Új Szó, 1962. június (15. évfolyam, 149-178.szám)
1962-06-09 / 157. szám, szombat
HANGOS KÉPESKÖNYVET hozott forgalomba egy német cég. A könyv minden lapja más-más állatot ábrázol és ha a gyermek a megfelelő gombot megnyomja, megszólal az állat hangja. A Cseh Filharmónia rendkívül nagy érdeklődéssel vári első hangversenyét Helsinkiben Kekkonen köztársasági elnök és felesége, a politikai és kulturális élet képviselői, valamint dr. Urx csehszlovák nagykövet Jelenlétében tartották meg. A zenekar Karel Ančerl vezénylésével viharos sikert aratott. TÖBB MINT FÉLMÉTERES HÖ ESETT a Magas-Tatrában, a völgyekben még ennél is magasabb a bő. A XX. században még nem volt rá példa, hogy Júniusban a Magas-Tátrában ennyi hú esett volna. öt földrész 58 országa jelentkezett eddig a június 10-én megnyíló poznani XXXI. nemzetközi vásárra. DRÓTNÉLKÜLI HALLÓKÉSZÜLÉKET szabadalňaztatott egy amerikai cég. A három tranzisztoros körömnagyságú készülékkel élesre lehet állítani a hangot anélkül, hogy közben kl kellene venni a fülkagylóból. Most árusítják először legálisan Algériában az El Moudjahid című lapot, az FLN 1956-ban alakított lapját. A BRATISLAVAI LENGYEL KULTURÁLIS KÖZPONTBAN a nemzetközi gyermeknap alkalmábúl kiállítás nyílott a lengyel iskolai tanulók ra|zaiból. Árvízveszély fenyegeti Lengyelország egyes területeit a rendkívüli esőzés következtében. A Visztula egész hosszában árvízvédelmi készültséget rendeltek el. VLAGYIMIR NYEGOVSZK1J, moszkvai professzor laboratóriumában külső szívmasszázzsal kísérleteznek, hogy a klinikai halál állapotából ismét visszaállítsák a szervezet élettevékenységét. A Szláva szovjet halászflottilla vlszszatért 16. északi-sarki útjáról. Az idén súlyos körülmények között folytatták a halászatot, januárban például 21 napig tartó vihar volt a tengeren, amely néha orkánná fajult. A flottilla 50 000 mérföldet tett meg. KÉTSZÁZ KILOMÉTERES SEBESSÉGGEL közlekedő vonatokat próbainak ki a Szovjetunióban. KÜLÖNÖS SZÁLLÍTMÁNY ÉRKEZETT kedden a ruzynei repülőtérre. Az egyik repülőgép háromszáz majmot hozott a csehszlovák és lengyel egészségügyi dolgozók részére laboratóriumi kísérletek céljára. A moszkvai Kisszínház ötventagú együttese június 16—23 között a nemzetközi színházi fesztivál keretében a párizsi Nemzetek Színházában vendégszerepel. Onnan prágai és bratislavai vendégszereplésére utazik. Autóposta forgalmat vezettek be e hónap eleje óta Poprád—Stará Ľubovňa, Poprád—Štrbské Pleso, Poprad—Vefký Lipník vonalakon. ILÁGBAJ HOHSÄfcfi f iniiiiiiiiiiiiiiiiiiiíííiiiiP'iniiiiii i Csehszlovákia MoQyororszoQ: Két volt világbajnok nem jutott a negyeddöntőbe • 65 gól a 24 mérkőzésen | Befejeződött a labdarúgó-világbajnokság első része, melybe 24 mérkőzés tartozott. Az első rész műsora volt zsúfoltabb, viszont a második rész lesz a fontosabb, noha ebben már csak nyolc találkozóra kerül sor. A VB első részének mérlegét fgy állíthatjuk össze: a kiegyensúlyozott küzdelmek ellenére IS mérkőzésnek volt győztese s mindössze öt találkozó hozott döntetlent (ebből négy 0:0-ra, egy pedig 4:4-re végződött); összesen 65 gólt rúgtak a csapatok, ami nem