Új Szó, 1963. június (16. évfolyam, 149-178.szám)

1963-06-08 / 156. szám, szombat

^senyka Zelenkov a tanév kez­^ dete után került Iskolába. Sö­tét szemű elálló fülű, csendes gye­rek volt. Tágranyllt szemmel végig­fürkészte az Iskolát, maid kijelen­tette: — Csúf... — Micsoda? A huszonkettes csúf?I Tudod ml jár ezért? Zsenyka nyomban megtudta, mire nagyon elbúsulta magát, és szomo­rúan, de csökönyösen megismételte: — Csúf. . Erre már érdeklődni kezdtünk: — Miért csúf? — Fából van ... — Na és? Az l-es iskola kőház, mégis — tudja az egész város — csúfabb a huszonkettesnél Menj csak el, és nézd meg, ott van a Tomszk és a Moszkva utca sarkán. Csuda ér­dekes megégett házak vannak vele szemben. S Z E R G E J ZALIGINÍ á 1 — Hol? — Jenyiszejszkben... (Zsenykáék onnan költöztek városunkba). Zsenyka nagy családban nevelő­dött. Volt ott nagyapa, akit valami­kor mint lázadót száműztek Jenyi­szejszkbe; nagymama, aki ott szüle­tett, legidősebb lányuk, egyben Zsenyka legidősebb nagynénje, or­vosnő volt és legfontosabb ember a családban; férje asztalosmester és egyetemi hallgató; és még két nagy­néni, az egyik Lelja, alig pár évvel volt Idősebb Zsenykáriál. Nagy csa­lád volt, de két ember hiányzott: A megégett házak sora, az 1917. május 5-i nagy tűzvész nyomait vi­selő egész negyed a mi szemünkben Barnaul város disze és büszkesége volt. Napokig barangoltunk ebben a negyedben, felkapaszkodtunk a volt Szmirnov-átjáróház ötödik emeleté­re, s a mozi előtt sorban álló embe­rek rémületére végigsétáltunk a vas­gerendákon. Zsenyka megnézte az egyest, visz­szajött és közölte: — Csúf... — Miért? — Egyemeletes. — Hát aztán... — A kétemeletes szebb. Elgondolkodtunk. — Menj el, nézd meg a hatos is­kolát — tanácsoltuk neki. — Lássuk, szerinted hány emeletes? Alagsora is van, a földszintet emeletnek le­het számítani... Zsenyka megnézte. — Na? — kérdeztük. — Csúf... Körülötte is minden le­égett, az se valami szép ... Hallgatólagosan megállapítottuk, hogy Zsenyka ütődött. Mosolyogtunk és sajnálkoztunk rajta, ö meg egy­szercsak behunyta szemét, és szét­tárta a karját: — Egy Iskolának ilyennek kell len­ni... Nagyon szépnekl K inyitotta szemét, és maga is ámultán, boldogan nézte a te­nyerét, mintha azon tartaná az épü­letet ... És különös: én is magam előtt láttam a meseszép iskolát, két­emeletes, világos, tágas épületét. — Hol van ilyen iskola? — Messze innen ... Messze-mesz­sze... Kulturális fa | hírek, | • A kijevi Operaház 230 tagú együttese Jugoszláviába érkezett, hogy a Don Quijote című táncjáték­kal megkezdje belgrádi vendégsze­replését. • A fiatal operaénekesek második nemzetközi versenyét Szófiában ren­dezik meg június 16-július 9. között. • A párizsi Nemzetek Színházá­ban az idei évad keretében 22 or­szág színházi együttesei mutatkoznak be. Többek között a Szovjetunió, Ju­goszlávia, Magyarország, Nyugat-Né­metország, Ceylon, Izrael, Pakisztán, Mali, Mexiko, Uruguay és az USA­ból. • Greta Garbóról Ismét elterjedt a hír, hogy felvevőgép elé áll. New yorki jelentés szerint megállapodott egy olasz producerrel, hogy a kö­vetkező nyáron eljátssza egy film főszerepét. Mint ismeretes „Az öreg hölgy látogatása" címszerepét neki kínálták fel, Garbó azonban Ingrid Bergmannt ajánlotta maga helyett. A ( Zsenyka apja és anyja. Minket, Zseny­ka barátait és osztálytársait ez leg­kevésbé sem zavarta. Űt azonban ... Nem egyhamar értettük meg, miért tart olyan sokáig, mlg eljön