Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)

1963-05-08 / 126. szám, szerda

/ A felkelt P rága segítségére PRACA ELSŐ KATONAI VÁROSPARANCSNOKNAK VISSZAEMLÉKEZÉSEI Az 1. ukrán front csapatai, melyek i-.ötelékében én is részt vettem a har­cokban, 1945. május 5-én befejezték az átcsoportosítást, hogy a többi front csapataival együttműködve szétzúzzák a Centrumnak nevezett, megsemmisí­tetlen fasiszta német hadseregcsopor­tot, amely Drezdától észak- és délke­letre fejtett ki hadműveleteket. Ugyanakkor a szovjet főparancsnok­ságnak tudomására jutott, hogy Prá­gában fegyveres felkelés tört ki a hit­lerista megszállók ellen. Parancsnok­ságunk azt is megtudta, hogjr a to­vábbra is harcképes ellenséges Cent­rum hadseregcsoport a csehszlovák fővárosban szándékozik erős védelmi gócot kiépíteni, hogy innen hosszabb ideig ellenállhasson a szovjet hadse­reg támadó alakulatainak. Az a ve­szély fenyegetett, hogy Prága rom­halmazzá válik és a fasiszták kegyet­lenül elbánnak a csehszlovák haza­fiakkal. Az 1. ukrán front harckocsizó had­seregcsoportját gyors ütemben Prága felé irányították, hogy azonnali test­véri segítséget nyújtson a felkelt prá­gai lakosságnak. Más frontok gépesí­tett csapategységeit is Prágába irányí­tották. P. Sz. Ribalko vezérezredes, a 3. harckocsizó gárda-hadseregcsoport pa­rancsnoka május 7-én parancsot adott, hogy vegyem át a hadseregcso­port élosztagainak vezényletét és mi­előbb hatoljunk be Prágába, hogy megsegítsük a hitleristákkal viaskodó felkelő hazafiakat. Az élosztagokhoz tartozott a 9. gépesített hadtest 69. gépesített dandára, a 7. harckocsizó gárda-hadtest 54. harckocsizó dandá­ra és a 16. gépesített tüzérdandár. Az élosztagok északról és nyugatról megkerülték az ellenség drezdai el­lenállási gócát és gyorsított ütemben délre nyomultak. Május 8-ára virradó éjjel már átlépték a csehszlovák—né­met határt az Érchegységben. Kisebb ellenséges alakulatok és határbiztosí­tó egységek megkísérelték feltartóz­tatni hadoszlopunk élét, hogy meg­akadályozzák előrenyomulásunkat, de hiába. A meglepetésszerű ágyútűz és támadás eldöntötte a csata kimene­telét. A hegyekből leereszkedve csehszlo­vák földön igyekeztünk elkerülni a lakottabb helyeket, hogy az ottani helyőrségekkel csatázva ne veszteges­sük a drága időt. Tudtuk, hogy a berlini csatával már eldőlt Németor­szág sorsa, s most Prágát és a' cseh­szlovák forradalmárok ezreit kellett megmentenünk. Hajnaltájt leereszkedtünk a nehe­zen járható, helyenként nagyon ve­szélyes Érchegységből, mely eleinte gépkocsikkal megközelíthetetlennek tűnt. Megvirradt. Roudnicétől mintegy öt kilométerre nyugatra az Elba völgyében erős el­lenséges csoportba ütköztünk. A ke­gyelemdöfést elkerült ellenség sebe­sült vad módjára kétségbeesetten vé­dekezett. Heves tűzharc fejlődött ki. Csakhamar negyven bombavető gép jött segítségünkre. Rádióval adtuk meg az ellenséges állások fekvését s a repülők eredményesen lecsaptak az ellenségre. A bombázók után ala­kulataink támadtak. Az ellenség az egymást követő támadások következ­tében nagy veszteségeket szenvedett és megtört a harci szelleme. Épen maradt kisebb egységei fejvesztve me­nekültek Plzeň irányába. Prága felé ismét megnyílt az út. Már esteledett, mire élosztagaink harci rendben ismét felsorakoztak. Vöröses