Új Szó, 1962. december (15. évfolyam, 332-359.szám)
1962-12-18 / 349. szám, kedd
Hajnali riport ' 'A KOROMFEKETE HAJNALBAN, mintha csak egy hajításnyira lenne, Idehallik a čiernál állomás zaja, vonatok dübörgése, baggerláncok csikorgása. A blell szövetkezet gazdasági udvarában azonban minden alszik. Csak Németh János bácsi, az éjjeliőr matat hosszú furkósbotjával és pulira ütő kutyájával a nyugvó Istállók között. Vigyáz a közös vagyonra, amely — tizenhárom év óta — csak most kezd lábrakapni. Sok minden késleltette az EFSZ fejlődését. Valamennyi okot nehéz lenne felsorolni. Ami azonban legjobban befolyásolta a szövetkezet gazdálkodását, az a rossz vezetés volt, no meg minden, ami ebből származik. Mert a környék falvaiban gazdag termést takarítottak be, jó részesedést fizettek, Bietben üresen tátongtak a raktárak, a jószág alig lézengett, részesedésre meg nem is gondolhattak. Ez volt a helyzet még nem ls olyan régen, s a lakosság menekült a faluból. Az állomás tényleg csak a kertek alatt van, legtöbben ott találtak munkát. Még most ís csak 60 állandó dolgozója van a szövetkezetnek, a növénytermelésben csupán tizennyolcan dolgoznak. Pedig úgy tavasz óta, amikor a járást pártbizottság Javaslatára úf vezetőséget választottak, másképpen alakul a szövetkezet és a tagság sorsa. Ilyen rövid idő alatt azonban nem történnek csodák, habár a változást, amely Bielben beállt, így is lehetne nevezni. Nem ís szívesen beszélnek a múltról. Azt tartfák: Elmúlt, minek arról beszélni. Ezentúl minden másként lesz. * » • A GAZDASÁGI UDVAR FÖLÖTT nyugvó csendet a kutya csaholása szakítja félbe. Jönnek az etetők. Négy óra felé közeledik az tdő, az ablakok mögött itt is, ott ts fények villanak elő. Éppen befordulni készülök az egyik istálló párolgó aftafán, amikor utolér Czető Béla „zootechnikus". Ezt a szót csak azért hangsúlyozom, mert középiskolástól kezdve mindennek gondoltam ezt a feketefürtös, tizennyolc éves fiút, csak egy ilyen nagy szövetkezet zootechnikusának nem. Alig néhány hónapja érettségizett Veľké KapuSany-ban a mezőgazdasági Iskolában. Egy ideig segédkezett az előbbi zootechnlkus mellett, s vagy három hónapfa egyedül vezeti az állattenyésztést. Belépünk a keverőbe. A levegőben enyhe istállószag terjeng a frissen bontott siló átható illatával, vagy bűzével. Akt benne dolgozik, az előbbit állítja. Egy középkorúnál idősebb férfi Battyányi József a takarmányt forgatja. — Hát akaródzott felkelni az elvtársnak? — kérdezi tőle, közben arra nem gondol, hogy tíz éve mindennap ilyen korán jár munkába. Először ő is az állomást választotta. Aztán hazajött, s azóta változatlanul itt dolgozik a feleségével együtt, aki most bent foglalatoskodik. BELJEBB KERÜLÜNK. A marha mohón eszi a takarmányt. Három asszony az almot tisztogatja. Hátrább Bodnár Sándor bíbelődik a növendékállatokkal. Néhány napja van itt, a faluba pedig csak négy hónapja került. A fia ide főtt vőnek, ő meg a fiát követte. Odahaza, Lelesen, a fefőmarhát gondozta, az úf. munkahely meg éppenséggel tetszik neki. Hírtelen éktelen bőgésbe kezdenek a tehenek. — Béla, ez neked szól — fordul a zootechnikushoz Muták Ilona. Érthetetlenül nézek rájuk. — Vagy egy hete áttértünk a téli etetésre és egy kis olajpogácsával abrakoljuk őket — magyarázza a bőgés okát. — Most azt kérik. Megindult az olajütőnk, a tej meg kell. Elgondoltuk, _ egy kicsit megjavítjuk a takarmányt. Azzal már meri is a ládából. A