Új Szó, 1962. december (15. évfolyam, 332-359.szám)

1962-12-15 / 346. szám, szombat

Ciplakov-házaspár úgy érezte magát az útépítés tábori viszonyai között, mintha haza, a hadsereghez érke­zett volna. Mert sokban hasonlított ez a frontélethez, csak épp, hogy nem lövöldöztek, de egyébként itt is fedezékekben, sátrakban laktak, akárcsak a kato­naságnál, bogrács­ból éltek, és úgy teltek a napok, mint előrenyomulás közben, ütkö­zetekben. Az előretörő gabonafront gépesített oszlopainak készítették elő az utakat. És amikor esőcseppek hulltak a mezei út porába, és megültek ott porhártyába burkolózva, Szidor Iva­novics így szólt a cseppekre mutat­va: — Egy kilométernyi ilyen úton évente háromszáz mázsa gyapot megy tönkre a por miatt. Ez kite­szi egy egyszerű burkolatú út árát. Tehát mi nemcsak közönséges utakat építünk, hanem kemény burkolatú­akat, s ezzel megőrizzük az ország­nak a gyapotot is, a gabonát ís, a napraforgót, kukoricát, ricinust, kö­lest és így tovább. A ]ó úttal meg­őrzött szállítmány értéke pedig több ezer új négyemeletes épület árának felel meg. Szóval, mi itt a lakásépí­kezést sem hagytuk cserben, sőt, tá­mogatjuk. — És szemét lesütve szo­morúan elhallgatott. Ljuszja, aki tudta, mire gondol ilyenkor a férje, hevesen szögezte le: £ — Vannak óriás emberek és van­nak mikroba emberek, és az óriás embereknek nagyon nehéz a mikro­bák valamennyi taktikáját leleplezni. Szidor Ivanovics végigtekintett a sztyepp száraz óceánján, amelyből kis barna cövekként meredezett ki egy ürge, és komolyan mondta: — Apróság ez is, de amit fölza­bál évente a nép gabonájából — egy ártány is beérné vele. Ki kell irtani az ürgéket. Ne rontsák odva­ikkal a földet, a jó földet. Amikor Szidor Ivanovicsnak itt a transzszibériai autóút építésénél kí­náltak fel munkát, szívesen vette az ajánlatot. Bár legjobb férfierejében volt, ag­godalomba ejtette őt a t a (megítélé­se szerint) túlságos virulás, amely­nek felesége nekiindult. , Noha manapság a nagy teljesítő­képességű, ilyen meg olyan gépek sokasága miatt ezerszerte kevesebb ember vesz részt az útépítésben, mint azelőtt, azért még mindig szép szám­mal dolgoznak itt is, és megjegy­zendő, majdnem mind- férfiak. A szibériai útvonal építését nagy­szerűen ellátták a legfejlettebb, a legújabb technikával. Ebből követ­kezik, hogy egy-egy géposzlopnál sokkal kevesebb ember dolgozik, mint a rendes építkezéseknél. És ez a megfontolás nem állt távol Szidor Ivanovicstól, amikor oly btizgón ka­pott az ajánlaton, hogy maga is meglepődött rajta. A főok azonban mégis az volt,' hogy Szidor Ivanovics élete delén valami nagyszerű és halhatatlan do­logba akarta erejét fektetni, olyas­mibe, ami látható nyomot hagy majd bolygónk felületén. Ha Szidor Ivanovics föl akarná díszíteni mellényét a sebesüléseiért kapott szalagokkal — a könnyűe­kért járó pirosakkal és a súlyosa­kért kapott aranyszínűekkel —, be­boríthatná egészen a köldökétől a kulcscsontjáig. De Szidor Ivanovics nem szerette sebhelyeit, inkább azt szerette, ha Ljuszja is látja, micsoda legény ö még a talpán, hiába, hogy kopa­szodik, és a pofacsontjai is kezde­nek kiütközni. . Motorbiciklit vett és peckesen megülve száguldozott végig az útvo­nalon. Ha ló lett volna s nem gép, ugyan hamar fölmondja a szolgálatot. Ljuszja, mint mondottuk, nőiessé­gében egyszerre kivirult, és Szidor Ivanovics megijedt ennek a hirtelen kivirulásnak lenyűgöző, pompás szép­ségétől, s Izgatottan kapott fűhöz­fához. Nem elég a motorbicikli, képzel­jek, futballozni kezdett! De ezzel se érte be. Arcába azt a hatalmas or­rot ellensúlyozandó, kétoldalt bar­kót növesztett, és