Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)

1963-05-17 / 134. szám, péntek

Az országos szemle elé A Népművelési Intézet rendezésé­ben Gálánsán, Levicén és Rožňaván bsfejeződtek a Szocialista Dráma Fesztiváljának körzeti szemléi. A ga­lántai körzeti szemléről már beszá­moltunk. A levicei járás körzeti szemléjét a Csemadok martovcei helyi szervezeté­nek színjátszó együttese Síposs Jenő: Bolondóra című vígjátékával nyitotta meg. A tehetséges színjátszók a jövő­ben igényesebbek is lehetnének. Ogy véljük, a mostaninál nagyobb művé­szi feladatokkal Is megbirkóznának. A Csemadok farnái helyi szerveze­tének színjátszói B. Brezovský: Ve­szedelmes életkor című színművét mutatták be. Bár az előadást szép, mt/dern díszletezésben láttuk, s a szereplők is többé-kevésbé sikeresen megbirkóztak nehéz szerepeikkel, az összbenyomás alapján a bíráló bizott­ságnak az előadásról az volt a véle­ménye, hogy a farnái színjátszók te­hetségéből többre is futná. A Csema­dok branči helyi szervezetének szín­játszó együttese Kónya József: Senki fia című színművét adta elő. Kívána­tos lenne, ha a jövőben az Illetékes kulturális szervek több segítséget nyújtanának azoknak a csoportok­nak, amelyekkel a járás a körzeti szemlén képviselteti magát. A filako­vói színjátszók K. Capek: Anya című színművével szerepeltek. A darabot kitűnően választották meg, a színé­szek is jó alakítást nyújtottak, kü­lönösen a címszerepet alakító B. Ada­ma Ica érdemel sok dicséretet. A bí­ráló bizottság — színészi teljesítmé­nyét, — mint a levicei szemle leg­szebb színészi alakítását, különdíjjal jutalmazta. Szépek voltak az előadás díszletei és a világítás is jó volt. A rendezés azonban sok kívánni va­lót hagyott hátra. Az anyának és halott férjének, valamin fiainak vi­szonyában nem sikerült érzékeltet­niük hogy élők és holtak viszonyáról var szó. A žellezovceiek Móricz Zsigmond: Ori muri című drámáját mutatták be. Móricz e drámáját színre vinni még hivatásos együttes számára sem í könnyű feladat. Annál inkább érvé- } nyes ez a műkedvelőkre, akik fárad- • ságos napi munkájuk végeztével, sza­bad idejüket áldozták estéről estére a darab betanulására. A rendezésnek sikerült megteremtenie a dráma izzó légkörét. A darab egyes részeiben az előadás ugyan némileg lanyhult, de remélhető, hogy az együttes és a rendező egyaránt magáévá tette a bíráló bizottság észrevételeit és a további próbákon ezeket a fogyaté­kosságokat is kiküszöbölik. A közönség hosszan tartó és lelkes tapssal köszönte meg a szép elő­adást, a bíráló bizottság pedig egy­hangúlag ezt az előadást javasolta az országos szemlére. Sajnos, a rožňavai körzeti szemle színvonalát, a darabok megválasztá­sát illetően nem hasonlíthatjuk a le­viceihez. Rimavská Sobota, Košice és Rožňava színjátszói egyaránt Kónya József: Senki fia című darabját mu­tatták be. A trebišoviak ugyancsak Kónya darabbal, a Mi is emberek vagyunk színművel szerepeltek. A bí­ráló bizottság feladata nem volt könnyű, s mindent számbavéve úgy döntött, hogy az országos szemlére a Csemadok košicei helyi szervezeté­nek színjátszó együttesét jelöli. Az együttes kiváló teljesítményt nyújtott, jó