Új Szó, 1962. január (15. évfolyam, 1-30.szám)

1962-01-27 / 26. szám, szombat

\ I Riport Haitiből Ahol az ujszul nem éli meg az egy évet ilőttek 30°/o-a — Hé, Mister, nem akar ide­genvezetőt fogadni Haitiban? — Hé, Mister, nincs szüksége ka­lapra? Tessék tinyér, vörös fából! — Mister, jöjjön velem, gyönyörű nővérem van ... — Ismerem Port-au-Prince legszebb lányait! . .. ... Már meg akartam monda­ni, hogy nem vagyok turista, amikor hirtelen egy pálca — ugyanolyan vörös fából való, mint a tányérok — süvítve le­csapott a körülöttem állók egyi­kének a vállára. A fatányérok kiestek a kezéből és az elinalt négerek után gurultak. Egy férfi termett mellettem khakiszínű sonkanadrágban, ra­gyogóra fényesített csizmában, testére szabott zubbonyban. Hogy mindenki tisztában legyen kilétével, fekete arca fölött sap­kaszalagján ott virított a „rend­őrség" felfrás. — Mi, civilizált emberek — szólal meg nagy lelkinyugalom­mal rám és magára célozva — mindenkor résen vagyunk, kü­lönben ez a csőcselék az utol­só turistát is elriasztaná innen. A „mi" a vagyonos urakat, a rendjük őreit, az amerikai fegy­vereket, a vörös fából készült botjaikat jelenti, melyekkel jobbra-balra osztogatják csapá­saikat, hogy visszakergessék viskóikba az éhezőket és ve­szélytelenné tegyék ezt a para­dicsomot a kéjutazáson levő dollármágnások számára. Száz lépést sem tettem, ami­kor puskacső szegeződött rám. Egy hat év körüli néger fiúcska tartotta a fegyvert. — Yankee, pénzt Ide! Vagy megöllek! — ordítja. Ogy látszik, ezzel ki is me­rüli angol szókincse, mert újra csak ezt hajtogatja. Miután meggyőződtem róla, hogy a puska csak egy ártatlan pléhcső, megnyugodtam ... Tehát előttem áll egy azok közül, akik életben maradtak. Nekem ugyanis azt mondták, hogy a helybeli gyerekek 30 százaléka egyéves korát sem éri meg. Sokau már az első he­tekben meghalnak ... — Mesdames, messieurs! — szólal meg a közelben egy fül­siketítő stentori hang, és a kis bandita összerezzen. — Hölgye­im és uraim, hivatalos közle­ményt olvasunk fel: a szabotő­rök, a kommunisták és az árulók a nép érdekei ellen ás­kálódnak. Duvalier elnök, a mi szerető atyánk, nyugalomra int mindenkit. Aki az árulókra, a kommunistákra és a csavargók­ra hallgat, törvényen kívül he­lyezi magát. Bűntettet követ el az, aki bírálja a kormányt. Az általános biztonság érdekében az iskolák és az egyetemek kapui egyelőre zárva maradnak. Am ne feledjék el a legfonto­sabbat: ne hanyagolták el kül­sőjüket! Jean jolie Flaier mű­vészi tökéllyel zabolázza meg makrancos, göndör bajfürtjeiket. Három havi garancia Látogas­sák meg Jean Jolie Fiaiért, és új emberekké válnak. . . Haiti szigetét Kolumbusz fedezte fel 1492-ben. Vele együtt spanyolok vetették meg itt a lábukat. Utánuk franciák özön lőttek a szigetre. A spanyolok rekordidőben — 80 év alatt — kiirtották az indián őslakossá­got. Civilizátori küldetésük el­ső lépésének volt azonban egy kis árnyoldala: eltűnt a munka­erő. Hamarosan az oceán túl­só partjáról hoztak ide izmos néger legényeket, ami jövedel­mező üzletnek bizonyult. Hálát senki se várjon e kerek világon: a négerek elűzték a fehéreket. „Hol az igazság? — méltatlankodtak a fehérek. — Elfeledtétek, mit tettünk ér­tetek?!" Hasztalan volt minden. Gurul­tak a levágott fejek, s nemso­kára hírmondónak sem maradt fehér ember Haitiban. A rab­szolgák 1801-ben létrehozták az újkori történelem első néger köztársaságát. Széttörték bilin­cseiket, mégsem lettek