az építők műked­velő előadásán szólistaként lépett fel. Riadtan meredt a nézőtérre, topo­gott zavarában, nyakát válla közé húzta, s csak úgy verejtékezve a szűk gallérban, nyakkendőben, re­kedt hangon katonadalokat énekelt. De Szidor Ivanovics könnyen meg­spórolhatta volna magának a fárad­ságot, nem kellett volna pánikba es­nie, magát kelletnie azért, mert Ljuszja oly veszélyes módon kivi­rult, persze, ha rögtön kitalálja a tünetet kiváltó okot. Ljuszja anyának érezte magát, Rudolf Altrichter! Néva — kikötő II. (Linoleummetszet, 1961) l:::i::!:::;;:::iii:::!!!i!i:ii!i:i:: VAGYIM KOZSEVNYIKOV: ^HSSSSSSHaBaaHBaiHIi SZÁRNYASIDÖ Részlet az író új kisregényéből. ezért ragyogott fel rejtett szépsége, az anyaság szent szépsége, amelyet elmúlt korok nagy festői ábrázol­tak, és a maiak kerülnek abba a tévhitbe, hogy a dolgozó nő csak az új építkezések állványain meg a kombájn kerekénél bájos. Szidor Ivanovics, minthogy nem rendelkezett sem megfelelő családi múlttal, sem kellő tudományos is­meretekkel bizonyos természeti tör­vényszerűségek köréből, mint valami nagy csodát vette tudomásul az ese­ményt, és önszántából rabja lett. Olyan vigyázattal és áhítattal őriz­te feleségét, hogy amikor Ljuszját a dolga elszólította valamerre, kész volt a bulldózert kihívni, hogy acél­kampóival legyalulja a talaj minden egyenetlenségét, amelyben az ő Ljuszjája esetleg megbotolhat. Gyakori látogatója lett a rajoni központ könyvtárának, falta az orVo­sl szakirodalmat, hogy elméletileg felvértezze magát a nagy esemény­nyel kapcsolatos valamennyi kérdés­ben. , Szidor Ivanovics annyira átélte Ljuszja állapotát, hogyha ed(Jig rend­szerint normális katona tárgyú ál­mai voltak, most abnormális álmo­kat látott, mintha ő maga szülne. S amikor éjjel nyögött, hánykolódott, rúgott, és Ljuszja abban a hiszem­ben, hogy valami háborúsat álmodik, felébresztette, Szidor Ivanovics za­vartan lódította, hogy szörnyű álma volt: kalapáccsal verte egy akna be­rozsdásodott robbantófejét. Ljuszja egyetértett azzal, hogy ez az álom szörnyen ostoba egy katonai szakember számára. És elalvás előtt megtárgyalták azt az időt, amikor a gyerekük felnő majd, a kommunista társadalom tag­ja lesz és részletesen, alaposan meg­vitatták az ember teljes felelősségét ebben a korban. Szidor Ivanovicsot lecsillapították, boldoggá tették ezek a beszélgeté­sek, és békésen elaludt. Szidor Ivanovics majdnem heten­te bejárt a rajoni központi kórház­ba, kedveskedve beszélgetett az or­vossal, szívélyeskedő mosollyal puha­tolta az orvos életrendjét, hogy ki­derítse, hol található rendszerint a nap és az éj bármely órájában. Szakadatlanul ömlött a súlyos őszi eső. Az útvonal messzire eltért a ra­joni központtól, és ezért Szidor Iva­novics mindig ott tartotta maga mel­lett a „Maz"-t, és a sátorban egy csomó szénát, hogy szükség esetén a kocsi hátuljában szétterítse a szé­nát és ráfektesse Ljuszját. Az autóút valamennyi építője tud­ta, hogy a Ciplakov-házaspár önnön kettősétől az emberiség utánpótlását várja. Szidor Ivanovics bármilyen témá­ról és bármilyen körülmények között beszélgetett valakivel, a végén akár talált oda, akár nem,- mindig önelé­gült, boldog hangon jelentette be: — Hát, ml Ljuszjával nemsokára papa s mama leszünk. Ez aztán a tábornoki rang: apa! — És kezét dörzsölve mondta: — Szóval, rajta keresztül megérjük a teljes, kibon­takozott kommunizmust. Szidor Ivánovicsnak nagyon nem tetszett saját, túlméretezett orra, sőt szégyellte ís, de mostanában, ahogy figyelmesen el-elnézegette, megpró­bálta kicsiben elképzelni: milyen is lesz majd az ő kicsije arcán. Az útvonal