Új Szó, 1962. március (15. évfolyam, 59-89.szám)

1962-03-23 / 81. szám, péntek

Emil Chlebec elvtárs beszéde (Folytatás az 5. oldalról.) növelnénk a rétek és legelők hek­yírhozamát, akkor 1 650 000 métermá zsa szénát takarítanánk be, amely­nek tápértéke elegendő 100 millió liter tej termeléséhez. Ezért fordítanak a nemzeti bizott­ságok és a mezőgazdasági üzemek az idei tavaszi munkák során nagy fi­gyelmet a rétekre és a legelőkre, hogy így létrehozzák a szarvasmar­haállomány intenzív tenyésztésének feltételeit. A kerületben törődni fogunk a cu­korrépa vetésével és ápolásával is. Növelni fogjuk a vetésterületet, még­pedig a zab terhére. E növény ter­mesztésében a trebišovi mozgalom ta­pasztalataiból indulunk ki, hogy nagy hektárhozamokat érjünk el. A kerületi pártbizottság az egész kerületi szervezet figyelmét jelenleg az alapvető feladatok megoldására:a szövetkezetek további politikai és ľ gazdasági megszilárdítására, a föld kihasználására, a takarmánytermesz­tés biztosítására, a szarvasmarhaállo­mány közös tenyészeteinek fejleszté­sére, a felvásárlási feladatok teljesí­tésére, a tavaszi mezőgazdasági mun­kák gyors és jőminőségű végrehaj- * tására irányítja. i A CSKP Közpo.iti Bizottságának, a' kormánynak, az SZLKP Központi Bi­zottságának és az SZNX-nak haté­kony segítségével, a Kelet-Szlovákiai kerület pártszerveinek és -szerveze- . teinek, valamennyi kommunistájának kezdeményező és céltudatos munká- • jávai fokozatosan leküzdjük a nehéz- ľ ségeket és megteremtjük annak fel- ; tételeit, hogy kerületünk már ez idén teljesítse a (mezőgazdasági termelés, és felvásárlás tervezett feladatait Nemzetközi röplabda-torna Bratislava felszabadulásának serlegéért Március 23-a — 25-e közt a bratislavai károlyfalusl úti tornateremben Isméi megrendezik az immár hagyományos nemzetközi röplabdatorna küzdelmeit Bra< tislava felszabadulásának serlegéért. A bratislavai nemzetközi torna az elmúl* évek során egész Európában jó hírnévre tett szfert s a külföldi válogatottak -« rendszerint az illető ország fővárosának válogatottja elmén — nagy előszeretet tel rajtoltak e torna küzdelmeiben. Nem is csoda, hiszen a kiváló csehszlovák röplabdázókon kívül olyan jönevü együttesek adtak Szlovákia fővárosában egy­másnak találkozót, mint a szovjet, román, magyar, lengyel, bolgáy és az NDK-beli válogatott. A bratislavai sportkedvelő közönség gyakran magas színvonalú mér­kőzéseknek lehetett szemtanúja. lltl IMI IMHHfeMH Megjelent a Pártélet legújabb száma l^li HMI P§ A Pártélet 6. számának vezércikke a lenini elveknek a kádermunkában való alkalmazásával foglalkozik. Sta­nislav Vávra írása a leszerelés kérdé­seit taglalja. Az ostravai lektorcsoport Kollektív cikkben konkrét példák alapján magyarázza a pártszervezetek ellenőrzési jogának alkalmazását. Pártunk Központi Bizottságának folyó­irata több írásban ismerteti egyes pártszervezeteink munkáját a CSKP XII. kongresszusa előtti időszakban, és részletesen foglalkozik a kongresz- ' szusi versennyel. A propagandisták és népnevelők segítségére. Jirí Sobot­ka az amerikai kommunisták harcát boncolgatja. Karel Svoboda a mező­gazdasági termelés szakosításáról ír. A pártélet többi írásában is magya­rázatokat és tanácsokat ad a párt­szervezeteknek és minden olvasójá­nak. •RwPP 1 m mSSm \ 1 16 HELYETT 30 A Kelet-Szlovákiai Vasmű építőit — külö­nösen a nyílt területek munkarészlegein — a tél utolsó napjának kemény hidege, orkán­szerű hóvihara sokszor teszi próbára. A nagy­olvasztó, az öntöde és