Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)
1963-05-17 / 134. szám, péntek
Az országos szemle elé A Népművelési Intézet rendezésében Gálánsán, Levicén és Rožňaván bsfejeződtek a Szocialista Dráma Fesztiváljának körzeti szemléi. A galántai körzeti szemléről már beszámoltunk. A levicei járás körzeti szemléjét a Csemadok martovcei helyi szervezetének színjátszó együttese Síposs Jenő: Bolondóra című vígjátékával nyitotta meg. A tehetséges színjátszók a jövőben igényesebbek is lehetnének. Ogy véljük, a mostaninál nagyobb művészi feladatokkal Is megbirkóznának. A Csemadok farnái helyi szervezetének színjátszói B. Brezovský: Veszedelmes életkor című színművét mutatták be. Bár az előadást szép, mt/dern díszletezésben láttuk, s a szereplők is többé-kevésbé sikeresen megbirkóztak nehéz szerepeikkel, az összbenyomás alapján a bíráló bizottságnak az előadásról az volt a véleménye, hogy a farnái színjátszók tehetségéből többre is futná. A Csemadok branči helyi szervezetének színjátszó együttese Kónya József: Senki fia című színművét adta elő. Kívánatos lenne, ha a jövőben az Illetékes kulturális szervek több segítséget nyújtanának azoknak a csoportoknak, amelyekkel a járás a körzeti szemlén képviselteti magát. A filakovói színjátszók K. Capek: Anya című színművével szerepeltek. A darabot kitűnően választották meg, a színészek is jó alakítást nyújtottak, különösen a címszerepet alakító B. Adama Ica érdemel sok dicséretet. A bíráló bizottság — színészi teljesítményét, — mint a levicei szemle legszebb színészi alakítását, különdíjjal jutalmazta. Szépek voltak az előadás díszletei és a világítás is jó volt. A rendezés azonban sok kívánni valót hagyott hátra. Az anyának és halott férjének, valamin fiainak viszonyában nem sikerült érzékeltetniük hogy élők és holtak viszonyáról var szó. A žellezovceiek Móricz Zsigmond: Ori muri című drámáját mutatták be. Móricz e drámáját színre vinni még hivatásos együttes számára sem í könnyű feladat. Annál inkább érvé- } nyes ez a műkedvelőkre, akik fárad- • ságos napi munkájuk végeztével, szabad idejüket áldozták estéről estére a darab betanulására. A rendezésnek sikerült megteremtenie a dráma izzó légkörét. A darab egyes részeiben az előadás ugyan némileg lanyhult, de remélhető, hogy az együttes és a rendező egyaránt magáévá tette a bíráló bizottság észrevételeit és a további próbákon ezeket a fogyatékosságokat is kiküszöbölik. A közönség hosszan tartó és lelkes tapssal köszönte meg a szép előadást, a bíráló bizottság pedig egyhangúlag ezt az előadást javasolta az országos szemlére. Sajnos, a rožňavai körzeti szemle színvonalát, a darabok megválasztását illetően nem hasonlíthatjuk a leviceihez. Rimavská Sobota, Košice és Rožňava színjátszói egyaránt Kónya József: Senki fia című darabját mutatták be. A trebišoviak ugyancsak Kónya darabbal, a Mi is emberek vagyunk színművel szerepeltek. A bíráló bizottság feladata nem volt könnyű, s mindent számbavéve úgy döntött, hogy az országos szemlére a Csemadok košicei helyi szervezetének színjátszó együttesét jelöli. Az együttes kiváló teljesítményt nyújtott, jó volt a rendezés és meglepően jó a szereplők színpadi beszédtechnikája, szeretnénk azonban remélni, hogy a jövőben ugyanolyan igényesek lesznek a darabválasztás terén is, mint színpadi teljesítményükben. A látottak alapján bátran állithat juk, hogy színjátszó együtteseink művészi teljesítménye a tavalyihoz képest jelentősen emelkedett. Köszö net jár ezért mindenekelőtt a galántai, levicei és a rožňavai járás kultúrházai vezetőségének és az említett járások Csemadok titkárságainak, mert nem utolsósorban ők tették