három asszony térül-fordul a vederrel, a jószág elcsendesedik. Elégedetten nyalja a vályút, az asszonyok közben fejéshez készülődnek. — Így jobban eresztenek — néz fel Muták Ilona, míg a legjobban tejelő tehenet, a Dongót fefí. — Mert az állat ls tudja, hogy mi a jó. Meg ís telik a sajtár. Csorba Istvánnéval egy kannába leszűri. Így csinálják már régóta, de még sohasem veszekedtek, hogy kl jejt többet. Mostanában jó ís a hozam. Öt és fél litert fejnek tehenenként. A téli etetés jó hatása pedig csak néhány nap múlva mutatkozik meg. Muták Ilona tizenhárom éve egyfolytában az állattenyésztésben dolgozik. Sőt még a vejeit is beagitálta. Az egyik traktoros lett, a másik mezőgazdasági Iskolába jár, a fia az állatteríyésztésben dolgozik pedig azelőtt ki sem állhatta a sílószagot. — Mindig mondta nekem: — Mama, maga már az istállóban fog meghalni. — Nem oda a. Itt fog férjhez mennt — ugratja Battyányi József, aki már befejezte a tisztogatást, meg az etetést. — Tudja, úgy gondoltuk, hogy Bodnár koma is özvegyember, hát összeadjuk őket. A lesz csak a lagzi, tehenészlakodalom. A FEJÉS VEGEZTEVEL valamenynyien összegyűlnek és Józsi bácsi elmésségén szórakoznak. Még a vőlegényjelölt is elmosolyodik. Sötét van még, hát egy kicsi elbeszélgetnek. Ezúttal már komolyabb dolgokról. Faggatják is váltig a zootechnikust. Lesz-e részesedés, van-e elég takarmány. Joggal aggódnak, mert még egy télen sem tartott kl. Szinte megkönnyebbülve veszik tudomásul, hogy áprilisig elég a készlet és részesedés ís lesz. Tudták is már, de újra, meg úfra jólesik hallani, hogy fellendül a közös. Félrehúzom Józsi bácsit, hogy a zootechnikus felöl kérdezősködjem. Hallgatnak-e rá, hogy ilyen fiatal? Szinte sértődötten válaszol: — Bélára? Hogyne hallgatnának! Tudja ő, mit kell csinálni. Okos fiú. EZALATT minden átmenet nélkül kivilágosodik. Kilépünk a csípős, ködös reggelbe. Az átellenben levő gazdasági udvarban emberek gyülekeznek. Vasutas egyenruhában, az állomás munkásainak Jellegzetes sapkájában. Szabadnaposok, innen valók, segíteni jönnek. Némelyik talán már a visszatérésre gondol. PALÁGYI LAJOS Városunk vízgondjai egykor és most Hetvenhat évvel ezelőtt kezdett megszűnni a bratislavai terek romantikája, eltűntek lassan de feltartóztathatatlanul a varost nyilvános kutak, hogy a kétes hírű romantika helyébe lépjen a Jobb, a modernebb, az egészségesebb vizet szolgáltató vízvezeték. Ez tagadhatatlanul Igen fontos határkő volt a város életében, mert az életszínvonal emelkedését Jelentette. 1886. február 1-én kezdte meg működését a bratislavai Vízmű, amely sorrendben a harmédik v-lt~ Szlovákia területén. Banská Štiavnica 1880-ban és Kremnica 1884-ben épített vízvezetéket. Ezekben a városokban a források magas fekvésüek és a vízellátás a gravitáció alapján volt lehetséges. A bratislavai Vízmű volt az első süllyesztett víztároló, ahol kutakból szivattyúk segítségével nyerték a vizet. Ezek a kutak a Slhoť-szigeten találhatók és vizük vegyi összetételüknél, hőmérsékletüknél, valamint egyéb fizikai tulajdonságaiknál fogva Ideális föld alatti forrásvizek. Kiválóan alkalmasak a lakosság vízellátásának céljaira. Szakemberek véleménye szerint nálunk van Közép-Európa legjobb ivóvize. Ami a fogyasztást illeti, megállapítást nyert, hogy az erősen megnövekedett. Ennek illusztrálására megemlítjük, hogy az átlagos napi fogyasztás 1944-ben 15 000 m 3, 1955-ben 60 000 m 3 volt és 1960-ban