Új Szó, 1962. május (15. évfolyam, 119-148.szám)

1962-05-17 / 134. szám, csütörtök

Csehországi jegyzetlapok •i. Egy kis visszapillantás és összehasonlítás SZlNjATSZÖ CSOPORTJAINK műso­ra az utolsó esztendőkben nem tölt­hetett el bennünket megelégedéssel. A felületes figyelő könnyen a televí­zió elterjedésének terhére írja a le­maradást, noha világos, hogy színját­szó mozgalmunk visszaesésének nem ez az igazi oka, —'' nem a nagyarányú technikai fejlődés, amely lehetővé teszi, hogy egy prágai, bratislavai vagy budapesti színházi előadást ott­hon a televízió képernyőjén élvezhes­sünk. Régebben a színház válságának leg­főbb okaként a film és a rádió kon­kurenciáját emlegették, megfeled­kezvén arról, hogy minden technikai újdonság elterjedése az érdeklődés megnövekedését hozza magával. Ha nem így volna, a színházak és opera­házak mind bezárhatnák kapuikat, pedig az igazság az, hogy csak a rossz színházak, a gyenge darabok és kopotthangú énekesek nem vonzzák a közönséget. Mindez jórészben műkedvelő szín­játszásunkra is vonatkozik, amely­nek lemaradását elsősorban az idézte elő, hogy a műsor dolgában egyre igénytelenebbek lettünk. Mindenkép­pen helyeselhető ezért, hogy a Csema­dok a lemaradás felszámolása érde­kében a Szocialista Dráma Fesztivál­ja jelszava alatt versenyt indított, melyben falusi színjátszóink össze­mérhetik tehetségüket és igazolhat­ják, hogy a lelkességgel párosult jó műsorpolitika és a jó vezetés meg­hozhatja a javulást, színjátszó moz­galmunk megerősödését. Erős visszaesése után most tavasz­szal az egészségesedés örvendetes je­leit észlelhetjük. Hiba vőlna azonban, ha ez a szerény, új elindulás elége : detté tenne bennünket. Itt Hronovban — megismerve az Alois bemutatását vállalták és valamennyit sikerrel. Nos, ez csaknem Hronovval ér fel, ha azt nézem, hogy lényege­sen nehezebb körülmények közt, mi­nimális anyagi lehetőséggel kellett ezt a dicséretet érdemlő műsort va-­lóra váltani Bár van több tornaihoz hasonló csoportunk, nekünk tucatjá­val kellenének ilyen példák, olyan műsorpolitika, amely felszámolja az igénytelenséget, szórakoztat, de egy­úttal nevel is. Falvainkban az EFSZ-ek kulturális alapjaiból igen kevés jut a színját­szó mozgalom támogatására és üze­meink kulturális alapjaink túlnyo­mó részét felemészti a sportolók, a labdarúgó-csapat anyagi támogatása. Szükség van erre, de nem a művelő­dés kárára. Itt Hronovban a színját­szók a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom legteljesebb támogatását élvezik, égisze alatt játszanak, az üzemi klub vette át a Művelődési Otthon szerepét és hogy ezt a szere­pet a legpéldásabban tölti be, arról személyesen meggyőződhettem. Egy üzemi klub munkája A Tepna n. v. üzemi klubjának iro­dájában Kolman elvtárssal, a klub vezetőjével beszélgetek. A klub színjátszóinak munkáját már ismerem, ezért az iránt érdeklődöm, a színjátszás mellett miféle tevékeny­séget ölel fel és támogat a klub. Kolman elvtárs felelet helyett sor­ra rakja elém a klub tavalyi és idei rendezéseinek nyomtatványait. Pár­tunk megalapításának 40. évfordulója tiszteletére májusban annyi volt a rendezvény, hogy két nyomtatott ol­dalt tölt be a felsorolás. Hangverse­nyek, színházi előadások, esztrád-mű­sorok, zenekari esték és előadások szerepelnek a bő műsoron, önálló dalestet adott a kitűnően vezetett Da­libor énekkar és a prágai művészek Shakespeare Othellóját játszották. Júniusban fesztivált rendeztek gyer­mekek részére, az augusztusi nagy Jelenet V. Rozov: Szerencsés utat című darabjábóL (Lyer felv.) Jirásek nevéről elnevezett kör mun­káját és műsorát — fogtam fel csak igazán, hogy nagyon a kezdetnél tar­tunk, s lényegesen nagyobb feladato­kat kell vállalnunk. Olyan felada­tokat, amelyeknek teljesítése futja erőnkből és tehetségünkből, hiszen