Partizán Beograd, a AC Monaco, a Bo­russla Dortmund, az FC Zürich és a Dukla Praha biztosította továbbjutását. Az eddig lejátszott mérkőzések ered­ményei: Partizán Tirana—Szpartak Plov­div 1:0, Dukla Praha—La Valletta 6:0 (visszavágó szept. 29.) Dynamu Bukarest —Motor Jena 2:0, Gornik Zabrze—Auszt­ria Wien 7:0 (október 2.) Galata SzeraJ —Ferencvárns 4:0 (október 18.) AC Mo­naco—AEK Athén 7:2 (október 2.). Skiog­lyn Oslo—Borussie Dortmund 2:4, FC Zürich—FC Dundalk 3:0 (szeptember 25.). FC Everton—Internazional Milano 0:0 (szeptember 24.). öt mérkőzést a kö­vetkező időpontban tartanak meg: FC Distillery—Benfica (IX. 25. és X. 2.). Sandard Liégc-IFK Norrköpping (IX. 25. és X. 3.). Glasgow Rangers—Real Madrid (IX. 9. és X. 9.) EFB Esbjerg—PSV Eind­lioven (IX, 25. és X. 5.). II. csoport (Chomútov): Chomútov, Li­tomfiflce, Lltvtnov. III. csoport (Ostrava): Vítkovice, Jih­lava, ZKL Brno. Ebben a csoportban már lejátszották az első mérkőzést. A Jihla­va—Vítkovice találkozó 3:3 arányú dön­tetlennel zárult. IV. csoport (Bratislava): Slovan Bra­tislava, TJ Gottwaldov, Tesla Pardubi­ce. Az első mérkőzést 20-án játsszák. A bajnoki küzdelmek még nem kez­dődtek meg, de máris történt egy kel­lemetlen esemény. A Baník Ostrava be­jelentette, hogy visszalép a II. liga küz­delmeitől. Az elhatározás oka: kapusu­kat, Salust, az ostravai kerület átigazol­ta az I. ligában szereplő TJ Vítkovicé­hez. Az ostravalak azzal érvelnek, hogy neveltjeiktől sorozatosan megfosztják őket (Mikoláš, Vlach, Kasper. Berek, Matäj, Simon, SevCík, Netolicka). Az üggyel a központi vezetőség is foglal­kozni fog. • A Kupagyőztesek Kupájáért: FC Basel—Celtic Glasgow 1:5 (0:2). A visz­szavágóra október 9-én kerül sor Glas­gowban. 0 Nemzetközi mérkőzés: Dynamo Žilina—DJavan Teherán 5:0 (2:0). Ját­szották Zilinán, 2000 néző előtt. Mravec és Marušin 2—2, Bjabel egy gólt lőtt. • A magyar—román röplabda-mérkő­zéseken Budapesten mind a férfiak, mind pedig a nők küzdelmében 3:0-ra nyertek a magyarok. A békéscsabai vlsz­szavágó-mörközések közül a női talál­kozón a magyarok nyertek 3:l-re, a fér­fiak küzdelme 2:2 állásnál a sötétség miatt félbeszakadt. 0 Szombaton kezdődik a csehszlovák asztalltenisz-llga, melyet új rendszer­ben bonyolítanak le. A férfiak 14, a nők 10 mérkőzést vívnak egy-egy ta­lálkozó keretében. A szlovákiai csapa­tok közül a Lokomotíva Rača és a Start Bratislava tagja az I. ligának. Az első fordulóban (vasárnap) egymás ellen Játszanak a szlovákiai csapatok. 0 A Szovjetunió öttusa-válogatottja megérkezett Svájcba a vasárnap kezdő­dő világbajnokságra. A csapat tagjai: Novikov, Minyejev, Mokejev és Plcsus­kin. A KEREK BORLABDA NYOMABAN BRATISLAVA: 18.00: Gyermekműsor. 18.30: A hegesztés technológiája. 19.00: Kis okokból komoly problémák. 19.30: TV Híradó. 19.50: Időszerű kérdések. 20.00: E. F. Burian nemzeti művész: Ma­ryša, zenedráma. 22.30: TV Híradó. BUDAPEST: 10.00: TV Híradó (lsm.). 10.15: Telesport (lsm.). 10.30: Legenda a vonaton, magyar film. Borús Idő, helyenként, főként a hegy­vidéken zivatarok. Az éjszakai hőmér­séklet 8—12 fok, legmagasabb nappali hőmérséklet 22—24 fok, északon 20 fok körül. Északkeleti szél. A SVÉD VÁLOGATOTT LABDARÚGÓK SIKERSOROZATA Legutóbb az 1958-as, Svédországban megrendezett labdarúgó VB-n nagysze­rűen szerepelt a svéd válogatott. Akkor még sikerült ideiglenesen hazahoznia az értékesebb konc miatt idegenben szereplő legjobbjait. Az így megerősí­tett csapat erejéből a döntő mérkőzésig futotta, amikor is meg kellett hajolniok a brazil csapat nagyobb tudása előtt és 5:2 arányban vereséget szenvedtek. Az­óta a svéd válogatott labdarugók nem érjek el jelentősebb sikert. Sőt, a ta­valyi VB-re sem sikerült kijutniuk. Et­fől a lehetőségtől az erősnek éppen nem mondható svájci csapat ütötte el őket. Azóta valami mégis megváltozott a svéd labdarúgásban. Erről tanúskodnak az ez évi eredmények. Előbb a magyar együttest győzték le Stockholmban 2:1­re, majd Moszkvában diadalmaskodtak 1:0 arányban a legjobb szovjet Játéko­sok fölött. A sorozat méltó folytatása­ként Belgrádban 0:0-ra végeztek a VB negyedik helyezettje, a Jugoszláv válo­gatott ellen. Ezt a mérkőzést a Nemze­tek Kupájáért Játszották. Kíváncsian vár­tuk, vajon sikerül-e a svédeknek a mal­möi visszavágón kiharcolniuk a tovább­jutást. Sikerült. A „tékozló fiait" nél­külözni kénytelen