Új Szó, 1962. június (15. évfolyam, 149-178.szám)

1962-06-09 / 157. szám, szombat

HANGOS KÉPESKÖNYVET hozott for­galomba egy német cég. A könyv minden lapja más-más állatot ábrá­zol és ha a gyermek a megfelelő gombot megnyomja, megszólal az ál­lat hangja. A Cseh Filharmónia rendkívül nagy érdeklődéssel vári első hangverse­nyét Helsinkiben Kekkonen köztársa­sági elnök és felesége, a politikai és kulturális élet képviselői, valamint dr. Urx csehszlovák nagykövet Jelen­létében tartották meg. A zenekar Ka­rel Ančerl vezénylésével viharos si­kert aratott. TÖBB MINT FÉLMÉTERES HÖ ESETT a Magas-Tatrában, a völgyekben még ennél is magasabb a bő. A XX. szá­zadban még nem volt rá példa, hogy Júniusban a Magas-Tátrában ennyi hú esett volna. öt földrész 58 országa jelentkezett eddig a június 10-én megnyíló poznani XXXI. nemzetközi vásárra. DRÓTNÉLKÜLI HALLÓKÉSZÜLÉKET szabadalňaztatott egy amerikai cég. A három tranzisztoros körömnagysá­gú készülékkel élesre lehet állítani a hangot anélkül, hogy közben kl kellene venni a fülkagylóból. Most árusítják először legálisan Algériában az El Moudjahid című la­pot, az FLN 1956-ban alakított lapját. A BRATISLAVAI LENGYEL KULTURÁ­LIS KÖZPONTBAN a nemzetközi gyer­meknap alkalmábúl kiállítás nyílott a lengyel iskolai tanulók ra|zaiból. Árvízveszély fenyegeti Lengyelor­szág egyes területeit a rendkívüli eső­zés következtében. A Visztula egész hosszában árvízvédelmi készültséget rendeltek el. VLAGYIMIR NYEGOVSZK1J, moszk­vai professzor laboratóriumában kül­ső szívmasszázzsal kísérleteznek, hogy a klinikai halál állapotából is­mét visszaállítsák a szervezet élette­vékenységét. A Szláva szovjet halászflottilla vlsz­szatért 16. északi-sarki útjáról. Az idén súlyos körülmények között foly­tatták a halászatot, januárban például 21 napig tartó vihar volt a tengeren, amely néha orkánná fajult. A flottilla 50 000 mérföldet tett meg. KÉTSZÁZ KILOMÉTERES SEBESSÉG­GEL közlekedő vonatokat próbainak ki a Szovjetunióban. KÜLÖNÖS SZÁLLÍTMÁNY ÉRKE­ZETT kedden a ruzynei repülőtérre. Az egyik repülőgép háromszáz maj­mot hozott a csehszlovák és lengyel egészségügyi dolgozók részére labo­ratóriumi kísérletek céljára. A moszkvai Kisszínház ötventagú együttese június 16—23 között a nem­zetközi színházi fesztivál keretében a párizsi Nemzetek Színházában ven­dégszerepel. Onnan prágai és brati­slavai vendégszereplésére utazik. Autóposta forgalmat vezettek be e hónap eleje óta Poprád—Stará Ľu­bovňa, Poprád—Štrbské Pleso, Pop­rad—Vefký Lipník vonalakon. ILÁGBAJ HOHSÄfcfi f iniiiiiiiiiiiiiiiiiiiíííiiiiP'iniiiiii i Csehszlovákia MoQyororszoQ: Két volt világbajnok nem jutott a negyeddöntőbe • 65 gól a 24 mérkőzésen | Befejeződött a labdarúgó-világbajnokság első része, mely­be 24 mérkőzés tartozott. Az első rész műsora volt zsúfol­tabb, viszont a második rész lesz a fontosabb, noha ebben már csak nyolc találkozóra kerül sor. A VB első részének mérlegét fgy állíthatjuk össze: a kiegyensúlyozott küzdelmek ellenére IS mérkőzésnek volt győztese s mindössze öt talál­kozó hozott döntetlent (ebből négy 0:0-ra, egy pedig 4:4-re végződött); összesen 65 gólt rúgtak a csapatok, ami nem