Új Szó, 1962. október (15. évfolyam, 271-301.szám)
1962-10-28 / 298. szám, vasárnap
Egy kis összehasonlítás Az elmúlt hetekben a párt és a ! nép újabb nagy tanácskozását tarjtottuk hazánkban, egyikét azoknak az országos vitáknak, amelyek pari tunk munkájában immár hagyomá| nyos módszerré váltak. A dolgozók a gyűlések ezrein és a sajtóban szo| cialista társadalmunk további üejlói désének távlatairól tárgyalva sok nagy fontosságú problémával kap| csolatban mondtak véleményt, fejtették ki álláspontjukat. Ezek egyií ke a nép életszínvonalának szünte> len emelése, aminek megvalósítása J szocialista rendszerünkben a párt i által vezetett társadalom minden ' igyekezetének célja. Legtöbben száraz, érdektelen számok halmazának tartják a statisztikai adatokat. Pedig néhány szám és adat gyakran igen sokat mond, egyebek között megmutatja előrehaladásunk eredményeit és lehetővé teszi, hogy ezeket mások eredményeivel összehasonlítsuk. A Statisztikai Közlöny legutóbbi számában számos adat meggyőzően igazolja azt az állításunkat, hogy nálunk az egyén ás az egész társadalom érdekei azonosak, míg a tőkésországokban a nép érdekei a kizsákmányolók szűk körének érdekei alá vannak rendelve. A CSKP XI. kongresszusa 1958 jú1 niusában a nép életszínvonalának további emelését tűzte ki. Az életszínvonal legfontosabb mércéje létfenntartási költségek alakulása. Hazánkban a létfenntartási költségek az 1958—1961-es években 5 szá-$ zalékkal csökkentek. Ezzel szemben a fejlett kapitalista országokban mindenütt a létfenntartási költségek szüntelen növekedése tapasztalható. ; Az Amerikai Egyesült Államok, Kanada, Belgium, Svájc dolgozója ma 3 százalékkal drágábban él, mint 1958-ban, az olasz dolgozók létfenntartási költségei 4, az angol, német I szövetségi köztársaságbeli, holland, norvég dolgozóké 5, az osztrák és svéd dolgozóké 7, a francia dolgozóké pedig nem kevesebb, mint* 14 százalékkal emelkedtek. Hazánk a szociális és egészségügyi gondoskodás területén a világon a legelsők között szerepel. Szocialista rendszerünk lényegéből fakad, hogy az emberről való gondoskodásra minden tekintetben a lehető legtöbbet fordítunk. Nézzük péli dául az öregségi és a rokkantsági J járadékot, amely nálunk (az új i nyugdíjtörvény alapján elismert járadékoknál) a keresetnek legkevet sebb 50 százaléka, de igen sok eset1 ben ennél lényegesen nagyobb ré! szét teszi ki. Az USÁ-ban, a leggaz> dagabb tőkés államban az ipari í munkások átlagos keresete 16 százalékának megfelelő járadékot kapnak az öregek, s a járadék maximális i esetekben sem haladja meg az átlagos keresetek 29 százalékát. Angliában az a járadékos, aki más sze> mélyek eltartásáról nem gondosko! dik, az átlagos munkásbérek mint> egy egyötödének megfelelő járadékot élvez. Betegség esetén nálunk az első ' naptól kezdve kifizetésre kerül a ! táppénz. Másképp van ez a legtöbb kapitalista államban, amelyekben a táppénzt általában csak a betegség negyedik napjától kezdve folyósítJ ják. Hazánkban a táppénz magassága és kifizetésének időtartama is lényegesen nagyobb, mint a tőkésállamokban. Mi természetes dolog1 nak tartjuk, hogy a legköltségesebb $ J gyógykezelést és a legdrágább J gyógyszereket is teljesen ingyen