ezt egy évtizeddel ezelőtt bebizonyí­tottuk, amikor" komáromi színjátszó­ink Prágában az országos verseny­ben a „Vitézek és hősök" előadásá­val az elsők lettek. Kevesebbet érünk azóta, csökkent talán a tehetségünk, a tudásunk? Nem, azt hiszem, csak kényelmesek lettünk, a közöny szele jár köztünk és túlságosan leredukáltuk az igé­nyeinket. Sokszor, túlgyakran nem vezetünk és nem irányítunk, hanem csupán kiszolgáljuk a lefokozott igé­nyeket. Szórakozni és épülni akarunk, ám igényesen szórakozni és épülni, olyan színvonalon, hogy gondolata­inkban visszajárjon a szórakozás és épülés emléke, akár mosolyt fakasz­tott, akár könnyeket csalt a szemünk­be. Nem vezethet semmi jóra, ha a szocialista országépítés éveiben szín­padjainkon kiszolgáljuk a polgári, sőt igen gyakran kispolgári ízlést. Nem kis feladat az ízlés átformálása, ám ha ezt a hronoviak meg tudják tenni — és a cseh és a morva földön nem egy Hronov van — ml talán nem volnánk képesek rá? HIBA VOLNA, HA LEBECSÜLNÉNK lehetőségeinket és ha nem építenénk merészebben lelkességünkre és te­hetségünkre 1 Egyetlen példaként a tornaiak műsorára utalok. A Ludas Matyi, A bor, a Tanítónő, Csikós, Dó­di, Üzenet az élőkhöz, a Házasság színjátszó-fesztivált pedig számtalan zene- és énekkart rendezvénnyel tar­kították. Tavaly megrendezték a gyü­mölcstermelők akadémiáját, idén a kertészek részére folynak szakszerű előadások. — Természetesen van képzőművé­szeti, fényképészeti, turista körünk, aztán fúvós, szimfonikus és esztrád­zenekarunk, amelyek évente tizenkét­szer nyilvános hangversenyt adnak a mindig telt színházban — kapom a további felvilágosítást. A környék hét egységes földművesszövetkezete felett vállaltunk védnökséget, aratás ide­jén esztrádműsorral szórakoztatjuk a szövetkezeti dolgozókat és ünnepé­lyeiken, különösen a betakarítás ün­nepén mindig ott vannak zenészeink, énekeseink és színjátszóink. — Bizonyára a színjátszók kapják a legnagyobb támogatást. Nagy anya­gi áldozatot jelent ez a támogatás? — kérdem. Meglepő magyarázatot kapok. A tá­mogatás nagy, jelmezre, díszletre nem kímélik a költségeket, amiről al­kalmam volt megyőződnöm, de okos, tervszerű gazdálkodással futja min­denre a ROH alapokból, de kivált a mozi bevételeiből. A nyolcszáz férő­helyes színházban ugyanis saját ke­zelésükben olcsó helyárak mellett fil­meket vetítenek és e filmelőadások bevétele jórészben fedezi az igényes színházi előadások kiadásait. ARRA GONDOLOK ÖNKÉNTELENÜL, hogy nálunk is sokfelé ilyen alapra kellene helyezni a színjátszó-mozga­lom és egyéb kulturális rendezvények támogatását. Sok minden megoldódna, sok panaszos hang elhalna és nem kellene többé lemaradástól tartanunk. Ahogy minden színház csak azzal igazolhatja létjogosultságát és azt, hogy hivatást teljesít, ha új, eredeti műveket —• ha nem is mindjárt re­mekműveket — mulat be, a műked­velő színjátszás sem hanyagolhatja el a korszerűség elvét, a jelenhez való szoros kapcsolatát. Ez a kap­csolat, a napjainkhoz való kötöttség elmarad, ha nem ismerjük fel a szín­ház és a műkedvelő színjátszás tár­sadalomnevelő, emberformáló funk­cióját. A hronoviak jól ismerik ezt a funkciót és ezért kitűnő és művészi a munkájuk. Nem kétséges, ha a mi színjátszóink is megkapják a megfe­lelő támogatást és hasonlóan igénye­sek lennének műsorpolitikájukban, hamarosan ök is elérhetnék hronovi társaik magas színvonalát és ezzel szocialista társadalmunk kultúrájá­nak tudatos építőjévé válhatnának. Üzemi látogatás A délelőtti műszak idején látogatok el a Tepna 06 üzembe. Novák igaz­gató tudja, hogy elsősorban az itt dolgozó magyar lányok munkája ér­dekel, ezért nem bízza a kalauzolás munkáját másra, hanem maga vezet végig a munkatermeken. Az orsózó teremben az egyik fiatal munkáslányra mutat. — Ez itt