más építkezések anyag­ellátását biztosítani kell. A bočiari részle­gen az autóvezetők da­colva az időjárással, 600 köbméter betont, a brigádosok 8000 tonna földet és több mint 2000 tonna különböző anyagot raktak ki a va­gonokból és hordták szét a munkarészlegre. Ladislav Maličký és Ko­vács József meghosszab­bított műszakban a na­pi 16 fordulat helyett harmincat végeznek. Példájukat követi a többi gépkocsivežetô is. is. (s. m.) OJ T U Rl SŤAH AZZAL gazdagodott a Magas-Tátra. Az új, 133 ágyas korszerű szállodát a Poprádi-tó mellett nyitották meg, melynek környéke a Tátra ' egyik leglátogatottabb helye. A tenger szintje fölött 1513 méter magasban feUvő, ízlésesen berendezett szálloda kellemes környezetet nyújt a láto­gatóknak. (St. Petráš — ČTK felv.) Péntek, március 23. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Életszom) (USA) 15.30, 18, 20 30. SLOVAN: Adua és társnői (olasz] 15.30, la, 20.30f PRAHA: Látogatás álom­országból (lengyel) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, MET/ROPOL: Az utolsó tanú (NSZK) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Gylma Gorln karrierje (szovjet) 15 45, 18.15, 20.45, TATRA: Egy asszony meg a lánya (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Próbaút (magyar) 18.30. 19, Hely a te­tőn (angol) 21.30, PALACE: Tisztesség­tudó utcalány (francia) 22, DUKLA: Szeptemberi szerelem (NDK) 18, 20.30, OBZOR: Egy nyár Mónikával (svéd) 18. 20.30, MÁJ: Életre halálra (szovjet) 18, 20.30. STALINGRAD: Szerelem csütör­tök (magyar) 17.30, 20, MLADÝCH: Já­ték és álom (cseh) 15.30, ISKRA: A vá­ros újra él (szovjet) 17.15, 19.45. A KOSICE1 MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Az utolsó tanú (NSZK), TAT­RA: Életszomj (USA). PARTIZÁN: Megbi­lincseltek (USA), Űsmev: Koldusdiák (NDK). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÄZ: A ravasz rőkácska (19.30), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Revizor PV wmmmm ff t - NA* KM A Vízierőműveket Tervező Állami Inté­zet és a bratislavai Vízgazdálkodási Ku­tatóintézet dolgozói az Iraki Köztársa­ság számára a napokban elkészítették a Tigris folyón építendő vízierőmű terv­rajzának első réisfét. A samarrai vízierfi­műnek az lesz a feladata, hogy meg­védje Bagdadot az árvizektől, hogy ál­landó vízellátást biztosítson a széleskörű öntözőcsaiorna-rendszer számára s hogy áramot fejlesszen. Felvételünkön a víz­mű makettje. (CTK felv.) -ír -tf 112 ooo ELEMZÉST' VÉGZETT IS ÉV alatt a jihlavai vegyészeti laborató­rium. GOTTLIEBER TISZT ALAKULATÁ­NAK KATONÁI elhatározták, bogy 38 000 koronát gyűjtenek a VIT szo­lidaritási alapjára. Ezen összeg négy afrikai és négy amerikai fiatal úti­költségét fedezi Helsinkibe. -Gf­HEDERSHÖLM SVÉD VÁROS ADÓ­HIVATALA meg akarja értetni a vá­ros polgáraival, hogy az adóhivatal sem szívtelen, s ezért szív alakú pe­csétet alkalmaznak az adóhivatali ok­mányokon ... ÁPRILISBAN 25 CSEHSZLOVÁKIAI SZÓLISTA és hat zenekar szerepel 14 országban. A Csehszlovák Rádió. Szim­fonikus Zenekara Olaszországba uta­zik turnéra'. Milánóban, Torinóban és más nagyobb olasz városban 14 hang­versenyt ad. A SZOVJET GEOLÓGUSOK a Dnye­per folyó vidékén (Ukrajnában) bel­tengert fedeztek fel a föld mélyében. A moszkvai rádió szerint a „föld alafti tenger" nagyjából akkora ki­terjedésű, mint az Azovi-tenger és , helyenként 100 m mély. Vize állító- > lag öntözési célokra felhasználható. A KILENCÉVES ALAPFOKÚ ISKO­LÁKBAN nagy az érdeklődés a nem kötelező tantárgyak iíánt. Több mint 34 