szaba­dok ... „Miért végződött katasztrófá­lisan a hősi rabszolgafelkelés? Miért lettek koldusokká a fel­szabadult rabszolgák?" — tolul a kérdés az ember ajkára. „Azért, mert soha sem volt Fidél Castro-nk." Ilyen választ kapunk e kérdésre mindenütt. Minden második ember, ha egyáltalán politizálni mer, a Castro szellemű forradalomban látja a nyomorból kivezető egye­düli utat. Nemcsak az értel­miség, fanéin az egész nép így gondolkozik. A moziban öröm­ujjongásba törnek ki és tom­bolnak, amikor a híradóban fel­tűnik Castro alakja. A rendőr­ség ilyenkor teljesen tehetet­len ... GORDON TRELLER CLAUDE DEFARGUE '••jrj/a SSBK Bl Wft •ÄvivAvfiviý.'.v B roda az Osztrák Köztár­saság igazságügymi­nisztere — nemrég közölte, hogy a legutóbbi években (nem fejezte ki ma­gát pontosabban) 42 esetben folytattak Ausztriában vizs­gálatot fasiszta irodalom ter­jesztésével kapcsolatos ügyek­ben. A bíróságok azonban csak 5 C 1) esetben hoztak el­marasztaló ítéletet és 37 eset­ben felmentették a vádlotta­kat, vagy beszüntették a bí­rósági eljárást. Az említett 42 eset alig egy századrészé­re vonatkozott annak az óriá­si mennyiségű — fasiszta szellemű — könyvnek, ame­lyek a szó szoros értelmé­ben elárasztják Ausztria könyvpiacát. Ezeken a Nyugat-Németor­szágból Ausztriába „expor­tált, többé kevésbé nyíltan vagy burkoltan fasiszta szel­ltemű könyveken kívül (me­lyek szerzői — például Brehm, Jelusisch, Dwinger stb- — Göbbelsnek, a hitleri Harmadik Birodalom propa­gandaminiszterének uszály­hordozói), az Osztrák Köz­társaság területén is nagy példányszámban jelennek meg az ilyen„alkotások"- A szennyirodalom hömpölygő áradatát még a nagynémet militarista hagyományokat magasztaló gyakran emlékirat formájában írt könyvek óriá­si mennyisége is felduzzaszt­ja. A szerzők, túlnyomórészt a német Wehrmacht volt. tá­bornokai, mint Guderian, Rendulic és mások — kivétel nélkül a hitleri háború jogo­sultságát hangoztatják, egye­sek háborús bűnösöket vesz­nek védelembe, mások pedig a hitleri „fénykor" lovagke­resztes tábornokait dicsőítik. Különösen veszedelmesek a serdülő fiatalok kalandvágyá­val visszaélő s a kegyetlenke­désekre hajlamos egyének Bécsi tudósítónk írja: Szennyiroda om áradata Ausztriában eltorzult ösztöneit ébresztő filléres „Landser-füzetek" (a Landser szó a Landsknecht — zsoldos — szónak válto­zata), amelyek „lebilincselő­en" ecsetelik a hitlerista szol­dateszka „vitézkedését" és a fogságba ejtett szovjet kato­nákon elkövetett kegyetlenke­dését. Az említett filléres fü­zeteknek mintegy 250 soro­Ausztriában mindenütt kap­hatók a hitlerista koncentrá­ciós táborokról szemensze­dett hazugságokat terjesztő könyvek, amelyek arcátlanul tagadják, hogy e haláltábo­rokban minden képzeletet fe­lülmúló kegyetlenséggel irtot­ták ki az ártatlan emberek millióit, továbbá az ellenállá­si harcosokat becsmérlő, rá­Serdülő fiatalok a szocialista országok ellen uszító és a fasizmust dicsőítő olcsó ponyvaregények közt válogat­nak. zata jelenik meg hetenként 100 000 példányban Nyugat­Németországban, ahonnét évente sok millió ilyen füze­tet szállítanak Ausztriába is. Magától értetődő tehát, hogy az osztrák könyvpiacon szép számmal kaphatók olyan könyvek is, amelyek lelkesen propagálják a német imperia­lizmus újabb világhódító ter­veit. galmazó szennyirodalom sok­féle változatban megjelenő kiadványai is. így például egy bizonyos Olga Barenyi „Holt­vágány" című fércműve lep­lezetlenül propagálja az anti­szemitizmust, és