valami sok, hiszen egy találkozóra átlag csak 2,7 gól esik. A legtöbb gólt az arlcal csoport mérkőzéseinek nézői látták (25), a legkevesebbet pedig a Vina del Mar-i stadionban (11). A csoportelsőséget a Szovjetunió, az NSZK, Brazília és Magyarország egyaránt 5—5 ponttal szerezte meg, vagyis a világbajnokságnak van ugyan még négy veretlen csapata, de már ogy sincs, amely valamennyi találkozón győzelmet aratott volna. A csoport második helyére Jugoszlávia és Chile 4—4 ponttal, Csehszlovákia és Anglia pedig 3—3 ponttal került. A küzdelmek ÍR résztvevője köziil egyedUl a svájci válogatott hagyja el úgy Chilét, hogy még egy döntetlenre' sem jutott erejéből. Bár több mint 50 ország versengéséből került kl a chilei' döntő tizenhat résztvevője, ezek azonban csak két kontinenst képviselnek: Európát és Amerikát. Az európai csapatok* 14 mérkőzésen kerUltek össze amerikai együttessel. Megállták helyüket, mert a 14 mérkőzés 28 pontja közül tizenötöt ; szereztek. A nagyon is „biztosra" vett dél-amerikai fölénynek tehát nyoma sincsl Tíz/ európai résztvevő közül hat jutott be a negyeddöntőbe, a hat amerikai egyUttes közül viszont csak a világbajnok Brazília és a rendezd Chile csapata. A világbajnokság további műsora fgy alakul: vasárnap négy elődöntő NSZK—Jugoszlávia, Csehszlovákia—Magyarország, Szovjetunió—Chile, Brazília—Anglia párosításban; szerdán két elődöntő; Jövő szombaton az elődöntő vesztesei mérkőznek a harmadik helyért, június 17-én pedig sor kerül Santiagóban az 1962. évi VII. világbajnokság döntőjére. '/////////////////////////////^^^ Nagy fölény, de — vereség Amikor az 6ra mutatója ipég csak másodpercek elteltét jelezte, és Mašek lövése a mexikóiak hálójába talált, mindenki biztosra vette a sima csehszlovák győzelmet. De azután másként történt minden. A csehszlovák „betonvédelem" megingott, lest reklamált, a mexikói baiszélső pedig közvetlen közelről kiegyenlített Ez volt az első gól, amit a világbajnokságon Schroiff. kapott. Ez a gól azonban azt jelentette, hogy legalább 4:l-re kellene megayo n! a mérkőzést, hogy a csehszlovák csapat csoportjában első lehessen. A 4:1 helyett 1:3 lett az eredmény. Csapatunk pi ugyan többet támadott, de pontatlanabbul játszott, mint az előző két mérkőzésen. A második mexikói gólt Masopust „hozta össze". Addtg cselezett, mig elvették tőle a labdát és ebből gól lett. így jutottak a mexikóiak vezetéshez, pedig mindössze csak háromszor lőttek kapura az első negyvenöt percben, de kettő a hálóba talált. Szünet után még poníóilanabbak voltak a csehszlovák játékosok leadásai, a csatárok — főleg Adamec — sorra elvesztették a labdát s így bizony hiába támadtunk egyre többet, szinte remény sem lehetett az egyenlítésre. A mérkőzés utolsó percében a játékvezető még egy túl szigorú tizenegyest is adott (Lála kezét érte a labda], s ezzel még nagyobb lett a váratlan vereség. Vytlafill edzőnek a mérkőzésről ez volt a véleménye: „A továbbjutás biztos tudata rányomta bélyegét a csapat játékára. Csatárainkat ezúttal is cserben hagyta a lövőtudománya. Mivel nagy fölényben voltunk, a mexikóiak győzelmét szerencsésnek kell mondanom. A mezőny leggyengébb embere a játékvezető volt." A többi három mérkőzésről ARICA. A Jugoszláv csapatnak elég volt a döntetlen ls, Kolumbiának viszont győznie kellett volna, hogy tovább jusson. A nagy tét miatt óvatosan kezdett mindkét csapat és túlságosan sok embert tartott hátul. Negyedóra eltelte után a jugoszlávok rászánták magukat a támadásra. Jobb erőnlétük és nagyobb technikájuk révén uralták a mezőnyt. Amikor gólok is MASEK SZÍNHÁZ Szombat, június 9. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Bflnözők (olaszj 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Ma éjjel meghal a város (lengyel) 15.30, 18. 20.30, PRAHA: Dúvad (magyar J 10.30, 13.45, 18, 18.30, 21, TATRA: Macska (spanyol) 15.45, 18.15, 20.45, POHRANIČNÍK: A piros autó utasat (bolgár-szovjet) 15.45, 13.15, 20.45, PALACE: A másik ember (lengyel) 22, VÁRUDVAR: A gyilkos (olasz) 20, HVIEZDA (kertmozi): Egy asszony meg a lánya (olasz) 20, METROPOL: A köpenlckl kapitány (NSZK) 15.30, 18, 20.30, MIER: Fatima (szovjetj 16.30, 19, Nem nősülök (román) 21.30, DUKLA: A velencei mór (szovjet) 18, 20.30, OBZOR: Oj barázdát szánt az eke III. rész (szovjet) 18, 20.30, MÁJ: Vigyázz, nagymama! (szovjet) 18, 20.30, STALINGRAD: Tüske (szovjet) 17.30: 20, MLADÝCH: Szülőföldünk (szlovák) 15.30, ISKRA: Hajnali párbaj (szovjet) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Púder és benzin (cseh) 17, 19.30, NÁDEJ: Mi a IX. A-ból (szlovák) 20, ZORA: Maigret felügyelő esete (francia) 17.30, 20, POKROK: Hány szó kell a szerelemhez (cseh) 17.30, 20, DIMITROV: A szél virradat előtt csendesedett el (jugoszláv) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Találkozás (szovjet) 17, 19.30, DRUZSTEVNlk: A zöld erdő titka (szovjet) 20, PIONIER: Tengeri szivacsvad% szok (szovjet) 19, A KOSlCEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: Dúvad (magyar), TÁTRA: Bűnözők (olasz), PARTIZÁN: Leon Garrosse keresi a barátját f szovjet-francia), OSMEV: A piros autó utasai (szov)etbolgár), DUKLA: A spessarti fogadó (NSZK). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Két úr szolgája (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Kálmán apó feltámadása (19), ÚJ SZÍNPAD: Egérfogó (19), KIS SZlNPAD: Veszélyes kor (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Verdi Nabucco (19.30). A TATRA REVÜ MOSORA: Halló, itt Földi (20). A KOSlCEI ALI, AMI SZÍNHÁZ MOSORA: MA: Az eladott menyasszony (19), HOLNAP: Aranyhajú hercegnő (14.30), Szeszélyes nő (19). A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MOSORA: TOPOĽNÍKY: Szarkafészek (19.30), TONKOVCE: Egy szerelem története (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 17.00 A Lokomotíva Bratislava—Slávia Plzeň vízilabda-mérkőzés közvetítése. 18.00 Gyermekműsor. 19.00 TV Híradó. 19.30 Külpolitikai kommentár. 19.50 Oj dalok. 20.00 Kedvelt dallamok. 21.10 Szatirikus írások. 22.30 A nap visszhangja. 22.45 Pteštanyl Fesztivál 1962. BUDAPEST: 17.00: A Magyarország--Franciaország röplabda-mérkőzés közvetítése, a Kisstadionból. 19.10: Hétről hétre... 19.30: TV. Híradó. 19.50: Koppenhága, dán kisfilm. 