Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)
1963-05-09 / 127. szám, csütörtök
MICHAL S T E M R r Egy híradó katona naplójából Felszabadulásunk 18. évfordulójára Azok a könyvek, amelyekről az alábbiakban szó lesz, véletlenül jutottak Josef Stepánnak, a szovjet földön létesült csehszlovák alakulat frontlapja egykori hiradA katonájának a kezébe. A hangzatos címek — Elvesztett győzelmek, Elő múlt, Kortükör, Élet és világ — tudós nyugatnémet történelemtanárok és tapasztalt hitlerista tábornokok műveit jelezik. Az említett könyvek a stuttgarti Ernst Klett és a majnafrankfurti Moritz Diesterweg könyvkiadónál jelentek meg. J osef Stépán fellapozza a történelemkönyveket és elmélyed olvasásukban. Az Élő múlt történelemkönyv például úgy állítja be Ausztria bekebelezését, hogy az „Anschluss"-szal a régi német „keleti őrgrófság"-ot csatolták vissza a birodalomhoz. A szerző más szót használ Csehszlovákia hitlerista megszállására. Elngliederung — azaz „betagolás" Nagy-Németországba. „Az osztrák Anschluss, Cseh- és Morvaország beillesztése a Németországon elkövetett régi Igazságtalanság és sérelem jóvátételét jelentette" — Írja a könyv szerzője. Egy másik történelemkönyv ezt tanítja a középiskolásoknak Csehszlovákia megszállásáról: „A német katonai alakulatok 1939. március 15-én Cseh- és Morvaország területére léptek és megszállták Prágát. Szlovákia a német birodalom védnökségét kérte ... „Tschechei" (a szerző bizonyára Csehszlovákiát értette ezalatt) maradványaiból protektorátus létesült. A stratégiailag fontos cseh katlan erős német kezekbe került." (Klett: Geschichtliches Uníerrlchtswerk 1956, 158. oldal). „Csehszlovákia tüske a német birodalom hátában. A csehek mindenkor elvesztett területeik visszaszerzésére fognak töreKedni. A béke megőrzése érdekében szükséges, hogy a német hadsereg egész területüket megszáll|a. Ezért a német csapatok meg is szállták Cseh- és Morvaországot. „Tchechei" protektorátus lett." (Prögels'Lesehefte 14. oldal). „Az OKW (a Wehrmacht főparancsnoksága) jelentette, hogy az oroszok ellenállása megtört, azonban hirtelen kemény fagyok álltak be... és sok ezer német motoros jármű és tank befagyott... A hómezőkön elakadt a folyamatos fegyver-, lőszer- és élelmiszerszállítás. A mozdonyok sem készültek fel az orosz télre, és áldozatul estek a szokatlanul erős fagyoknak... (Európa und dte Welt 1815—1956, Ferdinand Schönigk, Paderborn 1957, 1959, oldal). A nyugat-németországi történelemkönyvekben egy sor sincs a nácizmus bűneiről és gaztetteiről. Hitlerről, Görlngről, Göbbelsről, Heusinger, Spetdel, Foertsch és Dönitz egyenruhás háborús bűnösökről, akik az esztelen és gyilkos háború vágóhídjaira kergették a német ifjúságot és mérhetetlen szenvedéseket okoztak az európai népeknek; egy szó sincs a szovjet hadsereg erejéről, nagyszerű fegyverzetéről, derék katonáiról... Stépán erről semmit sem tud ipeg a nyugatnémet tankönyvekből, .. Josef Stépán visszagondol... Emlékeit kutatja. Frontrádiós szolgálatának első napja óta naplót vezetett. Feljegyezte a legérdekesebb híreket, melyeket az egész világból, Moszkvából és Berlinből, Londonból és Prágából, Stockholmból és Budapestről, New Yorkból és Brajislavából hallott. Leteszi a történelemkönyvet az asztalra és könyvecskét vesz elő az asztalflókból. Elgondolkozva nézegeti megsárgult lapjait. A ceruzaírás ma ls jól olvasható Üt hazafelé — ez a könyvecske címe. josef Štfipán olvassa feljegyzéseit, és felelevenednek emléke!... 