többek kö­zött úgy jellemzi a- lidicei asszonyokat, hogy korbáccsal idomított hű ebekként enge­delmeskednek a kommunis­ták minden parancsának és ezért uszítanak a németek el­len. Ezeket a nagynémet, náci és militarista szellemű törvfc nyeket, amelyek segítségével az újfasiszták egyre szoro­sabbra húzhatják az Ausztria fölé borított, fojtogató barna hálót, csaknem akadálytala­nul terjesztik az országban. Ez annál inkább is megdöb­bentő, hogy az osztrák állam­szerződés értelmében szigo­rúan tilos minden olyan te­vékenység, amely egy új „anslussz" megvalósítására, vagy fasiszta üzelmek támo­gatására irányul. Nem tagad­hatjuk, hogy Ausztriában elég­gé gyakoriak' a hivatalosan rendezett ankétok, amelyeken sok szó esik az említett „iro­dalom" veszélyességéről, kü­lönösen az ifjúságra nézve káros hatásáról és e bom­lasztó folyamat leküzdésének szükségességéről. Az illetéke­sek azonban a hangzatos sza­vakkal kitűzött cél elérése érdekében mindeddig nem foganatosítottak hathatós in­tézkedéseket. Ausztriában még egy esetben sem fordult elő, hogy letartóztatták és megbüntették volna a fasisz­ta, szerzőket, illetve műveik behozatalával foglalkozó egyéneket. Ha azt is tudjuk, hogy az ausztriai iskolákban s az ifjú­ság nevelésével foglalkozó egyéb intézetekben úgyszól­ván meg sem említik a nácik' rémuralma idején elkövetett embertelen gaztetteket, s a serdülő fiatalokat nem vilá­gosítják fel arról, mily mér­hetetlen szenvedéssel sú'ytot­ta a fasizmus az osztrák né­pet. Azt pedig tudjuk, hogy e veszélyes jelenségekért kit terhel a felelősség. Franz Kunért. A végeláthatatlan sztyeppén egy lovas vágtatott felénk. Az Ilyen találkozás mindig nagy ese­mény a mongóliai táj magányában. Terepjárónk lefékezett és amikor a lovas közelünkbe ért, köszönésre emelte a kezét. „Szanbaino!" — vi­szonoztuk köszöntését mongolul, bár valóban csekély volt tnongol szó­kincsünk. Az üdvözlő szavak után a lovas kiléte után érdeklődtünk. Talán orvos, aki vajúdó asszonyhoz siet? Vagy esetleg postás? Ö azon­ban azzal válaszolt, hogy nyereg-­táskájából néhány újságot, Lenin egyik művét, a Szovjetunió Kommu­nista Pártja XXII. kongresszusán el­hangzott beszédek brosúrában ki­adott gyűjteményét húzta elő. A párt agitátora volt és most egy esti tanfolyamra siet. Elmondotta, hogy egész nap nyeregben ül és 100 kilométernél is többet lovagol, hogy elérjen hallgatóihoz — egy lóte­nyésztő brigád tagjaihoz. prre a lovasra gondoltunk, ami­Ľ kor Oende elvtárssal, a Mon­gol Forradalmi Néppárt másodtit­kárával, a miniszterelnök helyette­sével beszélgettünk, aki a kormány­palotában levő dolgozószobájában fogadott bennünket. A dolgozószo­ba nagy ablakaiból végigtekinthet­tünk az épület előtti hatalmas té­ren, ahol Szuche Bátor lovasszobra áll. Cende elvtárs széles arca és ra­gyogó szeme nagy akaraterőről, de kedélyességről és emberszeretetről is tanúskodik. „Mindenekelőtt ismertetnem kell: önökkel Mongólia fejlődésének sa­játosságait" — mondotta Cende elv­társ. — A többi szocialista ország többé-kevésbé kiépített műszaki­anyagi alapot örökölt a kapitaliz­mustól. Nekünk nem volt semmink sem, így nem is volt mit örököl­nünk. Ezért azon az úton haladhat­tunk, amelyet Lenin is előre látott — a nem tőkés fejlődés útján. A külföldi imperialisták kiűzése és a hűbériség megszüntetése után, a ka pitalizmus fejlődési szakaszét mel­lőzve foghattunk hozzá a szocializ mus építéséhez. Ez történelmi szem pontból igen nagy