Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)

1963-05-12 / 129. szám, vasárnap

Több következetességet az oktatómunkában MEGELÉGEDÉSSEL KÖNYVELHET­JÜK EL, hogy társadalmi életünk szé­les frontján folyik a harc a személyi kultusz káros következményeinek fel­számolásáért. Pártunk XII. kongresz­szusa feladatként jelölte meg, hogy a hibák bátor és nyílt feltárásával tisz­títsuk meg a pártot és egész közéle­tünket a személyi kultusz maradvá­nyaitól és ferdítéseitől Okuljunk an­nak az időszaknak hibáiból, hogy ez­zel elejét vegyük hasonló hibák és ferdítések megismétlődésének. Ilyen egészséges és üde légkör kö­zepette foglalkozott a Szlovák Nem­zeti Tanács is iskolaügyünk kérdései­vel, többek között a magyar nyelvű is­kolák problémáival. Ez az új légkör tet­te lehetővé, hogy teljes őszinteséggel és nyíltsággal lehetett beszélni annak a rendelkezésnek a helytelenségéről, amelyet az Iskola- és Kulturális ügyek Minisztériuma adott ki 1961 augusztusában azonnali érvénnyel a magyar nyelvű alapfokú kilencéves iskolák számára. A rendelet szerint: „Az irodalmi oktatás a 6—9. osztály­ban heti két órában önálló tárgy lesz; a lengyel tannyelvű alapfokú kilenc­éves iskolákban cseh, a magyar és ukrán tannyelvű alapfokú kilencéves iskolákban pedig szlovák nyelven fo­lyik. Kivételt csak a nemzeti iroda­lomnak a tantervben megjelölt részei jelentenek, ezeket az illető nemzeti­ségi csoport anyanyelvén fogják ta­nítani." Mondjuk meg őszintén, ez a rendelkezés nemcsak kellemetlen visszhangra talált a magyar pedagó­gusok és a szülők körében, hanem érthető megrökönyödést is váltott ki. (Nem tudjuk, helyes-e a rendelkezés­ben csak nemzetiségi csoportról be­szélni, amikor nemzetiségről van szó.) Érthető a meglepetés, mert a rende­letet minden előzetes és alapos elő­készítés, a magyar pedagógusokkal való megtárgyalás és konzultálás nél­kül, egyik napról a másikra, rideg adminisztratív úton léptették életbe. Nagyon hibás lépés volt, amely poli­tikai kárt okozott nemcsak az iskolai nevelésnek, hanem a pártnak is. Saj nos, nem minősíthettük ezt másnak, mint a személyi kultusz időszakából eredő bizalmatlanság megnyilvánulá­sának, amikor ilyen fontos és kényes kérdést egyszerűen hatalmi szóval, az érdekeltek megkérdezése nélkül intéz­tek el. Magunkat sem vonjuk ki a felelős­ség alól, mert ha hangot is adtunk a rendelkezés helyessége iránti két­ségünknek, mégsem szignalizáltuk elég határozottsággal felfelé, talán egészen a CSKP Központi Bizottságáig, milyen veszélyt rejt magában ez az intézkedés, amely nélkülözi a tudo­mányos pedagógiai érveket is. Meg­győződésünk, nem rossz szándék ve­zette az iskolaügyi hatóságokat, ami­kor a magyar nyelvű alapfokú kilenc­éves iskolákban az irodalmi nevelést a magyar nyelv tanulásától elválasz­tották, önálló tantárggyá tették s en­nek keretében a magyar Irodalmi anyag kivételével — a tanulóknak a többi nemzet irodalmát, a világiro­dalmat szlovákul, kellett tanulniok. Mi is propagáltuk ezt és igyekeztünk meggyőzni a magyar tanítókat a ren­delkezés helyességéről akkor, amikor erről magunk sem voltunk meggyő­ződve. Ez a mi hibánk, és ez az adó, amelyet