Új Szó, 1962. február (15. évfolyam, 31-58.szám)

1962-02-21 / 51. szám, szerda

: Zakopanéi egy vei eg 1939 februárjában, tehát 23 évvel ] ezelőtt találkoztak utoljára Zakopané- . ban a világ legjobb síversenyzöi. Mostl ismét a Magas-Tátra északi hegyolda-' lai között fekvő slközjontban rendezi \ Lengyelország a síugró és sífutó-vi- ( lágbajnokság küzdelmeit. i Beszámolónknak nem célja hangsú- j lyozni a lengyel testnevelés világvi- ( szonylatban már elkönyvelt fejlődé-1 sét, valamint az itteni lakosság ven- j ' dégszereteiét, azonban Zakopanéban) e világverseny rendezői — karöltve j a szervező bizottsággal — minden ( várakozást felülmúltak. A minden te­kintetben felkészült városka néhány j napig a világ összes, siszempontból ( számottevő országának legjobb ver- ( senyzőlt látja vendégül. Nehézségek, J megkülönböztetés, vizumme'guonás! nélkül, lit csupán egyetlen szemponti érvényesül: mindenkit szívesen lát- j nak, aki a béke és barátság szelle mében jön Zakopanéba küzdeni. Zászlódíszbe öltözött a napokban j Zakopané. A FIS (Nemzetközi Síszö- J vétség) jelvényével ellátott lobogók, < a legkülönbözőbb országzászlók méltó l keretet kölcsönöznek az amúgy is j színpompába öltözött városnak. A J versenyzők és a vendégek a zsúfold­sig megtelt szállodákban, Iskolákban, j középületekben és magánlakásokban vannak elhelyezve. Ez nem volt köny-, , nyű feladat, mert e napokban nem\ > kevesebb, mint 150 000 személy for-( dúlt meg a világbajnokság színhelyén. \ A zegzugos utcákon egy pillanatra ( sem áll meg a sűrű forgalom. Killö­• nősen nagy népszerűségnek örvende­nek a közlekedési eszközöknek hasz­\ nált szánkók. A bakon ülő, népvise- ( , létbe öltözött gorálok hajtják fürge j i kts hegyi lovaikat, melyeken elhelye­1 zett csengők csilingelése egybevegyül [ | a sok belföldi és külföldi autó za­i fával. 1 Mint ilyen alkalommal ez már szo- j | kásos, nagy keletje van az emlék- { i tárgyaknak, különösen az itt lakó < ' gorálok sajátos faragásainak és hím-J | zéseinek. A lengyel háziipar legkü-, i lönbözőbb dísztárgyait árusító bódék > ' előtt hosszú sorok állnak. Lengyel, \ i orosz, német, francia, angol beszéd i között gyakran hallhatunk cseh és ] ] szlovák szót is. Az autogramgyüjtők,{ i jelvényszerzők, a központi fekvésű, j ' fényűzően berendezett Orbis és Bris-, tol szálloda előcsarnokát tartják j | megszállva. i Különösen nagy a forgalom a győ­| nyörü új postahivatalban, ahol a bé­i lyeggyüjtők csaknem közelharcot vív­1 nak, hogy a lengyel posta által ki­I bocsátott ízléses emléksorozattal i • gyarapítsák gyűjteményüket. Naponta < | több mint 50 000 üdvözlő lapot továb­i bit a lengyel posta Moszkvába, Tokió­[ ba, Cortinába, Prágába, tehát a szél- , i rózsa minden irányába. Mindenhová • 1 csaknem egyforma üzenetet továbbít: J i 1962 februárjában Zakopanéban talál-1 < kát adott egymásnak a világ sport- j i és békeszerető ifjúsága. T ánzer Iván, Zakopané j Ä Zakopanéi világbajnokság |«n Ér AZ ÉSZAKI ÖSSZETETTBEN LARSSEN (NORVÉGIA) A 15-km-es FUTÁSBAN RÖNNLUND (SVÉDORSZÁG) VÉGZETT AZ ELSŐ HELYEN A csehszlovák versenyzők közül Ciliik § a 28., Fousek a 29., Klamár és Krupka § pedig az előző kettő mögött végzett. ^ Ugyancsak tegnap bonyolították le az § I., Ľ Í O Zakopanéban a sí-világbajnokság harmadik napján két számban bonyolították le a küzdelmeket. A 15 km-es sífutásban, valamint az északi összetett máso­dik számában, az ugyancsak 15 km-es távú sífutásban küzdöttek a verseny­zők. A 15 km-es fu­tásban 73 ver­senyző állt rajt­hoz, akik fél per­ces időközökben