Új Szó, 1961. december (14. évfolyam, 333-362.szám)
1961-12-28 / 359. szám, csütörtök
Q KUMISZ ÉS KOMBÁJN AZ ÜJ SZÖ SZÁMARA ÍRTA: HARRY SICHROVSKY ő* kilométernyire az Ulan Batori városhatártól megszűnik, illetve pusztai ösvénnyel folytatódik az aszfaltút. Dzsipünk gyorsan robog a gödrös úton és alaposan összeráz bennünket Az országot ilyen pusztai utak szelik 75 000 kilométer hosszúságban keresztül-kasul. Az utakon közlekedő tehergépkocsik és dzsipek vezetőinek úgyszólván természetfölötti képességekkel kell rendelkezniük, nemcsak azért, hogy az „úton-útfélen" felmerülő akadályok ellenére karambol nélkül vezessék a gépkocsikat, hanem különösen azért, mert az útkereszteződéseknél néhol nyolc, sőt több út is ágazik szét, viszont útjelző tábla csak ritkán látható. A gépkocsivezetőnek ismernie kell tehát az útirányt, mert kitől is kérne felvilágosítást ebben az országban, ahol az utas ötven, sőt 100 kilométer utat is megtesz anélkül, hogy bárkivel is találkozna. A füves síkság óriási tengerhez hasonlóan szinte a végtelenségig terjed és csak néha tűnik fel a láthatáron néhány domb, amelyen esetleg egy magányos lovas körvonalai láthatók. B Hav as i gyopárt legelnek a birkák — amelyet hivatalosan a mongolokra jellemző szerénységgel csak Aimákközpontnak neveznek, barátságos, tiszta kisváros 10 ezer lakossal, takaros kis szállodával, mozival, 7 és 10 éves iskolával, tanítóképzővel és állatorvosi szakiskolával. A város kisiparosainak szövetkezete lábbelit, ruházati cikkeket, bútort és jurtákat készít. A boltokban mindig egymás hegyén hátán tolongnak a parasztok, akiknek itt a különböző árucikkek, élelmiszerek, italok, cigaretták, varrógépek, gramaforilemezek, fényképepezőgépek stb. nagy választéka áll rendelkezésére. • A Pionírok útja Utunk nyugat felé, a hegyes-völgyes Arhangaj tartományba vezet, melynek fővárosa — Csecserleg — csaknem 1400 méter magasságban fekszik. Útközben 10—20 tevéből álló karavánokkal találkozunk. A tevék szinte roskadásig vannak megrakva mindenféle háztartási eszközzel, jurtákkal, gyermekekkel és akik állatállományukkal új legelőre vonulnak. Minduntalan takaros kis települések bukkannák fel fehérre meszelt apró házakkal, amelyek a mezőgazdasági szövetkezetek központjainak épületei. Előfordul az is, hogy gépkocsink vezetője a puszta közepén állítja le járművét egy benzinkút előtt, amelynek kezelője készségesen hozza mozgásba a szivattyút és olyan természetesen állítja ki a benzinszámlát, mintha valamelyik nagyváros körútján teljesítene szolgálatot. DZsipünk délben letért az ösvényről és jó darabot a legelőn futott. Kicsomagoltuk a magunkkal hozott elemózsiát — kolbászt, kenyeret és bort — és jóízűen falatoztunk. A levegő éles de üdítő, mélykék az égbolt és végtelen csönd uralkodik a tájon, csak a mongol pásztorok vontatotthangú, mélabús dalai hallatszanak a távolból. Igen nagy volt az örömünk, amikor a közelben havasi gyopárt és enciánt találtunk. A mongolok kétkedő mosollyal hallgatták, amikor elmondottuk, hogy az alpesi hegymászók sokszor életüket kockáztatják, ha meredek szirtekről akarnak letépni néhány szálat e virágokból. „Hegyi legelőinken se szert, se száma ezeknek a virágoknak, nálunk a tehenek s birkák legelik — jegyezte meg mosolyogva Bojo, kis csoportunk készséges tolmáK Látogatás Arhangaiban Az Arhangai aim a k /tartomány) 55 ezer négyzetkilométernyi területével csaknem kétszer akkora, mint Belgium, de lakossága csak 66 000. A tartományban 1,3 millió szarvasmarhát tartanak nyilván. A Mongóliában élő 18 ezer családnak semmi esetre sem könnyű feladata az országban működő 18 mezőgazdasági termelőszövetkezet és egy állami gazdaság keretében a szükséges munkák elvégzése. Állandóan változik a tartomány képe, puszták, 3200 méter magasságig emelkedő hegységek, tavak, vízesések és sűrű erdők az európai Alpok vidékeikhez teszik hasonlóvá. Csecserleg, a tartomány fővárosa termelőszövetkezetben