a személyi kultusz maradvá­nyainak létezéséért nekünk ls fizet­nünk kellett. AZ ÜJ SZELLEM LÉGKÖRÉT jelenti már az a tény, hogy az iskolaügyi ha­tóságok beismerik ennek az oktatási tervnek a hiányosságát és azt, hogy a szlovák nyelv tökéletesebb elsajátí­tásának nem ez a helyes pedagógiai módszere. Belátják, hogy ez az eljá­rás méltán engedett levonni olyan következtetést, — habár ez valóban nem volt és nem is lehetett a cél —, hogy a tanulókat mintegy erőltettük a szlovák nyelv elsajátítására. Sok mód van arra, hogy a magyar gyermek még a teljesen magyar kör­nyezetben is elsajátítsa a szlovák nyelvet, amelyre a mindennapi élet­ben ma oly nagy szüksége van. En­nek egyik alapvető feltétele, hogy az iskolaügyi szervek az eddiginél na­gyobb gondot fordítsanak a szlovák •nyelvet oktató tanítók képesítésére és ismereteinek elmélyítésére, gyara­pítására. További követelmény, hogy a Pedagógiai Kutató Intézet dolgozzon ki helyes, tudományosan megalapozott oktatási módszereket. Ezt eddig saj­nos elmulasztotta. Nem helyes az az intézkedés sem, hogy ott, ahol a szü­lők úgy kívánják, a magyar nyelvű alapfokú kilencéves iskolákban egyes tantárgyakat ne magyarul, hanem szlovákul tanítsanak. Hol itt a logika? Váltig hangoztatjuk, hogy az okta­tást tudományosan megalapozott mód­szerek alapján kell végezni, s ugyan­akkor ilyen komoly pedagógiai kér­désben a döntést nem a tudomány embereire, hanem a szülőkre bízzuk, akiknek többsége nem szakértő a pe­dagógiai kérdésekben. Nem csoda, ha ilyenkor felvetődik a kérdés: Mit csi­nál a Bratislavai Pedagógiai Kutató Intézet? Bizonyára megfeledkezett arról, hogy a szlovák nyelvű iskolák pedagógiai problémáin kívül nagy gondot kell fordítania a nemzetiségi iskolák rendkívül bonyolult kérdései­nek megoldására is. Ennek az intéz­ménynek kötelessége ügyelni arra, hogy az oktatási reformokat és új módszereket először a kísérleti isko­lákon próbálják ki, ahol a legkiválóbb pedagógusok állanak rendelkezésére. Az új módszert csak akkor vezessük be a többi iskolában, ha életrevaló­ságát, helyességét a gyakorlat már bebizonyította. A MEGGYŐZÉS NÉLKÜLI, admi­nisztratív úton életbeléptetett intéz­kedések nagyon kedvezőtlenül befo­lyásolják a magyar iskolák nevelő és oktató tevékenységét, csökkentik az eddig elért eredmények hatását, s nem járulnak hozzá sem a magyar tanulók sokoldalú irodalmi műveltsé­gének emeléséjiez, sem pedig a szlo­vák nyelv még jobb elsajátításához. Ez az eredménye egy olyan intézke­désnek, amely nélkülözött minden tu­dományos pedagógiai alapot. Az in­tézkedésnek azt a célt kellett volna követnie, hogy megjavítsa a nemzeti­ségi Iskolák munkájának pedagógiai, szervezési, káderbeli és anyagi-tech­nikai feltételeit, azaz jelentősen elő­segítse: 1. a művelődés egységessége és egyenrangúsága alapelvének maximá­lis betartását; 2. a tanulók szlovák nyelvtudásá­nak elmélyítését; 3. a nemzetiségi Iskolákban a bő­vített tantervből eredő túlterheltség­nek a lehető legkisebbre való csök­kentését. Sajnos e«t a küldetést nem teljesí­tette, ezért kell megváltoztatni. ISKOLAÜGYÜNK FORRADALMI át­építésének célja, hogy ifjúságunk marxista