kapjuk. A kapitalista országok több* 1 ségében azonban a beteg alkalma1 zottaknak részt kell vállalniuk ezekből a költségekből. Végül még egy jellemző összeha-? sonlítás a sok kínálkozó lehetőség $ közül. A Csehszlovák Szocialista I Köztársaságban a családok összes kiadásának mindössze 5,1 százalékát ; teszik ki a lakbérre eső költségek. Számunkra szinte hihetetlennek tűnik, hogy a kapitalista országokban a lakbérek súlyos tehertételt képeznek a dolgozók családi költségveté- $ , sében és a jövedelemnek tetemes' részét emésztik fel. Így például az | NSZK-ban a családok összkiadásá' nak átlagosan 10 százalékát, Svájcban 12,7 százalékát teszi ki a lakbér. Nálunk a lakbérek nem növek1 szenek, míg a tőkésvilágban ' ez a ! dolgozókat érzékenyen sújtó általános jelenség. Az 1953—1960-as évek- £ ben például Svédországban 37, AngI liában 44 százalékkal, Hollandiában háromnegyedével növekedtek a lak! bérek, Olaszországban megkétszereJ ződtek, Franciaországban pedig még 'ennél is többel, 126 százalékkal ' emelkedtek. A fejlődésnek homlokegyenest el- o >térő irányzata jellemzi a két rend] szert. A szocialista rendszerben a i dolgozók érdekei, a tőkés rendszerbben pedig a kizsákmányolók érdekei I diktálják a fejlődés irányát. (g) Föld alatti folyosókban avagy: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIM Egy felhívás, melyre még nem érkezett válasz Szűk, meredek iparvágányok közti „betonjárdán" indultunk el. A Lehota Bánya egyetlen lejárója, az ún. lejtakna ez. Jobb kéz felől hatalmas futószalag nyújtózott a beláthatatlan mélységbe. A jól megkent görgőkön halk suttogással siklott a vastag gumiszalag. Hátán hol kisebb, hol nagyobb kupacokban, egyre magasabbra kúszott a szén. Oldalamon pajkosan ficánkolt a gázálarc tokja. Kísérőm, a fiatal Vojtech Pekárek technikus (jelenleg a CSISZ üzemi szervezetének titkára) megjegyezte: „Az álarcra biztosan nem lesz szükség, mert jó a szellőztetés, nincs gáz. De hát a szabály az szabály!" Gumicsizmánk _ ütemesen tocsogott a kristálytiszta vízben. Az út annyira lejtős volt, hogy csak gyorsan, majdnem futva haladhattunk. A technikust azonban ez nem akadályozta a beszédben. — Nagyszerű emberek, majd meglátja 1 Kisvártatva hozzátette: — Bárcsak mind ilyenek lennének I Roško Ondrej aranyember! Ha azt mondom, szereti a munkáját, ez kevés. Hatványozni kell ezt a fogalmat, valahogy így: él-hal a munkáért! Nem kell noszogatni, nem vár utasításokra. , Amint elhallgat, rejtélyes csend köszönt ránk. Csak a csizmánk cuppogott és a bánya mélyéből hallatszott fel némi morajlás. A szalagra néztem. Megállt! A technikus is észrevette. — Lent valahol elszakadt. — A szalag? — Persze! — Az is előfordul? — De még mennyire! Lent sok a víz. A szénpor átnedvesedik, eltorlaszolja a hengereket, fékezi a szalagot, pedig amúgy is nagyon meg van terhelve. Ilyenkor következik be a szakadás. — Most kicserélik? — Dehogy! Üjra kifeszítik, összevarrják, vulkanizálják és kész. Fut tovább. Arra gondoltam, hogy Roško ugyancsak bosszankodhat ilyenkor. Kényszerszünet! Leállni! A szalag nem közlekedik! Aztán hajrá: behozni a mulasztást! Mert a felajánlást minden körülmények között teljesíteni akarják, hiszen a felliivás