000 tanuló vesz részt a varró- és főző-oktatásokon, s karénekre csak­nem 38 000 fiú és leány Jár. PAGANINI KILENCVENNÉGY LE­VÉLKÉZIRATÁT találták meg egy lon­doni papírhulladék-kereskedőnél. Az J értékes dokumentumokat a Washing- < toni Kongresszusi Könyvtár vásárolta ! meg. A TESTNEVELÉS FEJLŐDÉSÉT az | iskolákon még mindig akadályozza; az a tény, hogy kevés a tornaterem. ! Egyelőre csak 4300 alapfokú kilenc­éves iskola tanulói tornászhatnak sa­ját tornatermükben. Az Idei küzdelmekben eredetileg a csehszlovák A és utánpótlás válogatot­ton kívül a magyar és a lengyel együt­tesnek kellett volna szerepelnie. A z utol­só pillanatban azonban a lengyelek le­mondták részvételüket, s így a rende­zőknek olyan együttesről kelleft gon­doskodniuk, mely a lengyeleket méltó­képpen helyettesíthetné. Először úgy ha­tároztak, hogy meghívják a Dukla Kolín csehszlovák bajnokcsapatot. Később azon­ban elhatározásukat megváltoztatták, s a kolínl együttes helyett Bratislava vál­logatottja íog szerepelni a lengyel együt­tes helyett. A bratislavai együttes összeállításával 1 Jaromír Perutkát és Karol Juharit bízták í meg. Ök a következő játékosokat válasz­? tották ki: I. Veselý, Bőhm, Kovalik, Ma­rek, Hromada, Rjachovský, Vician, Ba­ďura és Peterka. A fenti játékosokon kí­vül helyet kap még a csapatban Golian és Veselko, valamint Ján Veselý. Az el­ső kettőnek ugyanis a csehszlovák Á­csapatban, a harmadiknak pedig a cseh­szlovák utánpót­lás-együtesben kellett volna sze­repelnie. A Bratislava vá­ros felszabadulá­sának serlegéért rendezett röplab­datorna Idei küz­delmei során — annak ellenére, hogy a magyarok személyében csu­pán egy külföldi együttes vesz részt a tornán — bizo­nyára nem lesz hiány érdekes és színvonalas összecsapásokban A nemzet­közi torna első találkozóját ma 18 órai kezdettel játsszák. (k) | fi CSKfi Moszkva— Iskra Svit mérkőzés előtt Március 24-én 18,30 órai kezdettel a sviti tornateremben pályára lépnek az S idei kosárlabda EK negyeddöntőjében az Iskra Svit és a serleg tavalyi védő­£ je — Európa legjobb klubegyüttese, CSKA Moszkva csapata. Tudvalevőleg az első moszkvai mérkő­zés • a CSKA 85:53 arányú győzelmével végződött, amely már a valószínűség sze­rint eldöntötte az elődöntőbe való ju­' tás kérdését. A sviti mérkőzést ennek | ellenére hatalmas, eddig sohasem tapasz­i talt, nagyarányú érdeklődés előzte meg. | A rendezőség ismét néhány száz férő­i A SAZKA 13. hetének műsora 1. Dynamo Žilina—Tatran Prešov, 2. Spartak Praha Stalingrad—Spartak Brno. 3. Dukla Praha—Spartak Plzeii, 4. CH Bratislava—Slovan Bratislava, 5. SONP Kladno—Spartak Praha Sokolovo. 8. Spar­tak Trnava—Spartak Hradec Králové, 7. Slovan Nitra—Baník Ostrava, 8. Kovo­stroj Dečín—Dynamo Praha. 9. Chemička Ü«tí—Slovan Teplice, 10. Železiarne Tfi­nec—Spartak Uher. HradištS. 11. Spartak Praha Motorlet-TJ VŽKG, 12. Dukla S Brezno—Jednota Trenčín, 13. Spartak ' Martin—ČH Banská Bystrica, 14. Parti­zán Bardejov—ZPS Kysucké Nové Mes­to (valamennyi labdarúgó mérkőzés). • Bécs. Hans Walch, az Osztrák Lab­I darúgó Szövetség elnöke kijelentette az ' újságíróknak, hogy Ausztriában a hiva­| tásos labdarúgás bevezetésének gondo­; latával foglalkoznak. • Bécs. Papp László háromszoros \ olitapiai bajnok, aki évek óta mint hi­' vatásos ökölvívó szerepel a szorítóban | — legutóbb Bécsben az amerikai néger . Jonessel vívott barátságos mérkőzést. A ; 15 000 néző előtt lebonyolított tízmenetes ! találkozón Papp megérdemelten pontozá­sos győzelmet aratott. hellyel