indultak. A nyol­cas alakú ver­senypálya a Krok­va Stadion alatt volt. Az első kör a stadiontól nyu­gatra erdős vidé­ken át vezetett és 10 km hosszú volt. A versenyzők a stadionba futottak visz­sza, ahonnan azután az 5 km-es máso­dik kör következett. Ebben a számban az északi országok versenyzői szerepel­tek a legjobban, s megszerezték az el­ső hat helyet, A 15 km-es futás végeredménye: 1. Rönnlund (svéd), 55:22.8, 2. Grönningen (norvég) 55:52,2, 3. Östby (norvég) 55:54,8, 4. Lundemo (norvég) 55:56.1, 5. Mantylanta (finn) 56:24,4, 6. Stefansson (svéd) 56:48.9, 7. De Flórian (olasz) 56:58.8, 8. Olsson (svéd) 57:10,2, 9. Va­ganov 57:20,2, 10. Kolcsin (mindkettő szovjet) 57:20.8. északi összetett verseny második szá- , mát, a 15 km-es futószámot, melyet a ^ svájci KSlin nyert meg. E versenyek ^ során nagyon jól szerepelt a csehszlo- ^ vák Olekšák, aki a 15 km-es versenyben Jj az értékes negyedik helyet szerezte ^ meg. Az összetettben az első helyen a ^ norvég Larsen végzett. Az összetett 15 km-es futószámának ^ végeredménye: 1. Kálin (Svájc) 59:18,7, ^ 2. Fageraas (norvég) 59:23,2, 3. Dahl-^ quist (svéd) 1:01:14,3, 4. Olekšák (cseh-^ szlovák) 1:01:45.1, 5. Bacher (olasz) S 1:01:50.9, 6. Prjahin (szovjet) 1:02:23. i S CHILE FELE TEKINTÜNK 1 § Serény készülődés folyik a VB résztve vőinek „házatáján" • A döntő 13 részt- | vevője esélyes — mondja Kacsalin • Ba róti: „A legfontosabb az akklimatizáló-1 Há e" dá s' Még vígan folynak Zakopanéban a si-vllágba jnokság küzdel­mei, s a közeljövőben még jónéhány téli. világot átfogó összecsapást szurkolhat végig a sportkedvelők nagy tábora, ennek ellenére csaknem naponta jelennek meg az újságok hasábjain a labdarúgó-világbajnoksággal foglalkozó írások, melyek arról tanúskodnak, hogy a világ legeldugottabb csücskében is hihetetlen érdeklődéssel várják a chilei rajt kezdetét. Az egyes országok sajtóirodái egymást múlják fe­lül a labdarúgó VB vei kapcsolatos hírek közlésében, s a sport- és napilapok részletesen tudósítják olvasóikat ax egyes országok válogatottjainak felkészüléséről. A BRAZILOK NEM VÁLTOZTATNAK J dél-amerikai vendégszereplésük során várakozáson felüli teljesítménnyel lep­ték meg a labdarúgó-szakembereket és szurkolókat egyaránt. Dimitrijevics Ka­csalin, a szovjet válogatott edzőjének az a véleménye, hogy a jelenlegi szovjet együttes kétségtelenül jobb, mint az 1958-as svédországi VB-n szerepelt válo­gatott. Nézete szerint a chilei világbaj­nokságon 13 együttes pályázik eséllyel a bajnoki címért, s ezért az idei VB minden eddiginél érdekesebbnek ígérke­zik. A szovjet labdarúgók természetesen kemény edzésekkel készülnek a VB-re. Március elején a válogatott keret Ma­gyarországra utazik, ahol március 24-ig folytatja felkészülését. A szovjet válo­gatott- felkészülése során több nemzet­közi találkozón vesz részt. Április 17-én Svédországgal, április 27-én Uruguayjal, majd Dániával játszanak barátságos mér­kőzést, melyeknek célja, hogy a fiatal játékosok mielőbb hozzászokjanak a nagy nemzetközi csaták légköréhez. GYORS, T ECHNIKÁS É S MUNK ABÍRÓ JÁTÉKOSOKRA ÉPÜL A MAGYAR JÁTÉKFELFOGÁSUKON Aki a VB esélyeivel kapcsolatban jós­lásokba mer bocsátkozni, az első helyre az 1958-as stockholmi VB győztesét, a brazil válogatottat teszi. A brazilok ma­guk sem igen titkolják, hogy vérmes re­ményeket fűznek válogatottak chilei sze­repléséhez. Dr. Have Lange, a Brazil Labdarúgó Szövetség elnöke magabizto­san jelentette ki, hogy a brazil együttes számára nem lesz probléma, hogy si­kerrel végy; az egyes akadályokat