Új Szó, 1961. november (14. évfolyam, 303-332.szám)

1961-11-02 / 304. szám, csütörtök

f Uj atomreaktor a Szovjetunióban Moszkva (TASZSZ) — A szovjet tudósok Dubna városában, a maga nemében az egész világon páratlan atomreaktort hoztak létre. A reak­tor működésének alapja egy plutó­niumrúd, valamint egy urán 235-tel ellátott korong, amely percenként 5000 fordulatot tesz meg. Maximális impulzus esetén a reaktor teljesítmé­nye 3000 kilowatt. Az új reaktornak az a rendelteté­se, hogy segítségével a szovjet tudó­sok az atomeső elektromos árammá történő átalakításának folyamatát ta­nulmányozzák. • • * A GHANAI 0JSÁGOK közölték, hogy a Szovjetunió Ghanának atomreak­tort és rádióizotóp intézetet épít. Ezenkívül kiképezi ezen intézetek szakembereit is. Emberkereskedelem Adenaner birodalmában „Még a keze is száradjon le annak, aki újra karabély után nyúl." (Strauss nyugatnémet hadügy­miniszter régebbi nyilatkoza­tából.) A KOMMUNISTA KIÁLTVÁNY már több mint 100 évvel ezelőtt hang­súlyozta, hogy a burzsoáziát az em­bereket egymáshoz fűző kötelékek körül csak az érdekli, ami minden emberi érzéstől mentes készpénzfi­zetés formájában juttatja kifejezésre leplezetlen érdekeit. A tőkések vilá­gában az emberi méltóság is cse­reértékké változott és az idők fo­lyamán szerzett, számtalan esetben írásban bizonyítható szabadságjogok helyére a leglelkiismeretlenebbül űzött „szabadkereskedelem" lépett. A tőkés rendszerben minden — tehát az ember is — adásvétel tárgya, más szóval minden megvásárolható... A szociáldemokrata Vorwärts nemrég közölte, a bonni közegek nemcsak tűrik, hanem támogatják is, hogy a í Nyugat-Németországban kalmárkodó ügynökök hetente kereken száz fia­talembert toborozzanak a francia idegenlégióba. Nyílt titok, hogy 1955 óta több mint 35 000 német fiatal­ember harcolt az Idegenlégió sorai­ban az algériai szabadságharcosok ellen, s mintegy 8500-an el is estek ebben a jogtipró, emberírtó háború­ban. A KAPITALIZMUSBAN sok ezer más árucikkhez hasonlóan árunak számít a munkaerő is. Az állami monopol­kapitalizmus adta feltételek között, gyakran teljesen leplezetlen a bér­munka rabszolga-jellege s ehhez iga­zodik a „munkaerők piaca" is. Idéz­zük vissza emlékezetünkbe azt az időt, amikor Hitler parancsára „ide­gen munkások" millióit hurcolták a fasiszta Németország fegyvergyárai­ba és a koncentrációs táborok fog­lyait rabszolgákként adták bérbe az I. G. Farben Müveknek s egyéb ha­diipari konszerneknek. Bonn készsé­gesen követi a „Führer" e ragyogó példáját... Közismert tény, hogy az úgynevezett Közös Piacról szóló egyezmény értelmében az e piachoz csatlakozott országok munkaerői te­kintet nélkül nemzeti hovatartozásuk­ra, ott kötelesek dolgozni, ahol a monopoltőke érdekel kívánják, és a bonni kormány ragaszkodik az e meg­állapodáson alapuló „jogaihoz". A nyugatnémet cégek több mint 10 000 munkaerőt rendeltek az olasz Strauss: — ÉN CSAK A KARABÉ­LYOKRÓL BESZÉLTEM. (Trybuna Ludu karikatúrája) Bonn uralmát a balti