Csecserlegtől 50 km-nyire van a „Pionírok útja" mezőgazdasági termelőszövetkezet, amelynek csaknem 240 ezer hektár területén 5000 ember lakik, akik 40 ezer állatot — juhokat, lovakat, teheneket, tevéket, kecskéket stb. — gondoznak. Amikor a szövetkezet titkárával beszélgettünk, jöttünk rá arra, hogyha mongóliai viszonyokra gondolunk, okvetlenül módosítanunk kell bizonyos definícióinkat. Nem helyes, ha itt „mezőgazdasági termelőszövetkezetekről" beszélünk, mert a mezőgazdaság Mongólia teljesen új gazdasági ága, amely elsősorban az állami gazdaságok keretén belül fejlődik. A szövetkezetek túlnyomó része kizárólag állattenyésztéssel foglalkozik. Az is helytelen lenne, ha földtulajdonról beszélnénk, mert a talaj — mivel mindig nagy fölösleg volt belőle — sohasem volt magántulajdonban, hanem gazdátlan volt. Amikor a mezőgazdasági szövetkezetek létesültek, tagjaik kijelöltek bizonyos területeket és az állam ezeket a területeket adta át a szövetkezeteknek. Minden szövetkezet vezetősége egy központban székel, ahol kórház, iskola, állatorvosi állomás, klubház, mozi és szövetkezeti bolt áll a tagok rendelkezésére. Még a legtávolabbi területeken dolgozó brigádoknak ís San kisebb központjuk, klubbal, fürdőházzal, elsősegélyt nyújtó állomással stb. Ezt a kisebb központot telefon köti össze a nagyobb központtal. Megtekintettük a Pionírok útja szövetkezet intézményeit és berendezéseit. A négyosztályos népiskola bennlakásos és az iskolaköteles gyermekek itt élnek, míg szüleik a nomádok karavánjaival távolabb fekvő vidékekre vonulnak. Ez azért szükséges, mert a gulyákat átlag minden hónapban más legelőkre hajtják, akár évezredekkel ezelőtt, csupán azzal a különbséggel, hogy egy termelőbrigád, vagy munkacsoport hajtja az állatokat a gazdasági tervben előre meghatározott helyre. Mongóliában így váltják a gazdálkodás egyik legősibb módozatát — a nomád, legeltető állattartást, a legkorszerűbb módozattal — a szocialista gazdálkodással. B Vendégségben Szambo jurtájában Az egyik paraszt — Szambo — meghívott bennünket jurtájába, ahol a vallási szertartás minden elemét megőrzött, hagyományos vendégszeretettel fogadtak bennünket. Szambo a jurta alacsony bejárata elé, amelyen keresztül csak meghajolva juthatunk a sátorba, piros szőnyeget terített annak jeléül, hogy a család előkelő vendégeket vár. A jurtában Szambo felesége nyújtotta át nekünk a kék színű, Hata nevű selyemszalagokat, majd ötvözött ezüst csészét adott mindegyikünk kezébe. A csészék arhival, desztilált tejből készített, színtelen pálinkával voltak megtöltve, amelyből különleges szag áradt. Senki sem gondolhatott ám arra, hogy megsértse a vendéglátás szent törvényeit és ezért utolsó cseppig kiürítettük a csészéket. Csak ezután kínált meg vendéglátónk hellyel, és a csészéket hamarosan ismét teletöltötte. Amikor túlestünk a hagyományos vendégfogadáson, alacsony zsámolyokon helyetfoglalva, alacsony asztalkát és egy kis kályhát ültünk körül, és szemügyre .vettük a jurtát. A jurta belsejét szőnyegekkel és falvédőkkel fedik be. A jurtának nincsenek ablakai, de a küllöskerék fölötti részen bármikor eltávolítható a nemezlap, hogy elegendő fény és levegő juthasson a sátor belsejébe. Egyes jurták lakói nem fedik be szőnyegekkel a sátor tálaját, hanem deszka „padlózatot" alkalmaznák. Tapasztalataim álapján bizonyíthatom, hogy a jurták igen lakályosak. Az ember nem is veszi észre, hogy sátorban lakik. Télen kellemesen meleg és nyáron épp oly kellemesen hűvös a jurta levegője. A Mongol Népköztársaság gyáraiban különleges jurta-bútort készítenek, alacsony és kisméretű polcokat, szekrényeket, zsámolyokat, ágyakat, amelyeket a jurta lakói körálakban a „falak" mellett állítanak fel. A jurta egykét óra alatt teljesen szétszedhető és részeit könnyen rakhatják a tulajdonosok tevékre, avagy — mind ezt ma már mindinkább szokásos — tehergépkocsikra. A jurta ismeretlen feltalálója válóban jutáimat