valamennyi építője tisztelte Ciplakovékat, és bár Cipla­kovék gyerekének születését nem tartották világraszóló eseménynek, mégis tulajdonítottak neki valame­lyes fontosságot, s erre az esemény­re felkészülve, jó előre beszereztek egy kecskét, mert a kecsketej na­gyon egészséges. Az egyik mázoló — az útjelzések mestere — befestette a kecske szar­vát alumínium festékkel, hogy szebb legyen. S mikor a kecske ott legelé­szett a tajgai tisztáson, azt hihette az ember, hogy ez az ezüstszarvú kecske a meséből került elő. De az élet nem mese. És történik benne rossz is, jó is, súlyos is, sőt megren­dítő is^ És hiába gondolják egyesek, hogy vannak hősi idők, és vannak szelíd, nem hősiesek. Nincs ilyen nem hősi idő, nincs és nem is lesz, amíg erős és jó emberek élnek a földön, akik képtelenek a saját jólétük csigahá­zában élni, egyszerűen nem tudnak, nem alkalmasak rá, hogy ilyen csi­gaházban éljenek. Szakadt a súlyos őszi eső, az ég egyre csapkodta a földet a vízosz­lopokkal, és zuhanásuktól megresz­kettek még az óriási tajgai cirbolya­fenyők, ezek a mammutszőrös fék is. Az útépítés töltése mint móló ma­gaslott a megáradt víz felett. Éjszaka volt, Ciplakovék aludtak. És íme, ezen a barátságtalan éj­szakán az erdész kopogtatott be a vagonba. Szidor Ivanovics ajtót nyi­tott. Az erdész arca szürke volt, akár a vitorlavászon. Tompán mondta: , '—• Adj autót a városba. Jegorka a puskával játszott. Ideloholtam, ott hagytam vérben egyedül, úgyahogy bekötözve. Küldj valakit a városba. Én visszafutok, legyek legalább mel­lette, ne egyedül haljon meg az apja mellett könnyebb lesz. És az erdész vállával meglökte az ajtót, és a nyitott ajtón át Hallani lehetett, amint ütemesen, súlyosan, akár a ló, szalad a tócsákon, és így fog szaladni a tajgában egészen az erdöőrházig, toronyirányt szalad, ül­dözött vadként gázolva, csörtetve át a bokrokon. Szidor Ivanovics, miközben paran­csot adott, hogy az autó induljon a városba orvosért, nem lepődött meg azon, sőt mintha észre sem vette vol­na, hogy Ljuszja fölöltözött és ke­zében az orvosi táskát tartja. S amikor Ljuszja hívta: „No, indul­junk!" — Szidor Ivanovics csak eny­nyit kérdezett: — Betettél minden szükségeset? — Mindent — mondta Ljuszja. És nekivágtak az erdőnek, a taj­gának, a nedves sötétségnek, csap­iattak a vízben és tapogatták lábuk­kal az ösvényt. Fákba ütköztek, elestek, felálltak és továbbmentek. Szidor Ivanovics hallgatott, s Ljusz­ja sem szólt semmit. Amikor Ljuszja megbotlott és erő­sen megütötte magát egy gyökérben, csak nehezen tudott felállni, mintha még mentegetőzni is akart volna az esés miatt, magyarázkodott, hogy nem ls olyan nagy baj az, hogy ő el­esett, ahhoz képest, amiért most mennek. — Emlékszel, Szidor, egyszer Je­gorka azt mondta apjának a fülünk hallatára: „Tudod mit, apa, fogjunk egy csomó vadrécét, a tollúkat kös­sük magunkra és repüljünk mi he­lyettük melegebb vidékre"? — Ljuszja mosolyogva mondta ezt a sötétben. Szidor Ivanovics bólintott, bár Ljuszja nem láthatta a sötétben, hogy bólint, majd újra előrelépett, ágakat szabdalva, cserjéket hárítva szét. És mögötte haladt Ljuszja. Szidor Ivanovics nemegyszer vett részt éjszakai támadásban, de soha­sem érezte magát ilyen borzalmasan, habár a „borzalmas" szó nem is ta­láló kifejezés; csak most döbbent rá pontosan, kinek az életét kockáz­tatja az erdész fiának megmentésé­ért, — de sikerül-e egyáltalán meg­menteni? — és megkérdezte Ljuszját ravaszkodó suttogással: — Nem szusszansz egyet? Itt egy kidőlt fa. — Nem — mondta Ljuszja —, nem, nem lehet, Szidor. — Nedves meleg kezét férje nedves hideg ke­zére tette