felhők" úsztak az égen. Le­szállt az éj, Berlin bevétele óta a ne­gyedik éjszaka. A négy nap alatt ka­tonáink állandóan meneteltek és har­coltak, még alvásra, pihenésre sem maradt idejük. Tovább vonultunk előre. Acélként csillogott a széles aszfalt-országút. Gépem a hadoszlop élén halad a 69. gépesített dandárral együtt. Közvet­lenül előttem robogott az alakulat bá­L. KASSZISZ RAJZA tor parancsnoka, I. Sz. Vaganov ez­redes. Már elértük Prága peremét! Nézem az órát — moszkvai időszámítás sze­rint 5 óra 45 perc, vagyis a helyi idő­számítás szerint 3 óra 45 perc. A csehszlovák főváros hallgat. A 69. dandár fő zászlóalja elsőként vonul Prá­ga utcáira. Miután nem ütköztünk ellen­séges ellenállásba, három-négy kilomé­terre behatoltunk a városba. Az egyik téren parancsot adtam, hogy az osztag ffl erői álljanak meg. A dandárok alakula­tai megszállják a széles Vltava legfon­tosabb hídjait. Erőink egy része a város északkeleti és keleti peremén biztosítja a védelmet. ... Időnként távoli gépfegyver-ropogás hallatszik hozzánk. A tankok és a ro­hamlövegek hallgatnak. Nyitott tábori kocsiban ülök és rádiAjelentést írok a 3. harckocsizó gárda hadseregcsoport pa­érdekeltségétől és munkateljesítmé­nyeiktől függ. Az irányítás feladata a társadalmi feladatok helyes közve­títése, konkretizálása, valamint a tár­sadalmi és egyéni érdekek összehan­golása, melynek megoldásához a köz­ponti irányítás és a dolgozó tömegek egyre fokozódó kezdeményezésének és aktivitásának egységes működése szükséges. Nem szabad ugyanis elfelejteni, hogy a kommunizmus építését előké­szítő fejlett szocialista társadalomban nem lehet a társadalmi viszonyok to­vábbfejlesztését a meglévő anyagi­műszaki bázis alapján biztosítani, mert a társadalmi fejlődés döntő té­nyezője a kommunizmus anyagi-mű­szaki bázisának építése. Ez a döntő feltétel viszont szorosan összefügg a technikai fejlődésser, a tudomány­nak a termelésbe való behatolásával, a tudománynak döntő termelőerővé válásával, az automatizálás térhódítá­sával a nagyipari termelésben stb. E hatalmas társadalmi feladat megvaló­sítása érdekében kell a politikai irá­nyítást is tudományos alapokra he­lyezni. A demokratikus centralizmusnak, mint az irányítás alapelvének érvé­nyesítése szorosan összefügg az irá­nyítás tisztán adminisztratív módsze­reinek megszüntetésével és a társa­dalmi irányítás tudományos alapokon való kiépítésével. Az irányítás tudo­mányossága magába foglalja az- irá­nyítás elméleti alapjainak tisztázását, az irányítás módszereinek egybehan­golását, az irányítás szakszerűsítését, valamint a dolgozók tapasztalatainak tekintetbe vételét oly módon, hogy az irányítás elősegítse a dolgozók alko­tó energiájának kibontakozását. Amikor pártunk a társadalmi Irá­nyítás tudományos alapokra történő helyezését hangsúlyozza, harcol a személyi kultusz káros következmé­nyei ellen. Tudvalevő, hogy a szemé­lyi kultusz a társadalmi élet minden ágazatában behatolt, a marxista gon­dolkodást dogmatizmussal, metafizi­kával deformálta, elutasított minden új gondolatot, konzerválta az elavult nézeteket és módszereket. Végered­ményben azonban a pártirányítás ere­jének köszönhető, hogy a hibák kikü­szöbölésére irányuló folyamat meg­indult. • PARTUNK A TÁRSADALMI IRÁNYÍ­TÁS KÖZPONTJA. Hogy