térségre is ki akarja terjeszteni Bonn (CTK) — Strauss bonni hadügy­miniszter Jacobson tábornokkal a dán hadsereg főparancsnokával „a szoro­sabb együttműködésről" tárgyalt. )óér­tesült körök ezzel kapcsolatban azt ál­lítják, hogy Strauss kétségkívül ismét követelte a balti-tengeri közös nyugat­német-dán parancsnokság megalakítását és e vezérkarban a fontos helyeket a Bundeswehrnek. A balti-tengeri különparancsnokság megalakítása a nyugatnémet militariz­mus többéves követelménye. A bonni militaristák előnytelennek tekintik, hogy északi-tengeri hadihajórajuk a NATO oslói parancsnoksága alá és a balti-ten­gert hadiflotta a NATO fontainebleaul parancsnokságának hatáskörébe tarto­zik. munkaügyi minisztériumtól. Minden nap újabb olasz munkások érkeznek az NSZK-ba. Nápolyból és Veronából szállítják őket, ahol előre csoporto­sítva várják az „indulási parancsot". Az olasz munkások fejenként 60 nyu­gatnémet márkába kerülnek. A „ve­vő" előre köteles lefizetni ezt az ässzeget. A görögök és spanyolok már drágábbak. Áruk az előbb em­lítettnek csaknem kétszerese, mivel sokkal hosszabb* „szállításuk útja". Egy nyugat-németországi őriáskon­szern „munkaerőügyi szakértője" ^a korszerű rabszolgakereskedők hang­nemében tartott fenti „klasszikus" magyarázatot adta a Frankfurter All­gemeine Zeitung szerkesztőségének, amely azt a lap 1960. augusztus 13-i számában közölte is. „Ez az ember­kereskedelem feltűnően emlékeztet a deportálásokra" NYUGAT-NÉMETORSZÁGBAN a Bun­deswehr újoncainak sorozása következ tében már elégtelen a munkára ajánl­kozók száma és a hivatalos közegek ezért külföldi munkások toborzásá­val kísérlik meg a munkásbérek emelkedésének megakadályozását. Ezt egyrészt az említettekért, de más­részt azért is teszik, hogy lehető­leg gátolják a szocializmus építé­sét az NDK-ban. Ezért ez év au­gusztus 13-ig nagyon sok munkást toboroztak a Német Demokratikus Köztársaságban. Az NSZK-ban ezek a munkások is alacsonyabb bérért dol­goznak, mint nyugatnémet szaktár­saik. Lübke, az NSZK elnöke nyíltan bevallotta, mi vár a Nyugat-Német­országba elszegődött külföldi mun­kásokra. Lübke ugyanis példaként dicsérte a Dél-Afrikai Unió néger lakosságának újkori rabszolgaságát. Nyugat-Németországban nagyon ked­vező benyomást kelt a portugáliai gyarmatosító fasiszták „tevékenysége" ís, vagyis az, hogy a szó szoros ér­telmében rabszolgaságba kényszerí­tik Angola néger lakosságát. Sztrongilisz görög újságíró, az Avji cí­mű napilap munkatársa, aki 14 napi lá­togatást tett az Adenauer birodalmában dolgozó honfitársainál, megrázó szavak­kal ecsetelte a nyugat-németországi bér­rabszolgaságot. Görögország kétségbeejtő gazdasági helyzete következtében napról napra nö­vekszik a külföldön kenyérkeresetet re­mélő görögök száma. A Görögország­ban „ténykedő" nyugatnémet toborzó ügynökségek a férfiaknak 300—350, a nőknek 250—300 nyugatnémet iiiárka ha­vi bért ígérnek, s azzal kecsegtetik a zölték vele, hogy hiába jött, mert az i MŕI Tňw vfcztlIT