Új Szó, 1963. augusztus (16. évfolyam, 210-240.szám)

1963-08-18 / 227. szám, vasárnap

SZÁRAZFÖLDI KIKÖTŐNK Még a múlt század első felében történt. A minden oroszok cárjának országában is megkezdődött az egész világon egyre nagyabb tért hódító vasútépítés. A „cár atyuska" valamelyik okos tanácsosa — ahogy a régi újságok is bizonyítják — azt mondta az uralkodónak: „Olyan vasutat építünk mi őfelsége birodalmában, amilyen Európa egyetlen országának se lesz. Igy az orosz birodalom iegyőzhetetlenné válik, mert idegen ha­dak háború esetén nem használhatják vasútvonalainkat." kodó rámpától nem messze készül már az ugyancsak négyszáz méter hosszú olvasztóalagút, ahol akár a csonttá fagyott vasérc is felenged néhány óra alatt. He pedig majd a nagybaggereket is munkába állítjuk, akkor a legnehezebb Időszakban sem A „cár atyuska tanácsadója, ez érthető, nem gondolt akkor Kondás érhe t bennünket meglepetés. De az Istvánra, Vaskó Pavelra, Bányász Lászlóra, meg a többiekre. Dehogy gon- ­dolt ő ls, meg a cár is arra, hogy ezzel a tettel a kései utódoknak rengeteg gondot okoznak. Egyáltalában: sok mindenre nem gondoltak ők akkor, olyan dolgokra, amelyek — száz esztendő se pergett le az idő malmán — és máris bekövetkeztek. ostravalakat sem, mert most már a nyár folyamán jelentős érctartaléko­kat igyekszünk a kohóknak szállítani. Mondom, sok gondot okoz a cári Riérnök még ma is ezzel az elhatá­rozásával. Pedig csak alig néhány centiméterrel kezdtek az Európa töb­bi részében megszokott vasútvonalak­tól szélesebb nyomtávú sínpárokat építeni. Az általában használt nyom­táv 1435 milliméter, a Szovjetunió­ban pedig 1524 milliméter. De meny>­nyi gondot okoz ez a nem egész ki­lenc centinyi különbségi Igaz, sze­rencsére ma már nem a hadvezetés terén, mint azt a cári tanácsadók gondoltak. Akárhogy ls van a dolog, fel kellett építeni a csernői átrako­hogy ennél jóval korszerűbb gépe'k is vannak már más átrakodóállomá­sokon. Bizony nem bánnánk, ha ide is hoznának belőlük néhányat... — Hogy mi mindent raktunk mi már át a tizenhat esztendő alatt? Simko Péter eltűnődik a kérdésen és mintha számba venné az eltűnt éve­ket. — Tyű, az áldóját, ki tudná azt már mind elszámlálnil Én többnyire a gabonával dolgoztam — falusi em­ber vagyok, hát igen közel éreztem magam ehhez a munkához. De azért láttam, mi minden ment át a öiernai állomáson. Traktor, hús, faanyag, bor, UTAT KÉR A MPSZAKI FEJLESZTÉS dóállomást. De közben persze azért vasérc, szén, gyapot gépalkatrész ér­kezik ide minden évben ezernyi va­gonnal. Az újságok rengeteget írnak történt még egy és más a világon. HATSZÁZEZER TONNA BÚZA Két világégés vonult végig Euró­pán, két világháború pusztította a vi­lág más országain kívül az oroszok hazáját is, így a hadvezérek valóban sokat gondolkozhattak afelett, érde­mes volt-e különböző nyomtávú vas­utakat építeni. És közben az első nagyháború után a nép „menesztet­te" a „minden oroszok cárját". De a második háború után is csodás dol­gok történtek a világon. A Tátra alatt és Prága meg Brno környékén olyan állam alakult, amelly sehogy sem akart már arra gondolni, ho­gyan lehetne a vasutakat háborús cé­lokra felhasználni. Ellenben 1947-ben Kondás István, Simkó Péter, Vaško Pavel és Bányász László meg a töb­biek cifra szavakkal „áldották" an­nak az ismeretlen cári tanácsosnak az eszét. Hogy miért áldották? Azt hadd mondja el maga Simkó Péter, a csernői átrakodőállomás veteránja. — Ezerkilencszáznegyvenhét no­vemberében, emlékezik vissza az idős munkás, talán még a mainál is na­gyobb szükség .volt a