le hetővé a fenti előadások sikeres le bonyolítását. HATVANI LÁSZLÓ Lángokban állott a város Egykori szemtanú visszaemlékezése 1913. május 17-én délután két órakor, egy fülledt, viharos napon a várnegyed fölött a ligeti hídfőn gyanús füst gomolygására lett figyelmes a szolgálatot teljesítő rendőrőrszem. Megfigyelését telefonon közölte a régi városházán hivátaloskodó felettesével, aki ugyancsak haladéktalanul értesítette erről az akkori — egyedüli — Első Pozsonyi önkéntes Tűzoltó Testületet. Utólagos megállapítások szerint alighanem az akkori Petőfi utca 5. számú házban ütött ki a tűz, amely a szokatlanul heves vihar következtében percek alatt elharapódzott, s lángba borította a Zsidó (Vártelek) és Miklós utcai házak javarészét. Mire a derék pinzgaui és muraközi lovak vontatta nehéz tűzoltószerelvények felértek a meredek Zsidó utcára, izzó tűzcsóvák hullottak mindenünnen a tűzoltókra és a lovakra. Lángfalak állták útját a szerelvényeknek. Maró füst fojtogatta az önfeláldozó mentők torkát. Mindezek a körülmények felette hátráltatták a tűzoltók munkáját, amihez hozzájárult a szárazság okozta vízhiány is. A kiszáradt zsindelytetők a legkisebb szikrától lángot fogtak még mielőtt a tűzoltók locsolásukhoz láthattak volna. Segítségre volt tehát szükség, mert a várnegyed egyetlen lángtengerré vált. Váltott lovakkal nemsokára megérkezett Lamač, Záhorská Bystrica, Stupava, sőt Trnava és Nitra egy-egy tűzoltókocsija. A pánik akkor érte el tetőfokát, amikor a városban — magához a tűzvészhez hasonlóan — terjedt el a hír, hogy a távolabb fekvő utcák házai is tüzet fogtak. Az orkánná erősbödő szélvész tüzes nyilakként repítette az égő zsarátnokokat, a Várút, az Apácapálya, a Kapucinus és Kecskekapu utca házainak tetejére, ahol szintén felütötte fejét a vörös kakas. Erre riadókészültségbe helyezték a városi helyőrséget. Ezek nemcsak katonai záróláncot vontak a veszélyeztetett övezet köré, hanem ténylegesen is kivették részüket a mentési munkálatokból. Haláltmegvető bátorsággal, macskaügyességgel kúsztak ' fel a padlásablakból a tetőnyeregre, ahol lovagló ülésben hasogatták baltájukkal pozdorjává a korhadt fatetőzetet. Később az ausztriai Hainburg és Bécs városa ls két-két szerelvényt küldött segítségül, majd este 6-kor öt vadonatúj motoros szerelvény fordult be a Haltérről a Zsidó utcába: megérkeztek a bécsi gépesített tűzoltó alakulatok. Ezek a bevetett katonasággal karöltve este 7-kor végre megfékezték a tomboló tűzvészt, amely már-már elhamvasztással fenyegette az egész várost. Néhány rövid óra leforgása alatt 70 ház égett porrá, az épületek további százai pedig kisebb-nagyobb kárt szenvedtek. Kerek 4000 ember — a -szegények legszegényebbjel — váltak hajléktalanná, akiket iskolákban és egyéb középületekben helyeztek el átmenetileg. A szerencsétlenek segélyezésére gyűjtést rendezett a város, amely elég jelentős eredménynyel zárult. A borzalmas tűzvész „szerencsére" egy szombati nap délutánján pusztított, amikor a városnegyed munkáslakói már javarészt otthon voltak. így nem égett benn egyetlen gyermek sem, akiket a munkába induló szülők hétköznapokon kénytelenek voltak a lakásba zárni. A szerencsétlenségnek csupán egy halálos áldozata és 30 sebesültje volt a tűzoltók és a katonaság soraiból. A napóleoni háborúk óta legnagyob tűzvész részletei még sokáig foglalkoztatták a Duna menti város lakosságát. G— k • • • • Péntek, május 17. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Kallpszo (francia—olasz), 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Az elveszett paradicsom (magyar) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Az én osztálytársam (NSZK) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: A halál neve Engelchen (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Örökké zengő erdők (osztrák) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Barátnőm (szov.) 15,45 Amerika francia szemmel (francia) 18.15, 20.45, VARUDVAR: Klsértetkastély Spessartban (NSZK) 20, HVIEZDA (kertmozi): A francia nő és a szerelem (francia) 20, PALACE: Játék a szerelemmel (svéd) 22, DUKLA: Tájfun Nagaszaki fölött (francia) 18, 20.30, MAJ: Olmer bűne (cseh) 18, 20.30, ZORA: TV Kinematofor (cseh) 17.30, 20, POKROK: Akinek Havanna táncol (csehkubai) 17.30, 20, MLADOSŤ: Farkasverem (cseh) 17.30, 20, ISKRA: A hét szamuráj (japán) 17.15, 19.45, DRUŽSTEVNÍK: A rendőr (olasz) 20. A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): Csehszlovák—szovjet laboratóriumi vegyszer-kiállítás. 16.00: Pionírfogadalom. 19.00 Népeink harci hagyományai. Jégtör5, film. 19.00: Népzenei hangverseny. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Az én osztálytársam (NSZK), TATRA: A kapitány asztala (angol), ÚSMEV: Három ember egy csónakban (angol). DUKLA: Bizonyítékok híján felmentve (NDK), KERTMOZI: Próbaút (magyar). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI A MOSZKVÁBAN tanuló csehszlo- ; vák diákok dal- és táncegyüttese Joszif Szvetlicsnlj költőtől egy dalt ka-1 pott ajándékba, melynek címe „Prága, te mindig velem vagy". A szerző ; 18 évvel ezelőtt részt vett Csehszlo- i vákia felszabadításában, s amint maga mondja, azóta Prága képe mindig benne él. AZ ENSZfStatisztikaí adatai szerint • az erdők a szárazföldek egyharmadát! borítják, körülbelül 44 millió négy-; zetkilométernyi területen. Az erdők faállományának csak mintegy 32—34 | százaléka van használatban, azaz ; csak itt folyik tervszerű erdőgazdái- • kodás. AZ AFROÁZSIAI országok társadalmi fejlődésének útjairól rendeztek konferenciát a moszkvai Világgazdasági Intézetben. VÝCHODNÁN a Jellegzetes Tátra-alfi községben a már hagyományos, sorrendben 10. dal- és táncünnepélyre készülnek, amelyre Július 13-án és 14-én kerül sor. Az ünnepély első napfán a szabadtéri színpadon Szlovákia legfőbb népművészeti együttesei lépnek fel. NGO DINH DIEM dél-vietnami diktátor nemrég 85 vietnami népdalt helyezett Indexre. Az indokolás: „E dalok nem serkentik a hadsereg harci szellemét". A MOŠOVCEI erdészet dolgozói a Nagy Eátra környékén már harmadik éve összefogfák az élő szarvasokat, amelyeket azután a kelet-szlovákiai kerület erdészeteibe, egyes cseh kerületekbe, s külföldre is küldenek a körzetek vadállományának feljavítására. A múlt tél folyamán 15 szarvast és ünőt fogtak össze. PUSZTÍTÓ vihar söpört végig Törökország középső és déli részén. Az elemi csapásnak 7 halálos áldozata van. A vihar nagy kárt tett épületekben, tönkretette a lábon álló termést, s ezerszámra pusztította el a szarvasmarhát. ANGLIÁBAN minden áprilisban va; lóságos házasságkötési járvány tör < ki. Most is több ezer jegyespár sietett \ házasságot kötni. Az ok nagyon pró; zai: ebben az időszakban az ifjú há> zasok adókedvezményben részesülnek. 1960 ŰTA, amikor hazánkban megi kezdték az első faházacskákból álló üdülőtelepek építését, e telepek szá; ma szüntelenül növekszik. 1962-ben i köztársaságunk legszebb részein már l 2556 faház állott a turisták rendelke; zésére, 17 000 ággyal. Az idén szá' muk további 611 faházzal gyarapodik, az ágyak száma pedig több mint 14 1 ezerrel. A SPEJBL és Hurvínek Színház együttese nagy sikerrel szerepel Moszkvában. A Vasutasok Központi Kultúrházának 1100 nézőt befogadó színházterme naponta zsúfolásig megtelik. 