volt a rendezés és meglepően jó a szereplők színpadi beszédtechniká­ja, szeretnénk azonban remélni, hogy a jövőben ugyanolyan igényesek lesz­nek a darabválasztás terén is, mint színpadi teljesítményükben. A látottak alapján bátran állithat juk, hogy színjátszó együtteseink művészi teljesítménye a tavalyihoz képest jelentősen emelkedett. Köszö net jár ezért mindenekelőtt a galán­tai, levicei és a rožňavai járás kul­túrházai vezetőségének és az említett járások Csemadok titkárságainak, mert nem utolsósorban ők tették le hetővé a fenti előadások sikeres le bonyolítását. HATVANI LÁSZLÓ Lángokban állott a város Egykori szemtanú visszaemlékezése 1913. május 17-én délután két óra­kor, egy fülledt, viharos napon a várnegyed fölött a ligeti hídfőn gya­nús füst gomolygására lett figyelmes a szolgálatot teljesítő rendőrőrszem. Megfigyelését telefonon közölte a régi városházán hivátaloskodó felet­tesével, aki ugyancsak haladéktala­nul értesítette erről az akkori — egyedüli — Első Pozsonyi önkéntes Tűzoltó Testületet. Utólagos megálla­pítások szerint alighanem az akkori Petőfi utca 5. számú házban ütött ki a tűz, amely a szokatlanul heves vi­har következtében percek alatt elha­rapódzott, s lángba borította a Zsidó (Vártelek) és Miklós utcai házak ja­varészét. Mire a derék pinzgaui és muraközi lovak vontatta nehéz tűz­oltószerelvények felértek a meredek Zsidó utcára, izzó tűzcsóvák hullot­tak mindenünnen a tűzoltókra és a lovakra. Lángfalak állták útját a sze­relvényeknek. Maró füst fojtogatta az önfeláldozó mentők torkát. Mindezek a körülmények felette hátráltatták a tűzoltók munkáját, amihez hozzájárult a szárazság okoz­ta vízhiány is. A kiszáradt zsindely­tetők a legkisebb szikrától lángot fogtak még mielőtt a tűzoltók locso­lásukhoz láthattak volna. Segítségre volt tehát szükség, mert a várnegyed egyetlen lángtengerré vált. Váltott lovakkal nemsokára megérkezett La­mač, Záhorská Bystrica, Stupava, sőt Trnava és Nitra egy-egy tűzoltó­kocsija. A pánik akkor érte el tetőfokát, amikor a városban — magához a tűz­vészhez hasonlóan — terjedt el a hír, hogy a távolabb fekvő utcák há­zai is tüzet fogtak. Az orkánná erős­bödő szélvész tüzes nyilakként repí­tette az égő zsarátnokokat, a Várút, az Apácapálya, a Kapucinus és Kecs­kekapu utca házainak tetejére, ahol szintén felütötte fejét a vörös kakas. Erre riadókészültségbe helyezték a városi helyőrséget. Ezek nemcsak ka­tonai záróláncot vontak a veszélyez­tetett övezet köré, hanem ténylege­sen is kivették részüket a mentési munkálatokból. Haláltmegvető bátor­sággal, macskaügyességgel kúsztak ' fel a padlásablakból a tetőnyeregre, ahol lovagló ülésben hasogatták bal­tájukkal pozdorjává a korhadt fate­tőzetet. Később az ausztriai Hainburg és Bécs városa ls két-két szerelvényt küldött segítségül, majd este 6-kor öt vadonatúj motoros szerelvény for­dult be a Haltérről a Zsidó utcába: megérkeztek a bécsi gépesített tűzoltó alakulatok. Ezek a bevetett kato­nasággal karöltve este 7-kor végre megfékezték a tomboló tűzvészt, amely már-már elhamvasztással fe­nyegette az egész várost. Néhány rövid óra leforgása alatt 70 ház égett porrá, az