FFI n Snlícká üzem tulajdonosa már minden helyet § MELTON KÉSZÜLT ItL a jspiSSKa betöltött olasz és spanyol munkások- $ Nová Ves-i járás a csehszlovák-szov­kal. A megrökönyödött görögöt egy má- S jet barátság hónapja megiinneplé­sik vállalatnak adták át, ahol azonban ^ sére. A barátsági hónap keretében csak 1,50 márka órabért voltak hajlan- S 130 előadást, 13 szín-, 13 gyermek­dók fizetni. A nélkülözésektől megtört i film é s 7 felnőttfilm-előadást, va­kénytelen"k e^le tl e'n **esrt T* mľgľléz'ó I lamint 1 7 hangversenyt terveztek a feltételt ls elfogadni/ Ilyenek tehát a § Í árás do l8°zői. Nagy érdeklődést ta­talmi dicsfénytől megfosztott német $ núsítanak az orosz nyelvtanfolyam „gazdasági csoda" kiábrándító következ- ^ iránt is. (NB) ményei... i A BARDEJOVI JÄRÄS legjobb bur­rög ÄÄIT: 'l""sine 80 1to«Sk ^ gonyatermesztöi a richvaldl szövet­hogy Elhagyják a nekiľ m^nenÄ | kezetesek. 16 hektár területen 360 lő munkahelyet és másutt vállaljanak § mázsás hektarhozamot értek el. (st) munkát. Ha a görög munkás, aki - S A VILÁG LEGNAGYOBB VlZTARTÁ­mint már említettük — számára érthe- § I,YA az Orto-Tokaj-i (Kirgízia) 500 írt "ľlá "Ä/IfSwr ^ mil,i6 kÖbmé,e r befogadóképességű tiltakozik azőt érľ séÄ 'ellen - | ^tartály amelyet a napokban adtak letartóztatják és visszatoloncolják Gö- ^ a t rendeltetesenek. rögországba. A külföldi munkások tel- fc A TAGESSPIEGEL SZERINT az a jesen jogfosztottak s a nyugatnémet i 400 nyugatnémet színész, aki azelőtt szakszervezetek sem veszik őket párt- i a z Noj^n vol t alkalmazva, mun­8 b a" § kanélküli. Csak, akik alávetették ma­MINDADDIG, amíg bárhol Is impe- ^ gukat a nyugat-berlini szenátus ter­rialisták és militaristák bitorolhat- i rorlntézkedéseínek találtak alkalma­ják a hatalmat — nem szűnhet meg § zás t a legkülönfélébb módon űzött em- Š * UÍ T,(, £.„£„„ berkereskedelem. Mindenesetre az § . T F' U 'DOSZAMJTAS lépett érvény­embernek ember által való kizsák- S 06 ň n9 LmDa n­mányolását és kiirtását tűrő, sőt Š A KOMETA NEVŰ új szovjet moto­gyakran támogató társadalmi rend- $ ™s hajó, mely víz alatti szárnyak­szer kiváló táptalaja az így is meg- § kai van felszerelve, a Fekete-tenger nyilvánuló embertelenség elburjánzá- S partjairól Moszkvába érkezett. Nem sának. V. SPITZ $ egészen 100 óra alatt tette meg az § utat az Azovi-tengeren a Donon és (WMMAAwiwMwwMwjvwiMw^^ | a Volgán keresztül. Aszkanyía Nova a neve „7 7 7 7 7 /77 . 7 étvággyal fogyasztják az\ J«I TRNKA ÉRDEMES MŰVÉSZ annak a vidéki jelle­gű kisvárosnak, ahová Kaha­novka ódon falai közül elin- g a hirnevükr e f éltékeny tatv a _ amelyek a Nyugaton dúlva kétórai autóbuszutazás aJ 2tráUal juhtenyé s' ztök i s * a drága péni e y n vás á* 0u te­után megerKezunK. az aj•.ovi- le gj obbaknak lsmerik eí a v i. nyészbikák leszármazottat. Meghamisították a görögországi választásokat Athén (CTK) — Papandreu, az el­lenzéki pártok szövetségének elnöke kijelentette, hogy az az abszolút többség, amelyre az ERE reakciós