gyors átrakodó munkára. Csakhogy ma vasérc meg gép és só érkezik, azt rakjuk át, de akkor, negyvenhétben a szó legszoro­sabb értelmében az élet érkezett a szovjetek országából. Az előtte valő nyáron olyan szárazság volt Cseh­szlovákiában, hogy szinte az éhínség fenyegetett bennünket. A föld a vető­magot is alig adta vissza. Aztán no­vember 28-án megérkezett a Szovjet­unióból a segítség — az első szerel­vény búza. Éppen itt Čierna nad Ti­soun találkozik a két ország vasútja, a szélesebb szovjet, meg a mienk, hát a környék népét hívták ide dolgozni — átrakodni. Micsoda munka volt az! Soha annyi búzát nem láttam én még egy rakáson. Azt mondják, akik az egészet intézték, hogy 600 ezer ton­na gabonát szállított akkor az or­szágnak néhány hónap alatt a Szov­jetunió. Hatszázezer tonna búza? Egy ilyen szám csak úgy magában ta­lán nem mond sokat, különösen an­nak, aki nem látta, mi van mögötte. De én láttam, hány vasúti szerelvény­ben fért el az a temérdek gabona. Igen, tucatjával érkeztek akkor na­ponta a pirosló búzával teli szovjet szerelvények és ami a szovjet—cseh­szlovák barátságot illeti, soha nem kellett annak ennél hatásosabb pro­paganda. Csak mondom, a Simko Pé­terek „áldották" akkor cifra szavak­kal annak a cári mérnöknek az eszét, aki szélesnyomtávú vasutat tervezett. Mert az lett volna akkor a legjobb, ha Kijevtől Prágáig, a Kubánytól Bra­tislaváig egyszuszra tehették volna meg a búzával teli vonatok az utat. Soha talán még annyira nem kellett az ilyenforma segítség, mint abban az aszályos esztendőben. ÉLŰ TÖRTÉNELEM az átrakodóállomásról és néha bi­zony joggal kritizálják az itteni hely­zetet. De nem az egyszerű munkás az oka, hogy kritizálni kell. Igaz, ha kritizálják is, ez egyáltalában nem csökkenti a čierna! állomás fontos­ságát. Mert én látom, mi mindent hoznak be itt az országba. Az átrakodó munkások példátlan teljesítményeiről szinte legendákat beszélnek a környéken. Mindenki tudja például, hogy Szűcs János má sodmagával még az idén is 140 ton­na árut rakott át kézierővel 12 óra alatt. Vagy megtörtént, hogy 82 tonna ól­mot egy ember 12 óra alatt, szintén kézierővel, átrakott. Magam láttam, hogy egy mokány kis ember — alig lehetett több ötven kilónál — úgy rakta a legalább 60 kilogrammos ólomöntvényeket, mint ha gyufásdobozokat tett volna egyik helyről a másikra. Az állomás egyik műszaki dolgo­zója, aki az imént még a őternai át­rakodó múltját dicsérte és a jövőjé­ről lelkendezett, megjegyezte: —• Itt bizony még sok mindennel adósai maradtunk a műszaki fejlesz­tésnek. A vasérc, a szén, meg a töb­bi tömegáru átrakásának gépesítését Igen, én valahogy így képzeltem kisebb-nagyobb sikerrel már megöl­el mindig Ogyesszát, Hamburgot, vagy Marseillest és általában az óceánparti kikötővárosokat. Csakhogy itt az ember hiába keresné a kék tengert. Itt csak tengernyi vasúti sín­párt találni... ClERNAI— OSTRAVA A háború előtt alighanem az egyik kezünk ujjain megszámlálhattuk vol­na azokat az ostravaiakat, akik tud­ták, hogy egy Csernő nevű falu is van a világon. Aztán a háború sebeiből ébredező ostravai kohók munkásai egyre gyak­rabban kezdték betűzni a vasérccel teli kocsik oldalán a feliratot: Čier- na nad Tisou—Ostrava. És az ostra­vai emberek mindjobban megérezték, ha valami miatt történetesen gyen­gébben ment Csernön az átrakodás. Emlegetni kezdték ilyenkor a falu nevét. Tavaly télen például, mikor a 25—30 fokos hidegben a' teherkocsik­ban összefagyott a vasérc, az bizony végzik kézzel azt a nehéz munkát. dottuk. Nemrég készült el például az új ércátrakodó