épületek to­vábbi százai pedig kisebb-nagyobb kárt szenvedtek. Kerek 4000 ember — a -szegények legszegényebbjel — váltak hajléktalanná, akiket iskolák­ban és egyéb középületekben helyez­tek el átmenetileg. A szerencsétlenek segélyezésére gyűjtést rendezett a város, amely elég jelentős eredmény­nyel zárult. A borzalmas tűzvész „szerencsére" egy szombati nap dél­utánján pusztított, amikor a város­negyed munkáslakói már javarészt otthon voltak. így nem égett benn egyetlen gyermek sem, akiket a mun­kába induló szülők hétköznapokon kénytelenek voltak a lakásba zárni. A szerencsétlenségnek csupán egy halálos áldozata és 30 sebesültje volt a tűzoltók és a katonaság soraiból. A napóleoni háborúk óta legna­gyob tűzvész részletei még sokáig foglalkoztatták a Duna menti város lakosságát. G— k • • • • Péntek, május 17. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Kallpszo (francia—olasz), 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Az elveszett paradicsom (ma­gyar) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Az én osztálytársam (NSZK) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: A halál neve En­gelchen (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRA­NIČNÍK: Örökké zengő erdők (osztrák) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Barátnőm (szov.) 15,45 Amerika francia szemmel (francia) 18.15, 20.45, VARUDVAR: Klsér­tetkastély Spessartban (NSZK) 20, HVIEZDA (kertmozi): A francia nő és a szerelem (francia) 20, PALACE: Játék a szerelemmel (svéd) 22, DUKLA: Tájfun Nagaszaki fölött (francia) 18, 20.30, MAJ: Olmer bűne (cseh) 18, 20.30, ZORA: TV Kinematofor (cseh) 17.30, 20, POKROK: Akinek Havanna táncol (cseh­kubai) 17.30, 20, MLADOSŤ: Farkasve­rem (cseh) 17.30, 20, ISKRA: A hét sza­muráj (japán) 17.15, 19.45, DRUŽSTEV­NÍK: A rendőr (olasz) 20. A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): Csehszlovák—szovjet laboratóriumi vegyszer-kiállítás. 16.00: Pionírfogadalom. 19.00 Népeink harci hagyományai. Jégtör5, film. 19.00: Nép­zenei hangverseny. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Az én osztálytársam (NSZK), TATRA: A kapitány asztala (angol), ÚSMEV: Há­rom ember egy csónakban (angol). DUK­LA: Bizonyítékok híján felmentve (NDK), KERTMOZI: Próbaút (magyar). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI A MOSZKVÁBAN tanuló csehszlo- ; vák diákok dal- és táncegyüttese Jo­szif Szvetlicsnlj költőtől egy dalt ka-1 pott ajándékba, melynek címe „Prá­ga, te mindig velem vagy". A szerző ; 18 évvel ezelőtt részt vett Csehszlo- i vákia felszabadításában, s amint ma­ga mondja, azóta Prága képe min­dig benne él. AZ ENSZfStatisztikaí adatai szerint • az erdők a szárazföldek egyharmadát! borítják, körülbelül 44 millió négy-; zetkilométernyi területen. Az erdők ­faállományának csak mintegy 32—34 | százaléka van használatban, azaz ; csak itt folyik tervszerű erdőgazdái- • kodás. AZ AFROÁZSIAI országok társadal­mi fejlődésének útjairól rendeztek konferenciát a moszkvai Világgazda­sági Intézetben. VÝCHODNÁN a Jellegzetes Tátra-al­fi községben a már hagyományos, sorrendben 10. dal- és táncünnepély­re készülnek, amelyre Július 