valame­lyikünkhöz, miért mind ígérgeti és halogatja a látogatást Zsenyka. S ha mégis eljön, miért olyan szomorú. S főképp, hogy otthon miért olyan szó­fogadó. Még irigyeltük ls a nagy­nénijéért, Leljáért, vele akárhova el­engedték Zsenykát. Sőt engem ls el­engedtek vele — hiszen Lelja: nagy­nénil Mi hárman, Lelja, Zsenyka és én türelmetlenül vártuk a szeles napo­kat. Olyankor az Ob vizén nagy hul­lámok hömpölyögtek, s ml egy kis csónakon kieveztünk a folyó köze­pére. Ha elfogott a félelem, Zseny­ka és Lelja rám kiabáltak: — Neked ez vihar?! Látnád ná­lunk, Jenyiszejszkben... S én szívesen elhittem, hogy náluk Jenyiszejszkben ... Nagyon szívesen elhitteml Egy idő múlva tudomásunkra hoz­ták, hogy iskolánkat „szakosítják", vagyis növendékeiből a falusi óvo­dáskori nevelés szervezőit képezik ki. Mi — és az ővodáskori nevelés. Hogy is lehetett bennünket és az ővodáskori nevelést egy napon em­líteni! Ez teljesen elképzelhetetlen volt számunkra — elvégre a férfi­nemhez tartozunk! tlratkoztam a mezőgazdasági technikumba, a barátaim pedig mind a villany- és rádiószerelésre „szakosodott" ötös iskolába. Vala­mennyien — kivéve Zsenykát. Ö azt mondta: — Miért menjek? A mi hu­szonkettesünk talán a legrosszabb? Pedig ő volt nálunk az első számú matematikus; nemcsak a mi B-cso­portunkban, hanem az osztály ösz­szes csoportjaiban. A táblára kört rajzoltunk, teleírtuk köb-, gyök- ás négyzetjelekkel, egyenletekkel — s mindenki tudta, hogy ez Zsenyka fejének keresztmetszete. Szóval elmentünk a huszonkettes­ből, s ha találkoztunk, „óvónéninek" csúfoltuk Zsenyka barátunkat. Ű csakugyan nemsokára elutazott, s két rajon falvaiban napközi otthonokat szervezett. Vaszilij Csernov már ré­gen rádiós lett egy repülőgépen, Nyi­kolaj Dudkin üzemi szerelő, jómagam a kollektivizálásban dolgoztam, és Zsenyka még mindig „óvodainstruk­tor" maradt. De még mielőtt idáig vezettek vol­na életútjaink, a hetedik osztály el­végzésekor elhatároztuk, hogy méltó módon ünnepeljük meg az eseményt, és nagy kirándulást teszünk az Altaj hegységbe. Ravasz tervet kovácsol­tunk. Rábeszéltük egyik tanárunkat — a legszelídebbet, a legengedéke­nyebbet —, tartson velünk. Gyanút­lanul beleegyezett. Vele elengedtek szüleink. Ámde alig hagytuk el Bar­nault, ultimátumot adtunk a tanár­nak: mindenben vesse alá magát az osztag döntésének, legyen egyenlő velünk ... Ebbe is beleegyezett. Erre nyomban kijelentettük, hogy elvetjük azt a rövid útvonalat, amelyet az Is­kolában jelöltek , ki; ehelyett jó messzire behatolunk a hegyek közé, a Korgon és Kumír folyók felső fo­lyásáig. Három kishitű társunkat, akik tiltakoztak hazaküldtük, és ml mentünk tovább. Csekély poggyá­szunk számára hol szekeret, hol lo­vakat béreltünk. El voltunk szánva rá, hogy elmegyünk a folyókig, meg­másszuk a Tigir és Korgon csúcsokat. El is jutottunk oda, de addigra sze­rény anyagi tartalékaink teljesen ki­merültek. A kirándulást megelőzőleg egész télen át dolgoztunk, gyűjtöt­tük a pénzt, sőt egy „NEP-vállalko­zásba" ls kezdtünk: bérbe vettük egy napra a mozit, kikölcsönöztünk egy régi filmet, és az Iskolában kötelező­vé tettük a jegyváltást erre a napra. Ú tközben már nem kereshettünk pénzt munkával, semmit sem vehetünk bérbe —, de azért nem vesztettük el a fejünket. Vándor truppá alakultunk, és a falvakban, a munkástelepeken színielőadásokat rendeztünk. Akkor kezdődött irodal­mi pályafutásom: darabokat Írtam, s én voltam a súgó