Új Szó, 1962. január (15. évfolyam, 1-30.szám)

1962-01-13 / 12. szám, szombat

GQ1 [Scr^^ szóin k ^ eredmén n? e I kezdték az idei évet ' N^ w* p VďLc*rrii 1 ii nlr n Dirnrlnlr nllnn A A rw íJnn m« novrlolT lnor> Inninlikín! m Ír m/ánniM Készülünk a svédek ellen • Az idén is gazdag lesz legjobbjaink műsora Az elmúlt hétvégi els6 fordulóval kezdődtek úszóink csapatbajnoki küzdel­mei. melyek során mír néhány olyan eredmény is született (100 m gyorson Lomnicky 56,8. Wagner 56,5 és 4X100 m gyorsváltóban: Dukla Praha 3:52.2), mely nemcsak hazai körökben, hanem külföldön is visszhangra talált. Ismét bebizonyosodott tehát, hogy szorgalmas munkával a téli „holtidényben" is le­het jő formát biztosítani és kimagasló eredményt elérni. Erről, és úszóink idei műsoráról beszélgettünk Straka Józseffel, a CSTSZ munkatársával, a Slávia edzőjével. mm Negyven államba szállítja a bratislavai Nemzetközi Nőnap Üzem termékeit. — Dolgozói tavaly már november 16-án tel­jesítették exporttervüket. Az idei ex­porttervük 8 százalékkal növekedett. Képünkön: Szakái Magda a Kubának szánt cérna-kSldeményt osztályozza. (V. Pribyl — ČTK — felv.J A PRÁGAI NAPAKO TERMELŐSZÖ­VETKEZET a tavalyi évhez viszonyít­va kétszeresére növeli a termelést, így hazánkban itt készült a legtöbb izzólámpa. Bemutatták az első szovjet beszé­lőtájékoztató-automatái a moszkvai Politechnikai Múzeumban. Nemcsak szóbeli felvilágosítást ad a feltett ' kérdésekre, hanem a szóban forgó tárgyak képét is megmutatja. 500 kérdésre válaszol. A LEGTÚBB ÖNGYILKOSSÁGOT Berlin nyugati részében követik el — a Genfi Nemzetközi Egészségügyi j Szövetség nyilvánosságra hozott ada­tai szerint 1959-ben minden 100 000 nyugat-berlini lakos közül 34 öngyil­kosságot követett el. JANUÁR GSM NAGY SIKERREL ' VENDÉGSZEREPELT Karlovy Varyban ' Willy Pearson, amerikai előadómű­vész, aki hangversenyén operaáriá­kat adott elő. A Bábjátékosok Nemzetközi Szövet­sége 1962 júniusában tartja VIII. kongresszusát. A kongresszus előké­szítő bizottsága — 14 ország részvé­telével — január 27-e és február 4-e között Berlinben tanácskozilk. NÖ AZ AUTOMOBIL-SZERENCSÉT­LENSÉGEK száma Nyugat-Németor­országban. Vesztfáliában, a Rajna mente északi részén 1961-ben az 1960-as évhez viszonyítva 20 000-rel több közlekedési szerencsétlenség fordult elő. 1961-ben 4160 ember éle­tét vesztette és 134 500 embert sú­lyos sebesülés ért közlekedési sze­rencsétlenség következtében. OSTRÁVÁN A PETR BEZRUC SZÍNHÁZ művészegyüttese sikerrel mutatta be Ludvík Aškenázy „Császá­ri és királyi állami vőlegény" című művét S. Lichý rendezésében. Egyiptomban szeptemberig államo­sítják az országban működő külföldi iskolákat, amelyeknek többségét ka­tolikus missziók tartják fenn. A VIII. VIT ELŐKÉSZÍTŐ bizottsá­gait már 30 országban megalakítot­ták. Az öt világrész 40C ifjúsági sztír­vezete támogatja az ez év nyarán Helsinkiben sorra kerülő világifjúsági találkozót. Előreláthatólag több mint száz ország fiataljainak képviselői sereglenek össze a finn fővárosban. A FRANCIAORSZÁGI MAUBEUGE­BEN a hagyományos ,,hurkavásár" alkalmából tíz elszánt férfi ritka ver­senyben mérte össze rendkívüli ké­pességeit. Azt kellett eldönt eniök, melyikük tud legtöbb hurkát a leg­rövidebb idő alatt bekebelezni. A győz­tes — Rémy Maine — két. méter hurkát evett meg rövid • félóra alatt. A Mazowsze világhírű lengyel ének­és táncegyüttes háromhónapos észak­amerikai vendégszereplése után Ha­vánnáŔa érkezett. IFJÚ KÉPZÖMÜVESZEK MÜVEIBŐL kiállítást rendeznek Moszkvában a XIV. kO'nsz(!mol-ko,ngresszus tiszte­letére. Az ez év márciusában és áp­rilisában megrendezésre