magyar lány. A huga is itt dolgozik, a Rózsi — int a terem másik sarka felé. Meglep, hogy mindkét lánynak még a keresztnevét is ismeri. Vajon me­lyik gyárigazgató nézett be abban a sokat emlegetett „régi jó" világban a munkatermekbe, ha nem valami muszáj kergette oda, és melyik is­merte nevén az egyszerű orsozó lá­nyokat? Két világ ez, lépten-nyomon tapasztalod. Egy percre én is, megállok az ele­venszemű, okosarcú Magda mellett és megkérdezem, vajon cseh meste­rének volt-e hozzá elég türelme, ďmi- kor a gép kezelésére megtanította. — Volt, nagyonis volt. Semmi pa­naszom nem lehet, igen türelmesen tanítanak — feleli. Megígérem, hogy a lányok szállá­sán felkeresem. Tudja, hogy egy al­kalommal már jártam ott, de ő a hú­gával abban az időben műszakon volt és így elkerültük egymást. Megálla­podunk, hogy szombaton délután mű­szak után elnézek hozzájuk, amikor valamennyien — vagy ötvenen van­nak — mind várnak majd, a farkas­di, tallósi, Galánta környéki lányok, akik toborzó útján brigádra, a téli hónapokra jöttek el ide, de akiknek java itt marad, itt tanul, itt dolgo­zik, itt keresi kenyerét és boldogu­lását. Nem könnyű a munkájuk, Vigyes kéz, jő szem, fegyelmezett agy kell hozzá és akaraterő is, hiszen itt „ide­gen" környezetben vannak, messze az otthontól, a családtól és aki nem érti a nyelvet, annak bizony kétsze­resen nehéz megszokni a sok újat, az üzemi munkát és az életet a lá­nyok szállásán. FENN AZ IRODÁBAN MEGTUDOM, hogy a lányok egyharmada szocia­lista brigádokban dolgozik, a munká­val tehát nincs semmi baj, ellenkező­leg, gyorsan megbarátkoznak a gé­pekkel, ügyesen dolgoznak és a kere­setük állandóan emelkedik, sokaknál meghaladja a havi ezer koronát. És hogy máskülönben hogyan él­nek, arról legközelebb számolok be. EGRI VIKTOR Űj német líra KARL-HEINZ JAKOBS ' A BÚCSÜ Jaj s most a nap már parázsló hegyvidéket emelt a falvak és erdők fölé; jaj s a sinek csikorognak vonatom kerekei alatt, mely föltarthatatlanul viharzik észak felé; jaj s egy mákföld, mint vér sikolya, cikkan szivárvány­hártyámba s agyamba, s el nem süllyedhetek jaj csókjaidban, ha most már kívánatosan messze állsz is, egek alatt, hol idegen csillagok intenek neked. Micsoda búcsú volt: ó ha a kezed, parányi s fehér, még egyszer kibukott volna vakítóan a fejek közül. De csak tajtékzó tengert találtam, amely elsodort, víztörés habját, s elhagyott partot, amelyre alkonyat terül. Ö ha a vágyakozásod még egyszer odatartottad vokia elém, nem feküdnék párnákba szorítva, mint most átláthatatlan csődület közepén. jaj s a nap elsüllyed. Nemsokára a fák fekete selyem­kendőket bontanak; füst veri el tekintetemet az ablaktól. De tudd : vissza­jövök majd, roskadva ajándékok alatt, s te elém jössz, zsomborillattól feszes hajjal, s ott állsz majd telve sejtelemmel, szorongva, 5 akkor a vérem fölcsap, pompásan, mint sós szél felhőfehér lobogókba. KALÄSZ MARTON fordítása WALTER WERNER ÜTSZÉL Űtszél: vándorénekesek pihenője, cigányok, koldusok halottaságya, lejtőd válla csapottan reszket a szélben. Omlik a föld. telik a mélység. Az út most kitér: a hengerműnek kell a hely. Ahol építkeznek, felcsap a lépegető daruk munkadala. GÜNTER KUNÉRT Vezérlőfülke mélyén egyetlen ember: mindent ő vezet. A fogcsikorgató kotrót odagörgeti s az belevájja fogát a domb szikla-mellkasába — s ő látja kibontakozni a tájból a gyár nagy arcát, mely benne már eleven. Görgey Gábor ford. Ilyennek láttam ma a várost Nagy a csönd, ha elül a szél. Űlmos az ég, s ugyanolyan Ólmos köd buggyan a pocsolyákból, A szennyvizekből s a város Köveiből. Nem húz el repülőgép. A motorok Kihűlve állnak. Néptelenek a terek s az utak. Autók Siklanak óvatosan a kapukhoz s megállnak S elhagyottan várakoznak ott. Hatalmas némaság. Hangtalansága a különben Lármás