13-án és 14-én kerül sor. Az ünnepély első napfán a szabadtéri színpadon Szlo­vákia legfőbb népművészeti együtte­sei lépnek fel. NGO DINH DIEM dél-vietnami dik­tátor nemrég 85 vietnami népdalt he­lyezett Indexre. Az indokolás: „E da­lok nem serkentik a hadsereg harci szellemét". A MOŠOVCEI erdészet dolgozói a Nagy Eátra környékén már harmadik éve összefogfák az élő szarvasokat, amelyeket azután a kelet-szlovákiai kerület erdészeteibe, egyes cseh ke­rületekbe, s külföldre is küldenek a körzetek vadállományának feljavítá­sára. A múlt tél folyamán 15 szarvast és ünőt fogtak össze. PUSZTÍTÓ vihar söpört végig Tö­rökország középső és déli részén. Az elemi csapásnak 7 halálos áldozata van. A vihar nagy kárt tett épületek­ben, tönkretette a lábon álló termést, s ezerszámra pusztította el a szarvas­marhát. ANGLIÁBAN minden áprilisban va­; lóságos házasságkötési járvány tör < ki. Most is több ezer jegyespár sietett \ házasságot kötni. Az ok nagyon pró­; zai: ebben az időszakban az ifjú há­> zasok adókedvezményben részesülnek. 1960 ŰTA, amikor hazánkban meg­i kezdték az első faházacskákból álló üdülőtelepek építését, e telepek szá­; ma szüntelenül növekszik. 1962-ben i köztársaságunk legszebb részein már l 2556 faház állott a turisták rendelke­; zésére, 17 000 ággyal. Az idén szá­' muk további 611 faházzal gyarapodik, az ágyak száma pedig több mint 14 1 ezerrel. A SPEJBL és Hurvínek Színház együttese nagy sikerrel szerepel Moszkvában. A Vasutasok Központi Kultúrházának 1100 nézőt befogadó színházterme naponta zsúfolásig meg­telik. 52 PÁR közős esküvőjét sugározta a legnagyobb japán televízió-társaság az egyik népszerű műsorszám adása alkalmából. EGYIPTOMBAN Alexandriától nem ! messze, Abyadey városkában tűz ütött 1 ki, 17 ember életét vesztette, 150 meg­sebesült, s mintegy ezer ház megsé­rült. SZlNHAZ: Pillangókisasszony (19), J HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Antigoné és a < többiek (19), KIS SZÍNPAD: Libikóka 1 (19), ŰJ SZlNPAD: A rágalmazó nők • (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven-; zongoraszonáták (19.30). _ ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Zűr-; zavar Efezusban, HOLNAP: Vízkereszt, ­vagy amit akartok (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: KOMÁR- ! NO: A pék, CALOVO: Tékozló szere- ' lem (19.30). A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANGVER­SENYE: Christian Ferras (Franciaor­szág) hegedűestje. Zongorán kísér: Jo- ; sej Hála. Műsoron: Franck: A-dúr-szo­náta; Bach; Ciaconna; Debussy; G-moll szonáta; Carasate: Andalúziai románc; Ravel: Habanera; Wienawski: D-dúr po­lonéz (20). A TELEVÍZIÓ MOSORA BRATISLAVA: 15.00 A napközi otthonok műsora. 17.30: Orosz nyelvtanfolyam. 18.00: Matematika-tanfolyam. 18.45: Új módszerek az Iparban. 19.30: TV Híradó. 20.00: Filmmagazin. 20.55: Időszerű kér­dések. 21.05: Kisfilm a virágokról. 21.15: Az Intervlzió műsora. Prágai Ta­vasz 1963. Berlioz: Fantasztikus szimfó­nia. 22.15: TV Híradó. 22.30: A Béke­verseny hírei. BUDAPEST: 10.00 TV Híradó (Ism.). 10.15 Telesport (Ism.). 