és az olvasztó­alagút, ami sokat segít majd a té len. De olyan munkák gépesítését, mint az élelmiszerek, a faanyag, a gabdna, a só, az ólom és hasonló áruk átrakása, még nem oldottuk meg. Pedig az egyszerű munkások között ls nem egy van, aki munka után naponta 2—3 újságot is elol vas, fgy tudják a dolgozók, mi tör­ténik a világban a műszaki haladás terén is, tudják, milyen újdonságok­kal lepték meg a tudósok a világot. Átrakodó munkásaink így véleked nek: „Feltalálták már a szputnyikot, lassan már a távoli csillagokba is elrepülünk, a tudósok olyan csodála tos dolgokkal foglalkoznak. Miért van az, hogy az olyan aránylag egyszerű dolgokat, mint a búza és a hús átra kása, még nem tudták gépesíteni.' Mert senki se gondolja ám, hogy a Simkó Péterek, meg a Szűcs Jánosok szívesen, csak úgy vírtuskodásből Ha máshogy nem megy, hát kézierő­vel is becsületesen elvégzik a fel adatot, kirakják a vagonokat, de szí­vesen gépre pattannának, hogy Így gyorsabban és kevesebb erőfeszítés­sel kirakhatnák a szovjetek nagy or­szágából érkezett árut. az ostravai nagyolvasztók munkáján is meglátszott. Ostraván akkor min­denki, akinek csak valami kis köze van az acéltermeléshez, ha névtele­nül is, de a Simko Pétereket emle­gette, akik emberfeletti harcot vívtak az elemekkel. Robbantották, melegítő alagútban olvasztották a vasúti ko­csikba fagyott érvet, csakhogy az or­szág kohóinak legyen mit feldolgoz­niuk. Mert azt is meg kell mondani, hogy 1946-től hatalmasat fejlődött az átrakodóállomás forgalma. Olyan nap is volt már ebben az esztendőben, hogy 18 ezer tona vasérc érkezett , , az állomásra. Hát még ha hozzászá- Alattam éppen egy lánctalpas trak­A Čierna nad Tisou-i állomás né­hány száz vasúti sínpárját áthidaló vasszerkezetről messzire látni. Mint ha a tenyeremen feküdne, látom az egész hatalmas, nyüzsgő állomást. molnánk ehhez az aznap érkezett többi árut is! Simko Péterék azt mondják, az át­rakodóállomás életében soha nem volt még olyan nehéz időszak, mint az elmúlt télen. — Nem szeretnénk, ha még egyszer úgy meglepne bennünket a hideg, mint az elmúlt januárban, mondják mindenütt az állomáson. Igaz, ez már aligha történhet meg, mert az új, négyszáz méter hosszú ércátra­Šimko Páter most, hogy megláto­gattuk, szintén egy jól megrakott szovjet vasúti teherkocsin tevékeny­kedett. A rámpán itt is, ott is elhul­lott búzaszemek piroslanak. Látszik, hogy a parti azóta is többnyire ga­bonaátrakásra „specializálja" magát. Ezúttal azonban éppen konyhasót rak­nak át, a szovjet búza zöme még csak nyolc—tíz nap múlva érkezik meg. Elég nehéz munka lehet a só átrakása, különösen azért, mert az augusztusi nap is bőven szórja su­garait. — Volt idő, mikor mindent — kő­sót, búzát, szenet, vasércet és sok minden mást lapáttal, kézierővel Sok ezer tonna szenet kirakott már eddig a košicei raktunk át. Sokat segít most rajtunk állomásra érkezett szerelvényekből Ondrej Magda bag ez a motoros lapát, ahogy mi ezt az gerkezelő, akit az idei vasutasnapra sok más társával acélsodronyhúzta szerszámot nevez- együtt kitüntetnek. Felvételünk a szorgalmas vasutast zük. De azt mondják a technikusok, munka közben ábrázolja. (Bodnár felv. — ČTK) torokkal teli szerelvény áll — Vol­gográdból vagy Harkovból érkezett talán. Lehet, hogy holnapután az egyik már éppen szülőfalum zsíros Duna menti földjét forgatja, hogy jö­vőre gazdag legyen a termés. Kissé távolabb — a vasércrakodó rampára derekasan szuszogva — három moz­dony tolat fel egy szerelvényt, majd kis idő múlva, mikor a munkások már kinyitogatták a vagonok