ls. Nagyon kényel­mese társulatnak, ha maga a szerző súg. Az osztag minden tagja a szín­padon volt elfoglalva, csak Zsenyka Zelenkov nem szerepelhetett; akár­milyen szerepben próbálkozott, kriti­kán alulinak bizonyult, am! nagyon bántotta. így hát a pénztárosi teen­dőket látta el: átvette a nézőktől a jegyeket, természetbeni ellenértékét:, kenyeret, lepényt, tejet. Expedíciónk élelmezése tehát megoldódott. Az úti­költség viszont... Nekikeseredtünk. Ösz felé járt már, a betakarítások miatt mind nehezeböen tudtunk lova­kat bérelni. Közeledett a tanévnyitás. S akkor csoda történt: tíz rubelt ta­láltam! Sűrű erdőben, alig észrevehe­tő keskeny kis ösvényenl Zsenyka ki­jelentette: — Rendbejöttünk! Annyi mintha otthon lennénk! Megvolt az a szokása, hogy a fo­lyó mentén minden egyes csónakot megnézett, elbeszélgetett a gazdájá­val,' megtudakolta, mibe kerül, mi­kor készült a csónak. S így tudta, hogy van a közelben egy alig hasz­nált csónak, amelyet gazdája tíz ru­belért eladna. Megkerestük az Ille­tőt, és megvettük tőle a csónakot, melyet „Kraszin-nak" neveztünk el. A mi Kraszinunk nem volt híres jég­törő, nem az olasz Nobile kapitány Északi-sarki expedícióját kellett meg­mentenie — csak a mi expedíción­kat... Vettünk még két lélekvesztőt, és a Kraszinnal az élen, Zsenyka Ze­lenkov parancsnoksága alatt, neki­vágtunk a folyónak, amelyen még so­ha senki sem ereszkedett le csóna­kon —, legalábbis nem a felső folyá­sán. Még ma ls büszke vagyok rá: a Kraszlnon én voltam Zsenyka Ze­lenkov első „segédtisztje". Lám mi­lyen jól fogtak most közös edzéseink Zsenykával és Leljával... Útközben éheztünk, szinte-szinte elsüllyedtünk, s bármily furcsán hangzik, egyszer tűzkár is érte hajó­rajunkat. De minden jól, sőt reme­kül végződött, s azt hiszem, ez volt életem legérdekesebb utazása. Meg­érkeztünk §arnaulba, s később meg nagyon sokáig csodálkoztunk, hogyan lett egyszer csak a bátor parancsno­kunkból „óvónéni". Néha bejött a falvakból, ahol gyű­lésekre hívta az asszonyokat és meg­magyarázta, ml a napközi otthon, s miért van rá szükség. Ö is emleget­te kirándulásunkat, és minden átme­net nélkül mindig felkiáltott: — A Jenyiszej, az a szép folyó... — és széttárta a karját: hogy mi­lyen széles, milyen sebesen áram­lik... "yégfll mégis elhatározta: üzem­' be megy dolgozni, de előbb elvégzi az ipariskolát. Röstellt az is­kolaigazgatóhoz menni és önmagáról beszélni; én mentem vele. Tehettem, hisz a mezőgazdasági technikum hall­gatója voltam. Elhadartam az Igaz­gatónak, hogy kl ls az a Zsenyka Ze­lenkov, ő meg fülig vörösen állt az ajtóban. Ennél az ajtónál váltak el útjaink. Ritkábban találkoztunk. Később el­utaztunk tovább tanulni, ő Tomszkba, én Omszkba. 'Tudtam, hogy az Ipariskolában fel­fedezték, hogy Zsenyka szervező 'te­hetség. Nem túlzok, igazi tehetség­nek bizonyult; és lehet, hogy ez már előbb ls kiderült: amikor a falusi asszonyokkal foglalkozott. Az ipar­iskola Komszomol-titkára lett, az­után az egész üzemé, s amikor az­után a főiskoláról visszatért a bar­naull vagongyárba, nemcsak kitűnő mérnök, hanem fáradhatatlan párt­munkás ls volt. 1941 júliusában levelezőlapot kap­tam tőle: „Végre kivívtam, hogy be­sorozzanak katonának. Rövid tanfo­lyamra megyek a politikai katonai akadémiára". Két hónappal később: „Utazom a frontra". S újabb egy hó­nap múlva Jevgenyíj Zelenkov poli­tikai tiszt elesett... És most csaknem negyven évvel megismerkedésünk