érdemelne. Nemcsak azért, mert a jurta a nomádok életének legmegfelelőbb „lakás", hanem azért, is, mert csodatevőként nyújthatnák segítséget a lakáshiány kiküszöbölésére legalábbis ott, — mint például a Mongol Népköztársaságban, ahol elegendő a szabad tér — hiszen több ezer jurta felállítása sem ütközik akadályba. Dzsingisz kánnak, majd fiainak hadai ilyen jurtákat vittek magukkal sok ezer kilométer messzeségbe, amikor mindent leigázva és pusztítva, egészen a magyar rónákra és Ausztria határáig jutottak. A jurta tálán semmit sem változott azóta, de ma már a korral lépést tartó, békés emberek lakják. Alig akad jurta, melyben ne lenne rádió. Az anténnák groteszken kukucskálnak ki a sátrak tetején. Nem egy jurtában láttunk varrógépet, sőt gramofont is. • Kumiszkóstolő Rádióantennák a jurták tetején (A szerző felvétele 1 Szambo — a vendéglátó gazda, a jurtákban vendégfogadáskor mellőzhetetlen kumisszal kínált meg bennünket. Az erjesztett kancatejből készült italt nagy fatálakban hozták be. A tősgyökeres mongolok egymásután négy-öt, sőt több liter kumiszt is megisznak. A kumisz ize a könnyű boréhoz hasonló és bizonyos gyógyhatása van, különösen a gümókóros betegekre. A gümőkórosok gyógyintézeteiben sok helyütt kumiszkúrával kezelik a betegeket. A kumiszt minden jurtában megtalálhatjuk, éspedig nagy vödrökben, a kecskebőrből készített tömlőkben, amelyek mellett nagy fakanál áll még a véletlenül betérők rendelkezésére is, azért, hogy alaposan megkeverjék az erjedő folyadékot. Egy kumiszkészítő mongol munkanapjának normája naponta 30 liter kumisz. Az e munkáért járó bére 7 tugrik. /mongol fizetési eszköz: 1 tugrik — 100 mongo). A mongol mezőgazdasági termelőszövetkezetek tagjai nemcsak a közösből részesülnek, hanem magántulajdonuk is van, mégpedig 10—15 különböző gazdasági állat, amelyeket nagy (tehenek, lovak, tevék) és kis (juhok, kecskék) állatok csoportjaiba sorolnak. A Mongol Népköztársaság minden polgára ingyen részesül állami egészségügyi gondozásban és minden dolgozó évente legalább 15 napos szabadságot tölt a hegyekben épült szebbnél szebb üdülőkben. A mongolok ma is nomádok maradták, de életük gyökeresen megváltozott. H Termőfölddé varázsolják a pusztát Amikor búcsút vettünk, összeölelkeztünk kedves vendéglátóinkkal. Csak néhány órát töltöttünk itt, de meggyőződhettünk róla, hogy a mongolok szívélyesek s nyílt szívűek a világ bármely tájáról érkezett barátaikkal szemben. Hazatérőben egy dübörgő kombájnnal találkoztunk, amely a mezőgazdasági termelőszövetkezet felé tartott, hogy segítséget nyújtson azoknak az embereknek, akik Mongólia történelmében először iparkodnak ringókálászú búzaföldekké varázsolni a terméketlen, füves pusztákat. KÖVETKEZIK A BEFEJEZŐ RESZ: Tevék és olajmezők. A PARTIZÁN Szlovákiát a természet gazdagon megajándékozta szépségeivel. Nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy valóban dúskálhatunk a ragyogóbbnál is ragyogóbb kiránduló- és üdülőhelyekben. Az egészséges, festői környezet kihasználása egyre kedvezőbb feltételeinek megteremtéséről a Turista nemzeti vállalat gondoskodik, amely évről évre hatalmas összegeket fordít a turisztika anyagi bázisának fejlesztésére. Az elmúlt napókban az AlacsonyTátra bérceinek ölén új hegyiszállót adtak át rendeltetésének. A négyemeletes, impozáns épületben egy- és kétszemélyes szobákban 196 ágy várja a hazai és a külföldi vendégeket. A csaknem 11 milliós költséggel épült szálloda berendezése a legkorszerűbb és méltán mondhatjuk, hogy lakóinak HEGYISZÁLLÖ teljes kényelmet biztosít. A jól felszerelt éttermen és borozón, no meg a szákképzett személyzeten kívül d vendégek kényelmét fogja szolgálni d gyermekek napközi otthona és játszószobája, az orvosi rendelő, valamint a szálloda előterében épülő strand* fürdő és a különféle sportpályák. Az új szálloda lehetővé teszi, hogt) hazánk dolgozói és az országunkba látogató idegenek közül még többen