elsősorban is arra kötelező, aki kimondta. Roškóék nem féltek, kivágták a rezet! Az évi tervet november 30-ig teljesítik. Rajta, lássuk csak! Ki még? Ki olyan bátor az országban, hogy ezt vállalja? A kongresszus előtti vitaanyag megtárgyalásakor itt, a novákyi bányákban is bőven esett szó a népgazdaság jelenlegi nehézségeiről. Roškóék ekkor határozták el; megmutatják, hogy valóra lehet váltani a tervezett feladatokat. Sőt! Az év végéig 170 méter folyosót hajtanak ki terven felül. És Roškóék most bosszankodnak ... elszakadt a futószalag. Most ...és az év végéig vajon még / hányszor? Jobban kellene ügyelni a karbantartásra ... A technikusnak hasonló gondolatai lehettek: — Roškóékkal nyugodtan elbeszélgethetünk... amíg összeragasztják a szalagot. Jobbra és balra kanyarogtunk a föld alatti útvesztőben, ötszáz méteres mélységben kissé nehezebben tájékozódik az ember... Csilleszerelvények száguldoztak mellettünk, hol szénnel, hol facölöpökkel megrakottan, néha pedig üresen csattogtak a síneken. Az egyik kanyarban a zubbonyunkat is levettük, mert — a legjobb teljesítmény a bányában. De a másik csoport nem hagyta magát — (ugyanis a bánya két folyosóhajtó kollektívája állandóan versenyben áll egymással)- — húsz métert hajtott. Mi erre húsz és felet „nyomtunk"! Mire ők harmincat! Nocsak — mondtam akkor —, hát mégis alulmaradunk? Csak huszonhatot értünk el. Űk puhább rétegben vájtak. De a havi rekordot 253 méterrel mi tartjuk! Szemügyre veszem őket. Szénporos arcukból tüzes szemek csillognak. TeA csoport nyolc tagja műszak előtt és után. Ondrej Roško jobbról a negyedIK. (K. Sedláček felv.) a technikus szerint — beljebb túlságosan megizzadnánk. A szellőztető-berendezés fülsiketítőén süvített, de amint alig száz lépésnyire jobbra kanyarodtunk, elve-, szett a hangja. Tisztán hallottam, amint az előttem baktató technikus nagyot köszönt: — Jó szerencsét! — Jó szalagot, vendégekl — kiáltotta valaki. Amikor férfiasan kezet ráztunk, már mindannyian nevettünk a furcsa fogadtatáson. Roškóék voltak ... A közel százméternyi új folyosóban egyszerre megcsapott a sajátos „bányaillat". A csoportvezető, mint az 1 vendégszerető házigazdához illik, egyre beljebb tessékelt. Közben bemutatta övéit: Jozef Záleskýt, a helyettesét és Ivan Gombíkot. A csoportnak egyébként 10 tagja van, egy műszakban hárman dolgoznak, a fennmaradó egy kisegít. A folyosó legvégén pihen a kombájn. — Szovjet gyártmány, PK-2M jelzésű. Nem a legújabb, de még jól bírja. Az utóbbi kilenc nap alatt száznyolc métert hajtottunk vele — büszkélkedik a vájár. — A napi norma? — kérdem. — Nem egészen kilenc méter. — Ez igen! —Több is volt már! Bemutatom' hogyan működik. Egyetlen gombnyomással működésbe hozta az .„agyaras" szerkezetet. A szénréteg itt felette tömör és kemény. A folyosóhajtás ezért tulajdonképpen nem más, mint marás. Az acélfogak belemarnak a falba, és a gép balról jobbra „kaszálva" halad centiméterről centiméterre -a szénréteg belsejébe. Néhány percnyi üzemeltetés után az egyik villanyégő alá telepedtünk. — Szóval, több is volt már? — Igen volt! Nemrég tizenhét métert hajtottunk egy nap alal^t. Ez volt A Bratisiava-vidék járásban ievS Záhorská Ves-i takarmányszárítóba