után, barátom vá­rosában, Jenyiszejszkben jártam. A faipari kombinátot és a repülőteret nem számítva, egy-két óra alatt kö­rül lehet járni. Kellemes, rendezett város, aszfaltos utcáin Észak tiszta, erdei fűillattal teli levegője áram­lik. Régi szibériai város, központjá­ban még ott áll a volt kolostor épü­lete, amelyben Muszin—Puskint, a száműzött dekabristát őrizték. Sok mindent el lehetne még mondani ne­vezettességeiről, híressé vált lakói­ról, akik között vannak kiv'áló tudó­sok, mérnökök, a Szovjetunió hő­sei... Nem kételkedem benne, hogy kiváló emberek, de számomra Je­ÍIÁ:/. nyiszejszk mindig csak a barátom, Zsenyka Zelenkov városa marad .. A lkonyatkor utaztam el onnan. Az ég Ilyenkor tengerkék, ko­mor, de mégis tiszta, ünnepélyes, messze messze nyit utat a tekintet­nek. És a Jenyiszej ugyanilyen, hi­szen az áttetsző kék ég tükröződik benne. Néztem az eget, néztem a Je­nyiszejtsúgy éreztem, viszontláttam gyermekkoromat, ifjúságomat, Zseny­kát és gyermekeit. Egy fiú és egy lány maradt utána. Már felnőttek mind a ketten, rádiőfizikusok, s már nekik is vannak gyermekeik ... A Jenyisze) vize a távolban, a látó­határon beleveszett áz ünnepélyes, sötétkék égbe; a távolódó vidék ké­peiből legelőször a falpari kombinát két vékony magas kéménye tűnt el, s legvégül a repülőtér a fehér gépek­kel. Sokáig álltam a Bajkál fedélze­tén, s néztem visszá, mintha most vennék örökre búcsút Zsenykától... Pedig ezen az utazáson még egyszer fölelevenedett emléke ... A Bajkál végállomása Uszty—Jenyl­szejszk Port. Éjszaka értünk oda. Föl­mentem a fedélzetre, a le nem nyug­vó sarki Nap gyér fényében a magas parton szétszórt faházakat néztem. A lakótelep, nyilván jóval beljebb van — gondoltam —, hajóról nem lát­ni; reggel majd megnézem Reggel azután meggyőződtem róla, hogy va­lójában nem sok a látnivaló: néhány tucat kisebb-naigyobb ház, barakk, a telep szélén valamelyik expedíció rendetlenül szétrakott „sátorfája"; a központ valami térszerűség, ez utcá­kat keskeny deszkajárda szegélyezi. Körös-körül a lapos, csak itt-ott felhullámzó sötétzöld zuzmófoltos tundra. Idelátszik még egy kis prém­állattenyésztő farm telepe; az is a Je­nyiszej partján épült, messziről elég takaros, bár ott sincs egy szál fa sem. A legélénkebb hely itt a part. Az Idevalósiak fűrészgéppel vágták a tűzifájukat, néhány halászbárkáról óriási tokhalakat dobtak teherautók­ra, s egy hajóról kőszenet raktak ki. Ebben a kikötőben kevés a rakodnl­való, csekély az utasforgalom, már délelőtt indulást jelzett a Bajkál kürtje. U taztunk vissza. Öriási ezen a szakaszon a Jenyiszej; széles­sége tíz-tizenkét kilométer. Vize bar­na, mint minden folyóé a Sarkvidé­ken. Itt már nem tudja megtartani eredeti színeit, a kavargó-örvénylő hegyi folyó acélos szürkéit, kékes­zöldjeit. A hajógépek nyugodtan jártak, csak néha sóhajtottak mélyet. Az üres fedélzeten remegő harmatcsep­pek leptek be mindent. Hatalmas, az árnyékban természeteilenesen áttetsző csepjiek a fehér olajfestékes fabur­kolaton, a halvány északi Napot tük­rözik, amelybe kissé összehúzott szemmel bele ls nézhetünk, s úgy tűnt, hogy még a távoli, lapos par­tok elmosódott vonalai ts elférnek ezeken a nagy csöppeken, amelyek mindent elborítottak: a fedélzetet, a sárga, hátrahajtható padokat, a kor­látot, a kapitányi hídra vezető lép­csőt, meg a réztáblát, amelynek keskeny betűi tudtul adták, hogy az utasoknak tilos ezen a lépcsőn föl­menni. Dehát