szellemű, tudományos ala­pokon álló eszmei nevelését még tö­kéletesebbé tegyük, még jobban elmé­lyítsük. Ezzel hozzájárulunk a CSKP XII. kongresszusa határozatának tel­jesítéséhez, amely célul tűzi ki a nép műveltségének és eszmei színvonalá­nak a marxista—leninista világnézet szellemében történő emelését. Mindezt annak tudatában tesszük, hogy a szocializmust és kommuniz­must csak nagy tudású, magas kultu­rális színvonalú, a kommunista öntu­datosság és munkaerkölcs szellemé­ben nevelt emberek építhetik fel. A CSKP KB nagy jelentőségű határo­zata az iskola és az élet szoros kap­csolatáról a kezessége annak, hogy az iskola ma nemcsak az alapvető tudományos ismereteket adja meg, ha­nem közelebb hozza az élethez a ta­nulót, megismerteti vele a munkát. Az iskola a munkára, az állampolgári kötelességek felismerésére, az igazsá­gosságra és szerénységre, ugyanakkor pedig a hanyagsággal és karrieriz­mussal szembeni kérlelhetetlenségre nevel. A mai iskola csak így teljesít­heti alapvető küldetését: formálja az új szocialista és kommunista ember­típust, amely Hruscsov elvtárs jellem­zése szerint harmonikusan egyesíti a szellemi gazdagságot, az erkölcsi és fizikai tökéletességet. Mindaz, amit az ifjúság nevelése érdekében teszünk, arról tanúskodik, hogy a fiatalok nevelésével nálunk nemcsak az iskola és a család, ha­nem egész társadalmunk is törődik. Ez valamennyiünk kötelessége. „Az új nemzedék nevelése — jelentette kl Krupszkája, a nagy pedagógus — nemcsak a szülők és pedagógusok feladata, hanem az összes dolgozó, az egész nép ügye." Ez teljes mérték­ben érvényesül nálunk, amiről tanús­kodik az a tény is, hogy a nevelés kérdésével mélyrehatóan foglalkozik a Szlovák Nemzeti Tanács és értékeli az elért eredményeket. EZ A KÉRDÉS KÜLÖNBEN most kí­vánkozott a nagy nyilvánosság elé, •amikor az elkövetett hibák jóvátéte­lével az illetékesek az ügy után pon­tot szándékoznak tenni. Helyesen cse­lekednek az iskolaügyi hatóságok, amikor kommunista őszinteséggel be­ismerik tévedésüket és a hibás ren­delkezést a lenini nemzetiségi politika szellemében fogant új Intéz­kedéssel váltják fel, amely már a kol­lektív meggondolás eredménye. DÉNES FERENC Greiner Szibill: A Magyar Dal- és Táncegyüttes fellépéséről PEK Már .elfeledtem mikor van Boldogasszony, a gyümölcsoltó, a gyertyaszentelő, szűzi emlékeimen végigdobogott egy súlyos léptű pogány Magvető. Aprószenteknek napját megjegyeztem, akkor szillettem fagyok jéghegyén, azóta fáztam, féltem is sokat, megdermesztett a téli televény. A többi szentek napja megfakult, de tudom karácsony egyben Eva napja, én Kolozsvárott bolyongtam ilyenkor, ott él a nászom tűnt zamatja. S még egy szentre, ködös Mindszentekre, iíj bölcsőmre Holtak napja, s a Halál után emlékszem kisebb lányomra figyelue ász időben, hervadt délután. Sok dóm azóta gyakran összedőlt /t mit építgettek kisebb ünnepek, szűknek bizonyult mind ez önző templom a Történelem emelte meg az iveket, hogy beleférjenek az új ľkaruszok, a vörös május, ember és tömeg, s hogy gondolkozó egekhez fohászkodhassanak a hinni vágyó hós hitetlenek. R fa rakétába kellene ülnöd s föl­repítenének a