20.10: Vizsgázzunk humorból. Közvetítés az Egyetemi Színpadról. 21,00: Kár, hogy egy bestia, magyarul beszélő olasz film. Kb. 22,30: Hírek, A TV Híradó Ismétlése. Napos idő, a délutáni hőmérséklet 22—24 fok. Enyhe nyugati szél. Chile, 1962 iúnius 7. JUGOSZLÁVIA-KOLUMBIA 5:0 (2:0) Arica, 9000 néző. Játékvezető: Robles (Chile). Góllövők: Galics 20 perc, Jerkovlcs 25. perc, Galics 61. perc, Melics 82. perc, Jerkovics 88. perc. Jugoszlávia: Soszkics — Durkovics, Markovics, Juszufl — Radakovics, Popovics — Ankovics, Sekularac, Jerkovics, Galics, Melics. Kolumbia: Sanchez — J. Gonzales, Alzate, Echeverrl — Serrano, Lopez — Aceros, Coll. Kllnger, Rada, N. Gonzales. OLASZORSZÁG-SVÁJC 3:0 (1:0) Santiago, 50 000 néző Játékvezető: Latisev (Szovjetunió). Góllövők: Mora 3. perc, Bulgarellt 64. perc, Buigarelll 65. perc. Olaszország: Buffon — LosI, Maldlnl, RobottI — Salvadoré, Radice — Mora, Bulgarellt, Sormant, Sivorl, Pascuttl. Svájc: Elsenér — Schneiter, Meler, Tacchella — Grobety, Weber — Anteten, Vonlanthen, Wüthrlch, Allemann, Dürr. MEXIKÓ-CSEHSZLOVÁKIA 3:1 (2:1) Vina del Mar, 10 000 néző. Játékvezető: Dienst (Svájc). Góllövők: Mašek 1. perc 0:1, Diaz 12. perc 1:1, Del Agulla 29. perc 2:1, H. Hernandez (11-esből) 89. perc 3:1. Mexikó: Carbajal — Del Muro, Sepulveda, jauregui — Cardenas, Najera — Del Agulla, Reyes, H. Hernandez, A.- Hernandez, Diaz. Csehszlovákia: Schroiff — Lála, Popluhár, Novák — Pluskal, Masopust — Stibrányi, Scherer, Kvašňák, Adamec, Mašek. ANGLIA-BULGÁRIA 0:0 Rancagua, 3000 néző. játékvezető: Blavier (Belgium). Anglia: Sprlngett — Armfleld, Norman, Moore — Wilson, Flowers — Douglas, Greaves, Peacock, Haynes, Charlton. Bulgária: Najdenov — Rakarov, Dimitrov, Kltov — Kosztov, Kovacsev — Szokolov, Velicskov, Iliev, Kolev, Jakimov. jelezték már a jugoszlávok fölényét, egyre biztosabban i játszottak tovább. SANTIAGO. Annak ellenére, hogy az olasz—svájci mérkőzés már csak a csoport harmadik helyéért folyt, az olasz válogatott teljes erőbedobással küzdött és nagyszerű teljesítményt nyújtott. A nézőkben felmerült a kérés: Mi lett volna, ha az olasz csapatot a botrányok nem fogyasztják le kilenc emberre a Chile elleni mérkőzésen? Az olaszok három góllal nyertek, fölényük alapján azonban Jóval nagyobb arányú is lehetett volna a győzelmük. Az olasz csatársornak szinte minden megmozdulása veszélyt Jelentett a sv#jci kapura. A svájci csapat lagjobbja Elsener kapus volt, aki szinte „biztos" gólnak látszó lövéseket is hárított. RANCAGUA. Az angol csapatnak a továbbjutáshoz elég volt a döntetlen is, — ezt megszerezte, de csak némi szerencsével. Meglepően lassú volt az angol csapat, támadásaiban semmi erő és lendület sem volt. A bolgár tizenegy a búcsúmérközésen játszott legjobban. Ä bolgárok támadásai jóval veszélyesebbek voltak. A 67. percben Kosztov ordító helyzetből az üres kapu mellé lőtt. Ha ez a labda a hálóba talál, akkor nem az angol, hanem az argentin csapat jutott volna be az előd ííntöbe. Kik a favoritok? A VB 16 résztvevője között négy volt világbajnok csapat szerepelt. Ezek közül Uruguay és Olaszország (mindkettő kétszer nyert világbajnokságot) már