párt a vasárnapi parlamenti válasz­tások során szert tett, „az erőszak és a csalás eredménye". Hozzáfűzte, hogy az erőszak alapján megalakuló kormány nem tekinthető a görög nép törvényes kormányának. a jelentkezőket, hogy az NSZK-ban, „min- ^ den szükségessel berendezett kellemes ^ otthon" várja őket. Sztrongilisz azonban megrázó adató- ^ kat közölt a való helyzetről: A görög ^ munkások létfenntartásukra, Illetve lak- ^ bérre, élelmezésre, útiköltségekre any- ^ nyit kénytelenek elkölteni, hogy havon- i ta csak mintegy 90 márka marad meg ^ keresetükből. E munkások Görögország- ^ ban maradt hozzátartozói teljesen rá ^ vannak utalva az NSZK-ban dolgozó ke- b nyérkeresők pénzküldeményeire, de saj- ^ nos a legtöbb esetben csak Igen csekély fc összegre számíthatnak, sőt sokszor sem- ^ milyen támogatást sem remélhetnek. Az ^ NSZK-ban dolgozó görög munkásoknak ^ több mint 50 százaléka többé-kevésbé % rozoga barakokban van elszállásolva. ^ Akiknek több a szerencséjük és sikerül ^ valahol albérleti szobát találniuk, azt § rendszerint négyen lakják, bár havonta % aránylag nagy összeget — mintegy 100 ^ márka lakbért fizetnek érte. A görög ^ munkások közül sokan két műszakban ^ dolgoznak, hogy többet keressenek és ^ így nagyobb összeggel támogathassák ^ családjukat. „Sápadtak, rosszul táplál- fc tak és elkeseredettek, mert nem élnek § emberhez méltó feltételek között..." ^ írja Sztrongilisz. § A görög munkásokat — mielőtt Nyu- 4 gat-Németországba továbbítják — Salz- * burg osztrák városban összpontosítják, i A Vöröskereszt néhány napra fekvőhe- ^ lyet és némi élelmet biztosit számukra, ^ de azután százával csatangolnak éhe- ^ Szovjet fúrómesterek egy csoportja már sen a város utcáin. Ennek az a célja, ^ néhány hónapja dolgozik hazájától tá­hogy megtörjenek és hajlandók legye- ^ t ol, a Kuty melletti erdőben. A csak­nek bármilyen feltétel elfogadására. A ^ nem 5000 méter mélyre hatoló korszerű nyugatnémet vállalkozók nem sietnek, ^ fúróberendezés segítségével vizsgálják a csak 10, esetleg 12 nap múlva Jönnek i környék geológiai összetételét. A cseh­Salzburgba és teljesen úgy viselkednek. ^ szlovákiai fúrómestereket és kfiolajter­mintha ókori rabtartók volnának. A Nyu- i melőket Nyikolaj Pelipaszev, Valentyin gat-Németországban szokásos béreknél ^ Zsohov, Andrej Mojszejenko és további sokkal alacsonyabb béreket ajánlanak, > szovjet fúrómesterek oktatják a nagy az éhező, elcsigázott görög kivándor- ^ teljesítőképességű szovjet fúróberende­lóknak. i zé s kezelésére. Képünkön Alojz Ondráí „Egyszer találkoztam egy görög mun- § (baloldalt), Andrej Mojsze|enko és Va­kással — írja Sztrongilisz — akinek i ientyln Zsohov fúrómesterek munka köz­megígérték, hogy az öt alkalmazó vál- 5 ben. (Š. Petráš — CTK felvétele) lalatban 2,50 márka lesz az órabére. ^ Amlbnp mnaúpl/DTott mn nl/nholrúra L-tt. 0 Amikor megérkezett munkahelyére, kö- s M t M Ahol nem vadak a vadállatok eivayyyuL /ugyuszi/UK ut ^ észak-amerikai prérikről