10.30 A makrancos hölgy, magyarul beszélő szovjet TV-film. 11.15 Hírek. Szép és meleg idő. A déli és a dél­utáni órákban helyenként zivatarok. A nappali hőmérséklet 23—26 fok, észak­keleti szél. Appler és Csehszlovákia csapata győzött a VII. útszakaszon (k) A Békeverseny VII. útszakaszára Varsóban került sor, ahol 135 kilomé­teres távon 103 versenyző állt rajthoz. Varsó utcáin érdekes és kiegyensúlyozott küzdelem folyt az elsőségért, melyből a csehszlovák együttes tagjai ls kivették részüket. A csapatversenyt Csehszlovákia együttese nyerte, és az egyéniben csak hajszálon múlott, hogy nem ismét Hasman végzett az élen. Második helye azon­ban tgy is dicséretre méltó, hiszen az idei Békeversenyen első ízben 'urduit elo, hogy egy versenyző kél egymást kővető útszakaszon az első, illetve második He­lyen végzett. Chtiej és Megyerdi próbálkozott kitö­réssel, de a mezőny hamarosan behoz­ta a két kerékpározót. Később a fran­cia Pailller és a lengyel Beker szerzett némi előnyt, a stadion el5tt azonban a francia kerékpározót az olasz Tag­lalni megelőzte és Beker mögött ő ért másodiknak a III. részhajrá céljába. A 3. helyen Hasendonck végzett. A harmadik részhajrá után ismét együtt küzdöttek a versenyzők, most már a . végső szakaszgyőzelemért. Egy négy­tagú csoport ugyan megugrott és 500 méter előnyre tett szert, de a főboly rövidesen befogta, és így közösen ha­ladtak a cél felé. Az iram mindjobban fokozódott, a versenyzők minél közelebb Jutottak a stadionhoz, annál erősebb Iramot diktáltak. Három kilométerrel a cél előtt 48 km óránkénti átlagsebessé­get mértek. Ebben a mezőnyben három csehszlovák kerékpározó ls helyezkedett, és hogy Jól taktikázott, azt a végeredmény ls éke­sen bizonyltja. Világosan látszott, hogy az elsőség az utolsó métereken fog el­dőlni. A stadionba a mezőny élén Has­man fordult be elsőként. A célegyenes­ben öldöklő harc kezdődött Hasman és Appler között, melyből a német verseny­ző került ki győztesként. Applernek ugyanis sikerült Hasmant a célban né­hány centiméterrel megelőzni. A két versenyző közti különbség oly kevés volt, hogy a nemzetközi zsűri hosszú tárgyalás és célfoto alapján ítél­te csak az elsőséget a német kerékpá­rozónak. Mivel az élcsoportban még két csehszlovák versenyző végzett, a csapat­versenyt Csehszlovákia együttese nyerte. Nem hivatalos végeredmény: 1. Appler 3:04:16, 2. Hasman, (csehszlovák), 3. Hae­seldonck (belga), 4. Fornalczyk (len­gyel), 5. Weissleder (német), ö. Ukmar (jugoszláv), 7. Kapitonov (szovjetj, 8. Beker llengyel), 9. Rutte (holland), 10. Smolik (csehszlovák), 11. Volf (csehszlo­vák), 12. Juhász (magyarj. BIZTATÓAN KEZDTEK A CSEHSZLOVÁK VERSENYZŐK A Varsó körüli 135 km hosszú VII. útszakasz melyet négy kb. 34 km-es részre osztottak, eléggé nehéz feladat megoldá­sa elé állította a versenyzőket. A var­sói utcák körzete ugyanis nem min­denütt egyforma, és a villamos sínek is nehézzé tették a versenyzést. Ráadá­sul a rajt előtt megeredt az eső s így a vizes úttest veszélyessé vált. Ezért és a sok kanyar miatt az iram lénye­gesen gyengébb volt, mint az előzi sza­kaszokon. A tegnap délutáni var ói rajthoz 103 versenyző állt fel.