ajta­jait, piros porfelhőbe burkolódzik az egész környék. Ezernyi tonna vasérc érkezett megint. Egy fürge targonca az egyik szerelvényből bo­roshordókat rak át a mi kocsijainkba, mellette pedig má­zsás húsdarabokat cipelnek a munká­sok. Az ország bel­sejéből — úgy lát­szik valahonnan Mladá Boleslav környékéről — Is érkezett egy sze­relvény. A teher­kocsikon ugyanis csupa fürge Spar­tak van — a ml Tiunkásaink üdvöz­letét viszik a szov­''et embereknek. Čierna nad Ti­ou-I átrakodőállo­más sínpárjai, nint ütőerek a zocialista orszá­gok testében, lük­tetnek, dolgoznak, •zállitják az életet 'dó gabonát, a va­at, a gépeket. TÖTH MIHÁLY Daniel Lehotsky a košicei fűtőház egyik legjobb eredményeket el érő mozdonyveze tője. A gondjaira bízott mozdonyon nem kevesebb mini 75 600 kilométert tett már meg bal eset nélkül, így munkahelyén a7 élvonalba küzdötte fel magát. Kiváló munkájáért a vas itasnap alkalmá ból kitüntetik Le hotsky elvtársat. (Bodnár felv. — ČTK) Megállt a gyorsvonat 17" ét évvel ezelőtt, egy júliusi A V déluánon történt... Žarnovice kis állomásán a vonat­ra várakozók nagy tömege álldogált. Az emberek kisebb csoportokba ve­rődve a nap eseményeit s ügyes­bajos dolgaikat vitatták. Szombat volt éppen, hát akadt téma elég. Külön gyülekezetet alkotva három fiatal férfi szidta a kék hadsereg katonáit, amiért késett a Ziar nad Hronomból jövő személyvonat. — Sehol sincs olyan „zűr", mint a vasútnál! — állapította meg torok­hangján az egyik. — Én fizetést se adnék nekik! — bökött újjával az állomásépületből éppen kijövő főnök felé a torokhan­gúval szemközt pihegő ragyás képű. — Mire való, fiúk, az ilyen beszéd! Nem szégyellitek magatokat? — szólt rájuk egy idős bácsi, aki nem bírta idegekkel a fiatalok határt nem is­merő fecsegését. A fiatalok meghökkentek, de nem annyira, hogy a következő másod­percben ne folytassák, ahol abba­hagyták; hogy ne dühös pillantások­kal forduljanak a velük ellenkezni merő felé. Ogy tűnt, hogy menten a bácsira rohannak. Erre azonban nem merték elszánni magukat. Eddig hallgatag társuk válaszolt a bácsi­nak. Ezt hörögte: — Nem ért maga ehhez, tata! Kü­lönben is tudhatná — tette hozzá oktatólag —, hogy egy csipetnyi em­berség sincs a vasutasainkban. A „tata" jobbnak látta, ha nem vá­laszol. A z annyira várt vonat már negy­ven percre növelte késését, s további húsz percet jelentett az állo­másfőnök. Most már azok is zúgolód­ni kezdtek, akik eddig türelemmel vártak. Leginkább talán azok, akik a személy egyórás késése miatt nem érik el Újbányán a Košicérôl jövő gyorsot, amely nem áll meg Zarno­vicén... Volt közöttük, aki Lévára, Surányba, Érsekújvárba, Galántára, sőt ennél is tovább — Bratislavába — utazott. Egy, a szabadságáról ép­pen hazautazóban levő család pedig — másféléves ikrekkel — az egyik Galánta melletti faluba igyekezett. A következő gyors pedig csak hajnal­ban érkezik. — Úristen — sóhajtott a fiatal ma­ma —, ha nem mehetünk a gyorssal, csak holnap délre leszünk otthon. . A férj nem válaszolt. A távolba né­zett, majd az állomásfőnöki iroda felé indult, ahonnan ilyen szavakat hal­lott kiszűrődni: — Állítsa meg a gyorsot! — Nem lehet, emberek! Megértem Sikeres újítómozgalom Ez év második negyedében a Ke­leti Vasútigazgatósághoz tartozó fű­tőházakban egyre nagyobb tért hó­dított a túlsúlyos mozgalom. Több mint 2000 munkacsoport kapcsolódott bele ebbe a rendkívül progresszív mozgalomban, aminek aztán meg ls lett az eredménye: 15 766 szerelvényt szállítottak ily módon rendeltetési he­lyére. Csak a tüzelőanyagokból több mint 15 ezer tonna