el- ä két évi munkaszünet után befejezte származott bizonok. A magu- § rövi d bábfilmjét. A filmet nem zene, » , . x, . kat örökösen riszáló afrikai fc hanem egy jellegzetes hang kíséri Az idegen földrészekről be- struccoknúl talún csa k ^íkos | végig. hozott egzotikus allatok ha- honj}társaiki a zebrák vi r. * EG Y AMERIKAI UTASSZÁLLÍTÓ marosan hozzáidomulnak az „oncabbak, amelyek a hon- S GEP személyzete leszállás előtt nem a p q FeJcetB-t67iQ6r Jc&lBti „ ^ ^ rsiirtke között a dél-ukrai- lágon és nagy össz e9 et k í~ A kísérlett állomáson is se- Aszkanyía Nova-t rezerváció v á leqcsekélyebb felét sem $ tudta leengedni a futószerkezetet, nai lápok küszöbén" lapul ná l9 atna k ^gy-egy tenyészál- rény munka folyik. Dolgozói enyhe éghajlatához és talaj- árulJúk el A kmnben félén k ^ Ezért kérésükre egy texasi katonai mpa t>7 a különös elnevezésű latér L . . . . nemcsak házi-, hanem vadál- viszonyaihoz. Ennek csalha- természetű gazellák és antilo- \ repülőtér dolgozói a tűzoltókészülé­tatlan bizonyítékát pompás pok sem 0i ya n ijedősek, i kek oltóhabjával borították be a ki­fejlődésükben, virgonc visel- mln t afrikai őshazájukban, i futót. A vastag habrétegen sikeresen, meg ez a különös elnevezésű városka Nemrégen azonban körzetben le a zoológusok, ornítológusok, Miután nagy ívben megke- latok keresztezésével ts fog lalkoznak, amelyeknek jófor elterülő városkát ahol ^gincsevnek bizony jó né elterülő városkát, anoi Mny ostorpattogta tással kel Ami legjobban meglepi az lg ü hazájától elsarjadt ázsiai táplálékul szolgálniok lett jobb belátásra bírnia a firíZZar^ZSi- ZaáŤáľotThZlTlgTa bntoberifi lenňmjt nk-i nuihiňn mo™ i, m aQ út Ú1 otthonaban hogy a félremagyarázta őszinte cso­dálkozásunkat. Miután a há­amikor az egyik muflonpász­tort azzal „gyanúsítottuk", romnegyed tonna súlyú bika bnn l. titnkhan" valamilven "" '""^''iV TV", viziuKren, mire oaaeriuriic, u s— beletörődött sorsába, a fajte- h° 9 u y et erf halígatóla Délután műl kö s* o b° r me lL b - J 0b b, P^rti fűzfák vetette árnyékok | « NDK-ban az N ™fľ meatudtuk. hoau sorsr a érdemes kitartással egyre nagyobb vízfemete t * ban és Svá,cban. korszerű kísérleti intézet lé tocillt n Wtnennnhlpk életé It f" < uuu u*' ulu !" u "«'"« " je]0 • es oirKanyiroK sukuiuu­nek kutatására A ^ds Aszka kötekedő legénytől nyilván lúsága. Nem is tévedtünk, nyia Nova egyszeribe a tudó sok fővárosa lett, a várost koszorúszerűen övező vadre­nénnec rezerváció Dedia a Jľ.ouuu, « /-i^ egyetem naugatoia. ueiutan vadállatok el^rádója Tt feľTLZVez nőű meg M' " m i A kutatóintétetnek éppen L ' 9/'", - őpásztorsáqa „civilben" a bio letJe^ThZeifeslaazaató- Mkavlador": Ezek az un , 6m 0J ál vezetöje é$ t á_ jelenlevő helyettes igazgató szty epptehenek 6 te élők nJ rň ] , pm nllfítrik k iophhsé­ja készségesen felajánlotta u g^ an, de kononkul kitarta °° lr61 Sem 9yÖMk kisebbs é kalauzolását a beláthatatlan n ű> a ^ívat" diktálta kar kiterjedésű telep bebarango- c sn V Onal mellett