nincs a küzdők sorában, s kiesett az esélyesnek mondott Argentína és Spanyolország ls. Az eddigi mérkőzéseken látottak alapján kissé átértékelték a világbajnokság előtti jóslatokat. A brázll válogatottat — különösen Pele nélkül — már nem tartját abszolút favoritnak. A szovjet csapatrfil m a vélemény, hogy védelme — Dubtnszklj lábtörése miatt — könnyen sebezhető. A hazai környezetben játszó chileiekről is kiderült, hogy j^j'. . ha kemény és jó takti.mgm ' W kával rendelkező ellen'^tr '£ire akadnak, akkor saját otthonukban ls leKyőzhetők. A nyugatnénet és az angol csapat sem aratott eddigi játé: i kával valami nagy si..4» kert. A dél amerikai sajtónak a magyarok játéka tetszik legjobban, de nagy elismeréssel írnak a csehszlovák és a jugoszláv csapatról is. A negyeddöntő mérkőzéseiről egyébként külföldi szakkörökben a következő vélemény alakult ki: Előnyben lesznek azok a csapatok, amelyek megszokott környezetben játszanak majd vasárnap. A szovjet, a nyugatnémet, a brazil és a magyar csapatnak nem kell szálláshelyet változtatnia, mert ugyanott játssza a negyeddöntőt is, ahol eddig. A legnagyobb utat a jugoszlávoknak kell megtenniük, akik 1400 mérföldre délre vonulnak át. Sokak szerint az új éghajlat és környezet sokkal nagyobb veszélyt jelent majd részükre, mint a nyugatnémet ellenfél. Márpedig a jugoszlávoknak — Cstrics edző szavai szerint — csak egy vágyuk van: legyőzni az NSZK csapatát, melytől 1954-ben 2:0ra, 1958-ban pedig l:0-ra kaptak ki a világbajnokságon. A Szovjetunió—Chile mérkőzés esélyesének a szovjet csapatot tartják, mivel játéka tervszerűbb, átgondoltabb mint a chileieké, akik gyakran improvizálnak. A brazil—angol mérkőzésről az a vélemény, hogy mindkét csapat jól ismeri A magyar válogatottal ä világbajnokság előtt a chilei lapok vajmi keveset foglalkoztak. Az angolok és nem kevésbé a bolgárok jélett aratott biztos győzelmük után a magyar labdarúgók egyszerre az érdeklődés középpontjába kerültek. Sokan — a másik végletbe esve, — most már a magyar csapatban látják az idei világbajnokság győztesét. Az ar'gentlnok előtti találkozó előtt ts mindenki fölényes magyar győzelmet Jósolt. Hogy ez nem Hövetkezett be, annak oka az argentinok várakozáson felült jó, valamint a tartalékos magyar csatársor mérsékeltebb teljesítménye volt. »» m . A mexikóiak már a megérkezés nap•ján csúcsot állítottak fel, ugyanis a 22 '.mexikói játékost 32 funkcionárius kísért •el a világbajnokságra. Hasonlót a többi "15 résztvevőnél nem tapasztalhattunk. •Igaz, hogy Mexikó Európához viszonyít• 'va csupán egy kőhajításnyira van Chilé'•tői. Érdekes, hogy az eddigi világbajnoksá> \gok során a legtöbb gólt olyan együttes játékosa lőtte, mely nem végzett al > első helyen. • Íme: 1930 — Stabilé (argentin) 8 gól, >1934 — Nejedlý /csehszlovák) 5 gól. >1938 — Leonidas IBrazília) 7 gól, 1950 t — Ademír /brazil J 8 gól, 1954 — Ko. (csis — j magyar J 11 gól, 1958 — Font ttaine j francia] 13 gól. £ Aston játékvezető, aki a sokáig fe> fylejthetetlen Chile—Olaszország találkogzdf vezette még mindig „céltáblája" a chilei újságíróknak. Az egyik teljesítményét