1943. április 2. Els ö , zászlóaljunk i • ~ m reggel elérte Veszelojet. A szabad ég alatt, a lövészárkokban meneteléssel töltött soksok hét után végre ismét tetőt érzünk a fejünk fölött. 1943. április 29. Dé I® 1 6" kf ka t°: i, T nai repülőgép szállt le a falu mögötti széles mezőn. Ház előtt a járdán üldögéltünk, fegyvert tisztítottunk. A repülőgépekből tábornoki vállpántos szovjet tisztek szálltak ki. Villámgyorsan szárnyra kelt a hír, hogy Vatutyln tábornok, a front parancsnoka és Hruscsov tábornok, a haditanács tagja jött látogatóba zászlóal Innkhoz. A szoviet tábornokok késő éjjelig beszélgettek a törzskaron a tisztekkel és a katonákicai a szokolovól harcokról, faroS főhadnagy hősi haláláról és josef Cerný hőstettéről — egyedül 30 támadó SS-katonával szemben védte meg hadállását. „Százados elvtárs — mondotta Vatutyin tábornok Lomský századosnak, a zászlóallparancsnok helyettesének, — azért jöttünk, hogy átadjuk katonáinak a szokolovól harcokéri adományozott szoviet kitüntetéseket." „Kár, hogy nincs itt a zászlóaljparancsnok, — sajnálkozott Lomský százados, — de mindennap várjuk." A tábornokok egymásra néztek. „Várjunk?" — kérdezte Vatutyln tábornok. Kevés az Időnk, de a csehszlovákok frontunkhoz tartoznak, talán várhatnánk" — mosolygott Hruscsov tábornok. „Haraso" — bólintott Vatutyln. — Holnapig maradunk". Svoboda ezredes azonban másnap sem jelent meg. „Kár, hogy nem várhatunk tovább" — jegyezte meg Vatutyin. A tábornokok megkérdezték Lomský századost, van-e katonáinak velamilyen különös óhaja. A felsorakozott katonák között, az első sorban álltam, s jól hallottam minden szót. Lomský százados azt válaszolta: „Az az óhajunk, hogy csehszlovák dandárt alakítsanak, s mielőbb kikerüljünk a frontra. A katonák a fronton a csehszlovák határok közelében érzik magukat. Már régen elszakadtunk otthonunktól." „Igazuk van" — bólintott Hruscsov tábornok. 1943. november 6. J^gtag kok még a hajnali sötétségben behatoltak a lángoló Kijevbe. A külvárosban, a Bolsevik Üzemben szétzúzták a hitleristák védelmi állásalt, gyorsan előrenyomulva elérték' és rövid harc után bevették a főpályaudvart. 1944 móii'í 9 A Szovjetunióban ji,', megalakult első csehszlovák dandár erős hadtestté fejlődött. A bukovinai erdőkben fiatal tapasztalatlan katonák készülődnek a frontra. 1944. augusztus 29 .^ s„ zülé k f^ Bratislavát, csak zörejt hallani. Ügy látszik, az adóállomás nem közvetít. Elcsavarom a gombot; Banská Bystricán himnuszunkat játsszák. Jól hallom? Űjra visszamegyek Bratlslavára, de hallgat. Visszamegyek Bystrícára. Éppen elhangzanak a himnusz akkordjai és egy izgatott hang bejelenti: „A csehszlovák hadsereg szlovákiai főparancsnoksága jelenti: A német csapatok megkezdték Szlovákia megszállását... Ceruzám sebesen rója a sorokat a papíron. Egy óra múlva fogom a bratislavai adást. Tiso beszél. Lassan, vontatottan, mintha a templomi szószékről beszélne: „Én és kormányom segítségül hívtuk a németeket Szlovákiába a lázadók ellen..'." Szóval megkezdődött a feliÄLS^^íír^roftSi északkeletre 06 órakor megkezdődött a duklal támadás. Több mint 250 ezer szovjet és több mint 10 ezer csehszlovák katona rohamozza a németek Kárpátokban kiépített védelmi vonalát. A harcoló Szlovákia segítségére sietnek. 