időmegtakarítást jelent, mert egy egész társadalmi rendszert mellőzhettünk. Mégis sok időre volt szükségünk, hogy lerak­hassuk a szocializmus építésének anyagi és kulturális alapjait, Ezért oly szembeötlő forradalmunk két fejlődési szakasza.. Az első az im­Akik átugratták a társadalmi fejlődés egyik korszakát Az ÜJ SZÖ számára írta: HARRY SICHROVSKY perlalizmus és a hűbériség elleni forradalom, a második szakasz pe­dig a szocializmus építése. Nem le­het azonban lebecsülni ennek a for­radalmi fejlődésnek folyamán fel­merült problémákat és nehézsége­ket". C ende elvtárs néhány példa fel­sorolásával tette számunkra érthetővé az eddig elmondottakat. Mongóliában 40 évvel ezelőtt csupán egy kilowatt teljesítőképességű vil­lanytelep, három személygépkocsi és húsz telefon volt — de ezek is bogdo-gegennek, a mindenható, ele­ven Buddhának magántulajdonában voltak. A mongóliai munkásoknak csak 10 százaléka munkásszülők Az Ulan Bator-i múzeum bejárata (A szerző felvétele) gyermeke. Mongóliában ningsenek a munkásmozgalomnak hagyományai és nem is léteznek ezzel kapcsolat­ban tapasztalataink sem. Ennek kö­vetkeztében csekély ä munkaterme­lékenység, két, sőt háromszor ki­sebb, mint a szovjet munkásoké. Ha­sonló a helyzet a vidéken is. A no­mád gazdálkodás tulajdonképpen hagyományosan passzív tevékeny­ség. Az ember megbízik a természet erőiben, egész nap nyeregben ül és csak arra ügyel, hogy a csorda, a ménes ne szaladjon szét. A takar­mány magától nő a sztyeppéken. Képzeljük csak el azt a helyzetet, hogy egy ilyen nomád életet élő ember valamelyik korszerű beren­dezésű üzemben vállal munkát. Szellemi képességeinek milyen nagyfokú átállítására van szükség. Egyszerre csak fokozott figyelmet, összpontosítást és pontosságot kö­vetelnek tőle. Nálunk magas a gé­pesítés színvonala, mert teljesen vagy részben automatizált a Mongol Hp Népköztársaság valamennyi üzeme. Az új munkások azonban még nem tudnak lépést tartani a technikával, nem eléggé öntudatosak és csekély a szakismeretük. így tehát elkerül­hetetlen az, hogy nem használják ki kellőképpen a műszaki berende­zéseket, hibákat követnek el, a gé­pek megrongálódnak és gyakoriak az üzemzavarok. Ez a kíméletlen magyarázat mély benyomást tett ránk. Országszerte tanúi lehetünk annak, hogy a mon­golok semmit sem szépítenek és nem szokásuk, hogy egyoldalúan csak eredményeikkel dicsekedjenek. Szerényen megjegyeztük, hogy ez minden országban gyermekbeteg­ségnek számít, különösen azokban az országokban, amelyek sokáig vergődtek a maradiság béklyóiban és most mérföldes lépésekkel ha­ladnak előre. „Ez igaz" — mondotta Cende elv­társ, de semmiképpen sem csök­kenti a nehézségeket. Ezért nagy­szabású nevelőmunkát kell végez­nünk és ennek keretébe tartozik a gátló hagyományok leküzdése is. Nálunk eleinte nem érzik magukat jól azok az emberek, akik vadonat­új házban kapnak lakást. Nélkülö­zik a friss levegőt és az annyira kedvelt sztyeppe végeláthatatlan messzeségét. Ha azonban fél év eltelte után beszélgetünk velük, ki­jelentik, hogy már semmi áron sem térnének visza a jurtába, ame­lyet most már .csak a nyári hóna­pokban állítanak fel a város pe­remén. Hasonló a lovakkal szemben tanúsított magatartásuk is. Igaz, ugyan, hogy továbbra is szeretik a lovakat, de megtanulták, hogy a traktor, a személygépkocsi, a te­repjáró vagy a tehergépkocsi sok­kal erősebb, gyorsabb s megbízha­tóbb és csak ezek a közlekedési eszközök segíthetik őket új életük