va­lami sok, hiszen egy találkozóra átlag csak 2,7 gól esik. A legtöbb gólt az arlcal csoport mérkőzéseinek nézői lát­ták (25), a legkevesebbet pedig a Vina del Mar-i stadion­ban (11). A csoportelsőséget a Szovjetunió, az NSZK, Brazília és Magyarország egyaránt 5—5 ponttal szerezte meg, vagyis a világbajnokságnak van ugyan még négy veretlen csapata, de már ogy sincs, amely valamennyi találkozón győzelmet ara­tott volna. A csoport második helyére Jugoszlávia és Chile 4—4 ponttal, Csehszlovákia és Anglia pedig 3—3 ponttal ke­rült. A küzdelmek ÍR résztvevője köziil egyedUl a svájci válogatott hagyja el úgy Chilét, hogy még egy döntetlenre' sem jutott erejéből. Bár több mint 50 ország versengéséből került kl a chilei' döntő tizenhat résztvevője, ezek azonban csak két konti­nenst képviselnek: Európát és Amerikát. Az európai csapatok* 14 mérkőzésen kerUltek össze amerikai együttessel. Megáll­ták helyüket, mert a 14 mérkőzés 28 pontja közül tizenötöt ; szereztek. A nagyon is „biztosra" vett dél-amerikai fölény­nek tehát nyoma sincsl Tíz/ európai résztvevő közül hat ju­tott be a negyeddöntőbe, a hat amerikai egyUttes közül vi­szont csak a világbajnok Brazília és a rendezd Chile csa­pata. A világbajnokság további műsora fgy alakul: vasárnap négy elődöntő NSZK—Jugoszlávia, Csehszlovákia—Magyaror­szág, Szovjetunió—Chile, Brazília—Anglia párosításban; szer­dán két elődöntő; Jövő szombaton az elődöntő vesztesei mér­kőznek a harmadik helyért, június 17-én pedig sor kerül Santiagóban az 1962. évi VII. világbajnokság döntőjére. '/////////////////////////////^^^ Nagy fölény, de — vereség Amikor az 6ra mutatója ipég csak má­sodpercek elteltét jelezte, és Mašek lö­vése a mexikóiak hálójába talált, min­denki biztosra vette a sima csehszlovák győzelmet. De azután másként történt minden. A csehszlovák „betonvédelem" megingott, lest reklamált, a mexikói baiszélső pedig közvetlen közelről ki­egyenlített Ez volt az első gól, amit a világbajnokságon Schroiff. kapott. Ez a gól azonban azt jelentette, hogy legalább 4:l-re kellene megayo n! a mérkőzést, hogy a csehszlovák csapat csoportjában első lehessen. A 4:1 helyett 1:3 lett az eredmény. Csapatunk pi ugyan többet táma­dott, de pontatlanab­bul játszott, mint az előző két mérkőzé­sen. A második me­xikói gólt Masopust „hozta össze". Addtg cselezett, mig elvet­ték tőle a labdát és ebből gól lett. így jutottak a mexikóiak vezetéshez, pedig mindössze csak há­romszor lőttek kapura az első negyven­öt percben, de kettő a hálóba talált. Szünet után még poníóilanabbak vol­tak a csehszlovák játékosok leadásai, a csatárok — főleg Adamec — sorra el­vesztették a labdát s így bizony hiába támadtunk egyre többet, szinte remény sem lehetett az egyenlítésre. A mérkőzés utolsó percében a játékvezető még egy túl szigorú tizenegyest is adott (Lála kezét érte a labda], s ezzel még nagyobb lett a váratlan vereség. Vytlafill edzőnek a mérkőzésről ez volt a véleménye: „A továbbjutás biztos tudata rányomta bélyegét a csapat já­tékára. Csatárainkat ezúttal is cserben hagyta a lövőtudománya. Mivel nagy fölényben voltunk, a mexikóiak győ­zelmét szerencsésnek kell mondanom. A