hivatását tel­jesíthesse, összpontosítja és értékeli a társadalmi és természettudományok eredményeit, úgyanúgy, mint a dolgo­zók millióinak egybevágó tapasztala­tait. Pártunkban futnak össze szocia­lista társadalmunk életének összes is­meretei, belőlük képződik hazánk je­lenlegi helyzetének sokoldalú és való képe, melynek alapján a fejlődés tör­vényszerűségei megállapíthatókká és a távlati koncepciók kitűzhetőkké válnak. Minél jobban sikerül a fel­adatokat szigorúan tudományos ala­pon kitűzni, annál inkább hibamentes lesz pártunk politikája, tévedés nél­küli és reális. Pártunk ezért kívánja, hogy dolgozóink miilói, bármily he­lyet ls foglalnak el társadalmi, poli­tikai, gazdasági, tudományos, kulturá­lis életünkben, foglalkozzanak a fel­vetett problémákkal, hogy mindany­nyiunk közreműködésével mielőbb megoldjuk őket. VIETOR MARTON rancsnokának a harci feladat elsfl ré­szének teljesítéséről. Idősebb cseh asszony lépett az autó hoz. Háromszor megcsókolt. „Szpaszibo szpaszibol — rebesgeti a meghatottság tói remegő hangon. Az asszony sírt. Ami­kor könnyei felszáradtak, tovább ment és sorba csókolgatta katonáimat és tiszt­jeimet, a csehszlovák főváros felszabadí­tóit. Megérkezésünk híre május 9-én reggel gyorsan elterjedt a városban. A lakosság kivonult az utcákra. Mindenütt lelkesen tüntettek, éltették derék harcosainkat. Ám hátra volt még feladatunk nem kevésbé komolyabb második része: nem szabad északkelet és kelet felől been­gedni Prágába a fasiszta német csapato­kat. Izgatott bennünket: ki ér hamarabb Prágába: a 3. harckocsizó gárda-hadse­regcsoport fő erői-e, vagy az ellenséges erők, melyek sokkal hatalmasabbak há­rom dandárnyi élosztagainknál? (Akkor még nem tndtuk, hogy a 4. harckocsizó hadseregcsoport , 10. gárda-hadteste, melyet az Érc­hegység lábánál megkerültünk, bevonult Prága északnyugati ré­szébe.) A Centrum fasiszta német had seregcsoport továbbra is veszélyes volt. A kapituláció ellenére nem akarta megadni magát a szovjet hadseregnek és elkeseredetten to­vább harcolt. Még folyt a vér, százával pusztultak az emberek, sok lakótelep dőlt romba és vált a lángok martalékává. Az egymil liés ellenséges erő május 9-én Mladá Boleslav, Reichenberg, Hra­dec Králové vidékén, Csehszlová­kia északi területén operált és helyenként 50—80 kilométerre kö­zelitette meg Prágát. Gépesített csapatoknak semmi ez a távolság. Min­den okunk megvolt az izgalomra, mert várható volt a ve­lünk szemben több­szörös túlerőben le­vő ellenség betörése. Nyolc órakor a prágai rádióközpont képviselője kereste fel a 69. gépesített dandár törzskarát és adatokat kért a vörös hadsereg Prá­gába érkezett erői­ről, hogy közölhes­sék a lakossággal és lelkesítsék. Ho­gyan is mondhattunk volna ellent ennek a nemes szándéknak A prágai rádió nemsokára közleményt olvasott fel: „Ma reggel Konyev szovjet marsall csapatainak ffi erői elérték Prá­gát." Az a ház, melyben törzskarunk szé­kelt, 9 órakor a csehszlovák nép képvi­selői és a felszabadítók feledhetetlen tör­ténelmi találkozásának színhelye volt. Becses vendégeink a prágaiak és az egész nép nevében hivatalosan kifejezték hálás köszönetüket és üdvözletüket a szovjet hadseregnek. A küldöttség tagjai között voltak a Cseh Nemzeti Tanács, a szakszervezetek és a népfelkelők pa­rancsnokságának