a döntőben. Amore Moreira, a brazil válo­gatott edzője már elővigyázatosabb volt a véleménynyilvánításban. Azt vallja, hogy egyetlen csapatot sem szabad le­becsülni. Még korainak tartja a 22 já­tékos kijelölését, de az a nézete, hogy a keretben a többi között ott lesznek Gilmar, Zito, Garrincha, Didi, Vava, Pele, Dos Santos, Barposa, Barposinlia és Pepe. Moreira bízik a brazil játékosok egyéni (tudásában, és ezért nem szándékozik változtatni a válogatott eddigi játék­felíogásán. SZÁMOLNI KE LL A SZOV)ET VÁLOGATOTTA L fS A szakemberek a brazil válogatott leg­komolyabb vetélytársának, a szovjet együttest tartják. Mégpedig nem vélet­lenül, mert a szovjet labdarúgók tavaly VÁLOGATOTT Baróti Lajos, szövetségi kapitány dél­amerikai tapasztalatai alapján úgy gon­dolja, hogy a magyar válogatottnak 14 nappal a világbajnokság kezdete előtt kell Chilébe utaznia, hogy a játékosok idejében megszokják az éghajlatválto­{Folytatás az 5. oldalról.)' országok dolgozóival szemben és ma­gával a német néppel szemben is. A szocialista világrendszer kialaku­lása és erősödése nyomán még elvá­laszthatatlanabb lett a szocialista ha­zaszeretet a más országok dolgozói­val való testvéri szolidaritás érzésé­től, amely kezdettől fogva jellemez­te a szovjet hazafiságot. Az új kö­rülmények között a szocialista haza­fiság nem korlátozódhat egy ország­ra. Azóta, hogy fennáll a szocia­lista országok világközössége, ez or-. szágok népeinek hazafisága még job-: ban közeledik a szocialista nemzet­köziség elveihez, s most már a tár-; sadalom tagjainak az egész szocia­lista közösséghez, s nem csupán saját országukhoz való viszonya határozza azt meg. A HAZAFISÁG FOGALMA TEHÁT TOVÁBB FEJLŐDIK és új tar­talommal gazdagodik. „Amikor a párt fejleszti a szovjet nép hazaszeretetét, abból indul ki, hogy a sze-íialista vi­lágrendszer kialakulásával! a szocia­lista társadalom tagjainak hazafisága a saját hazájuk és a szocialista or­szágok közössége iránti odaadásban és hűségben ölt testet. A szocialista hazafiságnak, a szocialista nemzetkö­ziségnek szerves része a proletár szolidaritás minden ország munkás­osztályával, dolgozóival" — mondja az SZKP programja. A szocialista társadalom tagjai, bármely országban élnek, az egész szocialista államközösség hazafiai kell, hogy legyenek. Bármely szocia­lista ország sikereit és győzelmeit saját sikereikként és győzelmeikként, s kudarcait és nehézségeit saját ku­darcaikként és nehézségeikként fo­gadják. A szovjet emberek büszkék Kína, Csehszlovákia, Lengyelország és a többi népi demokratikus országok népeinek nagy munkahőstetteire. Min-: denkor készségesen segítséget nyúj-: tanak a szocialista országok népei-: nek, ha veszélybe kerülnek szociális-; ta vívmányaik. ._ Ugyanígy a népi demokratikus or-: szágok népeinek szemében a szovjet nép által a kommunista építés front­ján aratott minden egyes győzelem újabb hozzájárulás a szocialista tá­bor közös ügyéhez. Nagyon jellemző e tekintetben, hogy a szovjet tudo­mány és technika nagyszerű űrkuta­tási eredményei mekkora hazafias lel­kesedést keltettek valamennyi de­mokratikus országban. A szocialista országok dolgozói ragyogó tanújelét adták, mennyire megértik, hogy Ga­garin és Tyitov hőstette az egész szocialista közösség diadala. Törvényszerű a szocialista hazafi­ság fogalmának ez a kitágulása, ma­ga az élet diktálta. Ezért szilárd és megbonthatatlan a szocialista világ­rendszer. De minden történelmi fo­lyamathoz hasonlóan ez is hosszadal-; mas és bonyolult folyamat. A történe­lem tanúsága szerint az ilyen