kerülő kiál­lítás annak seregszemléje lesz, ho­gyan tükröződik a szovjet ifjúság éle­te a művészeiben. A texasi Fort Hood-ban összeüt­között egy harckocsi egy teherau­tóval. Ä robbanás következtében négy katona meghalt, 19 megsebesült. A KÉT ÜJ ORSZÁGOS CSÜCS már Európa színvonalú — mondotta a Testnevelési Szövetség funkcionáriusa. Mielőtt azonban a csapatbajnokság első fordulója eredményeinek értékelésébe kezdenék, vissza kell térnem az őszi évad végére, amikor november elején, rövid pihenő után, úszóink megkezdték edzéseiket az alapozó időszakban. Hogy munkájuk sikeres volt, ezt az a 44 országos csúcs is bizonyítja, melyet versenyzőink az elmúlt év végén elér­tek s amelyek közül néhány már meg­ütötte az európai színvonalat. A TÉLI CSZÖIDÉNY LEGERŐSEBB HÓNAPJA a január és február lesz, amikor né­hány nagyszabású versenyen bebizo­nyíthatják úszóink felkészültségüket. Január első vasárnapján rajtolt az úszó­csapatbajnokság, melyben Csehszlovákia, hat legjobb férfi és női együttese szerepel. A hét végén a második for­dulóval folytatódtak a küzdelmek. En­nek párosítása — férfiak: Slovan Pieš­ťany—Dukla Praha, Slávia Plzeň—VAAZ Brno, Slavia Bratislava — Oukla Plzeň. Nők: VAAZ Brno—Dynamo Praha—Sla­via Plzeň— Spartak Praha Stalingrad, Slavia Bratislava— Slavia Praha. A har­madik fordulót február 24—25-én bo­nyolítják le. A negyedik és ütődik for­dulót — melynek küzdelmeire 50 m-es uszodában kerül sor — június végén hármas találkozók formájában rende­zik. Brnőban a VAAZ— Slavia Bratisla­va—Spartak Praha Stalingrád (nők), va­lamint a Dukla Praha—Slavia Bratislava —VAAZ (férfiak), az első—harmadik he­lyért, Prágában pedig a Liga többi résztvevői a negyedik-hatodik helyért küzdenek. CSEHSZLOVÁKIA IFJOSÁ GI OSZÓBAJNOKSÁGAIT január 19—21-én Gottwaldovban rende­zik. Ezen olyan tehetséges fiatal ver­senyzők rajtolnak, mint Sebők Anikó, Tobišová, Klemešová, Kadlecová, Kri­zán. Boháč, Očenášek és még mások. Itt fiatal úszóinktól már jó eredmé­nyeket várunk. A hazai úszóversenyek közül a legkimagaslóbb a február 1— 4-ike közt Prágában megrendezendő felnőtt országos bajnokság lesz. Feb­Az UEFA ifjúsági bizottságának provokatív határozata _ Az UEFA ifjúsági labdarúgó-tornájának fő feladata az európai országok S fiatal labdarúgói közötti barátság elmélyítése. Ezt az elvet már a tavalyi E torna során Portugáliában megszegték, amikor nehézségeket gördítettek az = NDK, Magyarország, és Jugoszlávia fiatal labdarúgóinak beutazási engedé­E lye elé. Most ismét ez ellen az elv ellen vétettek, mégpedig az UEFA if­= júsági bizottságának zürichi ülésén. Az idei 15. évfolyamra — melyet Ro­mánia rendez — összesen 20 jelentke­zés érkezett. Mivel a tavalyi határozat értelmében legfeljebb 16 résztvevője le­het a tornának, a mostani zürichi ülés­nek kellett határoz­nia arról, ki lesz a torna 16 résztvevője. J. Vogelnak, a bi­zottság csehszlovák tagjának javaslatát, miszerint rendezze­nek selejtező mérkő­, zéseket — a bizott­ság többi tagja elve­tette. Néhány órás tanácskozás után el­fogadták a belga Crachaj javaslatát, melynek értelmében az a négy együt­tes nem kapcsolódhat be az idei küz­delmekbe, mely a legkevesebbszer vett részt az UEFA-torna előzetes évfolya­maiban. Mindez azonban nem vonatko­zik Romániára, az idei torna rendező­jére, Portugáliára, a tavalyi torna győz­tesére, Bulgáriára és Máltára, mivel ezeknek már 1960-ban megígérték, hogy az idei tornán mindenképpen részt ve­hetnek. Az eddig jelentkezett húsz ország kö­zül tehát a Szovjetuniót, az NDK-t, Gö­rögországot és Csehszlovákiát törölték. E négy ország válogatottja csak abban az