szenet takarítot­tak meg. Automatizált üzemrészleget építettünk A klatovyi Lenin Üzem dolgozói ezekben a napokban fejezték be a nemšova! Morávia Üzem egyik auto­matizált részlegének szerelését, hogy a jövőben az eddig korszerűtlen gyá­rat teljesen modern berendezésekkel cserélhessék fel. Ily módon az üzem 1965-ben már több mint 150 millió darab befőttesüveget készíthet kon­zerviparunk részére. magukat, de a legjobb akarattal se... — Mesebeszéd .. .1 — rontott be a helyiségbe dühösen, félrelökve az út­ból az ikres papát, a torokhangú. Az emberek feléje fordultak. Az ál­lomásfőnök azonban — bizonyára is­merte az illetőt — így szólt: — Magfl újbányái, fogja be hát a szájátl A torokhangú nem hagyta magát, tovább szaporította a szót: — Oktalanul — jogtalanul nem be­szélhet az ember ...! Az állomásfőnök szóra se méltatta. Kijött a peronra. A többiek is kitó­dultak utána. A bácsi, aki szintén közöttük volt, most már nem állta meg sző nélkül. Igy támadt rá a dúló-fúló torokhangúra: — Szégyelje magátl Ha a fiam vol­na, úgy felpofoznám, hogy bőr sem maradna a pofáján. — Elhallgatott, majd kis idő múlva Igy folytatta: — Nézze csak meg jól ott, azt a családotl Két csöppséggel utaznak, a vonat késése miatt csak holnap dél­re lesznek otthon, mégsem sopánkod­nak. Őket megérteném, de magát...!? Magát nem tudom hova, kik közé so­rolni! Az érdeklődés középpontjába ke­rült család zavartan pislogott a kö­rülállókra. Egy néni nyomban az apa mellett termett, kiragadta kezéből a gyermeket és szeretettel vette az ölébe, miközben ilyen szavakkal kedveskedett a picinek. — De aranyos vagy, lelkem! Hogy hívnak? Jaj, hogy egyelek meg... A „lelkem" sírni kezdett, Így hát újra visszakerült az apjához. Nyom­ban el is hallgatott. Az anyja pe­dig ezt mondta az ismeretlen, jószí­vű néninek: — Jurij, mint Gagarin, de mi csak Györgynek hívjuk. / Az állomásfőnök mozdulatlan arc­cal figyelte az ikres családot. Te­kintete olykor lesiklott róluk és az előtte álló nyolc emberen állapo­dott meg ... Amikor már vagy tized­szer találkozott mélyen ülő és hatá­rozatlan tekintete az ikres mamájé­val, úgy érezte, hogy forróság ömlik át testén, gyorsabban ver a szive, a gondolatok sokasága támadja ki­tartóan az agyát... — Magukon és rajtuk kívül — az ikres mama felé mutatott — hányan utaznak még a gyorssal? — kér­dezte. Még négyen jelentkeztek. — Tehát tizennégy felnőtt és két gyermek. — Az órájára pislantott. — Kilenc perc van hátra ... Talán még van remény — mondta csendesen és berohant az irodába. A bratislavai állomás fődiszpécser­jét azonnal megkapta. Gyors beszéd foszlányai jutottak ki a szabadba. A távoli hegyek mögül éles füty­työt hozott magával a gyenge szél... Két perc múlt el. Az állomásfőnök még mindig telefonált. Észre se vet­te, hogy félrecsúszott fején a sap­ka... A kanyar mögött, de még jó messze bodros füstfelhő borította el a he­,gyek fehyveseit... Már öt perc múlt el. Az állomásfőnök még mindig tele­fonált... A vonat felbukkant a kanyarban ... Az állomásfőnök beszélt... egyre csak beszélt... kiabált... A gyors vadul közeledett... dabent pedig... Na végre, csak­hogy letette a kagylót. Amikor megfordult, diadalittas arcot láthat­tak az ajtóban állók... Futva indult a kijárat felé. Kezében egy kis botra erősített pi­ros zászlóval a harmadik vágányra állt. Ott szembe fordult a sebesen közeledő vastömeggel, s jobb karját vállmagasságra emelte a sín fölé... Gyors, erőteljes .fékezés... Az emberiesség megállította a vonatot. KEZES JÖZSEF 1983. augusztus 18. * (jj SZÖ 5

Next

/
Thumbnails
Contents