* A kerékpározókat előző napi este Rzeszovból vonaton szállították Varsóba. A mezőny a rajt után egy bolyban kerekezett, Smolik szökési kísérletet tett, de 300 méter­nél nagyobb előnyre szert tenni nem tudott. Amikor a stadionban levő rész­hajrá felé közeledtek, a főboly Haesen­donckal az élén a csehszlovák kerék­pározót üldözőbe vette, úgy hogy ami­kor befordultak a stadionba, Smolik elő­nye csupán 10 méter volt. Ezt tartani nem tudta, és a belga versenyző az I. részhajrát megnyerte. A második helyen Smolik a harmadik helyen pedig a len­gyel Chtiej végzett. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a csehszlovák versenyzők formája fel­felé ível. Ezt Hasman és a többiek hatodik szakaszon nyújtott teljesítménye is bizonyltja. Tegnap Ismét nagyon jól tartották magukat és a táv elejétől kezdve állandóan az élmezőnyben kere­keztek. Kár — állapították meg a szak­emberek — hogy a IV. útszakasz oly rosszul sikerült a csehszlovák csapat­nak. Ekkor ugyanis csaknem egy órát vesztettek, s ezt a hátrányt most már nagyon nehéz lesz behozni. Verseny­zőink felfelé ívelő formája azonban ar­ra enged következtetni, hogy a még hátralévő útszakaszokon a csehszlovák válogatott javítani fog helyzetén. Csaknem az egész mezőny, egy kissé széthúzódva ugyan, de mégis egy boly­ban folytatta útját Varsó körül. A má­[ sodik részen Hasendonck és a lengvel Chtiej megtartotta helyét az élen, Smo­lik azonban visszaesett. Meglepetésre a magyar Megverd! is sokat kezdeménye­zett és a második részha'jrá céljába Chtiej mögött, de Hase donck előtt má­sodiknak hajtott a célba. A harmadik szakaszon is minden szökési kísérlet meghiúsult. Először Dynamo Praha Spartak Plzeň Praha: 24 000 néző. Játékvezető Valeš. Gólok: Paták 2, Mácha, Srentek (öngól). A két sereghajtó küzdelméből a Dy­namo megérdemelten került ki gy5ztes­ként. Sokkal jobb csapatteljesítményt nyújtott és a prágalak csatársora külö­nösen a második félidőben sok veszé­i lyes támadast vezetett a plzeňi kapu ellen. Amikor a Dynamo szünet után rövi­desen 3:0-ás vezetésre tett szert, a pl­; zeniek kemény belemenésekkel tarkították a iátékot, ami "Tóth kiállítását eredmé­nyezte. A plzeňieknél a jégkorongozó Svéntek bemutatkozását nem kísérte si­ker. A hazaiaknál Paták, Hochman és Lála teljesítménye érdemel dicséretet. A ven­dégeknél csupán Cal~un kapus — a négy gól ellenére — nyújtott elfogadhatót. (zp) > A bajnokság állása a 22 forduló után: 4:0(1:0) 1. Dukla Praha 22 15 1 2. Baník Ostrava 22 13 3 3. Slovnaft Brat, 22 11 5 4. Jednota Trenčín 22 10 6 5. Slov. Brat. ChZJD 22 9 4 6. Tatran Prešov 21 7. Sokolovo Praha 22 8. Slovan Nitra 22 9. ZVU Hr. Král. 22 10. SONP Kladno 21 11. CKD Praha 22 12. ZJS Brno 22 13. Dyn. Praha 22 14. Spartak Plzeň 22 9 2 6 8 7 6 7 5 7 5 8 3 8 2 6 45:19 31 B 43:24 29 6 29:21 27 6 29:21 26 9 35:32 22 10 39:37 20 8 25:29 20 9 32:37 20 10 28:34 19 9 29:40 19 11 28:39 19 10 26:33 18 10 29:37 18 12 28:42 18 Petroszjan tartja előnyét A sakkvliágbajnokl verseny 20. játsz­mája rövid volt. Az elfogadott vezércsel nyugodt Játé­kot eredményezett. A világos bábukkal játszó Botvinnyik nem választott erélyes folytatást. Kiegyensúlyozott állásban az ellenfelek döntetlenben egyeztek meg. A verssny állása: Botvinnyik 8,5, Pet­roszjan 11,5. A 20. Játszma lefolyása: Világos: Botvinnyik — Sötét: Petroszjan Elfogadott vezércsel 1. d2—d4 d7—d5, 2. c2—c4 d5Xc4, 3. Hgl-Í3 Hg8-f6, 4. e2—e3 c7—c5. 