és gyöngéden megkérdez­te: — Ha később megtudná, hogy így vigyázott rá az anyja, azt hiszed, jól esnék neki? — No, menjünk — mondta Szidor, és arra kérte: — Csak gyere szoro­san mellettem, s ha úgy adódik, ne ess e^l szó nélkül, mondd: ó, hogy elkaphassalak. Később Szidor Ivanovics az erdész­szel ott ült a ház előtt, egy felfor­dított ócska bárkán, és egyfolytában cigarettázott. Az erdőőr házában nyögtek: alig hallhatóan a kisfiú és hangosan, nem emberi hangon Ljuszja. A tajgában fejszék csapkodtak, óriási fák dőltek ki, traktorok, bull­dozérek dübörögtek. A szakadékszerűen keskeny erdei csapás fenekére a munkások geren­dákból tutajforma padozatot raktak le, úgy, hogy egy autó átmehessen rajta. A munkásokat Gricina vezette. Ezt az utat semmiféle tervben, -sem­miféle költségvetésben nem irányoz­ták elő. De az emberek gyorsan dol­goztak rajta, mintha nagy jutalmat reméltek volna munkájukért. Ciplakov szórakozottan, főnöki hangnemben mégkérdezte Gricinát: — Ki engedte meg? Mire Gricina az emberek felé bic­centve azt mondta: — Próbáld lebeszélni őket az ön­rendelkezésről, amikor mind ídero­hantak — és megmagyarázta: ez sa­ját kezdeményezésből épített út — és megvonta vállát, mely csapott volt, mint a medvéé. — Hamar mun­ka, de nem kell, hogy sokáig tart­son: átrobog rajta a mentőkocsi és kész. Az erdész és Ciplakov egymás mel­lett ültek, és nem tudták, melyikük­nek mondja először az orvos szét­tárt karral: „Viselje férfiasan, elv­társ ..." Majd a mentőkocsiba befektették a fiúcskát, lepedőbe csavarva, és Ljuszját ugyancsak lepedőben. Az orvos kilépett a házból, kezében fe­hér csomaggal, melyet átadott a so­főrnek, beszállt a fülkébe, vissza­vette a csomagot a sofőrtől, és erő­sen nekitámaszkodva az .ülés támlá­jának, így szólt: — Indulhatunk. A kocsi, kétoldalt munkáskezektől támogatva, lassan elindult, és a tu­taj-padozaton gurulva tovahaladt a szakadékszerűen szűk és homályos csapáson. Ciplakov kezet szorított az erdész­szel, és így szólt: — No, légy erős, testvér! — Légy te is erős, testvér — mondta az erdész, és súlyos, szakál­las állkapcsa megremegett. — A fe­leséged, tudod, már akkor véresre rágta az ajkát, amikor a fiacskámon segített,- ilyen a te feleséged: ember! Csak ezt mondhatom: ember. Ljuszja kijött a kórházból, és vlsz­szatért az útépítéshez. De az aluminiumos szarvú kecskét nem ajándékozták oda Ciplakovék­nak. Nem kellett nekik, mert nem volt szükségük kecsketejre. • « • Elterjedt vélemény, hogy a gyű­lések nem kis szerepet játszanak a közösség és az ember nevelésében, alakításában. De az építők közössége semmi kü­lönleges gyűlést sem tartott az er­dőőr háza felé vezető, ideiglenes út öntevékeny lefektetése után. Mégis látható változások történtek a kol­lektívában. 'Arról van szó, hogy munka közben nemcsak dolgoznak, hanem gondol­koznak, sőt beszélgetnek is egymás­sal. És az emberek munka közben Cip­lakovékra gondoltak. Nevezte-e valaki hőstettnek a tet­tüket? Nem tudni. De hát az a fon­tos, hogy minek nevezték? És maga a hőstettük is annyira hétköznapi és csendes, hogy nem is hasonlít hőstettre. De megvolt benne az a magasrendű, emberi valami, amit ha mondjuk ünnepélyes és ékes szavak­ba foglalnánk, az ókori ember di­csőségét hirdető antik legendákhoz válnék hasonlatossá. Az útépítők között is sok egykori frontharcos dolgozott, akik Ciplako­véknál nem kevésbé rendelkeztek az élet és halál közötti- cselekvő állapot személyes tapasztalatával. És kiismerték magukat minden le­hetséges hőstettben, de azt, ami Ciplakovékkal történt, nem vitatták meg, és senki sem tolakodott hozzá­juk hivatalos