mezőny leggyengébb embere a játék­vezető volt." A többi három mérkőzésről ARICA. A Jugoszláv csapatnak elég volt a döntetlen ls, Kolumbiának vi­szont győznie kellett volna, hogy to­vább jusson. A nagy tét miatt óvato­san kezdett mindkét csapat és túlságo­san sok embert tartott hátul. Negyed­óra eltelte után a jugoszlávok rászán­ták magukat a támadásra. Jobb erőn­létük és nagyobb technikájuk révén uralták a mezőnyt. Amikor gólok is MASEK SZÍNHÁZ Szombat, június 9. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Bflnözők (olaszj 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Ma éjjel meghal a város (lengyel) 15.30, 18. 20.30, PRA­HA: Dúvad (magyar J 10.30, 13.45, 18, 18.30, 21, TATRA: Macska (spanyol) 15.45, 18.15, 20.45, POHRANIČNÍK: A piros autó utasat (bolgár-szovjet) 15.45, 13.15, 20.45, PALACE: A másik ember (lengyel) 22, VÁRUDVAR: A gyilkos (olasz) 20, HVIEZ­DA (kertmozi): Egy asszony meg a lánya (olasz) 20, METROPOL: A köpenlckl ka­pitány (NSZK) 15.30, 18, 20.30, MIER: Fatima (szovjetj 16.30, 19, Nem nősü­lök (román) 21.30, DUKLA: A velencei mór (szovjet) 18, 20.30, OBZOR: Oj ba­rázdát szánt az eke III. rész (szovjet) 18, 20.30, MÁJ: Vigyázz, nagymama! (szovjet) 18, 20.30, STALINGRAD: Tüske (szovjet) 17.30: 20, MLADÝCH: Szülő­földünk (szlovák) 15.30, ISKRA: Hajnali párbaj (szovjet) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Púder és benzin (cseh) 17, 19.30, NÁ­DEJ: Mi a IX. A-ból (szlovák) 20, ZO­RA: Maigret felügyelő esete (francia) 17.30, 20, POKROK: Hány szó kell a szerelemhez (cseh) 17.30, 20, DIMIT­ROV: A szél virradat előtt csendese­dett el (jugoszláv) 17.30, 20, BRIGÁD­NIK: Találkozás (szovjet) 17, 19.30, DRUZSTEVNlk: A zöld erdő titka (szov­jet) 20, PIONIER: Tengeri szivacsvad% szok (szovjet) 19, A KOSlCEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: Dúvad (magyar), TÁTRA: Bű­nözők (olasz), PARTIZÁN: Leon Garrosse keresi a barátját f szovjet-francia), OSMEV: A piros autó utasai (szov)et­bolgár), DUKLA: A spessarti fogadó (NSZK). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Két úr szolgája (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Kálmán apó feltámadása (19), ÚJ SZÍNPAD: Egérfogó (19), KIS SZlNPAD: Veszélyes kor (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Verdi Na­bucco (19.30). A TATRA REVÜ MOSORA: Halló, itt Földi (20). A KOSlCEI ALI, AMI SZÍNHÁZ MOSORA: MA: Az eladott menyasszony (19), HOLNAP: Aranyhajú hercegnő (14.30), Szeszélyes nő (19). A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MOSORA: TOPOĽNÍKY: Szarkafészek (19.30), TONKOVCE: Egy szerelem története (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 17.00 A Lokomotíva Bra­tislava—Slávia Plzeň vízilabda-mérkőzés közvetítése. 18.00 Gyermekműsor. 19.00 TV Híradó. 19.30 Külpolitikai kommen­tár. 19.50 Oj dalok. 20.00 Kedvelt dallamok. 21.10 Szatirikus írások. 22.30 A nap visszhangja. 22.45 Pteštanyl Fesz­tivál 1962. BUDAPEST: 17.00: A Magyarország--Fran­ciaország röplabda-mérkőzés közvetítése, a Kisstadionból. 19.10: Hétről hétre... 19.30: TV. Híradó. 19.50: Koppenhága, dán kisfilm. 20.10: Vizsgázzunk humor­ból. Közvetítés az Egyetemi Színpadról. 