esetben vehet részt a torna küzdel­meiben, ha a 16 ország valamelyike le­mondja részvételét. Erre az esetre a következő sorrendet hagyták jóvá: NDK, Görögország, Csehszlovákia, Szovjetunió, . A csoportok sorsolása a következő: A. csoport: NSZK, Portugália, Belgium. Románia, B. csoport: Bulgária, Hollan­dia, Jugoszláviai Anglia. C-csoport: Tö­rökország, Magyarország. Franciaország, Spanyolország. D. csoport: Olaszország, Lengyelország. Málta, Ausztria. A Szovjet Labdarúgó Szövetség elnök­sége megállapította a szovjet játékve­zetők 1961, évi ranglistáját. Az első helyen Alimoir áll, míg a további sor­rend a következő: Alov, Andzjulisz, Be­lov, Bocsarov, Gyemcsenko, Kazekov, Kruasvilli, Latisev és Lukjanov. A me­zőnyből elsősorban a két utolsó Latisev és Lukjanov ismert nálunk. # * * Hivatalosan közölték, hogy a Szovjet­unió is részt vesz az idén a teniszezők egyik legnagyobb vetélkedésén, a Davis Kupa küzdelmeiben. Atfiennyiben, elfo­gadják az illetékesek a nevezést, ak­kor ez lesz az első eset, hogy szovjet teniszezők is' rajthoz állnak a Davis Kupában. A Romániában megrendezett francia filmhét alkalmával Bukarestbe látogatott jean Marais ismert filmszínész, aki nem egy történelmi filmben forgatja meste­ri kézzel a tőrt. A Sportul Popular meginterjúvolta jean Maraist — a vívót. A francia művész elmondotta, hogy az egész pályafutása alatt nagy hasznát vette annak, hogy már fiatal korában megtanulta a tőrvívást és szabad idejé­ben még most is szívesen sportol. A tornát április 19—29-e között kell lebonyolítani és a csoportmérkőzések színhelyéül a következő városokat jelöl­ték ki- Bukarest, Ploiesti, Brassó, és Constanta. ruár 10—11-én pedig ugyancsak Prágá­ban nagyszabású' nemzetközi úszóver­senyre kerül sor. Március elején leg­jobb egyetemi úszóink találkoznak Plzeňben, hogy megküzdjenek a főis­kolai országos bajnoki címekért. Plzeň­ben nem fognak hiányozni úszóspor­tunk olyan kiválóságai sem, mint Hop­ká, Krček, Hegyi, Hečko, Svozil és még mások, akik szintén egyetemisták. AZ ÉV ELEJE TEHÁT VERSENYEKBEN ugyancsak gazdag, ami bizonyára jó ha­tással lesz legjobb úszóink formájára, akikre már március közepén nehéz fel­adat megoldása vár. Válogatottunk ugyanis Svédországban országok közti találkozón vesz részt. Ezután, a téli bajnokságok alatt elért eredményeket figyelembe véve, összeállítják a bővített válogatott keretet, melynek tagjai közö­sen fognak készülni a lipcsei Európa­bajnokságra. A MI A CSAPATBAJNOKSÁGOK EL SŐ fordulóján elért néhány kitűnő ered­ményt illeti, elmondhatjuk, hogy ezek már európai színvonalúak. Véleményem szerint mind Wagner, mind Lehnicky ötven méteres uszodában is nemcsak képes lesz eredményét megismételni, hanem azon javítani is fog. A tizen­nyolc éves Wagner kivételes képessé­geit bebizonyította már tavaly Bratis­lavában is, amikor komolyabb edzés nélkül 57:7-re javította a csehszlovák re­kordot. A Dukla váltójának eredménye ls kitűnő, hiszen klubcsapat érte el, mely, a pieštanyi Kováccsal kiegészítve méltó ellenfele lehet az Európa-bajnok­ságon Európa legjobbjainak is. Úszóink közül számosan még nem ér­ték el legjobb formájukat. Egyrészt az­ért, meift több számban ls rajthoz álltak, másrészt azért, mert főleg győzelemre és nem a jó idő elérésére törekedtek. Ennek ellenére figyelemre méltó Bu­dinsky (Dukla Praha) 2:40,2-es és Hegyi (Slávia Bratislava) 2:40,6-des kitűnő eu­rópai színvonalú ideje. Ami a legörven­detesebb, akik már most Ilyen jó ered­ményekkel leptek meg, fiatalok és így remélhetjük, hogy a közeljövőben még sokat javítanak eredményeiken — mon­dotta a CSTSZ funkcionáriusa. —ár.