utasok alig voltak, azok a következő kikötőben várták a Baj­kált. A hajó csendesen, magányosan siklott az oldalához simuló hullámok halk csobogásában, a Jenyiszej fodro­zódó vizén. ... Valaki végigment a fedélze­ten, léptei nyomán eltűntek a csep­pek, és üvegesen csillogó, hártyavé­kony vízösvény jelent meg. Ez az ös­vény mintha még inkább kihangsú­lyozta volna az egész környezet — V* ö barna folyő, 6 halványzöld partok néptelenségét, a felhőtlen egyszínű ég mozdulatlanságát. És a látóhatár­ba vesző Uszty—Jenylszejszk Port — a víz hullámzó, csillogó ezüstös visszfényében megszépültén — maga ls úszni látszott. A sötét kabátos, vi­lágos kendős vékonyka lány sokáig gyönyörködött benne. Lépteimre hát­rafordult, barna bőrű, széles arca volt, ferde metszésű szeme. — Evenk nemzetiségű ugye? — kérdeztem. — Nemi — Ingatta a fejét. — Tunguz, jakut? — találgattam, sorba véve az északi Jenyiszej nem­zetiségeit. — Nyenyec, vagyok, alamlkor elég sokáig éltem a Jamalo-nyenyec területen, s most bosszankodtam: arcának jelleg­zetes színéről és formájáról, hogy nem Ismertem fel benne a nyenyec nőt. Megtudtam, hogy Tatyana Pal­csina a neve. — Tatyana orosz név — jegyeztem meg. — Nálunk már sokan adnak orosz nevet a gyerekeiknek... A testvé­reim: Vera, Tamara, Dasa — Mosoly­gott. — Vfln egy bátyám is, őt Jegor­nak hívják. — Hova utazik? — kérdeztem. — Leningrádba, tanulni. Az Észa­ki Népek Intézetébe. Mesélni kezdtem Tanya Palcslná­nak, hogy milyen nagy és gyönyörű város Leningrád. — Jártam már Leningrádban — ve­tette közbe. — Három évvel ezelőtt, iskolait kiránduláson. — No, akkor feltétlenül meg kell néznie a ^délvidéket. A Krímet, a Kaukázust, a Fekete-tengert. Majd álljanak össze páran diákok és utaz­zanakl — Jártam délen ís, Artyekben. Az iskolából küldtek, hetedikas korom­ban. — Milyen Iskolájuk van? — Jól — kiáltott fel. — Nagyjjn jó! A mi Iskolánkból mindenki egye­temre kerül Látta azt a három fiút, aki velünk utazik? Nem látta? Lent vannak a hajó orrában, valamit segí­tenek a matrózoknak. Krasznojarszk­ban tanulnak. Az egyik orvostanhall­gató, a másik kettő műegyetemista. A mi Iskolánkba jártak. — És miért megy át a felvételin a maguk iskolájának minden növendé­ke? — Mert nálunk, egy-egy osztályra öt-hat, legfeljebb tíz tanuló jut. A tanárok mindennap valamennyit fe­leltethetik. Hát lehet akkor nem tud­ni a leckét? — És hol van az Iskolájuk? Tán csak nem Uszty-Jenylszejszk Portban? — Persze, hogy ott, Járt a város­ban?... És nem vette észre?... Azt a szép házat? Halványan visszaemlékeztem: tény­leg láttam a téren vagy valami na­gyobb telken egy földszintes széles ablakos nagy faházat. Miközben Tanya csodálkozva és megrovóan nézett rám, mindenre visszaemlékeztem... Vonultak melle­tünk a partok, s úgy éreztem, hogy már réges-régen évek, évtizedek óta vonulnak ... És szerettem volna meg­vallani Tanyának: — Idefigyelj, kis­lányom, úgy látszik megöregedtem. Nagyon megöregedtem, ha megfeled­keztem arról, amire Zsenyka Zelen­kov tanított... Ö arra "tanított engem, hogy min­denütt találjam meg a legfontosabb, a legszebb házat, de én, úgy látszik, megfeledkeztem erről... Ezt szerettem volna mondani. /^sak hát ml felnőttek, Idősek ^ sohasem beszélünk így a fia­talokkal. / Szántó Irén fordítása. V. Bogatkin rajza. >V.VA%%VA\VAV.%%V.VAVAV.VAVVASV.V.VV.V.V.V.V.V Tintoretto: A ZENE ALEGÖRIÁJA c. festménye ŰJ SZÖ 6 * 1963. június 8.

Next

/
Thumbnails
Contents