képviselői. A szovjet harckocsizók reggel ered­ményesen visszaverték több ellensé­ges ezred betörési kísérleteit a város északkeleti és keleti részén. Dél felé már fő erőink is megérkeztek. Nap­nyugtakor Ribalko vezérezredes egész 3. harckocsizó gárda-hadseregcsoport­ja már Prágában volt. Belov tábornok 10. harckocsizó gárda-hadtestének alakulatai, Leljusenko vezérezredes 4. harckocsizó hadseregcsoportjának ka­tonái is megérkeztek. Délről a 2., dél­keletről a 4. ukrán front gépesített alakulatai siettek a fővárosba. A fa siszta német hordák előtt teljesen el­vágták a Prágába vezető utat. Az első négy napban Prága katonai parancsnókának kötelességeit láttam el. Az ideiglenes államhatalmi szerv vei, a Cseh Nemzeti Bizottsággal szo­rosan együttműködve megszerveztük a város megtisztítását a kisebb fasisz­ta csoportoktól, melyek a házak sar­kai mögül lövöldözték katonáinkra és a prágai hazafiakra. Prágában azokban a napokban csak a dolgozflszobákban és az üléstermek­ben volt nyugodt munkalégkör. Egé­szen más kép fogadta az embert az utcákon és a tereken. Valahányszor végigmentem a Vencel téren, az Óvá­ros téren vagy a központi utcákon, az volt az érzésem, hogy az ujjongó nép hatalmas áradata kiemeli sarkából a hatalmas kőépületeket, hogy kiszéle­sítse a szűkre szabott utcákat és te­reket. A nép felszabadulásának, a fa­siszta rabság lerázásának első napjait ünnepelte. Mindenkit egyesített az a tudat, hogy vége a megaláztatásnak Vége a hitleri megszállás nehéz és véres időszakának, végre beköszön­tött 4 régen várt szabadsági nyug. I. ZIBEROV, harckocsizó vezérőrnagy Jüdtika—­Emlékezés Batsányi Jánosra A Balaton melletti Tapolcán szü­letett 1763-ban. Apja szegény csizmadiamester volt. Félig nemes, félig polgár származású. Iskoláit Keszthelyen, Veszprémben és Sopron­ban végzi, majd Pesten jogot hallgat. Itt Orczy Lőrincz támogatja, akinél egyébként nevelői állást vállalt. Or­czy révén kerül közelebbi kapcsolat­ba a nemesi ellenállási mozgalom­mal. Az itt töltött évek döntő hatás­sal bírtak Batsányi egyéni sorsának alakulására és költói fejlődésére egy­aránt. 1787-ben a kassal királyi táblához kerül hivatalnoknak. Kassán műkö­dött ekkor Kazinczy és Baróti Szabó Dávid is. Nagy örömmel fogadták az ifjú Batsányit. Közösen adják ki a „Magyar Museum" című első magyar irodalmi folyóiratot. A folyóiratot tá­mogató lrodalombarátokból megszer­vezik a Kassai Magyar Társaságot. A lapban Jelenteti meg, „A franciaor­szági változásokra" című versét: ( Nemzetek, országok! kik rút kelepcében Nyögtök a rabságnak kínos kötelében, S gyászos koporsóban döntö vas­igátok Nyakatokról eddig le nem rázhattátok; Ti ís, kiknek vérét a természet kéri, Hív jobbágyitoknak jelszentelt hóhért! Jertek, s hogy sorsotok előre nézzétek, Vigyázó szemetek Párizsra vessétek! Az ifjú költő a nemesi ellenállás fellendülésében szólal meg, de tuda­tosan Bessenyei irodalmi törekvéseit folytatja. A magyar nyelvet és a fel­világosodás eszméit kívánja diadalra Juttatni. Szenvedélyes szavakban tá­madja a zsarnok hódító terveit s a szabadság ellen irányuló eröszakot. Barátjaihoz írt költői episztoláiban (leveleiben) szenvedélyesen kikel a vallási türelmetlenség és az egyházi reakció ellen. Elítéli a Józan okos­ság, a felvilágosodás üldözését. For­radalmi költészetének tetőpontját Je­lenti „A látó" című verse. Vidulj, gyászos elme! Megújul a világ S előbb, mint e század végső pontjára hág. Plebejus forradalmi elveket hirdet: „Uralkodjék köztünk ész, érdem, igazság,' Törvény s egyenlőség, s te áldott szabadság." 