— ázÖJ SZÖ kmäfejim^e VÍZSZINTES: 1 Idézet a CSKP Központi Bizottságá­nak az ifjúság körében végzett munká­ról szóló határozatából. 14. Római szám­mal 1550. 15. Titok keverve. 16. Dél-ame­rikai tevefajta. 17. Azonos magánhang­zók. 19. Ismert német lírikus és dráma­író, első kockában keresztnevének első betűje. 22. Pékll 23. A 14. függőlegf^; folytatása. 25. Római számmal 99. 26". Gyilkol. 28. A-val a középen szlovák férfinév. 29. O. G. 30. Rés keverve. 31. Angol szeszesital. 33. Mezőgazdaságtan. 40. Az új — görögül. 41. Angol kikötő­város az Északi-tengerben. 43. A falevél őszkor. 45. Szlovák -ért. 46 A 23. víz­szintes folytatása. 47. b, fegyelmezet­len tömeg, angolul. 48. Bankpánik, an­golul. 49. Vissza: a legutóbb felszabadí­tott ázsiai gyarmat. 50. An dem össze­vonása. 52. Tűzálló téglák gyártásához használt anyag. 56. Szlovák személyes névmás. 57. Hangszer. 59. Aki 60. Rang­fokozat. 61. Kötőszó. 63. A C-dúr 7. hang­ja. 64. A 46. vízszintes befejezése. 71. Egymást követő betűk az ábécé-ben. 73. Védetlen! 74. A csillagászat pártfogó istennője a mitológiában. 75. Van szlo­vákul. 76. A-AA1 ' FÜGGŐLEGES: 2. Helyhatározó. 3. Azonos 60. vízszin­tessel. 4. An dem összevonása. 5 y, Chile déli részén levő öböl. 6. Nyugat­Németországi város. 7. Motorkerékpár­márka. 8. Globális, ékezetpótlással. 9. Keverten száraz teasütemény (z —sz). 10. Kiejtett mássalhangzó. 11. Elekl 12. B. A. P. 13. Égbolt, a csillagok világa. 14. Az 1 vízszintes folytatása a nyíl irányában (utolsó kockában kettős más­salhangzó). 18. Román pénzeeység. 19. F. V. 20. Elzél 21. Régi űrmérték. 24. Kegyelem németül. 27. Szárnyas. 30. Szűk németül. 32. Tagadószócska. 34. Sebkö­töző anyag. 35. Erő keverten. 36. Két szó: cin és neves holland festő foneti­kusan. 37 a, a tömlőbélüek osz­tályába tartozó tengeri állat. 38. Becé­zett női név. 39. Sas, keverve. 40. Ne­mesgáz, a levegőnek kb. egy százaléka. 42. Szomorits, szlovákul. 51. Személyes névmás. 52. Jelen időbeli. 53. Vissza: mécses, szlovákul. 54. Szlovák női név. 55. Számjegy. 56. Ékezettel: félénk erdei állat. 58. Kiejtett mássalhangzó, ékezet­pótlással. 59. Észak-olaszországi folyó. 62. Arab főnök, törzsfő. 63. Tagadószócs­ka. 65. Szlovák számjegy. 66. Jó, né­metül. 67. Ir ige régies alakban. 68. Shakespeare egyik tragédiájának fő alak­ja, fonetikusan. 69. Angol vívóbajnok. 70. TehetetlenII 72. Kötőszó. 76. A gon­dolkozás központja (egyik kockába ket­tős mássalhangzó). TUDNIVALÓK: Beküldendő: a vízszintes 1., függőle­ges 14., valamint a vízszintes 23., 46 és 64. megfejtése legkésfebb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „KERESZT­REJTVÉNY". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesz­tőségünk címére küldeni: Űj Szó, Bra­tislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorso­lunk ki. Legutóbb közölt keresztrejtvényünk nyertesei: Kakas Gyula, Tek Lužany, Al­bert Ferenc, FiTakovo, SlávUi Michal, Komárno, Ötvös Béláné, Dolný Óhaj, Braunsteiner Gabriella, Nitra. A helyes megfejtés: „Nekünk életet, jövőt jelent és tűzzel, szívvel küzdünk érte." A könyveket postái^küldjük. Az idei szovjet sakkbajnoki cimet Bo­risz Szpaszkij (felvételünkön) szerezte meg nagy fölénnyel. (Foto: ČTK) • LIPCSE. A Spartak Praha Stalin­grád női kézilabda együttese az NDK­elleni portyájának utolsó mérkőzésén 7:7 arányú döntetlent ért el a DHFK Leipzig együttesével. • PEKING. A kínai sportolók tavaly 102 országos csúcsot értek el, melyek közül 9 jobb a hiteles világcsúcsnál. • SANTIAGO DE CHILE. Chile fővá­rosában rendezett nemzetközi labdarúgó tornán legutóbb a következő eredmé­nyek születtek: Crvena Zvezda, Belgrád —Botafogó 1:0, Colo-Colo—Ferencváros 2:1, Botafogó—Ferencváros 4:1, Crvena Zvezda—Colo-Colo 0:0. Szombat, január 13. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: A francia nő és a szerelem (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: So­ha sem késő (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Nehéz a kalandor élete (cseh) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Adua és társnői (olasz) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Az ember nem adja meg magát (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TAT­RA: A francia nő és a szerelem (fran­cia) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: A vi­lág legkisebb mozija (angol) 22, DUK­LA: Apa kerestetik (cseh) 18, 20.30, MÁJ: A szerelem és a másodpilóta (NDK) 18, 20.30, STALINGRAD: Egyszerű törté­net (szovjet) 17.30, 20, MLADÝCH: Mese­filmek (szovjet) 15.30, MIER: Vigyázz, nagymama I (szovjet) 16, 18.30.30, Mit szól hozzá majd az asszony? (cseh— lengyel) 21, OBZOR: Repüljetek, galam­bok (szovjet) 18, 20.30, ISKRA: Az em­ber nem adja meg magát (szovjet) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Feltámadás (szovjet) 17, 19.30, NÁDEJ: Vadállatok a fedél­zeten (szovjet), ZORA: A vihar küszö­bén [szovjet) 17.30, 20, POKROK: Egy nyár Mónikával (svéd) 17, 19.30, DI­MITROV: A kolostor titka (Ivanna) (szov­jet) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: A mi édes­anyánk (szovjet) 17, 19.30, PIONIER: Em­berek a hídon (szovjet) 20. A TATRA REVÜ MŰSORA: A kaktusz is klvirít (20.30). A KOSICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Egy nyár Mónikával (svéd), TATRA: Vándormadarak (cseh), PARTI­ZÁN: A gleiwitzi eset (NDK), DUKLA: Két vallomás (magyar), ŰSMEV: Júniusi napok (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Othello [19% HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Harmadik Pate­tikus (19), 0) SZÍNPAD: A bűnös falu (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven III. és Csajkovszkij: VI. szimfóniája (19.30), A KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: A szeszélyes nő (19), Holnap: Hattyúk tava (14.30), A sze­szélyes nő (19). A KOMÁRNfll MAGTAR TERÜLETI SZlNHAZ MŰSORA; BAJČ: Három szegény szabólegény (19.30), ČIERNA VODA: Nem olyan világot élünk (19.30). A tpU>ví7Íó ^"isora* Bratislava: 17.00: Gyermekműsor. 18.00: Sportközvetítés. A szünetben: TV Híradó. 20.15: A hiba nem az ön készülékében van. 20.30: Külpolitikai kommentár. 21.00: Igen tisztelt közönség! Tarka ösz­szeállítás. 22.15: A nap visszhangja. Budapest: 18,00: Csodakalap. Móra Fe­renc Puli című novellája nyomán tele­vízióra alkalmazta: Szemes Mariann. 18,30: Falusi posta. 19,00: Marcel Mar­ceau táncol, NDK kisfilm 19,10: Hétről hétre . . . 19,30: TV Híradó 19,50: Vajon ki ő? Társasjáték a stúdióból. 20,40: Kép Ernő visszatér . . 20.50: Elő hang­lemezek . . Kb. 21,50: Molnár István III. táncszvit. 22,00: Hírek. A TV Híradó is­métlése. Felhős idő esővel, a hegyvidékeken havazással. Az éjszakai hőmérséklet 0 fok fölött, a nappali hőmérséklet 3—6 fok között. Mérsékelt déli szél. „0J SZÖ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18. — sportrovat: 505-29 Kiadóhivatal Bratislava, Gorkého 8.. telefon: 503 89. Előfizetési di) havonta 8. Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál Bra'lslavs Gottwald tér 48 VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél A kül­""w* "><i«rendeléseket a posta sajtőkivlteli szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jlndfišská 14. — intézi el. K-21*21Q07

Next

/
Thumbnails
Contents