kibővítette a sviti tornaterem be­fogadóképességét, de így sem tudja még távolról sem kielégíteni az érdeklődők számát. Amint az Iskra edzőjétől, Antaltól ér­tesültünk, a sviti együttes a sérüléssel bajlódó D. Lukášik nélkül, de már a fel­gyógyult Lehotskýval áll ki a mérkőzés­re. A nagy mérkőzés előtti napokat ed­zéssel és erőnléti gyakorlatokkal töltik a Játékosok, akik a visszavágó mérkőzés során a moszkvainál kedvezőbb ered­ményt akarnak elérni. A szovjet csapat Alekszejev edző kísére­tében csütörtökön a következő játéko­sokkal érkezett a tátra-alji városba. Alacsanan, Astachov, Karpov, Zubkov, Volnov, Bocskarev, Kornyejev és Szem­jonov. t tä J Benfica Liszabon— Tottenham Hotspur 3:1 A bajnokcsapatok Európa-kupájáért Liszabonban, a villanyfénynél lejátszott találkozón hazai győzelem született. A Benfica Augusto 2 és Aguas góljával, — a vendégek gólját Smith szerezte — 3:1 arányú győzelmet aratott. * Április elején csehszlovákiai vendég­szereplésre érkezik az AIK Stockholm labdarúgó-együttese. A svéd csapat Prá­gában, Liberecben, Mostban és Pfíbram­ban játszik barátságos mérkőzést. Ugyancsak áprilisban vendégszerepel Csehszlovákiában a Rio de Janeiro-I Fia mengo. A brazil labdarúgók Plzeňben, Bratislavában és Brnóban — ahol a vť lágbajnokságra készülő csehszlovák v> logatott lesz ellenfelük — szerepelnnk. (19). 0) SZÍNPAD: Francianégyes (19) ZENEI SZÍNHÁZ: Hallgattam a Mississip pl dalát (19.30). > HEVES HOMOKVIHAR VONULT A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: ? VÉGIG a Nílus mentén. A vihar meg­S bénította valamennyi repülőtér és kikötő életét. Kairó elővárosában 11 tűzeset történt. MA: Szüret (19), HOLNAP: Nem kö zönséges nap (19). A TATRA-REVt) MŰSORA: Orfeusz a félvilágban (20). A KOMÁRNŐI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: LUČENEC; Az utolsó felvonás (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 15.00 A napközi otthonok műsora. 18.30 Beszélgessünk oroszull 19.00 TV Híradő. 19.30 A kettéosztott városból Jött, kisfilm. 19.45 Látogatás zeneszerzők alkotóműhelyeiben. 21.15 Ostravai másodpercek. 22.05 A nap vissz­hangja. Borús idő, helyenként havazás, a dél­utáni hőmérséklet plusz 3 fok. Mérsékelt keleti szél. SZOCIALISTA TÁRSADALMUNK iNAGY GONDOT FORDÍT a más nem­I zetiségű gyerekek nevelésére is. Ha­zánkban 84 lengyel tannyelvű, 559 > magyar tannyelvű és 162 ukrán tan­I nyelvű iskola működik. NEMZETKÖZI SZÁLLÍTÁSTECHNI­KÁI KIÁLLÍTÁST rendeznek London­ban május 8—18-a között. TÖBB MINT 8 MILLIÓ KORONA FORGALMAT bonyolítottak le a nor­mán felül raktáron -.levő cikkek Bra­tislavában megrendezett országos bör­zéjén. A kétnapos börzén több mint 350 vállalat képviselője vett részt. VEZETŐ NÉLKÜLI, TÁVIRÁNYÍTÁ­SÚ VILLANYMOZDONYT próbáltak ki sikerrel a Moszkva-Leningrád közöt­ti vasútvonalon. A 100 km-es órán­kénti sebességgel száguldó mozdony a szélerő változását is önműködően regisztrálja. Nagy érdeklődés Romániában AZ UEFA-TORNA IRÁNT Hogyan készülődnek Kolozsvárott, ahol a cseh­szlovák csapat is játszik? (Kolozsvár) — Nem sokkal több, mint néhány hét van még hátra, és április második fqlében megkezdődik Románia öt városában az 1962-es esztendő euró­pai labdarúgásának egyik nagy érdeklődéssel várt eseménye, az Európa-baj­nokságnak is beillő ifjúsági UEFA-torna. Bukarest, Brassó, Constanta, Kolozs­vár és Ploiesti városokban pályára lépnek 20 európai ország legjobb ifjúsági labdarúgó-válogatottjai, hogy tíznapos mérkőzéssorozaton döntsék el, melyikük készült fel