52 PÁR közős esküvőjét sugározta a legnagyobb japán televízió-társaság az egyik népszerű műsorszám adása alkalmából. EGYIPTOMBAN Alexandriától nem ! messze, Abyadey városkában tűz ütött 1 ki, 17 ember életét vesztette, 150 megsebesült, s mintegy ezer ház megsérült. SZlNHAZ: Pillangókisasszony (19), J HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Antigoné és a < többiek (19), KIS SZÍNPAD: Libikóka 1 (19), ŰJ SZlNPAD: A rágalmazó nők • (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven-; zongoraszonáták (19.30). _ ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Zűr-; zavar Efezusban, HOLNAP: Vízkereszt, vagy amit akartok (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: KOMÁR- ! NO: A pék, CALOVO: Tékozló szere- ' lem (19.30). A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANGVERSENYE: Christian Ferras (Franciaország) hegedűestje. Zongorán kísér: Jo- ; sej Hála. Műsoron: Franck: A-dúr-szonáta; Bach; Ciaconna; Debussy; G-moll szonáta; Carasate: Andalúziai románc; Ravel: Habanera; Wienawski: D-dúr polonéz (20). A TELEVÍZIÓ MOSORA BRATISLAVA: 15.00 A napközi otthonok műsora. 17.30: Orosz nyelvtanfolyam. 18.00: Matematika-tanfolyam. 18.45: Új módszerek az Iparban. 19.30: TV Híradó. 20.00: Filmmagazin. 20.55: Időszerű kérdések. 21.05: Kisfilm a virágokról. 21.15: Az Intervlzió műsora. Prágai Tavasz 1963. Berlioz: Fantasztikus szimfónia. 22.15: TV Híradó. 22.30: A Békeverseny hírei. BUDAPEST: 10.00 TV Híradó (Ism.). 10.15 Telesport (Ism.). 10.30 A makrancos hölgy, magyarul beszélő szovjet TV-film. 11.15 Hírek. Szép és meleg idő. A déli és a délutáni órákban helyenként zivatarok. A nappali hőmérséklet 23—26 fok, északkeleti szél. Appler és Csehszlovákia csapata győzött a VII. útszakaszon (k) A Békeverseny VII. útszakaszára Varsóban került sor, ahol 135 kilométeres távon 103 versenyző állt rajthoz. Varsó utcáin érdekes és kiegyensúlyozott küzdelem folyt az elsőségért, melyből a csehszlovák együttes tagjai ls kivették részüket. A csapatversenyt Csehszlovákia együttese nyerte, és az egyéniben csak hajszálon múlott, hogy nem ismét Hasman végzett az élen. Második helye azonban tgy is dicséretre méltó, hiszen az idei Békeversenyen első ízben 'urduit elo, hogy egy versenyző kél egymást kővető útszakaszon az első, illetve második Helyen végzett. Chtiej és Megyerdi próbálkozott kitöréssel, de a mezőny hamarosan behozta a két kerékpározót. Később a francia Pailller és a lengyel Beker szerzett némi előnyt, a stadion el5tt azonban a francia kerékpározót az olasz Taglalni megelőzte és Beker mögött ő ért másodiknak a III. részhajrá céljába. A 3. helyen Hasendonck végzett. A harmadik részhajrá után ismét együtt küzdöttek a versenyzők, most már a . végső szakaszgyőzelemért. Egy négytagú csoport ugyan megugrott és 500 méter előnyre tett szert, de a főboly rövidesen befogta, és így közösen haladtak a cél felé. Az iram mindjobban fokozódott, a versenyzők minél közelebb Jutottak a stadionhoz, annál erősebb Iramot diktáltak. Három kilométerrel a cél előtt 48 km óránkénti átlagsebességet mértek. Ebben a mezőnyben három csehszlovák kerékpározó ls helyezkedett, és hogy Jól taktikázott, azt a végeredmény ls ékesen bizonyltja. Világosan látszott, hogy az elsőség az utolsó métereken fog eldőlni. A stadionba a mezőny élén Hasman fordult be elsőként. A célegyenesben öldöklő harc kezdődött Hasman és Appler között, melyből a német versenyző került ki győztesként. Applernek ugyanis sikerült Hasmant a célban néhány centiméterrel megelőzni. A két versenyző közti különbség oly kevés volt, hogy a nemzetközi zsűri hosszú tárgyalás és célfoto alapján ítélte csak az