szállítják a szövetkezetek és az állami gazdaságok a takarmánycélokra szolgáló cukorrépát é» a kisajtolt szőlücefrét. hogy ezzel gazdagítsák a takarmányt. KépUnkön Jnsef Šlosár mester a szárítóberendezés dolgozója Františka Vargovával és Stefánia Slmovával a szölőcefre minőségét vizsgálja. (K. Cích — CTK felv.) kintetük vidám. Kérdéseimre tréfásan felelnek. Például: — Szívesen cserélnének munkahelyet? Gombík válaszol: — Még a miniszterrel sem! — Miért? — Jó dolgunk van! Ehol ni: a cölöpök szállítására már kötélpályát is kaptunk. — Hiszen még nem működik! — Nem számít, van és ez fontos. Nevetünk. Roško komolyra fordítja a szót: — Megszoktuk, megszerettük ezt a munkát. Tizenegy éve vagyok bányász, a többiek is legalább öt, hat éve. Aki egyszer megszokta a bányászkodást, az el nem hagyja, bármi történik isi Igaz-e? — fordult társaihoz. — Világos! Meghiszem azt! — Azért jók az eredményeik, mert szeretik ezt a munkát? — teszem fel a kérdést. A vájár egy pillanatig válaszra köszörüli a torkát: — Kell a munkaszeretet is, de a jó eredményeknek a szervezés a titka. Jól megszervezni a munkát - ez a fő feladat! A csoportvezető kötelessége: arányosan szétosztani a teendőket, megállapítani a pontos határidőt. Aztán buzdítani az embereket, kedvet, lendületet adhi a munkához. Figyelni, ellenőrizni, mit hogyan csinálnak! Ha rosszul: megdorgálni, ha jól... ez mindenkinek a kötelessége, ezért kapja a fizetését. Néhány pillanatra elhallgattunk. Ki-ki a maga gondolataival volt elfoglalva. A vájárra figyeltem. Ajka mosolyra húzódc/tt. — A felhívásra még nem érkezett válasz! — mondta némi megvetéssel, vagy talán sajnálattal. — Pedig vártuk! Mindegy, még nincs későn, még jöhet. Mi álljuk a szavunkat! Körülpislogott. A helyettese szólalt meg: — Még másfél hónap is lehet az egyből! A vájár ránézett. — No, lassan a testtel! De nem ' lehetetlen ... Ha jól megnyomjuk ... november közepére?... majd megláíjukl Ügy éreztem, ha valóban „megnyomják", november 15-ig teljesítik is a 62-es év tervét. Persze, akkor a szalagnak egyszer sem szabad elszakadnia, mert ha csak arról van szó, ledolgoznak ők még három műszakot is egyfolytában. Ezt nem egy eset bizonyítja. És ha még valahonnét az országból méltó válasz érkezne felhívásukra! A folyosó szájából valaki hirtelen bekiáltott: — Ne aludjunk, emberek! Mint darázscsípésre, egy szempillantás alatt talpra ugrottak. Azt hittem, valahol beszakadt a bánya, vagy tűz ütött ki. Pedig dehogy: megindult a szalagI —Gyerünk, gyerünk...! — hallottam még távozóban. Felfelé már kényelmesebb volt az út. Ráfeküdtünk a szénnel rakott szalagra s láttuk, amint itt is, ott is megmozdulnak az emberek, a csillék, felmorajlanak a gépek, pezsegni kezd az élet a föld alatti folyosókban. " SZABÖ GÉZA i A törvénytisztelő Október elején ugyancsak lehűlt a levegő. Többször is a markomba huhúkoltam, miközben gépkocsink a kilométereket nyelte. Izegtem-mozogtam és könyörgő pillantásokat vetettem derék gépkocsivezetőnkre. — Csak egy ici-pici melegecskét csinál]... No, ne légy már olyan makacs. Ö azonban hajthatatlan maradt. — Október tizenötödike előtt nincs fűtés. Vagy talán nem ismered a törvényt? Két héttel később újból nyakunkba vettük az