1793 őszén vizsgálatot Indítanak Batsányi ellen. Politikailag megbíz­hatatlannak tartják és elbocsátják ál­A TV MŰSORÁRÓL lásából. Kapcsolatba került a Marti­novics-mozgalommal. Vállától előtt nagyon határozottan viselkedett, nem tagadta meg elveit. A mozgalomban való részességét nem tudják rábizo­nyítani, de a bíróság a tárgyalásokon tanúsított forradalmi magatartásáért egy évi börtönre ítélte. Kufsteinben raboskodott a többi elítélttel együtt. Megható szavakkal emlékezik meg a börtönben meghalt Szentjóbi Szabó Lászlóról. A fogságban Irt vertei az ún. Kufsteini elégiák. Ezek művészi és formai szempontból költészetének további emelkedését és gazdagságát szolgálták. A költemények hangja az elégikus indulásból ódai pátoszba csap át. Amikor Batsányi kiszabadult a bör­tönből, 1796-ban, a nemzeti ellenállási mozgalom teljesen lehanyatlott. A legtekintélyesebb nemesi vezetőket félreállították, megfélemlítették. A költőnek itthon nem volt mit keres­nie. Állami hivatalt nem kaphatott, és főúri támogató sem akadt. Ilyen körülmények között indul Bécsbe, ahol jelentéktelen hivatalnoki állásba si­kerül jutnia. A fényes császárvárosban ismerke­dik meg Baumberg Gabriellával, az ismert osztrák költónővel. 1805 nya­rán tartották az esküvót, de boldog­ságuk nem tartott sokáig. Néhány év­vel később Napóleon elfoglalja Bé­cset. Valószínű, hogy Batsányi részt vett a magyarokhoz szóló felhívás fordításában. A francia csapatok tá­vozásával elhagyta Bécs városát és Párizsba költözött. Napóleon évi két­ezer frank tiszteletdíjat biztosított számára. A császár bukása után az osztrák hatóságok elfogják Batsányit és a brnói Spielbergbe zárják. Csak felesége közbenjárására engedik sza­badon. A bécsi hatalmasok Linz váro­sába internálják. A világgal és bará­taival csak levelek útján érintkezik: Magyarországon ekkor a reformkor pezsdítő ereje hat, alkot és munkál. Milyen távlat, milyen lehetőség lenne ez a forradalmi eszmékkel rokon­szenvező, plebejus egyéniségű költő számárai De ő egyre inkább magára marad és nem érti meg a fiatalok célkitűzéseit. A Tudományos Akadé­mia levelező tagjává választja, de ő nem is válaszol a megtisztelő értesí­tésre. Nem az ő hibája volt, hogy nem tudott lépést tartani a hazai eseményekkel. A reakció derékba tör­te alkotó munkásságát. M emcsak Magyarországon, hanem külföldön is megünneplik Bat­sányi János születésének 200. évfor­dulóját. Emléktáblát helyeznek el a költő párizsi és linzi tartózkodási he­lyén. „gí" Színes, vonzó műsor TÉRJÜNK VISSZA az április yégi te­levíziós adáshoz, hogy igazolhassuk, éppen ez a műfaj mennyire megkö­veteli a sokoldalúságot és színessé­gét, s a nézőket — az egész napi munka után — mennyire le tudja kötni az olyan műsor, mely nemcsak pihenést jelent, hanem érzelmileg is jó hatást gyakorol, elgondolkoztat. Történetesen az április 27-1 műsor­összeállitásra gondolunk, amikor az NDK-ból átvett esztrádműsor után az ostravai színészek Brecht Carrar asz­szony puskái című egyfelvonásos já­tékával léptek a