ismerkedjenek meg az Alacsony-Tátra elragadó tájaival, azokkal a helyekkel, ahol a Szlovák Nemzeti Felkelés hősi történetét fegyverrel a kezükben írták a szlovák partizánok. Nem véletlen tehát, hogy a vadregényes bystrái völgyben épült új szálloda a Partizán nevet viseli, nevével is emlékeztetve 1944 dicső csatáinak rettenthetetlen hőseire. (g-lj Sosztakovics XI bemutató Az év utolsó bratislavai hangversenye két egymástól elütő zenei élményt nyújtott. A maga nemében mindkettő különlegesség volt. Az érdekes estet Beethoven hegedűre, gordonkára, zongorára és zenekarra írt Hármasversenye nyitotta meg. A G-dúr Hármasverseny sajnos igen ritkán hangzik fel a hangversenydobogón, talán azért, mert nem könnyen akadt három elsőrendű virtuóz, akik összefognának a mű előadására Ľz a kompozíció sajátos helyei foglal el Beethoven alkotásában és kétségtelenül több figyelmet érdemelne. Súlyos, hatalmas, gondolatgazdag művek tőszomszédságában (Beethoven abban az időben dolgozott az Eroicán, a Fidélión, az Appassionátánj a Hármasverseny derűs, könnyed, problémátlan jellegével zenei szórakoztatás célját szolgálja a legnemesebb eszközökkel. A friss, eleven Allegro-tételt és a befejező Rondo allan Pollacca polonézritmusalnak szikrázó tűzijátékát finom, meleg hangzású Laígo kapcsolja öszsze. A hegedű-, gordonka- és zongoraszólót három prágai művész adta elő: Josef Suk (hegedű), Josef Chuchro (gordonka) és Jan Panenka (zongora). "Jol ismerjük őket, mind a három kiváló muzsikus, hangszerének hivatott művésze. Az egyéni virtuóz készséget megragadó művészi fegyelemmel alárendelték az érzékenyen kiegyensúlyozott hangszínek arányos szépségének. Magas zenei kultúrával átitatott művészek pompás muzsikálással örvendeztették meg a hallgatóságot. A műsor második felében Sosztakovics „Az 1917-es év" címet viselő XII. szimfóniájának bemutató előadását hallottuk. Sosztakovics legújabb szimfóniáját, amelyet V. I. Lenin emlékének szentelt, a Szovjetunió Kom. szimfóniájának előadása munista Pártja XXII. kongresszusának nyújtotta át alkotói ajándékként. A bemutató előadást Leningrádban tartották meg 1961. október 1-én. A mű bratislavai bemutatója nagy jelentőségű zenei eseményt jelent. A leningrádi és moszkvai ünnepi előadások után a szovjet zeneköltő XII. szimfóniája nemcsak Csehszlovákiában, de egész Európában nálunk hangzott el először Ladislav Slovák avatott karmesteri pálcája alatt. Sosztakovics XII. szimfóniája a Nagy Októberi Forradalom világtörténelmi eseményeinek zenei vetülete. Szervesen kapcsolódik a XI. szimfóniához, amelyben Sosztakovics „Az 1905-ös év" címmel ugyancsak a történelem nagy eseményét ábrázolja a zene nyelvén, szíve, értelme és művészete minden erejével. A szovjet zeneköltő .szimfonikus területen nagy eszmék zenei kinyilatkoztatását valósítja meg. A szimfonikus forma nagy arányai a komponistának tág lehetőséget nyújtanak a tematikus fejlődés széles, hatalmas kibontakoztatására, azokra az arányokra, amelyeket a gondolatok nagysága megkövetel. Mint a hangszerelés fölényes tudású mestere, Sosztakovics nagy ábrázoló erővel alkalmazza és keveri a színeket, a zenekari lehetőségeket egészen sajátos, egyéni módon aknázza ki a drámai események, a pattanásig hevített dinamikus feszültség, a szigorú, elmélyült gondolkodás kifejezésére. Ladislav Slovák egyénisége minden erejét latba vetette az előadás sikeréért. Filharmonikusaink feladatuk fontosságától áthatva odaadó figyelemmel követték karmesteri elgondolásait. Az 1961-es esztendő zenei eseményei Sosztakovics XII. szimfóniájának bemutatásával méltó befejezést nyertek HAVAS MÁRTA A? Alacsony-Tátra fenyvesei kőzött ( Znojmóban e napokban adtäk at renaeiteteseneK a aei-morvaorszagi Kerület legkbrszerííbb csecsemőgondoző-intézetét, amely csaknem 2 millió korona költséggel épült. Képünkön: A znojmói csecsemőgondozó-intézet fő épülete. (E. Bican — CTK—felvétele) 0] SZO 28 * 196 1- december 16.