svéd csapat 3:2 arány­ban győzött és ezzel bejutott a nyolc legjobb együttes közé. Azt hiszem, hogy most már senki sem tartja véletlennek ennek az együttesnek az ez évi sikeres szereplését. A vezetők belenyugodtak abba, hogy a profik kenyerét idegenben kereső Játékosokra nem lehet számíta­ni és jobban körülnéztek a saját ma­guk háza táján. Kerestek és találtak ís megfelelő játékosokat, akik hazájuk színeit ismét diadalra tudták vinni. A Nemzetek Kupája tehát a legjobb idei jjyolc csapat között nem tartja nyilván a VB második helyezettjét, a csehszlovák csapatot, valamint a ne­gyediket, a Jugoszlávokat. Az európai közvélemény kíváncsian várja, hogy ami nem sikerült az előbb említett két sikeres chilei csapatnak, sikerül-e a szovjet csapatnak a hatal­masan feljavult olaszok elleni két mér­kőzésen, valamint a magyaroknak a rendkívül szívósan és határtalan lelke­sedéssel küzdő NDK együttese ellen. A NÉGYSZERES SZOVJET-MAGYAR LABDARÜGÖ-ERÖPRÓBA ELŐTT Hogy a felkészülésben hol tart ez a két válogatott labdarúgócsapat, arról már vasárnap, október 22-én meggyő­ződhetünk. Nemcsak a zsúfolt moszkvai stadiőn nézői, hanem a TV képernyője jóvoltából az érdeklődők és a szurkolók milliói kísérhetik figyelemmel a nagy találkozót. A szovjet csapat otthonában félelmetes ellenfél. Határtalan a küz­denitudása és gyorsaságban ls felveszi a versenyt a világ legjobbjaival. Játéka sallangmentes, de célravezető. Csatár­sora gólerős, védelme határozott. Ezzel szemben a magyar csapat eléggé han­gulategyüttes. Néha hatalmas felada­tok megoldására is képes, néha pedig egy-két gyorsan bekapott gól után fel­adja a harcot. Nem lehet előre tudni, hogy Moszkvában melyik fajta magyar csapat lép pályára. Az együttesből hiá­nyozni fog a sérült Mátrai, akit erede­tileg számításba vettek a világválogatott összeállításánál is, továbbá az ugyan­csak sérült Solymosi, valamint Sipos, aki átigazolási kérelme miatt nem sze­repelhet. Baróti szövetségi kapitány még mindig az évek óta szereplő Sán­dor — Göröcs — Albert — Tichý — dr. Fenyvesi ötösfogatban bízik, bár a köz­vélemény már követeli egyik-másik, az olimpiai csapatban sikeresen bemutat­kozott csatár szerepeltetését, elsősor­ban a pécsi Dunai Il-ét. A nagycsapatok találkozóján kívül még a következő mérkőzésekre kertil sor a két ország legjobbjai között: Magyar ifi.—Szovjet ifi. Tatabányán, szovjet utánpótlás—magyar utánpótlás Moszkvában, magyar B — szovjet B (az olimpiai csapatok mérkőzése) Debrecen­ben. TOVÁBBI LABDARÚGÓ-ÉRDEKESSÉGEK Megnőtt a török futball tekintélye, mivel a Galata Szeráj 4:0-ra győzött a Ferencváros ellen és a Fenerbahce 4:1­re győzte le a román Petrolul csapatát. A török válogatottnak Lengyelország­ban kell bebizonyítania, hogy nemcsak a klubcsapatok tettek egy jelentős lé­pést előre az európai magasabb színvo­nal felé, bár ez a bizonyítás a javuló formát mutató lengyelek ellen nehéznek ígérkezik. Ennél a megôllapításnál a len­gyel—norvég 9:0-ás és a lengyel—cseh­szlovák olimpiai csapatok 2:0-ás ered­ményére támaszkodunk. Ugyancsak vasárnap kerül sor az NSZK és az NDK olimpiai labdarúgó­reménységeinek visszavágó mérkőzésé­re. Mivel az NDK együttese háromgólos előnnyel rajtol, továbbjutása valószí­nűnek látszik. A bajnokcsapatok Európa Kupa mér­kőzései során a lengyel Gőrnik Zabrze otthonában csupán l:0-ra tudett győzni az osztrák Austria ellen, s ez aligha lesz elég a bécsi visszavágóra. A New York-i tornán nagyszerűen szerepelt, s csoportgyőztes Górniktól nemcsak szurkolói vártak többet. Igaz, hogy az Austria drága külföldi játékosokkal megerősített csapata nagy játékerőt kép­visel. A bukaresti Dinamó a Motor Jena el­leni 2:0-ás győzelme után sem mehet biztosra a Jenában sorra kerülő visz­szavágó során. zala „0) Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti s szerkesztő bizottság. Felelős: DSies Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého a 10 sz Telefon­537 18, 512 23, 335-68 506 39 — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503-89. Előfizetési díj havonta 8.— Kős. Terjeszti a Posta HIriapszolgálata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyrtjt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtókivltell szolgálata — nMS.ústredná expedícia tlafie, odd. vŕrozu tlače, Praha 1., JlndŕižskA 14. lntá*i, K-21"31843

Next

/
Thumbnails
Contents