a legjobban erre a tornára, melyikük fejlődött a legtöbbet a leg­utóbbi torna óta. És mindezen túlmenően, az idei torna újabb kiváló alkalom lesz a kontinens különböző részeiből Romániába érkezett fiataloknak arra, hogy megismerjék egymást, felelevenítsék régebbi közös élményeiket, új, tartós ba­rátságokat kössenek és ezzel is a népek közötti barátság, a béke magasztos ügyét szolgálják. Ez lesz az első alkalom, hogy az UEFA-tornát Romániában rendezik meg. Érthető teháf, hogy a román sportköz­vélemény nagy érdeklődéssel, fokozott Izgalommal várja az április végén sor­rakerülő torna találkozóit. Természete­sen elsősorban azok a városok készü­lődnek, ahol a selejtező csoportmérkő­zésekre kerül sor, de meglehetősen nagy az érdeklődés más tartományokban is. A román fővárosban, valamint a nagyobb városok utcáin már megjelentek a tor­nát népszerűsítő falragaszok, és a szög­letrúgást végző fiatal labdarúgót ábrázo­ló plakátok éppen annyira jól ismertek Bukarestben vagy Constantában, mint Ja­siban vagy Temcsvárott. Nyugodtan elmondható tehát, hogy az egész román sportközvélemény valóságos UEFA-lázban ég, és szeretettel várja a 19 ország ifjú sportolóit. Bizonyára a csehszlovákiai sportkedve­lőket is foglalkoztatja az a kérdés, va­jon milyen környezetben, milyen feltéte­lek között Játssza majd ötödik selejtező csoportbeli mérkőzéseit Csehszlovákia válogatottja? Hadd válaszoljunk az Oj Sző hasábjain röviden — ezúttal — né­hány általános kérdésre. Először is, mint Ismeretes a csehszlo­vák együttes a Szovjetunió, a Német De­mokratikus Köztársaság és Görögország csapatával együtt Kolozsvárott játszik a továbbjutásért. Románia második legna­gyobb városában érthető örömet váltott ki, amikor az UEFA megmásította ere­deti döntését (miszerint elutasította az említett 4 ország nevezését) és az ötödik csoport beiktatásával egyidöben — a ro­mán rendező bizottság javaslatára — Kolozsvárt Jelölte kl az ötödik csoport székhelyéül. A Szamos-parti város Iabdarúgó-kedve­lői természetesen azonnal hozzáláttak a szervező munkához. A tartományi Test­nevelési és Sportszövetség mellett meg­alakult az UEFA-csoport szervező bizott­sága. A bizottság — többek között — hozzákezdett a torna megfelelő népsze­rűsítéséhez, Intézkedett a mérkőzések színhelyéül szolgáló Sétatéri Stadion le­látóinak és gyepszönyegének rendbeté­teléről, edzőpályákat jelölt ki a csapa­toknak. Ezenkívül gondoskodni fog ar­ról, hogy a négy ország fiataljainak ér­dekes és élménygazdag mérkőzésen-kí­vüli műsort biztosítson. A kolozsvári sta­dion patkóalakú lelátóján most végzik az utolsó simításokat, a tavaszi idény kezdetére már 30 000 néző számára lesz kényelmes ülőhely. Kolozivárott és környékén egyre több­ször visszatérő beszédtéma a közelgő UEFA, és bizonyos, hogy a vendégek. így a csehszlovák labdarúgók is baráti kör­nyezetben, jól fogják- érezni magukat. László Ferenc „0) SZÖ" klad|a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a 'szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10 sz. Telefon: 537 18, 512 23, 335 68, 506 39, — főszerkesztő 532 20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505 29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89 Előfizetési dl) havonta 8 KCs. Terje;ztt a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesí­tőnél. A külföldi megrendelésekat • posta sajtóklvlteli szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoi tlače. Prah* I., Jindfiäskí 14. — intézi sl. K-21*2114Q

Next

/
Thumbnails
Contents