21,00: Kár, hogy egy bestia, magyarul beszélő olasz film. Kb. 22,30: Hírek, A TV Híradó Ismétlése. Napos idő, a délutáni hőmérséklet 22—24 fok. Enyhe nyugati szél. Chile, 1962 iúnius 7. JUGOSZLÁVIA-KOLUMBIA 5:0 (2:0) Arica, 9000 néző. Játékvezető: Rob­les (Chile). Góllövők: Galics 20 perc, Jerkovlcs 25. perc, Galics 61. perc, Melics 82. perc, Jerkovics 88. perc. Jugoszlávia: Soszkics — Durkovics, Markovics, Juszufl — Radakovics, Po­povics — Ankovics, Sekularac, Jerko­vics, Galics, Melics. Kolumbia: Sanchez — J. Gonzales, Alzate, Echeverrl — Serrano, Lopez — Aceros, Coll. Kllnger, Rada, N. Gonzales. OLASZORSZÁG-SVÁJC 3:0 (1:0) Santiago, 50 000 néző Játékvezető: Latisev (Szovjetunió). Góllövők: Mora 3. perc, Bulgarellt 64. perc, Buigarelll 65. perc. Olaszország: Buffon — LosI, Maldl­nl, RobottI — Salvadoré, Radice — Mora, Bulgarellt, Sormant, Sivorl, Pascuttl. Svájc: Elsenér — Schneiter, Meler, Tacchella — Grobety, Weber — Ante­ten, Vonlanthen, Wüthrlch, Allemann, Dürr. MEXIKÓ-CSEHSZLOVÁKIA 3:1 (2:1) Vina del Mar, 10 000 néző. Játék­vezető: Dienst (Svájc). Góllövők: Mašek 1. perc 0:1, Diaz 12. perc 1:1, Del Agulla 29. perc 2:1, H. Hernandez (11-esből) 89. perc 3:1. Mexikó: Carbajal — Del Muro, Se­pulveda, jauregui — Cardenas, Na­jera — Del Agulla, Reyes, H. Her­nandez, A.- Hernandez, Diaz. Csehszlovákia: Schroiff — Lála, Popluhár, Novák — Pluskal, Maso­pust — Stibrányi, Scherer, Kvašňák, Adamec, Mašek. ANGLIA-BULGÁRIA 0:0 Rancagua, 3000 néző. játékvezető: Blavier (Belgium). Anglia: Sprlngett — Armfleld, Nor­man, Moore — Wilson, Flowers — Douglas, Greaves, Peacock, Haynes, Charlton. Bulgária: Najdenov — Rakarov, Di­mitrov, Kltov — Kosztov, Kovacsev — Szokolov, Velicskov, Iliev, Kolev, Jakimov. jelezték már a jugoszlávok fölényét, egyre biztosabban i játszottak tovább. SANTIAGO. Annak ellenére, hogy az olasz—svájci mérkőzés már csak a csoport harmadik helyéért folyt, az olasz válogatott teljes erőbedobással küzdött és nagyszerű teljesítményt nyújtott. A nézőkben felmerült a kér­és: Mi lett volna, ha az olasz csapa­tot a botrányok nem fogyasztják le ki­lenc emberre a Chile elleni mérkőzé­sen? Az olaszok három góllal nyertek, fölényük alapján azonban Jóval na­gyobb arányú is lehetett volna a győ­zelmük. Az olasz csatársornak szinte minden megmozdulása veszélyt Jelen­tett a sv#jci kapura. A svájci csapat lagjobbja Elsener kapus volt, aki szin­te „biztos" gólnak látszó lövéseket is hárított. RANCAGUA. Az angol csapatnak a továbbjutáshoz elég volt a döntetlen is, — ezt megszerezte, de csak némi szerencsével. Meglepően lassú volt az angol csapat, támadásaiban semmi erő és lendület sem volt. A bolgár tizen­egy a búcsúmérközésen játszott legjob­ban. Ä bolgárok támadásai jóval ve­szélyesebbek voltak. A 67. percben Kosztov ordító helyzetből az üres ka­pu mellé lőtt. Ha ez a labda a hálóba talál, akkor nem az angol, hanem az argentin csapat jutott volna be az elő­d ííntöbe. Kik a favoritok? A VB 16 résztvevője között négy volt világbajnok csapat szerepelt. Ezek közül Uruguay és Olaszország (mindkettő két­szer nyert világbajnokságot) már nincs a küzdők sorában, s