1944 október 6 Ismét ltthon! K e" • ' °zL£lnény harcok után a szovjet katonák oldalán hazánk földjére léptünk. 1945. január 27 . A mg** ^ szlovák hadtest katonái a 4. ukrán front csapataival együtt eredményesen támadnak a Kárpátok erdős hegyvidékén és már felszabadították Spišská Nová Ves, SplSská Stará Ves, Levoča városokat és több mint ötven községet. A stockholmi rádió az éjjel a következőket jelentette: „A Vörös Hadsereg offenzívája villámgyorsan halad előre. A háború történelmében még nem volt ehhez hasonló támadás. A szovjet hadvezetőség csodálatosan gyűri le a havas Kárpátok járhatatlan térségének számtalan akadályát .. 1945. május 2 . ft„ff° szkval rádi ó „A főváros védelmére kirendelt berlini helyőrség Weidllng tábornokkal, a helyőrség parancsnokával és törzskarával egyetemben ma 15 órakor beszüntette az ellenállást, letette a fegyvert és megadta magát. A foglyok között van (jöbbels első helyettese, dr. Frltsche Is. A kihallgatáson bevallotta, hogy Hitler, Göbbels és Krebs tábornok, vezérkari főnök öngyilkosságot követtek el. 1945. május 5. Hfátestünk már ' , i Olomoucnál harcol. Prága délben zenét, cseh népdalokat közvetített. A zene hirtelen elhallgatptt és hallottam a bemondó izgatott hangját: „Itt Prága! A harco 16 Prága segítséget kér! Küldjetek tankokat és repülőgépeket! Küldjetek gyors segítséget!" 1945, május 8. Harckocsizólnk a szovjet gyalogság és tüzérség támogatásával délután felszabadították Olomoucot. Néhány ^perccel éjfél előtt a rádióban váratlanul felhangzott a moszkvai szünetjelzés. Utána rövjd bejelentés következett: „Tizenkét órakor különközleményt olvasunk fel. Azután megszólal egy mély hang: „Itt Moszkva beszél, Moszkva beszél! A hitlerista Németország aláírta a feltétlen kapitulációt! Ceruzát ragadok és lázasan jegyzem: „MI, alulírottak, a német főparancsnokság nevében egyet értünk összes fegyveres erőink kapitulációjával ... A német főparancsnokság elrendeli az összes német szárazföldi, légi és haditengerészeti erők parancsnokainak, hogy 1945. május 8án közép-európai időszámítás szerint 23 óra 01 perckor szüntessék be a hadműveleteket..." Nézem az órát: Egy óra. Két órával ezelőtt befejeződött a háború. Két órával később fogtam a prágai szabad rádió közleményét: „A szovjet tankok már Prágában vannak! A lakosság lelkesen fogadja felszabadítóit!" 1945. május 9. ú' ra szaba di • /i n.i i. — .. Béke van. 1945. május 10. n'n« béke. A hitlerista hadseregcsoportok minden fronton megadják magukat, csak Csehszlovákia területén tanúsítanak ellenállást c szovjet és csehszlovák katonákkal szemben. Éjjel Prágán túl a Sárka völgyében kihallgattam egy elfogott német tisztet. „Miért harcol még mindig idegen országban? — kérdeztem. — A szovjet hadsereg már Berlinben van, Hitler öngyilkos lett. „A Führer halála előtt Dönitz tengernagyot utódjává nevezte ki — válaszolta magabiztosan a fogoly tiszt. — Dönitz elrendelte, hogy harcoljunk tovább az oroszok-ellen. Csak az angoloknak vagy ez amerikaiaknak adhatjuk meg magunkat. Katona vagyok, csak a fővezér parancsát teljesítem. Josef Stépán visszateszi a napjót .a fiókba. Elgondolkozva nézegeti a Klett és a Diesterweg könyvkiadó tankönyvelt. Az Ifjú németek nem tudják meg belőlük, hogy 135 hitlerista tébornok átélte a volgai, leningrádi, duklal és berlini csatát, s ma a Bundeswehr élén állva hasonló bűntettekre készül, mint amilyenekért a nürnbergi nemzetközi bíróság előtt a vádlottak