elérte a 92 000 m'-t. Ez a hatalmas növekedés a lakónegyedek és ipartelepek rohamos szaporodásával magyarázható. A megnövekedett vízfogyasztás súlyos probléma elé állította a vízműveket. A prágai vízművek már 1950—52-ben nagyarányú tervet dolgoztak kl Ű bratislavai Vízművek számára, amelyek kivitelezéséhez 72 millió koronát irányoztak elő. A hatalmas vízmű-tervből a következő részek vannak a megvalósulás stádiumában: kutak és szivattyúállomás létesítése a Sihof-szigeten másodpercenként 240 literes teljesítménnyel, kiegyenlítő víztartály 600 m 3 befogadóképességgel, szivattyúállomás Károlyfalván, víztartály létesítése az első övezet részére 3600 m 3 űrtartalommal, szivattyúállomás a klinikai városrészben, szivattyúállomás és víztartály a Kolibán 1000 m 3 űrtartalommal. Az egész bővítési akciót 1963. június 30-ra ütemezték be. A beruházási munkálatokon kívül építik a petržalkai vízvezetéket is. A vízművek teljesítőképességének növelése érdekében készített terveknél gondolni kellett újabb vízforrások kutatására ls, miután a Sihof-szigeten levő kutak nem nyújtanak elegendő mennyiségű vizet és határszéli fekvésük miatt sem alkalmasak. 1955-ben a várostól keletre végeztek széles körű hidrogeológiai kutatásokat, összesen 31 fúrást végeztek el 8 métertől egészen 44.10 m mélyre. A vizsgálatok Vajnory, Prievoz, Most na Ostrove, Podunajské Biskupice és Bernolákovo községekben folytak. A legalkalmasabb helyet Biskupicén találták, nem messze a vasútállomástól. Az itt talált víz vegyi összetétele Jó és megfelel a csehszlovák normáknak. Az 1959-ben létesített kísérleti kút átmérője 4 méter, mélysége 21,20 méter. A víz a föld felszínétől 8 méterre van. Az 1960-ban végzett kísérlet a kút jó teljesítőképességéről adott bizonyságot, másodpercenként ugyanis 197 litert adott a vízszintnek 180 > cm apadása mellett. 1959-ben a károlyfalusí főszlvattyúállomás transzformátorának hibája következtében a város 14 órán át víz nélkül maradt. Ez a tény arra ösztökélte az Illetékeseket, hogy a II. vízforrás kiépítésének ütemét meggyorsítsák. Vörösmarty Géza ^ Az NDK-beli Wurzenben az iskola ta§ nulói a politechnikai nevelés kereté^ ben egy hónap alatt 13 000 márka érfc tékű termékeket készítenek. Különfé^ le fontos alkatrészeket gyártanak, s ^ emellett megtanulják a gépek keze^ lését és a fém feldolgozását. Képün^ kön a 8. osztályos Bärbel tanuló he^ geszteni tanul. (CTK — Zentralbild felv.) | NÉHÁNY ÉV alatt úf bányász laS kótelep épült fel Karvínán. Az új \ lakótelepnek már több mint 10 000 ^ lakása van, — többségében bányászfc családok. ' $ A SZLOVÁKIAI termelőszövetkeze§ tek december elején már 101,1 százalékra teljesítették a bányák szá^ mára történő munkaerőtoborzás terfc vét. A közép-szlovákiai kerület terfc melőszövetkezetei érték el a legjobb ^ eredményt, (m. f.J ^ A költészet napját ünnepelték vasárnap S a moszkvai könyvüzletek. A moszkvaiak S ezrei reggeltől járták a könyvkpreskedé§ seket, ahol 200 költő szavalta saját vereseit és autogrammot osztogatott. ^ HATALMAS FÖLDCSUSZAMLÁS tör\ tént a napokban a Dél-Afrikai Köz5 társaság egyik aranybányájában. Öt ^ bányász életét vesztette, tízenkettő \ megsebesült, huszonkilenc eltűnt. \ ÖSSZEÜTKÖZÖTT a levegőbén és i lezuhant e napokban két,francia vafc dászgép. A gépek felrobbantak. Mind| két gép személyzete elpusztult. S Tizenegy ország művészei léptek fel § szombat este az NDK televíziója tíz éves i