kiesett az esélyes­nek mondott Argentína és Spanyolország ls. Az eddigi mérkőzéseken látottak alap­ján kissé átértékelték a világbajnokság előtti jóslatokat. A brázll válogatottat — különösen Pele nélkül — már nem tart­ját abszolút favoritnak. A szovjet csa­patrfil m a vélemény, hogy védelme — Dubtnszklj lábtörése miatt — könnyen se­bezhető. A hazai kör­nyezetben játszó chi­leiekről is kiderült, hogy j^j'. . ha kemény és jó takti­.mgm ' W kával rendelkező ellen­'^tr '£ire akadnak, akkor saját otthonukban ls le­Kyőzhetők. A nyugatné­net és az angol csapat sem aratott eddigi játé­: i kával valami nagy si­..4» kert. A dél amerikai sajtónak a magyarok já­téka tetszik legjobban, de nagy elismeréssel írnak a csehszlo­vák és a jugoszláv csapatról is. A ne­gyeddöntő mérkőzéseiről egyébként kül­földi szakkörökben a következő véle­mény alakult ki: Előnyben lesznek azok a csapatok, amelyek megszokott környezetben játsza­nak majd vasárnap. A szovjet, a nyugat­német, a brazil és a magyar csapatnak nem kell szálláshelyet változtatnia, mert ugyanott játssza a negyeddöntőt is, ahol eddig. A legnagyobb utat a jugoszlávok­nak kell megtenniük, akik 1400 mérföld­re délre vonulnak át. Sokak szerint az új éghajlat és környezet sokkal nagyobb veszélyt jelent majd részükre, mint a nyugatnémet ellenfél. Márpedig a jugo­szlávoknak — Cstrics edző szavai sze­rint — csak egy vágyuk van: legyőzni az NSZK csapatát, melytől 1954-ben 2:0­ra, 1958-ban pedig l:0-ra kaptak ki a világbajnokságon. A Szovjetunió—Chile mérkőzés esélye­sének a szovjet csapatot tartják, mivel játéka tervszerűbb, átgondoltabb mint a chileieké, akik gyakran improvizálnak. A brazil—angol mérkőzésről az a véle­mény, hogy mindkét csapat jól ismeri A magyar váloga­tottal ä világbajnok­ság előtt a chilei lapok vajmi keveset foglalkoztak. Az an­golok és nem ke­vésbé a bolgárok jé­lett aratott biztos győzelmük után a magyar labdarúgók egyszerre az érdeklődés középpontjába kerültek. Sokan — a másik végletbe esve, — most már a magyar csapatban látják az idei világbajnokság győztesét. Az ar­'gentlnok előtti találkozó előtt ts min­denki fölényes magyar győzelmet Jó­solt. Hogy ez nem Hövetkezett be, annak oka az argentinok várakozáson felült jó, valamint a tartalékos magyar csatársor mérsékeltebb teljesítménye volt. »» m . A mexikóiak már a megérkezés nap­•ján csúcsot állítottak fel, ugyanis a 22 '.mexikói játékost 32 funkcionárius kísért •el a világbajnokságra. Hasonlót a többi "15 résztvevőnél nem tapasztalhattunk. •Igaz, hogy Mexikó Európához viszonyít• 'va csupán egy kőhajításnyira van Chilé­'•tői. Érdekes, hogy az eddigi világbajnoksá> \gok során a legtöbb gólt olyan együt­tes játékosa lőtte, mely nem végzett al > első helyen. • Íme: 1930 — Stabilé (argentin) 8 gól, >1934 — Nejedlý /csehszlovák) 5 gól. >1938 — Leonidas IBrazília) 7 gól, 1950 t — Ademír /brazil J 8 gól, 1954 — Ko. (csis — j magyar J 11 gól, 1958 — Font ttaine j francia] 13 gól. £ Aston játékvezető, aki a sokáig fe> fylejthetetlen Chile—Olaszország találko­gzdf vezette még mindig „céltáblája" a chilei újságíróknak. Az egyik teljesítményét értékelve így i ír: „Aston úrnak