kamera elé. Bár a mű keletkezése óta 25 év telt el, ez a darab ma is időszerű. Keletkezését illetően jegyezzük meg, a spanyol polgárháború idején Íródott, hogy tá­mogassa az emberekben azt a gon­dolatot: a kőt harcoló fél egyike mellé kell állni, mert a semlegesség — a mai forrongó világban — elkép­zelhetetlen. Ez a tétel ma sem veszí­tett időszerűségéből, amikor Franco Spanyolországában az ország legjobb fiait, a kommunistákat nemcsak bör­tönbe vetik, hanem halálra ítélik, mint a hős Julián Grimaut. E darab bemutatása tiszteletadás volt éppen ezeknek az állhatatos embereknek, akik a fasiszta bíróság előtt Is nyíl­tan kiállnak igazságuk védelmére. A Carrar asszony puskái brechtl egyszerűségével tűnik ki. Ez azon­ban nem jelenti azt, hogy nélkülöz­né az átütő, izzó, agitatív gondolatot, mely éppen a két barikád közötti vá­lasztás szükségességének hangsúlyo­zásában fejeződik kl. A szerző ezt Carrarné, az egyszerű falusi asszony sorsán mutatja be, aki megtagadja a fegyvereit kiadását a felkelőknek. Nem akarja elhinni, hogy a semleges álláspont lehetetlen. Végül is a nyers valóság győzi meg őt erről: a fran­coisták a folyóparton lelövik fegy­vertelen gyermekét, miközben ő ön­fejűen védi álláspontját. Ezután lo­gikusan következik az átalakulás: a fiát elvesztő anya kiszedi a ládából a puskákat és harcba küldi a forra­dalmárokat. Brecht darabjának ostravai előadá­sában elsősorban Zora Rozsypalová teljesítménye kötötte le a nézők ér­deklődését. A művész nem töreke­dett szerepe dramatizálására, ellen­kezőleg rendkívül józan eszközökkel ábrázolta az anyaszív mély fájdal­mát. Általában az egész rendezés megfontoltságával, nyugodtságával és belső feszültségével hatott, ami Jan Káčer, fiatal tehetséges rendező ér­deme. AZ UTÖBBI HÉT FOLYAMÁN — a bratislavai stúdió adásában továb­bi kisebb drámai műfajt láttunk a te­levízióban, ezúttal Róbert Merle francia író SziszUphosz és a halál cí­mű egyfelvonásosát. Az Ismert antik motívum feldolgozásáról van szó, csakhogy ez esetben Sziszüphosz egy mai kocsmáros, aki azáltal, hogy el­veszi a halál aranytollát, megakadá­lyozza, hogy az emberek meghalja­nak. Ez természetesen lehetetlenné teszi a háború --kitörését, a gyilkos­ságokat, bármilyen merényletet az emberiség ellen. Persze ez nem tet­szik a kormányköröknek, akik ívé­gülis ellopják Sziszüphosztól a zsák­mányát. Így aztán minden újból visz­szakerül a normális keretek közé és Sziszüphosz a játék végén haldok­lásának pillanatában csodálkozva te­szi fel a kérdést: „Lehetséges, hogy az emberek saját akaratukból legye­nek a halál szövetségesel?" A haladó francia író —, akit a közönség főleg az oswiecimi koncentrációs táborról írott regényéből ismer — itt ls kife­jezte humanista állásfoglalását, amely az emberi értelembe vetett bizalmon és a legdrágább értékkel, az'-élettel hazárdlrozók iránti bizalmatlanságon alapszik. Miroslav Horüák rendezésében František Dibarbora alakította Szi­szüphosz szerepét, átfűtve azt megér­téssel és népi furfanggal. Sajnos, a többi színészi teljesítmény — Skovay (Halál) kivételével — nem érte el a kívánt művészi szinvonalat, s ezért ezt az előadást nem sorolhatjuk a Carrar asszony puskáihoz hasonló jó műsorszámok közé. STANISLAV VRBKA 1963. május 10. (jj SZÖ 3 *

Next

/
Thumbnails
Contents