folya­matokat nem lehet mesterségesen meggyorsítani. Ez csak ellenkező eredményre vezethet. Ha lebecsülnénk a nemzeti sajátos­ságokat, a nemzetek közti tényleges különbségeket, s megpróbálnánk el­rendelni az egységesítést, ezzel csak olajat öntenénk a nemzeti előítéletek tüzére. Ilyen eredményre vezettek annak idején a sztálini kultusz Idő­szakában elkövetett hibák, amelyeket az SZKP XX. és XXII. .kongresszusa elítélt. Még hosszú ideig meglesznek a nemzeti államok és a nemzeti kü­lönbségek. S ezek az államok to­vábbra is a kommunista társadalom felépítésének eszközei lesznek a né-, pek kezében. A szocialista hazafiság fogalma azért tágulhatott ki, mert számos or­szágban egységes — szocialista — gazdasági és társadalmi alakulat áll fenn, s kialakultak a testvéri barát­ságon és kölcsönös segítségnyújtáson alapuló államközi kapcsolatok. Mind­egyik ország sikereiben része van más népek közös munkájának. A kö­zösség egy-egy tagállamának sikeres fejlődését nagymértékben a többi or­szág népeinek segítsége és támogatá­sa határozta meg. Csak Ily módon mehetett végbe történelmileg rövid idő alatt olyan nagy fejlődés, ami-: lyenhez a kapitalizmusban nem egy évtizedre, hanem talán egy évszá­zadra lett volna szükség. A világ ipari termelésében a szo­cialista országok részaránya az 1955. évi 27 százalékről 1960-ban kb. 36 százalékra emelkedett. A szocialista országok népgazdaságában az ipari termelés aránya ma eléri a 75 száza­lékot. „Az egyes szocialista orszá­gok népgazdaságának fejlesztésére irányuló erőfeszítések, s a gazdasági együttműködés és kölcsönös segít­ségnyújtás fokozására és kiszélesíté­sére irányuló közös erőfeszítések összekapcsolása — ez a szocialista világgazdaság további fellendítésének útja" — mondotta Hruscsov elvtárs az SZKP XXII. kongresszusán. A szocialista világrendszer most fejlődésének új szakaszába lépett. A hozzá tartozó országok gazdaságát állandóan fejlesztve túlsúlyba igyek­szik kerülni a tőkés rendszerrel szem­ben a bruttó termelés tekintetében. E feladat megoldása a világszocia­lizmus történelmi jelentőségű győzel­me lesz. A Szovjetunió és a népi demokrati­kus országok népei előtt feltárul az a perspektíva, hogy többé-kevésbé egyidejűleg — ugyanabban a törté­nelmi korszakban — jutnak el a kom­munizmusba. „A kommunizmus fel­építésének anyagi előfeltételeit az egyes országok népei teremtik meg alkotó munkájukkal oly módon, hogy egyre nagyobb mértékben járulnak hozzá a szocialista rendszer erősíté­sének közös ügyéhez" — mondja az SZKP programja. A Z OJ EMBER KIALAKULASA fo­lyamán a szocialista társa­dalom embereinek nemzeti köteles­ségtudata a nemzetközi kötelesség­tudat színvonalára emelkedik. S ahogy tovább közelednek majd egymáshoz az egyes nemzetgazdaságok, ahogy kialakul majd a jövőben a kommunis­ta világgazdaság, s közeledni fog egymáshoz a szocialista nemzetek életberendezése és lelki alkata, ez a folyamat egyre gyorsulni fog. N zást. A csapat összeállításénál eltekin- s tettek néhány idősebb, lassúbb játékos ^ szereplésétől, helyettük fiatalok kerül- i nek be a keretbe. Számításba jön Ihász, ^ Mészöly, Sóvári, Szepessy, Solymossy, ^ Nagy, Farkas, Göröcs, Albert, Kuharszky ^ és Lackó, akiknek átlagkoruk 22 év. Az i idősebbek közül Grflsics, Faragó, Mátrai, ^ Siposs, Sárossi, Szojka, Kotász, Sándor, J Tichy, dr. Fenyvessy, Szimcsák és még ^ néhány játékos lesz tagja a keretnek. § A tervek szerint 19 játékossal (2 ka-^ pus, 5 hátvéd, 3 íedezet és 9 csatár) fc utaznak a magyarok Chilébe, hárman pe- ^ dig otthon lesznek biztonsági