nem volt bátorsága, \hogy rendet teremtsen a pályán. Tanul• t hatott volna Gonzales bolíviai kollégájá­fjól aki 1930-ban a Mexiko—Argentína 1 világbajnoki találkozón öt tizenegyest •»• ítélt megl" DUBINSZKIJ A világbajnokság varázsa még a leg­keményebb profiszíveket is meghatja. El volt az oka annak, hogy Dominguez, aki Y hosszú időn át nagy sikerrel védte a | Real Madrid kapuját, a világbajnokság i-előtt hazarepült Argentínába és kljelen­'htette egyedüli vágya, hogy rábízzák az Xargentln válogatott kapujának őrzését, f s 'ha ezt sikerül elérnie, ő lesz a világ •legboldogabb embere. x Dominguez vágyálma valóra vált, s t hegy nem okozott csalódást azt ékesen 1> bizonyítja, hogy kívüle az eddigi talál­kozók során csupán a magyar Grosics, a brazil Gllmar és a nyugatnémet F oh­rian kapott kevesebb gólt. > • « v A világbajnokság játékrendszerének X alapos megváltoztatását követeli Gus­t tav Wiederkehr, az UEFA svájci elnöke. ý A világbajnokságon ugyanis a nagy T tét következtében az eddigi találkozókon ? inkább védekeztek a csapatok, ami a X színvonal rovására ment. X a szakemberek véleménye megegyezik X abban, hogy az idei VB színvonala ala­\csonyabb az 1958-énál, és össze sem ha­T sonlítható az 1954-es világbajnokság szín­X vonalával. Az, amit a I'B-n eddig tapasz­Y tolhattak, nem volt labdarúgás, hanem X háború. A magyarok kivételével vala­•f mennyi csapat — különösen az első két fordulóban — inkább védekezett. Hasonlóan írnak a chilei lapok is. A Mercurto, az egyik tekintélyes lap ezt írja: „A magyar csapatból kijött a ben­őne rejlő tudás. Erőnlét és taktikai jel­X készültség tekintetében eddig az egyet­Í len csapat, amely igazi labdarúgást mu­tatott be." —ár egymást. A legutóbbi világbajnokságon is összekerültek és 0:0 eredménnyel vé­geztek. Ami a csehszlovák—magyar találkozót illeti, a ma reggeli chilei jelentések ar­ról szólnak, hogy a magyarok megköny­nyebülten vették tudomásul, hogy nem a világbajnok Brazília, hanem Csehszlo­vákia lesz következő ellenfelük. A cseh­szlovák—magyar mérkőzések az utóbbi tíz évben jelentős magyar sikereket hoz­tak (2:1, 5:0, 5:1, 4:1, 3:1), de az utolsó — 1956-ban Budapesten lezajlott mérkő­zésen a csehszlovák csapat győzött 4:2-re. A csoportok végeredménye I. CSOPORT » Szovjetunió 3 2 1 0 8:5 5 Jugoszlávia 3 2 0 1 8:3 4 Uruguay 3 1 0 2 4:6 2 Kolumbia 3 0 1 2 5:11 1 11. CSOPORT NSZK 3 2 1 0 4:1 5 Chile 3 2 0 1 5:3 4 Olaszország 3 1 1 1 3:2 3 Svájc 3 0 0 3 2:8 0 III. CSOPORT Brazília 3 2 1 0 4:1 5 Csehszlovákia 3 1 1 1 2:3 3 Mexikó 3 1 0 2 3:4 2 Spanyolország 3 1 0 2 2:3 2 IV. CSOPORT Magyarország 3 2 1 0 8:2 5 Anglia 3 1 1 1 4:3 3 Argentína 3 1 1 1 2:3 3 Bulgária 3 0 1 2 1:7 1 „0J SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého o. 10 sz. Telefon: 537-18, 512-23, 335-68, 506 39, — főszerkesztő 532-20, — titkárság- 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89 Előfizetési díj havonta 8 KCs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesí­tőnél. A külföldi megrendeléseket • posta sajtőklvltell szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jlndfišska 14. — Intézi el. K-08*21231

Next

/
Thumbnails
Contents