elsőséget a német kerékpározónak. Mivel az élcsoportban még két csehszlovák versenyző végzett, a csapatversenyt Csehszlovákia együttese nyerte. Nem hivatalos végeredmény: 1. Appler 3:04:16, 2. Hasman, (csehszlovák), 3. Haeseldonck (belga), 4. Fornalczyk (lengyel), 5. Weissleder (német), ö. Ukmar (jugoszláv), 7. Kapitonov (szovjetj, 8. Beker llengyel), 9. Rutte (holland), 10. Smolik (csehszlovák), 11. Volf (csehszlovák), 12. Juhász (magyarj. BIZTATÓAN KEZDTEK A CSEHSZLOVÁK VERSENYZŐK A Varsó körüli 135 km hosszú VII. útszakasz melyet négy kb. 34 km-es részre osztottak, eléggé nehéz feladat megoldása elé állította a versenyzőket. A varsói utcák körzete ugyanis nem mindenütt egyforma, és a villamos sínek is nehézzé tették a versenyzést. Ráadásul a rajt előtt megeredt az eső s így a vizes úttest veszélyessé vált. Ezért és a sok kanyar miatt az iram lényegesen gyengébb volt, mint az előzi szakaszokon. A tegnap délutáni var ói rajthoz 103 versenyző állt fel.* A kerékpározókat előző napi este Rzeszovból vonaton szállították Varsóba. A mezőny a rajt után egy bolyban kerekezett, Smolik szökési kísérletet tett, de 300 méternél nagyobb előnyre szert tenni nem tudott. Amikor a stadionban levő részhajrá felé közeledtek, a főboly Haesendonckal az élén a csehszlovák kerékpározót üldözőbe vette, úgy hogy amikor befordultak a stadionba, Smolik előnye csupán 10 méter volt. Ezt tartani nem tudta, és a belga versenyző az I. részhajrát megnyerte. A második helyen Smolik a harmadik helyen pedig a lengyel Chtiej végzett. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a csehszlovák versenyzők formája felfelé ível. Ezt Hasman és a többiek hatodik szakaszon nyújtott teljesítménye is bizonyltja. Tegnap Ismét nagyon jól tartották magukat és a táv elejétől kezdve állandóan az élmezőnyben kerekeztek. Kár — állapították meg a szakemberek — hogy a IV. útszakasz oly rosszul sikerült a csehszlovák csapatnak. Ekkor ugyanis csaknem egy órát vesztettek, s ezt a hátrányt most már nagyon nehéz lesz behozni. Versenyzőink felfelé ívelő formája azonban arra enged következtetni, hogy a még hátralévő útszakaszokon a csehszlovák válogatott javítani fog helyzetén. Csaknem az egész mezőny, egy kissé széthúzódva ugyan, de mégis egy bolyban folytatta útját Varsó körül. A má[ sodik részen Hasendonck és a lengvel Chtiej megtartotta helyét az élen, Smolik azonban visszaesett. Meglepetésre a magyar Megverd! is sokat kezdeményezett és a második részha'jrá céljába Chtiej mögött, de Hase donck előtt másodiknak hajtott a célba. A harmadik szakaszon is minden szökési kísérlet meghiúsult. Először Dynamo Praha Spartak Plzeň Praha: 24 000 néző. Játékvezető Valeš. Gólok: Paták 2, Mácha, Srentek (öngól). A két sereghajtó küzdelméből a Dynamo megérdemelten került ki gy5ztesként. Sokkal jobb csapatteljesítményt nyújtott és a prágalak csatársora különösen a második félidőben sok veszéi lyes támadast vezetett a plzeňi kapu ellen. Amikor a Dynamo szünet után rövidesen 3:0-ás vezetésre tett szert, a pl; zeniek kemény belemenésekkel tarkították a iátékot, ami "Tóth kiállítását eredményezte. A plzeňieknél a jégkorongozó Svéntek bemutatkozását nem kísérte siker. A hazaiaknál Paták, Hochman és Lála teljesítménye érdemel dicséretet. A vendégeknél csupán Cal~un kapus — a négy gól ellenére — nyújtott elfogadhatót. (zp) > A bajnokság állása a 22 forduló után: 4:0(1:0) 1. Dukla Praha 22 15 1 2. Baník Ostrava 22 13 3 3. Slovnaft Brat, 22 11 5 4. Jednota Trenčín 22 10 6 5. Slov. Brat. ChZJD 22 9 4 6. Tatran Prešov 21 7. Sokolovo Praha 22 8. Slovan Nitra 22 9. ZVU Hr. Král. 22 10. SONP Kladno 21 11. CKD Praha 22 