tartalék- ^ ként. A magyar válogatott több élőké- § születi mérkőzést játszik otthon és ide- fc genben, pl. április 18-án és 29-én Uru-^ guay, illetve Törökország ellen. ^ ELSZÁLLÁSOL ÁSI PRO BLÉMA AZ OLASZOKNÁL Hogy mennyire komolyan veszik a ^ szakvezetők a válogatott elszállásolását, ^ arra az olaszok mutattak már-már ne- ^ vetséges példát. Az olaszok csoportmér- ^ kőzésetket Santiagoban játszák, mi sem ^ természetesebb tehát, mint az, hogy sze- ^ retnének a mérkőzések színhelyéhez kö- i zel védenceik számára megfelelő" szál- ^ láshelyet találni. A helyszínre küldött fc „felderítők" azonban nem voltak megelé- ^ gedve a felajánlott szállodákkal, mert i valamennyi a város közelében van, te- ^ hát a nagy 1 forgalom okozta lárma, és i az egész környezet károsan befolyásolná^ a játékosok idegállapotát. Az olasz lab­ŕ darújjás vezető személyiségei azzal a ^ gondolattal is foglalkoztak, hogy a város fc közelében saját szállodát építenek. Azon- ^ ban ez, amint a félmilliós költségvetési ^ terv bizonyította, drága mulatság lett ^ volna. Mivel az egyetlen megfelelő szál-^ láshely — a chilei labdarúgók edzőtá- ^ bora — 150 km-re fekszik Santiagótól, ^ az olaszok mégis kénytelenek lesznek a ^ városban levő szállodák közül választani. § í —ar. S A Fiorentina Žilinán | A Dynamo Žilina ellenfele a Kupagyőz- ^ tesek Kupájának negyeddöntőjében az AC ^ Fiorentina együttese lesz. Az olasz esa- ^ pat hétfőn megérkezett Zilinára. Az ^ együttesben, melynek a volt magyar vá- ^ logatott Hidegkúty az edzője, több olasz ^ válogatott mint Albertosi, Sarti, Robotti, ^ Malatrasi, Del Angelo, Patris és még má ^ sok szerepelnek. A találkozóra ma ^ 14,3o-as kezdettel kerül sor a Dynamo ^ stadionjában. ^ A brnói Antonín Zápotocký Katonai Akadémián Jaroslav Skála mérnöknek, a műszaki tudományok kandidátusának vezetésével üzembehelyezték az első csehszlovák molekuláris generátort. Az új berendezésnek nagy jelentősége van a váltakozó jelzésű rezgésszámok és az idő pontos mérése, valamint a radiospek­toszkópia és a rádiólokációs technika szempontjából. Csehszlovákia az új mű­szerrel tizediknek sorakozott fal a vi­lág azon államai után, amelyeknek ez a rendkívül igényes és jelentős műszer már a birtokukban van. Képünk a ge­nerátort ábrázolja. (E. Bican - CTK — felv.) -RR TÉT KUBA AZ ANALFABETIZMUS FEL­SZÁMOLÁSÁRA indított küzdelem propagálására négy értékből álló bé­lyegsorozatot adott ki, amelyeken a sötétséget eloszlató lámpafény jelké­pezi a nagy jelentőségű mozgalmat, LAVINAOMLÁS ZÁRTA EL a külvl. lágtól egy erőmű építésében résztve­vő munkásuk táborát Innsbrucktól nyugatra, a Kauner-völgyben. A tá­borban rekedt munkásoknak légiúton szállítanak élelmet. HATVAN ORSZÁGBAN vetítettek magyar filmeket az elmúlt évben. A Hungaria Állami Eilmtársaság 160 filmet adott el 1961-ben, ennek egy­harmadát a szocialista országoknak. ÖTSZÁZ SZÖVETKEZETI LAKÁST kapnak ez évben Senica járás dol­gozói. A Z akció keretében öt családi házat építenek a cigányeredetű lakos­ság részére. GÉPESÍTIK A LENGYEL MEZŐGAZDA­SÁGOT. Á mezőgazdasági gépeket gyár­tó üzemek 12 százalékkal növelik ter­melésüket. 17 új típusú mezőgazdasági gép gyártását kezdik el 1962-ben. Új­donságnak szánják a modern fejőgé­peket, valamint kombájnokat. A SVITI TATRASVIT-ÜZEM DOLGO­ZÓI 31 féle fehérneműt, 11 fajta ha­risnyát és rövid harisnyát gyártanak kivitelre, többek között Szudán, Nor­végia, Svédország, Chile, Izland stb. részére. 290 TONNA ÉLELMISZERT, több mint 48 tonna ruhaneműt és takarót küldtek a világ minden részéből a dalmáciai és hercegovinál földrengé­sek károsulatjainak. 