kő-vágatoknak. Csöndje a városnak, amely Zaj nélkül s várakozással terül el, önnön Emlékműve, épp az imént Fedezve föl a régészek által, azt hihetnők. Mintha ősrégi kártyarajzon Véletlenül Valaki elmosódott írást betűzött volna kl, A megfakult utalást, íme Egy város: amelyről Semmit se tudunk, csak azt, Hogy két ország határai Futnak rajta keresztül, A békéé s a háborúé, S hogy egyetlen hangot se haljat, olyankor, Ha rátelepszik a köd. KALÄSZ MÄRTON fordítása Erősödő barátság Csehszlovákia és az NDK kulturális kapcsolatainak fejlődése A Csehszlovák Szocialista Köztársa­ság és az NDK kölcsönös kapcsolatai az iskolaügy, a tudomány és a kul­túra terén évről évre gazdagabbak lesznek. Ez a két ország közötti kul­turális egyezmény konkrét eredmé­nye. Míg tavaly a Prágai Tavaszon a drezdai Staatskapelle fellépése e nemzetközi zenei fesztivál csúcs­pontját jelentette, az idén a fesztivál közönségének figyelme a berlini Víg­opera vendégszereplésére irányul, amely már 1956-ban nagy sikerrel szerepelt a Prágai Tavaszon. Nagy az érdeklődés A ravasz ró­kácska előadása iránt, amely az NDK­ban eddig már 170 előadást ért meg, s így jelentősen hozzájárul Leoš Ja­náček cseh zeneszerző művének kül­földön való népszerűsítéséhez. A Vígoperán kívül az idei Prágai Tavaszon részt vesz Hans Pischner, az NDK kiváló csembalóművésze, a berlini rádió szimfonikus zenekarának koncertmestere is, Gustáv Schmahl hegedűművész és Jutta Valpius, a berlini Német Állami Opera szólistája. Az NDK művészei azonban nemcsak a fesztiválon lépnek fel, hanem az év folyamán szerepelnek csehszlovák hangversenytermekben éppúgy, mint ahogy hazánk művészei havonta rendszeresen látogatnak az NDK kü­lönböző városaiba. A színházi együttműködést illetőleg a két ország legsikeresebb drámai alkotásait rendszeresen bemutatják egymás színpadain. Az első helyen ná­lunk Bertold Brecht darabjai álla­nak, amelyek jelenleg több mint 20 csehszlovák színház műsorán szere­pelnek. A legtöbbet játszott csehszlovák színpadi művek közé tartozik Blažek „Karácsonyi vőlegénye", amelyet az NDK-nak több mint 30 színpadán ad­nak elő. De az NDK színházainak mű­sorain gyakran szerepel Karvaš Éjféli miséje, Pavlíček A szív útvesztője, Ot­čenášek Romeo, Júlia és a sötétség című darabja is. Nem kevésbé sikeres együttműkö­dés folyik Csehszlovákia és az NDK között a film területén is. A cseh­szlovák filmexport tavaly 16 Hímet hozott be az NDK-ból, s ugyanezen idő alatt 19 csehszlovák, egész es­tét betöltö filmet vett át az NDK. Sikeresen fejlődik a szakiskolák közvetlen együttműködése s főként a főiskolák kölcsönös testvéri kapcso­latai. így testvéri szövetség áll fenn a prágai Károly Egyetem és a ber­lini Humboldt Egyetem, a bratislavai Komenský Egyetem és a hallel wit-. tenbergi Luther Márton egyetem kö­zött stb. Ezen együttműködés kereté­ben számos kölcsönös előadást ren­deztek és a pedagógiai dolgozók ta­nulmányi cserelátogatásaira került sor. A múlt év novemberében Berlinben aláírták a Csehszlovák Tudományos Akadémia és a Német Tudományos Akadémia tudományos együttműködé­si tervét. E terv hatvankilenc olyan közös témát jelöl meg, amelyeknek megoldásán az idén közösen dolgoz­nak a csehszlovák és német tudósok. Csehszlovákia és az NDK egyes kiadóvállalatai kölcsönösen egybe­hangolják kiadási terveiket: évről évre növekszik a közös kiadásban megjelenő müvek száma. A két ország kultúrklncseinek köl­csönös népszerűsítéséhez hatékonyan hozzájárul a kulturális központok te-, vékenysége is. Az NDK prágai kultu-: ralis és tájékoztatási központját fenn-: állásának több mint 5 éve alatt ha­zánk polgárainak milliói keresték fel, akik részt vettek az itt rendezett elő-: adásokon, kiállításokon és filmvetítő-: seken. -tk­Cj SZÖ 6 * 1982. május 17.

Next

/
Thumbnails
Contents