Jubileuma alkalmából rendezett műsor^ ban. A műsort mindkét német állam, S Csehszlovákia, Lengyelország, Magyaror§ szág, a Szovjetunió és Jugoszlávia sugá^ rozta közvetlen adásban. ^ BRECHT KOLDUSOPERÁJÁT öjből ^ filmre viszik. A filmgyártó cég most ^ Picassőt kérte fel a film plakátjának ^ elkészítésére. ^ RADIOAKTÍV kobaltgyöngyöket 5 szállítottak Nyugat-Berlinben nyitott 6 autón az egyik kórházból a másikba. S A gyöngyöket tartalmazó őlomhordó § teteje leesett és útközben 15 gyöngy felveszett. A rendőrség több utcát lefzárt és izgatott hajszát indított a f gyöngyök utám. Eddig 10 radioaktív ^ gyöngyöt sikerült összeszedni, ötnek ^ nyoma veszett. Š SZÄZNEGYVENEZER évesre bes csült emberi koponya maradványaira f bukkantak Marokkóban Dzsebel IrŠ hud közelében. Tatra vagongyár üzemi J drámai együttese befejezte f egyhetes, sikerekben gazdag vendégsze| replését az NDK-ban e f cia és angol ejtőernyősök gyakorlai beréletet szedett áldozatul. Mintegy í ezren kerültek kórházba légzőszervi f megbetegedéssel. ^ Ünnepélyesen megnyitották Berlinben a § berlini egyetem napjait. Dr. Kurt Schroe^ der tanár, a Humboldt egyetem rektora $ megnyitó beszédében a berlini Alma Mater 1962-es tevékenységéről számolt be. A szovjet jégkorongozók Stockholmra készülnek Mint ismeretes, a szovjet jégkorongozók nemrég tértek vissza huzamosabb időn át lebonyolitott kanadai portyájukról. A szovjet válogatott kanadai vendégszereplése sikeres volt, hiszen egy mérkőzésen kívül valamennyit megnyerték. A Szovjetszkij Szport hasábjain most Cernysov és Taraszov, a válogatott két edzője szakszerű írásokban boncolgatják a kanadai portya tapasztalatait. Mindkét edző leszögezi, hogy a kanadai. mérkőzések sok sikert jelentettek a szovjet válogatott számSro. A sorozatos győzelem annak tanúbizonysága, hogy a szovjet válogatott sokat javult. A kanadai lapok is hasonlóan nyilatkoztak a szovjet válogatott teljesítményéről. A két szovjet edző a mérkőzésekkel foglalkozva rámutat a kanadai együttesek minden Igyekezetükkel azon voltak, hogy legyőzzék .a szovjet együttest. Gyakran hivatásos jégkorongozókkal erősítették az együtteseket, ami azonban nem segített. A győzelmek ellenére nem titkolják, hogy a szovjet váLitvínov— Jihlava 3:5 (0:1,2:2,1:2) AÍ I. jégkorongliga 20. fordulójának előrehozott mérkőzésén a jihlavai együttes — hála Jobb csapatteljesítményének és lövőkészségének — megérdemelt győzelmet aratott a Utvínovi együ'ttes felett. A hazaiak ezzel a vereséggel elvesztették annak lehetőségét, hogy bejussanak a hatos döntő csoportba. Gólok: Stérba 2, Hudec, 111. Bukač 3, Hrbatý és Lindauer. Az I. jégkorongliga küzdelmei január 3-án a 20. forduló még hátralevő mérkőzéseivel (Pardubice—Kladno és VZKG —Ceské Budéjovice) folytatódnak. A BAJNOKSÁG ÄLLÄSA: X. ZKL Brno 20 19 0 1 133:37 38 2. Bratislava 20 11 6 3 98:58 28 3. Jihlava 20 10 5 5 89:73 25 4. Sp. Sokolovo 20 10 4 6 88:65 24 5. VŽKG 19 9 4 6 60:51 22 6. Chomútov 20 9 3 8 82:70 21 7. Kladno 19 9 1 9 78:78 19 8. Litvínov 20 8 2 10 82:91 18 9. Plzeň 19 5 4 10 53:70 14 10. Brno ZJS 20 5 2 13 53:85 12 11. Pardubice 18 4 2 12 84:97 10 12. C. Budéjovice 19 0 3 16 41:124 3 Gottwaldov első veresége A II. Jégkorongliga küzdelmei a tizedik forduló mérkőzéseivel folytatódtak. A B-csoportot eddig biztosan vezető TJ Gottwaldov együttese Hodonínban a harmadik helyezett Slovantől vereséget szenvedett, ennek ellenére azonban továbbra is a