12. ZJS Brno 22 13. Dyn. Praha 22 14. Spartak Plzeň 22 9 2 6 8 7 6 7 5 7 5 8 3 8 2 6 45:19 31 B 43:24 29 6 29:21 27 6 29:21 26 9 35:32 22 10 39:37 20 8 25:29 20 9 32:37 20 10 28:34 19 9 29:40 19 11 28:39 19 10 26:33 18 10 29:37 18 12 28:42 18 Petroszjan tartja előnyét A sakkvliágbajnokl verseny 20. játszmája rövid volt. Az elfogadott vezércsel nyugodt Játékot eredményezett. A világos bábukkal játszó Botvinnyik nem választott erélyes folytatást. Kiegyensúlyozott állásban az ellenfelek döntetlenben egyeztek meg. A verssny állása: Botvinnyik 8,5, Petroszjan 11,5. A 20. Játszma lefolyása: Világos: Botvinnyik — Sötét: Petroszjan Elfogadott vezércsel 1. d2—d4 d7—d5, 2. c2—c4 d5Xc4, 3. Hgl-Í3 Hg8-f6, 4. e2—e3 c7—c5. 5. Ff 1X c4 e7—e6, 6. 0—0 a7—a6, 7. Fc4— b3 Hb8—c6, 8. Vdl-e2 c5Xd4, 9.Bfl-dl Ff8—e7, 10. e3 X d4, Hc6—a5, 11. Fb3—c2 b7—b5, 12. Hbl—c3 Fc8—b7, 13. Fel—g5 ! 0-0, 14. Bal—cl Ba8—c8, 15. Fc2—bl Ha5—c4, 16. Hf3—e5 Hc4—b6, 17. Ve2d3 g7—g6, 18. Fg5—h6 Ef8-e8, 19. Vd3—h3 Hb6—c4, 20. He5Xc4 Bc8Xc4. 21. Hc3—e2 Vd8—b6, ebben a helyzetben az ellenfelek döntetlenben egyeztek meg. Az egyéni összetett verseny állása a VI. útszakasz után: 1. Genet (francia) 25:00:58, 2. Verhaegen (belga j 25:01:17, 3. Ampler Inémet) 25:02:57, 4. Vynczke (belga) 25:03:7, 5. Nardellan (olasz) 25:03:10, 6. Csarepovlcs (szovjet) 25:04:32, 7. Gawilczek (lengyel) 25:04:40, 8. Olizarenko (szovjet 25:05:29, 9. Kozina (román) 25:05:47, 10. Beker (lengyel) 25:5:47. Az összetett csapatverseny állása: 1. Lengyelország 77:36:05, 2. Belgium 77:39:37, 3. Szovjetunió 77:40:21, 4. NDK 77:42:26, 5. Olaszország 77:48:20, 6. Románia 77:49:47, 7. Jugoszlávia 77:57:42, 8. Bulgária 78:25:20, 9. Dánia 78:33:35, 10. Csehszlovákia 78:42:36, 11. Franciaország 78:47:37, 12. Magyarország 79:29:20. A bécsi jégrevű Bratislavában Május 18-tól 27-ig naponta 19.30 órai kezdettel lép fel a bratislavai Téli Stadionban a világhírű bécsi 4égrevü, hogy Róbert Stolz halhatatlan zenéjére bemutassa „Kaprlolen" cimü jégparádéját. A közönség három óra hosszat gyönyörködhet a bécst együttes remek teljesítményében, a pompás kosztümökben, a szólisták kitűnő teljesítményében, stb. Az előadást „jégoperettnek" is nevezhetnék, bár inkább Illenék rá a modern musical elnevezés. A revü műsora három részre oszlik, s mindhárom részben — mint ez már az operetthez Illik — a szerelmen, a vidámságon, a táncon lesz a fő hangsúly. A revü két csillaga a világ- és Európa-bajnokságokról jól ismert holland bajnoknő, Joan Hannappel és az osztrák bajnok Norbert Felsinger. Kívülük bizonyára tetszeni fog a közönségnek Karín Frohner, az 1962-es EB harmadik helyezettje, továbbá Paul Sib,ley. valamint a két táncospár, Hrubant— Valié és Leviv—WohlschWger. A halhatatlan bécsi melódiák háromórás kellemes szórakozást jelentenek a jelenlévők számára. OLÄH VALÉRIA. Bratislava Felsinger két bájos partnernőjével 0) SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség-' Bratislava ňnrkého n in Telefon: 537-18, 512-23 335-68, 506-39 - főszerkesztő 532-20. - titkárság: 550-18. - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého S telefon sol'sg ESfľetésl díj Ovonia 8 KCs 1 eszt a Posta HírlaDSZO Bá ntó M elrendelhető és plfifivethotfi- » Pnst» kr/wnnnti I™,)6„íi ... ^„....u .,„„,,, , . . uiuiueiesi Q1J navonta S KCS. L e rLľ Z" 4 l,™ HIrlap SľT l íI' (' ^rendelhető és előfizethető: p Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahlvátalnM éskézbe"' tőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklviteli szolgálata - Poštový novinový úrad -, vývoz tlače, Praha I., Jindfišská 14. ~ Intézi . el. postanivatainai és^ Mzt^