országot. S alig tettünk meg húsz kilométert, máris lekívánkozott rólam a kabát... majd a szvetter, ötven kilométeren túl már azt hittem: menten szédolvadok. S amikor végképp nem állhattam a hőséget, odaszóltam a sofőrünknek. — Mondd, mire jó most a fűtés? Hisz csak úgy perzsel a vénasszonyok nyara. Barátom erre a legártatlanabb hangon így válaszolt: — Tudhatnád, hogy elmúlt október tizenötödike... [sz. t.) Megoldotta... Egyik dél-szlovákiai építkezésen a munka meggyorsítása érdekében megszervezték a második műszakot. Ment a munka szaporán mindjárt az első délután, fogyott a malter meg a tégla, szemlátomást emelkedtek a falak. Amikor azonban alkonyodni kezdett, a kőművescsoport rádöbbent, hogy munkahelyük az előkészületek során elkerülte a villanyszerelők figyelmét: egy árva lámpát sem szereltek fel. Márpedig világítás nélkül nem lehet és nem ls szabad az építkezésen dolgozni. A pallér szaladt ís midjárt az űgyleletes villanyszerelőkért. — Mindjárt jönnek csak meguzsonnáznak — biztatta a kőműveseket. — Addig majd csak megleszünk a holdvilág mellett — nézett bizakodón a domb mögül előbukkanó fényes égitestre. A villanyszerelők kiadós uzsonnát ehettek, az égen gyülekező felhők meg egyre sápadtabbra bágyasztották a hold fénvét.*Az egyik huncut kőműves, nyakigláb palóc legény türelmét vesztve a hosszú várakozásban, egyszercsak a pallér kezébe nyomta a táskájából előhúzott törülközőjét. — jani bátyám, — mondja neki — ha már nem gondoskodott idejében világosságról, legalább törülje egy kicsit tisztábbra azt az égi lámpást, hogy ne pislogjon szegény, lg—l] Párbeszéd az öntözésről Machán Béla, HNB-titkár: Jó föld a malinovói. (Ellenvetést nem tűrő hangon.) Ű j ságíró: ??? Bors István szövetkezeti elnök: Az alacsony hektárhozamoknak nem a talaj az oka, hanem a szárazság. Kovács János agronómus: Nagy szárazság volt az idén. Bátovszký Ferenc gépesítő: Elromlott az öntözőberendezésünk. Nem volt aki megjavítsa. Elnök: Először a seneci gépállomáshoz fordultunk. Nem akarták megjavítani. Agronómus: A Műszaki Tanácsadó Szolgálat, amellyel pedig szerződésünk van, szintén visszautasította. Gépesítő: Utolsó reményünk: a Sigma-gyár azt válaszolta, hogy gépeket nem javít. Elnök: Pedig mennyivel szebb eredményeket érhettünk volna el. (Só, hajt.) Mert csak víz hiányzik ennek i a földnek. | Megjegyzés: , Történik napjainkban, bármely év| szakban és bárhol, mert csak a dia| lógusok és a személyek helyi jellegűek. A cselekmény tárgya más vál\ tozatban, sajnos több helyen előfordu l• (p-lJ* Ez is válasz? A nyelv tisztasága érdekében lapunkban bírálat jelent meg egyes üzletek magyar nyelvű cégtábláit illetően. A délszlovákiai községekben és városokban olvasható feliratok késztettek bennünket erre. A gyakran nyakatekert, néha helyesírási hibákkal tarkított feliratok igazán nem váltak a városok díszére. A magyar nyelv szépsége ellen ilyen nemű vétségekről azonban ma nyugodtan múlt időben beszélhetünk. A bírálatnak ugyanis „foganatja" volt: a kétnyelvű feliratok magyar szövegét j pl. Galántán/ át mázolták, a hely t élen magyarsággal írt szöveget olvashatatlanná tették. Nem ilyennek képzeltük a választ bírálatunkra. (v.) SZÖ 4 * 19B 2- ° kt6ber 2 B-