bajnokság élén maradt. Eredmények: A-csoport: Kladno B—Mladá Boleslav 3:3, Hradec Králové—Pardubice 5:6, Kolín—Litoméfice 2:10. Karlovy Vary—HavIíčkúv Brod 2:4, Tatra Smíchov— Motortér 4:5, Sokolovo B—Liberec 7:3. B-csoport: Slezan Opava—Spartak Trebíč 7:1, Dynamo Žilina—Slovan Bratislava B 4:1, Slovan Hodonín—TJ Gottwaldov 4:3, Dukla Trenčín—Baník Ostrava 7:2. ^*AZ A-CSOPORT TÄBLÄZATA: iogatottnak ts voltak gyenge oldalai. Itt elsősorban a korongvezetésre, az ellentámadások lassúságára és arra mutatnak r^, hogy a szovjet játékosok ütésvariációja kisebb a kanadaiakénál. • Az egyének teljesítményét értékelve leszögezik, hogy a szovjet válogatott legeredményesebb csapatrésze a két Majorov-testvér és Sztarsinov összetételű csatársor volt. E csatársor gyenge oldala, hogy a védekezésből nem veszik ki kellőképpen a részüket. A kanadai portyán gyengébben játszott a Volkov— Petuhov—Jurzinov csatársor. A hátvédek közül az újonc Kuzkin—Dávidov kettős nyújtott jó teljesítményt. Megoldották a szovjet válogatottban a kapuskérdást is, hiszen Konovalenkov és Zajcev személyében kiváló képességű kapusok állnak a szovjet válogatott rendelkezésre. Csernysov és Taraszov hangsúlyozzák, hogy a Trail együttese, mely Kanada színeit Stockholmban képviselni fogja, valamint Csehszlovákia és Svédország együttesei lényegesen nagyobb játékerőt képviselnek, mint azok a klubcsapatok, amelyek ellen Kanadában játszottak. Éppen ezért a szovjet válogatott világbajnoksági felkészülése hosszú és lelkiismeretes munkát igényel. Csehszlovákia B—Norvégia 8:4 (1:1,5:2,2:1) A norvég Jégkorongozók Gottwaldovbarf kezdték csehszlovákiai vendégszereplésüket. Mintegy 2500 néző előtt a csehszlovák B-válogatott volt az ellenfelük. Az első harmadban B-válogatottunk nehezen lendült játékba, ami az első harmad eredményéből is kitűnik. A második harmadban azután a csehszlovák együttes kezébe vette a Játék irányítását és végeredményben fölényesen győzte le Norvégia együttesét. Gólok: Kordiák 3, Capla, Maixner, Hejtmánek, Sindeláf, Grandtner, 111. Lundby, Smefjel, Moe és Gundersen. • Párizs: A Martini Kupáért folyó küzdelem döntőjében, melyen évről évre a világ legjobb tőrvlvói rajtoltak. Hoskins szerezte meg a győzelmet Magnan és Barabino előtt. A további helyeken Jay, Fülöp, Kamuti Jenő, Kamuti László végzett. • Hamburg: A Japán diákkézilabdaválogatott 26:20 arányú vereséget szenvedett Hamburg együttesétől. Európa legjobb birkózói 1. Havi. Brod 10 7 2 2 42:26 16 2. Litoméfice ľ 1 7 1 2 62:26 15 3. Kolín 11 6 2 3 47:33 14 4. Karl. Vary 10 5 2 3 36:26 12 5. Sokolovo B 10 5 2 3 40:32 12 6. Kladno B 10 5 2 3 40:35 12 7. Motorlet 10 5 0 5 44:43 10 8. Ml. Boleslav 10 4 1 5 30:37 9 9. Liberec 10 4 0 6 28:48 8 10. Tatra Smíchov 10 2 2 6 28:39 6 11. Pardubice 10 3 0 7 32:59 8 12. Hr. Králové 10 1 0 9 28:55 2 A B-CSOPORT TÄBLÄZATA: 1. Gottwaldo-v 10 8 1 1 45:21 17 2. Opava 10 8 0 2 47:32 16 3. Hodonín 10 6 1 3 40:30 13 4. Olomouc 10 6 0 4 52:22 12 5. Poprad 10 5 2 3 33:34 12 0. Tfebíč 10 5 0 5 43:36 10 7. Brno KpS 10 4 2 4 33:29 10 8. Ostrava 10 3 2 5 32:39 8 9. Trenčín 10 2 2 8 31:42 6 10. B. Bystrica 10 2 2 6 19:46 8 11. Žilina 10 2 2 6 31:60 B 12. Bratislava B 10 2 0 8 21:36 4 Vasárnap véget értek Európa legjobb birkózóinak Belgrádban rendezett küzdelmei. A nemzetközi tornán tizenegy ország (a Szovjetunió, Magyarország, Románia, Bulgária, Jugoszlávia, Törökország, Görögország, Svédország, az NSZK, Olaszország és Franciaország). 