Holdra, vállal­nád? — Ühüm. — S mennyi pénzért tennéd? — Semennyiért. Még inkább én fizetnék, hogy ezt nekem lehetővé tették. — Hősködsz? — Bizonyítsd he. Ezt nem tudta a lányka. De nagyon örült, hogy vőlegénye ilyen bátor. Büszke volt rá. — Bátor vagy, — bökte ki gondo­latát. — Bátor. Ezt mondta reggel az el­nök is. — Az elnök? Mit kerestél te ott? A fiú habozott egy ideig. Ettől a pillanattól félt a legjobban. Nehezen szánta rá magát a beszédre. — Jelentkeztem a bányába. Ostra­vára. — Mit?!... — Egy évet írtam alá! — S velem? Velem mi lász? — kérdezte a lány, szemében öaragos tüzek gyúltak. — Én úgy gondoltam, hogy... el­jösz te is velem. Egybekelünk. — Ostravára! — Igen. Kapunk rögtön lakást. Ha ottmaradunk, pénzt is adnak kölcsön bútorra. — S te már alá is írtad? — Alá... — Meg se kérdeztél. Egy szót sem szóltál. — Nem akartam. Tudtam, hogy nem egyeznél bele. — Tudtad? — Persze Mert ismerlek. Neked az enyád szoknyája mellett kell lenned örökké. Itt, az isten háta mögött. — Mi az, nem tetszik? Itt szület­NÓTA JÁNOS:' FÖNT ES LENT * Nőt* János első jelentkezése ez az frás. Foglalkozására nézve; villanysiere­lö, évei száiua: 20. tél és csak huszonöt évet bírtál ki. Ezért mégy el? — Nem. Nem azért. — Hát? — Mert ott a helyem. Kevés a szén. — S mert te vagy a CSISZ elnök! Ki menjen, ha nem az elnök? Ki mu­tasson jó példát? — Ügy van. Leállna az élet, a munka, ha mindenki olyan lenne, mint te! Hát nem érted? — Frázisok. Menj csak! De nélkü­lem, — kiáltotta a lány s elszaladt. A fiú könnyebbnek érezte magát. Előre látta a dolgok alakulását. Tud­ta, hogy választania kell a lány s Óstrava között., Évához a szíve húz­ta, a gyűrű kötötte, a bányához a lelkiismeret, a kötelességtudat. Az utóbbit választotta s vállalta a szív­fájdalmat. Otthon is baja volt. — Ezért tanultál? — sopánkodott az anyja. — Nem gyerek már, tudja mit csi­nál, — szólt megértően apja. — De tönkreteszi az egészségét. — Ugyan. Nem pokol az, sem nem börtön, mint régen. Több szó nem esett róla. Komoran búcsúztak el tőle az állomáson. Éva nem ment kl. Hamar megszokta a bányászéletet. Munkásszállóban lakott. Három len­gyellel egy szobában. Eleinte csak nehezen értette őket. Azok jóízűen nevettek, amikor magyar hangsúllyal ejtett ki néhány lengyel szót. Meg­kedvelték őt. Együtt dolgoztak. Ké­sőbb elmesélte gondját, baja 1!. Rész­véttel hallgatták. — Jönni Éva ide — nyögte az .egyik, bíztatta őt. Mind a három t«­ínult magyarul. Zoltán volt a tanító­' mesterük. Ö meg lengyelül tanult tőlük. — Nem jön el. A szülei sem en­- gedik, — felelt szomorúan. — Egy, kettő hónap és Éva Ide lenni. Ha szeretni. Nem hitt nekik. Mégis hálás volt, hogy együtt éreztek vele. A közös munka, élet barátokká kovácsolta őket. Elégedett volt önmagával. Ami­kor műszak után feljött a mélyből, büszkeség töltötte el a szénporral belepett izzadó testét. Minden nap odament a portáshoz. — Nincs levél? Titokban remélte, hogy Éva kibé­kül vele. Irt neki kétszer. Választ nem kapott rá. A harmadik levelet már nem adta föl. Sztaniszlaw be­szélte le. — Nem lenni okos dolog — csó­válta a fejét. Kettő levél elég lenni. Éva ide úgy is... Nem