értékelve így i ír: „Aston úrnak nem volt bátorsága, \hogy rendet teremtsen a pályán. Tanul• t hatott volna Gonzales bolíviai kollégájáfjól aki 1930-ban a Mexiko—Argentína 1 világbajnoki találkozón öt tizenegyest •»• ítélt megl" DUBINSZKIJ A világbajnokság varázsa még a legkeményebb profiszíveket is meghatja. El volt az oka annak, hogy Dominguez, aki Y hosszú időn át nagy sikerrel védte a | Real Madrid kapuját, a világbajnokság i-előtt hazarepült Argentínába és kljelen'htette egyedüli vágya, hogy rábízzák az Xargentln válogatott kapujának őrzését, f s 'ha ezt sikerül elérnie, ő lesz a világ •legboldogabb embere. x Dominguez vágyálma valóra vált, s t hegy nem okozott csalódást azt ékesen 1> bizonyítja, hogy kívüle az eddigi találkozók során csupán a magyar Grosics, a brazil Gllmar és a nyugatnémet F ohrian kapott kevesebb gólt. > • « v A világbajnokság játékrendszerének X alapos megváltoztatását követeli Gust tav Wiederkehr, az UEFA svájci elnöke. ý A világbajnokságon ugyanis a nagy T tét következtében az eddigi találkozókon ? inkább védekeztek a csapatok, ami a X színvonal rovására ment. X a szakemberek véleménye megegyezik X abban, hogy az idei VB színvonala ala\csonyabb az 1958-énál, és össze sem haT sonlítható az 1954-es világbajnokság színX vonalával. Az, amit a I'B-n eddig tapaszY tolhattak, nem volt labdarúgás, hanem X háború. A magyarok kivételével vala•f mennyi csapat — különösen az első két fordulóban — inkább védekezett. Hasonlóan írnak a chilei lapok is. A Mercurto, az egyik tekintélyes lap ezt írja: „A magyar csapatból kijött a benőne rejlő tudás. Erőnlét és taktikai jelX készültség tekintetében eddig az egyetÍ len csapat, amely igazi labdarúgást mutatott be." —ár egymást. A legutóbbi világbajnokságon is összekerültek és 0:0 eredménnyel végeztek. Ami a csehszlovák—magyar találkozót illeti, a ma reggeli chilei jelentések arról szólnak, hogy a magyarok megkönynyebülten vették tudomásul, hogy nem a világbajnok Brazília, hanem Csehszlovákia lesz következő ellenfelük. A csehszlovák—magyar mérkőzések az utóbbi tíz évben jelentős magyar sikereket hoztak (2:1, 5:0, 5:1, 4:1, 3:1), de az utolsó — 1956-ban Budapesten lezajlott mérkőzésen a csehszlovák csapat győzött 4:2-re. A csoportok végeredménye I. CSOPORT » Szovjetunió 3 2 1 0 8:5 5 Jugoszlávia 3 2 0 1 8:3 4 Uruguay 3 1 0 2 4:6 2 Kolumbia 3 0 1 2 5:11 1 11. CSOPORT NSZK 3 2 1 0 4:1 5 Chile 3 2 0 1 5:3 4 Olaszország 3 1 1 1 3:2 3 Svájc 3 0 0 3 2:8 0 III. CSOPORT Brazília 3 2 1 0 4:1 5 Csehszlovákia 3 1 1 1 2:3 3 Mexikó 3 1 0 2 3:4 2 Spanyolország 3 1 0 2 2:3 2 IV. CSOPORT Magyarország 3 2 1 0 8:2 5 Anglia 3 1 1 1 4:3 3 Argentína 3 1 1 1 2:3 3 Bulgária 3 0 1 2 1:7 1 „0J SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého o. 10 sz. Telefon: 537-18, 512-23, 335-68, 506 39, — főszerkesztő 532-20, — titkárság- 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89 Előfizetési díj havonta 8 KCs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A külföldi megrendeléseket • posta sajtőklvltell szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jlndfišska 14. — Intézi el. K-08*21231