s nem lom­lására. Hamarosan megálla- posodnak el. Köztudomású, podtunk a sorrendben: elő- hogy a dél-ázsiai tehénfajok k e^sbé, mivel maga a hwa ^ A havannai Állami Szimfonikus Ze­Aszüntelen perzselésbe ^ neka r hangverseny-mestere lesz s belefáradt napsugarak § azonkívül pedagógiai tevékenyseget legfinomabb csemegével sem mär csa k rézsútosan siklót- § f ei 4 m ai d k i- A Klement Gottwald lehet elcsalogatni kedvenc tak {ova a i a gú n a acélkék § Államdíjjal kitüntetett művész ven­tartózkodást helye, egy behe- Ui z tükrén mire odaértünk, a % dégszerepelt már Lengyelországban, rr.A< wioín^r moiifii tnhh .. < S ai MtiK-han az NSZK-ban, Romániá­szagolgatja a haragos isten- hódítottak el a közelgő sö- ^ A BARDEJOVI JÁRÁSBAN EDDIG ség'et ábrázoló műemléket, tétség birodalmának terjesz- ^ 4,5 millió koronát fizettek ki agg­majd órák hosszat kéjesen k edésére. Ismerős és ismeret- § segélyek címén. (st) ' • - - - - INDIAI RAJASTHAN ÁLLAM testülete törvényjavas­fogadott el, amely eltörli az Ugyancsak aivás előtti egyhangú csipo- § adósrabszolgaság rendszerét. gását, a gólyák pedig rekedt § a TÉL FOLYAMÁN a michalovcei l-al onol ú o col im/olroi lole ol - ^ megelégedését, hatalmas termetű vetélytár­• " t A „„/íio-oií le IXiclrrtlnl nuiuuiiuö . yusui, u quíyuií fjeuiy rr/iitui » A Tb,L tULIAMAlM a micnaiovcei ször a háziállatok csordáit kivétel nélkül kecsesek, te- tásos nyajtereio ts J°> SKOla l sát> a z indiai bivalyt mar k e\epeléssel igyekeztek el- § járásban 102 szövetkezetből több tekintjük meg, amelyeket itt jük zsírtartalma az öt száza- oueoeim renaeiKeziK^- messziröl megsz lmatolja és hessegetni a leszálló éjszaka \ mint 3000 tag fogja látogatni a szö­nuert honfitársaink jutottak mennydörgésszerű bömbölés- árnyai t. Még egy-két felreb- \ vetkezeti munkaiskolát. önkéntelenül eszünkbe akik se l megfutamítja, ha az a benő madúr t!ed t szárnycsa- S PABLO PICASSO 80. születésnapját ' - - sok vakaródzástól gondter- pása töri meg a csöndet, § két napon át ünnepelte a francia helt arcúvá vált Istenszobor m a^ d ö nf eiedt, boldog álom- § társadalom. Üdvözlő üzenetet inté­közelébe merészkedik. ba me rül a kipusztulás e,lől $ z ett hozzá a Francia Kommunista Az ukrajnai rétek füve nem egy békésebb orsiágba át- § Párt is, amelynek hosszú évek óta lehet a legrosszabb, ha Jó mentett állatvilág. K. E. ii tagja. Jogosan hálátlansággal lehet­ne vádolni, ha netán kifutó­hiányról mernének panasz­lékot ls eléri, de nem valók vágómarhának. Akinek azon­ban angolosan elkészített koani. Mindenekelőtt a Nyína bífsztekre fáj a foga, inkább Alexejevna Karpova „vezény- azokból „kanyarintson" ma a tőkés rendszer csökevé­nyeiként még ma ts néha le­gának — tréfálkozott a szép alacsonyítónak tartják a lete" alatt álló, világhírű asz „ kániai juhnyáj állta utunkat, szál ember a halastó túlsó „rangjukon aluli" falusi mun­Ezeket a uíszpéldányokat partján delelő csordára mu kát. Oj SZÖ 4 A1961. november 2.

Next

/
Thumbnails
Contents