25 SZÁZALÉKKAL EMELKEDETT a vil­lanyáram ára Glasgowban és Dél-Skó­ciában állítólag azért, mert emelkedett a szán ára. JÁN SEBÉR, A KOLlNI FRIGERA­ÜZEM dolgozója több mint negyed­millió koronát takarított meg a vál­lalat számára újítási javaslatával. Az eddig külföldről behozott színes féme­ket hazánk nyersanyagával helyettesí­tik. Szerda, február 21. A BRATISLAVAI MOZIK MÜSORA: HVIEZDA: Amerika francia szemmel (francia) 15,30, 18, 20.30, SLOVAN: Há­ború és béke, II. rész (USA) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Nyulak a tűben (cseh) 10.30. 13,45, 16. 18.30. 21, METROPOL: A hófödte hegyek lánya (finn) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A nagy há­ború váloságos vége (lengyel) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Meglepetések éj­szakája (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Teréz (cseh) 16.30. 19. A gitáros lány (szovjet) 21.30, PALACE: Leon Garros keresi a barátját (francia-szovjet) 22, DUKLA: A láp kutyája (NDK) 18, 20.30 OBZOR: A szerelem és a másodpilóta (NDK) 18, 20.30, MÄJ: Tizenkét dühös ember (USA) 18, 20.30, STALINGRAD: Próbaút (magyar) 17.30, 20, ZORA: Gya­nús a fiam (NDK) 17.30, 20,' MLADÝCH: Ifjú gárda II. rész (szovjet) 15.30, NÁ­DEJ: Rómában éjszaka volt (olasz) 16,30 19, DIMITROV: Akasztottak lázadása (mexikói) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: 800 mérföld az Amazonason (mexikói) 17, 19.30, PIONIER; Két emelet boldogság (magyar) 20, ISKRA: Hajnali ugrás (szovjet) 17.15, 19.45, POKROK: Holnap lesz a döntő nap (szovjet) 17, 19.30. A KOSICEI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Feltámadás (szovjet), TATRA: Moranbong (francia), PARTIZÁN: Szen­vedély (olasz), ŰSMEV: Ilyen hosszú távollét (francia) A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MÜSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Svätopluk (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Antigoné és a többiek (19), Oj SZÍNPAD: Tűzijáték (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Verdi és Puccini operáiból (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MÜSORA: MA: Vihar (19), HOLNAP: Szöktetés a szerájból (19). A televízió műsora: BRATISLAVA: 12.00 Közvetítés a sí-vi­lágbajnokságról. 15.00 Iskolások müsora. 16.00 Óvodások műsora. 16.30 Tanul­junk oroszul. 17.00 Csajkovszkij: A haty­tyúk tava című balettjének közvetítése Moszkvából. Utána TV-híradő. 20.00 Pik­nik-klub, angol film. 21.45 A nap vissz­hangja. 22.00 Közvetítés a sí-világbajnok­ságról. BUDAPEST: 18.30 TV-világhíradó. 18.45 Tanuljunk oroszul. 19.00 Közvetítés a kecskeméti Katona iózsef Színházból. Planquette: A cornevillei harangok, nagyoperett. 22.00 Hírek. Felhőátvonulások, több helyen, főként keleten havas eső. Az éjszakai hőmér­séklet 0 fok körül, a magasabb fekvésű helyeken mínusz 2—5 fok. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 1—3 fok. Mérsékelt, időnként megélén­külő északnyugati szél. OI SZO" kiadta Szlovákia Kommunista Pártjának Közpootl Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon- 537-16 512-23 335-68, 508-39, - főszerkesztő: 332-20, - titkárság: 550-18, - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8. Kős Terieszti a Posta' Hlrlspszolgélatá. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél A k o I­tfldl megrendeléseket a fifi5» taltfiklvltgll szolgálata - Poštový novinový úrad — ví.voi Uaía, Praht L, JlndfiäskS 14. - intézi el. " K21 2>n7 S

Next

/
Thumbnails
Contents