megalapozásában. A párt és a kormány elővigyáza­tosan foglalkozik a problémák meg­oldásával. Erről tanúskodik például az is, hogy még csak három évvel ezelőtt döntötték el az állattenyész­tési szövetkezetek létesítését. Ez az időpont aránylag megkésettnek tű­nik, ha tudatosítjuk, hogy a forra­dalom 40 évvel ezelőtt zajlott le Mongóliában. A nomádokat azon­ban semmiképpen sem lehet össze­hasonlítani az európai parasztokkal — magyarázta Cende elvtárs. — Mongóliában még a közelmúltban sem voltak falvak, nem létezett semmilyen közösség. Néha egy ke­veset kereskedett és csereberélt, de általában csak a közvetlen személyi szükségletének kielégítésére ter­melt. A húszas évek végén megdőlt a hűbéruraknak, inint a hűbériség képviselőinek a hatalma. Az or­szágban azonban még mindig száz­ezer láma volt, akik veszélyes erőt jelentettek és minden újdon­ságtól elriasztották az állatte­nyésztőket. A párt baloldali, szektás tagjai néhány évvel később megkí­sérelték, hogy bürokratikus intéz­kedésekkel kényszerítsék az állatte­nyésztési szövetkezetek létesítését. Ez természetesen megingatta az em­berek bizalmát, s ezt később csak nagy fáradtsággal nyerhettük meg újból. A második világháború félbe­szakította az ország fejlődésének folyamatát. A Mongol Népköztársa­ságnak 80 ezer főnyi hadsereget kellett fenntartania, hogy megvéd­hesse az ország határait a japán imperialistákkal és a kínai pol- szebben akarnak élni, mint elődeik. gárháborúban basáskodó reakciós „tábornokokkal" szemben. Ismét csak 1945-ben jöttek létre a káderek nevelésének feltételei, ekkor biztosították Mongóliában a műszaki fejlődés és a gazdasági élet alapjait. Így vált lehetővé, hogy 1359-ben megoldódott a szö­vetkezetesítés kérdése is. Az állat­tenyésztők ugyanis ekkor imár ön-; kéntesen léptek be a szövetkezetek-, be. A mongolok történelmi múltú ha­zája így halad az új élet felé. Az ország ipari termelése ma már egyetlen nap leforgása alatt más­félszer akkora, mint az egész 1930-as évben volt. E z azonban csak szerény kez­det azokhoz a távlatokhoz ké­pest, amelyeket a harmadik ötéves terv (1961—1965) nyit meg az or­szág lakossága előtt. A gazdasági állatok mesterséges megtermékenyí­tése, istállók építése és egymillió tonna takarmány termesztése lé­nyegesen járul majd hozzá az ál­lattenyésztési termelés növeléséhez. A harmadik ötéves terv éveiben fe­jenként fél tonna lesz a növényter-: mesztés eredménye. Az ipari dolgo-: zók bére 15—20 százalékkal, a pa-: rasztok pénzjövedelme pedig csak-: nem 50 százalékkal lesz nagyobb. A lakosságnak egymillió négyzet-, méternyi lakterület áll majd rendel­kezésére. Az országban 126 000 főre emelkedik a közép- és főiskolások száma (az egész lakosság 21 szá­zaléka). Többszörösére növekszik a széntermelés és a villamos áram fejlesztése. Egyre nagyobb mérete­ket ölt a vasérc, az arany, az ón és a tungszten kitermelése. Az em­bereket szolgálják majd a fában gazdag erdők és a vízierők is. Csu­pán a vidéki járásokban 44 kór­ház, 90 röntgenlaboratórium és 140 más laboratórium épül. Az említett terv értelmében egy-orvos jut min­den 780 lakosra! ijzeket a számadatokat vidám, " derűs emberek munkája váltja majd életteljes valósággá a Gobi fennsíkon. Ennek az országnak nincs egyébre szüksége, csak a bé­kére. Népének elegendő t>i aj áll rendelkezésére, kevés itt az ember, de építeni akarnak, békésen, boldo­gan, jólétben, színvonalasabban és öl SZÖ 4 * Í962- január 27.

Next

/
Thumbnails
Contents