padján ült. Dönitz csak tíz évet töltött börtönben. Ma az NSZK-nak éppen olyan megbecsült polgára, mint Hitler idején. Nemrégen meglátogatta a Hamburg melletti geeschachti gimnáziumot és előadást tartott az érettségizőknek 1933. január 30-áról és következményeiről. A veterán tengernagy még 1945. április 11-én kijelentette: „Nem telik el egy év, vagy talán még annyi sem, és Európa rájön, hogy Hitler a legnagyobb európai államférfi." A diákoknak megmagyarázta, miért szólította fel a Führer utódjaként a német nemzetet és a Wehrmachtot, hogy harcoljon tovább a bolsevikok ellen. „Az volt a meggyőződésem, hogy a vezér a bolsevikok ellen vívott berlini csatában hősi halált halt" — mondotta a kivénhedt tengernagy. Ügy látszik, a kapituláció óta eltelt 18 év sem volt elég arra, hogy Dönitz és a többi bonni revanslsta és militarista levonja a történelmi tanulságot. A nyugatnémet fiatalok . szemében misztikus államférfiúi és hadvezéri képességekkel ruházzák fel Hitlert, minisztereit és tábornokait. Azt elfelejtik megmondani, hogy a szovjet hadsereg már a volgai csatában halálos csapást mért a hitlerista Németországra, s rákényszerítette a Wehrmacht főparancsnokságát, hogy Berlinben aláírja a kapitulációt, a hadsereg letegye a fegyvert és megad|a magát a szövetséges hadseregeknek. Ctépán, a volt híradó katona szí^ vesen odaadná nekik elolvasni frontriapló|át. Az ellen sem lenne kifogása, hogy kiegészítsék belőle az Élő múltat és a többi történelemkönyvet. A fiatal nyugatnémetek, akik a napló idején még világon sem voltak, talán érdeklődéssel olvasnák. Lehet, hogy elgondolkoznának Sión. vajon Adolf csakugyan Európa legnagyobb államférfié volt-e és tényleg csak a „Tél tábornok" okozta volna a hitleri Németország vereségét?! BÉKÉT A VILÁGNAK! IQHANNES R. BECHER; NÉMET KÖLTŐ ÜDVÖZLETE | A SZOVJET UNIÖNAK Keleten nő a fény, Feszítsd feléje == Költői lelked. Nagy lett éjjeled! ~ A hajnal kékje száll a zordon éjre. Korlátlan árad szét a szeretet. Arany sarló s arany pöröly kísérget! =s Ó tenger pírjai Hajnal! Telt kalász. A polgár összeroskad, mész-fehér lett. Nézd, hogy vonaglik, átkarolja térded ~ A roppant fénytől megvakult a gyász. • " 1 1 .» SE Kemények lesztek, Nyersen törjenek fel. == Feledni? Nem! Jogokból nincs elég. Szabadnak lenni! Aztán ... béke-kedvvel = Fölkelhet egy csodás, új nemzedék. Majd: Mily fiak! Mily nők! ó népek árja ... == Szabad s egyenlő testvéri érzelem. Ó messzi népfajok szimfóniája. A gyilkosból gyümölcs és fény terem. EE Vigyázat! Kúsznak ők, a nyálas árnyak. Minden nagy eszme árulásra jó. — Phallankszotok betörni - erre várnak. Friss vértől bűzlik a hulla-hó. S S Költő kiáltja: ítélj! Sok seb ég még. Feledni? Nemi... Csitulj el irgalom. EE Te nép, csak tőled jut nekünk egészség. Hj Sok új kenyér, hogy milliók beérjék, == A szovjet-föld a Szent Birodalom. S E Ez szent hazánk lesz. Édenünk. A munka Fensége isten szívéig emel. Tolsztoj igéje, ünnepel hadunk ma. Pokol-gyötrelmünk végpercére lel. Nem ujjonghatnak már bakókl === A hadvezéri hír halódik ... A kor mond rá ítéletet. * Letűnt a barbárok hatalma. Rab-népeké a diadal ma, S ím régi láncuk szétrepedt. EE Dicső, akik helyük megállták! Már fényt cikáz a vaksi tárnák, Gyárak s odúk kigyúlt ege. ~ Új angyal óll a barrikádon, Hogy ágyúk torka közt kiszálljon Ej Az örök béke éneke. E; FranyóZoltán fordítása. 1SB3. május 9. * ÜJ SZÖ 7