120 versenyzője szerepelt. A szabadfogásúak versenyében a következő eredmények születtek: Lepkesúly: 1. Grasi (olasz), 2. Tektas (török), 3. Tapaloga (román). Légsúly: 1. Secher (török), 2. Dimitrov (bolgár), 3. Juszufov (jugoszláv). Pehelysúly: 1. Tefikov (jugoszláv), 2. Adzar (török), 3. Ruszinov (bolgár). Könnyűsúly: 1. Lambov (bolgár), 2. Biele (francia), 3. Déli (magyar). Váltósúly: 1. Cankaya (törők), 2. Szalievszki (jugoszláv), 3. Tampa (román). Középsúly: 1. Gardzsev (bolgár), 2. Ayek (török), 3. Ramadan (jugoszláv.) Félnehézsúly: 1. Dimitrov (bolgár), 2. Pavel (román), 3. Bugyanszki (magyar). Nehézsúly: 1. Kozma (magyar), 2. Tanév (bolgár), 3. Stingu (román). Kedd, december 18, FILMSZtNHÄZAK (Bratislava): HVIEZDA: Cléves hercegnő (francia) 16, 18.30, 21, SLOVAN: Varjak útja (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Pirosbetüs hétköznapok (magyar—csehszlovák) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Az én hazám (francia) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Jó nap, kedves nap (NDK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A francia nő és a szerelem (francia) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Szeretétlenség (Jugoszláv) 22, MIER: A császár pékje (cseh) 16.30, 19, OBZOR: Egy igaz ember (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: Egy asszony meg a lánya (olasz) 17.30, 20, PARTIZÁN: A groteszk aranykora (USA) 17, 19.30, MÁJ: Förgeteg (cseh) 18, 20.30, ISKRA: A két „N" úr (lengyel) 17.15, 19.45, ZORA: Vörös tinta (magyar) 17.30, 20, POKROK: Ma éjjel meghal a város (lengyel) 17, 19.30, DRUŽSTEVNÍK: A várakozás napjäi (jugoszláv) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Kísértetkastély Spessartban (NSZK), TATRA: A két „N" úr (lengyel), ÚSMEV: Ha velem tartanál (NDK), ÓUKLA: Földhözragadtak (mexikói). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Chopiniád, Paganini, Straussiád, (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A társadalom támaszai (19), KIS SZÍNPAD: Mona (19), ÚJ SZÍNHÁZ: Tűzijáték (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Kodály-művek (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A zalameai bíró HOLNAP: Hamlet (19). A televízió műsora BRATISLAVA: 9.30: Aki nem tért vlszsza, szlovák . detektívfilm. 11.00: TVérdekességek. 18.00: Kiváncsi kamera. 18.45: HESZ (Sväzarm) életéből. 19.00: TV Híradó. 19.30: Televízióval országjáráson. A rejtvényműsor 17. része. 21.00: Felső-Egyiptom műemlékei, kisfilm. 21.15: Telesport. 21.45: TV Híradó. 22.00: Orosz nyelvtanfolyam. Budapest: 17 20 Mátyás király Juhásza, verses mesejáték. 19.00 Ipari mozaik. 19.30 TV Híradó. 19.45 Mezőgazdászok fóruma. 20.00. A T^ mesekönyve. 20.05 A éjszakai utas, szovjet játékfilm. 20.45 Zenélő órák. Utazás a zene szárnyán. 21.50 írók a kamera előtt. Földeák János. 20.10 Hírek. TV Híradó (Ism.). Változó, általában sűrű felhőzet, helyenként havazás. A nappali hőmérséklet 0, mínusz 3 C fok. Mérsékelt, az ország keleti részében élénk északi szél. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16. 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő 532-20, — titkárság: 550-18. — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého B., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvlteli szolgálata « Poštový, novinový úrad vývoz tlače, Praha I., Jlndŕišská 14. — intézi el. K-21*21614