írni több le­vél. . Nem értette társát, de szót foga­dott. így telt el három hónap. Egyik nap a másik után. Még nem volt ott­hon szabadságon, pedig megtehette volna. Amikor az új lakóházak előtt sétált el, szomorúság szálta meg lel­két. Itt lakhatna most ő is. S telje­sen boldog lehetne. A munka utáni fürdést befejezve betért egy sörözőbe. Itt szokta leöb­líteni a torkára tapadt szénport. Me­leg, tavaszi nap sütött. Gyalog indult hazafeié. Lemondóan ment el a por­tásfülke előtt. A portás azonban utána kiáltott: j— Van levél! Szívébe mintha új motort- gyöjtot­-tak volna be. í.,— Hol? Adja ide, — rohant vissza. •:<?— Nem itt. Fönt van a szobáiban " T- felelt s furcsa mosoty cikkázott ajka szélén. Hármasával ugrotta a lépcsőfoko­kat. Lihegve rontott be az ajtón. Ott megtorpant, mintha mellbeverték volna. — Éva! Örömnap volt az a nap. Kivitte a lányt a város tnögé a magányba. Egymásnak sírták él bánatukat, örö­müket. *- Anyám megharagudott. Nagyon! V- Te mégis eljöttél • •'«*• El. — Bátor vagy. — Mint te — I Tudod mit gondoltam? Hogy itt maradok. Örökre. A lány nem szólt semmit. • — Nekem való ez sk élét. itt-hős lehet az ember. — Már alá is írtad? Ismét egy nehéz pillanat. A fiú lassa'n mondta & a sorsdöntő szót: — Alá... Hazudott. Osak próbára akarta ten­ni, a lányt. — Hm... Hát akkor a kis. Zolika karvinai lesz. Fölkacagtak. S a fiú szeméből egy könnycsepp csordult ki. Az öröm könnye. Elfordult, titokban törülte meg szemét. Évát elkísérte a szállodába. Késő este 1 ért haza. Meglepetten lépett a szobába. A három lengyel még nem aludt. Az aszta! körül ültek. Tele volt rakva édességgel s közepén egy üveg meg öf pohár. — A levél hol lenni? — nevettek az érkezőre. — A szállodában. Ott él majd egy Ideig. — Mi? Te ilyen barát? Együtt szenvedni érte és te be se mutatni? Delekaroltak. Ügy cipelték az J J utcára. Taxit hívtak. Neveté­sük élesen csengett a holt utcán. Az autó eltűnt a sötétbe fúródva. A kor­nyékre ráborult az éj csöndes leple. Sikeres esztendő E napokban ünnepli fennállásának első évfordulóját a bratislavai állatidé műkedvelő színház. Egy év óta ez a színház foglalkozott céltudatosan a város műkedvelő együtteseivel. A népi színházművészet magasabb formáját képviselő színház előadásai különösen a fiatalok körében keltet­tek visszhangot. Minden csütörtökön és vasárnap délután fiatalok töltik meg a nagynak nem mondható néző­teret s nagy érdeklődéssel hallgatják a ma problémáival foglalkozó verse­ket, dialógusokat és esztrád-számokat. Több értékes művészi élményt nyúj­tottak itt a Sorompó mögötti kisszín- • ház, a gyógyszerészeti tanszék együt­tese, a Dimitrovec esztrád-együttes, a műszaki főiskola építészeti tanszéké­nek együttese stb. A kisszínházban több mint 29 műkedvelő együttes lé­pett fel, nemcsak Bratislavából, ha­nem Brnóből, Jihlaváról, Liberecből és Zlaté Moravcéből is. Vasárnap délután a gyermekeknek szereznek örömet. Ekkor ugyanis a gyermek-esztrádegyüttesek adják a műsort. A műkedvelő színház egyéves sike­res működését, az Amfora együttes bemutatójával ünnepelték meg a szín­házban. (tk) 0| SZÖ 4 * 1963. május 12.

Next

/
Thumbnails
Contents