részvétnyilvánítással, és Ciplakovot maguk között továbbra is a „nagyorrú"-nak nevezték, de ez egyáltalán nem természetük durva­ságáról tanúskodott. Az emberek érző, jó szívét nem lehet könnyen és egyszerre meg­ismerni. A kollektívában lassacskán elége­detlenség kezdett érződni, ingerlé­kenyek lettek egymáshoz, ugyanak­kor nyilvánvaló Kísérletek történtek Ciplakov egyéni szerepének eltúlzá­sára. Mert valahogy most egyszer­re mindenki emlékezni kezdett Cipla­kov különféle gyűléseken elhangzott, de sajnos, nem maradéktalanul meg­valósított javaslataira. így például a földgyalusok dühö­sen támadtak az önkiürítő autók ve­zetőire, mert azok a forduló utáni hajszában nem rakják meg eléggé a kocsikat, és követelték, hogy az önkiürítősök hegesszenek vaslemez­csíkokat a kocsik oldalára és így növeljék a karosszériák befogadóké­pességét .. .. Az önkiürítősök vezetői a maguk során az exkavátorosokra förmedtek: „Nem törődtök a súlyponttal." Kiál­toztak: „Ismét ferdén zúdítottátok! Ha kirepül a rúgó, nem a Nagyorrú­hoz megyek, hogy újat kunyeráljak ki a raktárból, hanem kényszeríte­lek, hogy te végy a saját költséged­re." Jelzéseket találtak ki, amelyek­ről tájékozódva az exkavátor keze­lője nagy pontossággal végezhette az önkiürítők berakását. A betonmunkások, mielőtt kiön­tötték volna a masszát, fogadatlan ellenőrként talajszondával kipróbál­ták a töltés szilárdságát és kénysze­rítették az úthengerek vezetőit, hogy még egyszer hajtsanak végig rajta. — Hányszor megmondta a Nagy­orrú: „Valamennyi építkezési gép­nek, éppúgy, mint a gyárban, folya­matosan kell termelnie, de mi rendre zökkenünk be, először egy — aztán a mágk." — Ne várassatok a betonra. — Ti meg elhúzzátok az alapozást. r- Stoppoljuk másodpercmutatóval, ki kit késleltet. — Hányszor készített komplex gra­fikont a Nagyorrú, ki kell akasztani egy táblára, és naponta bejegyezni, hol, ki mikor és kit tartott fenn. — Mi az, Szidor Ivanoviccsal akarsz kikezdeni? — kérdezték fe­nyegető hangon a régi munkások az újoncot. — Eszedbe ne jusson. Tu­dod te, milyen ember az — csupa lélek. Ha durváskodsz vele, majd legorombítunk mi téged úgy, hogy gyalog iramodsz el az útvonalról, mint az a bizonyos Harun, a gím­szarvas sem ér utói. A géposzlopot a kimutatásokban élenjárónak tüntették fel, mert első volt az útvonalon. A munkások büsz­kék voltak arra, hogy olyan ember­rel dolgoznak együtt, mint Szidor Ivanovics. Az ország életét, akár az emberét is, nem évszámókkal, hanem a vég­hezvitt tettekkel mérfk. És ha, tegyük föl, csillagászati ma­gaslatról , pillantunk a Földnek ar­ra a darabjára, ahol hazánk terül el, kitűnik, hogy csak az utóbbi években milyen lényegesen megvál­toztattuk képét mindenféle építmé­nyekkel, amelyeknek rendeltetése: biztosítani az embernek mindazt, amire szüksége van munkáiéban és egyéni családi életében. Hazánk egész hatalmas anyagi gé­pezete tervszerűen a kommunista párt XXII. kongresszusán elfogadott és szentesített program szerint dol­gozik, és sohasem érződött oly erő­sen népünk széles látókörű gondol­kodása, mint napjainkban. « Eltűnt a személyi kultusz, meg­született az Ember kultusza. És a szovjet emberek szellemi életének programját a • kommunizmus ép<tőjé­nek erkölcsi kódexe adja meg. Nagyon valószínű, hogy Szophok­lész, az ókori író, személy szerint nem Ciplakov géposzlopára gondolt, amikor meggyőződéssel írta: „A ter­mészetben sok a csodálatos erő, de nincs erősebb az embernél." Minden­esetre, építőink a maguk gyakorlatá­val teljesen megerősítik ezt a bölcs mondást. Szöcs Ráchei fordítása ÜJ SZÖ 6 * 1962. december 15.

Next

/
Thumbnails
Contents