5. Ff 1X c4 e7—e6, 6. 0—0 a7—a6, 7. Fc4— b3 Hb8—c6, 8. Vdl-e2 c5Xd4, 9.Bfl-dl Ff8—e7, 10. e3 X d4, Hc6—a5, 11. Fb3—c2 b7—b5, 12. Hbl—c3 Fc8—b7, 13. Fel—g5 ! 0-0, 14. Bal—cl Ba8—c8, 15. Fc2—bl Ha5—c4, 16. Hf3—e5 Hc4—b6, 17. Ve2­d3 g7—g6, 18. Fg5—h6 Ef8-e8, 19. Vd3—h3 Hb6—c4, 20. He5Xc4 Bc8Xc4. 21. Hc3—e2 Vd8—b6, ebben a helyzetben az ellenfelek döntetlenben egyeztek meg. Az egyéni összetett verseny állása a VI. útszakasz után: 1. Genet (francia) 25:00:58, 2. Verhaegen (belga j 25:01:17, 3. Ampler Inémet) 25:02:57, 4. Vynczke (belga) 25:03:7, 5. Nardel­lan (olasz) 25:03:10, 6. Csarepo­vlcs (szovjet) 25:04:32, 7. Gawilczek (lengyel) 25:04:40, 8. Olizarenko (szov­jet 25:05:29, 9. Kozina (román) 25:05:47, 10. Beker (lengyel) 25:5:47. Az összetett csapatverseny állása: 1. Lengyelország 77:36:05, 2. Belgium 77:39:37, 3. Szovjetunió 77:40:21, 4. NDK 77:42:26, 5. Olaszország 77:48:20, 6. Ro­mánia 77:49:47, 7. Jugoszlávia 77:57:42, 8. Bulgária 78:25:20, 9. Dánia 78:33:35, 10. Csehszlovákia 78:42:36, 11. Francia­ország 78:47:37, 12. Magyarország 79:29:20. A bécsi jégrevű Bratislavában Május 18-tól 27-ig naponta 19.30 órai kezdettel lép fel a bratislavai Téli Sta­dionban a világhírű bécsi 4égrevü, hogy Róbert Stolz halhatatlan zenéjére bemu­tassa „Kaprlolen" cimü jégparádéját. A közönség három óra hosszat gyönyör­ködhet a bécst együttes remek teljesít­ményében, a pompás kosztümökben, a szólisták kitűnő teljesítményében, stb. Az előadást „jégoperettnek" is nevez­hetnék, bár inkább Illenék rá a modern musical elnevezés. A revü műsora három részre oszlik, s mindhárom részben — mint ez már az operetthez Illik — a szerelmen, a vidámságon, a táncon lesz a fő hangsúly. A revü két csillaga a világ- és Európa-bajnokságokról jól is­mert holland bajnoknő, Joan Hannappel és az osztrák bajnok Norbert Felsinger. Kívülük bizonyára tetszeni fog a közön­ségnek Karín Frohner, az 1962-es EB harmadik helyezettje, továbbá Paul Sib,­ley. valamint a két táncospár, Hrubant— Valié és Leviv—WohlschWger. A halhatatlan bécsi melódiák három­órás kellemes szórakozást jelentenek a jelenlévők számára. OLÄH VALÉRIA. Bratislava Felsinger két bájos partnernőjével 0) SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség-' Bratislava ňnrkého n in Telefon: 537-18, 512-23 335-68, 506-39 - főszerkesztő 532-20. - titkárság: 550-18. - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého S telefon sol'sg ESfľetésl díj Ovonia 8 KCs 1 eszt a Posta HírlaDSZO Bá ntó M elrendelhető és plfifivethotfi- » Pnst» kr/wnnnti I™,)6„íi ... ^„....u .,„„,,, , . . uiuiueiesi Q1J navonta S KCS. L e rLľ Z" 4 l,™ HIrlap SľT l íI' (' ^rendelhető és előfizethető: p Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahlvátalnM éskézbe"' tőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklviteli szolgálata - Poštový novinový úrad -, vývoz tlače, Praha I., Jindfišská 14. ~ Intézi . el. postanivatainai és^ Mzt^

Next

/
Thumbnails
Contents