Új Szó, 1961. november (14. évfolyam, 303-332.szám)
1961-11-16 / 318. szám, csütörtök
Panasz a közellátásr a ggggjgggjj Ä košicei dolgozók érdekében Košice dolgozóitól több levél érkezett szerkesztőségünkhöz, melyek-; ben magyarázatot kérnek arra, miért kell az élelmiszer: kenyér, tej,' vaj, zöldség és hűs beszerzésénél órák hosszat sorban állni az üzle- ! tekben. Az egyik panaszos, a kommunális vállalatok mhnkásnője kifogásolja, hogy a rossz óraelosztás következtében az áj városnegyedekből a belvárosba keli járni bevásárlásra. Hasonlóan ír a Keletszlovákiai Gépgyárak egyik szerelője is, majd azzal a kéréssel fordul hozzánk: „A magam és több munkatársam kérését tolmácsolom, segít-' senek felszámolni ezt a tarthatat lan helyzetet." A levélírók panasza jogos. A város peremén és az új városnegyedekben levő üzletek valóban megkésve kapják a pékkészítményeket. Ezért az Itt lakók a kora reggeli órákban a belvárosba járnak vásárolni. Ez nemcsak a bevásárlóknak okoz bosszúságot, hanem a kereskedelemben is bizonyos zavart Idéz elő, mivel a belvárosi üzeletekben megnövekszik a forgalom. Ez a torlódás megismétlődik a délutáni órákban is, amikor a dolgozók munkából hazamenet végzik a szükséges bevásárlást. Ezért felkerestük Ján Raško elvtársat, a malom- és pékipar igazgatóját. Kérdésünkre: Mi az oka a pékipari termékek elosztása terén észlelhető zavaroknak s a kenyér gyakori rossz minőségének — a következőket válaszolta: Termelési kapacitásunk megfelel a vörös megnövekedett szükségleteinek. Az áruk elosztási és szállítási tervét kidolgoztuk s kereskedelmi partnereinkkel is megtárgyaltuk. A szállítás tizenöt vonalon történik, egy-egy vonalra 25—30 elárusítóhely esik. Reggel öt órától délelőtt tízig a megrendelt termékek 60 százalékát kell leszállítanunk ez üzletekbe. Sajnos, az üzletek befogadó képessége olyan kicsi, hogy a leszállított árut nem képesek elhelyezni. Ezért azután naponta egy-egy üzletbe háromszor, sőt négyszer kell fordulni, amit viszont az autóállományunk sem képes biztosítani. így a külváros részére szánt termékeket is a belvárosban levő nagyobb elárusítóhelyekre adjuk. Ezzel azonban korántsem nyer megoldást a sorbanállás, sőt a torlódás sokkal nagyobb. A helyzet ugyanis az, hogy a péküzem az elmúlt tíz év alatt közel ezer vagonnal több terméket készít, ugyanakkor szállítóeszközeink nem gyarapodtak. Bár a nemzeti bizottság a legutóbb hat autót utalt ki részünkre, a mai napig sem kaptuk meg őkef. Ami a kenyér minőségét illeti, ez javult, és igyekezni fogunk, hogy teljesen kiküszöböljük az e téren mutatkozó hibákat. Dr. Bukovinský és Bindes elvtársak, a Zdroj kiskereskedelmi vállalat kereskedelmi osztályának vezetői az üzlethálózat- és raktárhiánnyal magyarázzák a sorbanállás okait. Ezzel is egyet kell értenünk, mert az épülő ipari nagyvárosban az üzlethálózat fejlesztése nincs összhangban a város fejlesztésével. A nemzeti bizottság, mint, főberuháző, a lakásépítéssel törődik ugyan, de az üzlethálózat kibővítésével már kevesebbet. Az üzletek építésére nem kérik ki a kereskedelmi dolgozók, szakértők véleményét, s ez az egyik oka annak, hogy az új lakótelepeken berendezett üzlethelyiségek kicsik, nem feleinek meg az egyre növekvő igényeknek. A Béke és Malomárok néven ismert új városnegyedekben, melyeknek tizenkétezer lakója van, A TITOKZATOS LEVÉL Irta: Alekszandr Nyikolajevics SZAHUROV vezérőrnagy, a Szovjetunió Hőse mindössze két élelmiszerüzletet, két tejklmérést és két zöldségelárusítót létesítettek. A város déli részén, az áj lakótelepen egyetlen egy üzlethelyiség sem épült. Ez semmiképpen sem vall körültekintő, előrelátó tervezésre. Az a véleményünk, hogy elsősorban az élelmiszeripar és a kiskereskedelem tehetne valamit a jobb ellátás és az üzlethálózat bővítése érdekében. A városban még van lehetőség átépítéssel korszerű elárusítóhelyek létesítésére. A meglévő üzletek felülvizsgálásával, több helyiséget lehetne nyerni olyan üzletek megszüntetésével, amelyek a lakosság ellátása szempontfából nélkülözhetők. Az így nyert helyiségekkel bővíthető lenne az élelmiszerüzletek hálózata. Ha a kereskedelem fiasznosítaná a felülvizsgálatok során szerzett tapasztalatokat, akkor az önkiszolgáló boltokban valamennyi pénztár el lenne látva személyzettel és ahol több alkalmazott dolgozik, a munkaidőt úgy osztanák be, hogy csúcsforgalom idején az összes elárusítók helyükön lennének. A tervezett karbantartási és építési munkálatokat ésszerűen és hozzáértőén kell megszervezni. Nem hagyhatjuk szó nélkül, hogy a volt vásárcsarnok, mely fekvésénél igen alkalmas lenne nagyszabású hentesáru árusításra (a múltban is ezt a, célt szolgálta), előbb zöldségüzlet volt, most élelmiszerüzletté változtatták. Hogy miért volt erre szükség, az talány, hiszen a csarnoktól alig 150 méterre ugyancsak átépítéssel nyert korszerű önkiszolgáló boltot nyitottak. Nagyobb előrelátással a kerületi malom- és pékipar a múltban többet fordíthatott volna a pékműhelyek korszerűsítésére ls. A Svitben épült korszerű sütődének kapacitása nincs teljesen kihasználva. Hasonló sütöde építése Košicén nagyot lendítene a sütőipari termékek minőségén és kiküszöbölné a jelenlegi ellátási zavarokat. Egészen természetes, hogy a közellátás zavartalan biztosítása, az üzlethálózat arányos megosztása elsősorban a nemzeti bizottság feladata. Meggyőződésünk, hogy ha a fent említett nrt)b'émíík megoldására mozgósították volna az illetékes szakbizottságokat és rajtuk keresztül a választók, a város lakóinak széles rétegeit, sok hibát el lehetett volna kerülni. S hogy ez nem így történt, abban hibáztatjuk a város kommunistáit is. S ha már hibák történtek ls, legyen ez kellő tanulság a jövő számára. Nehogy hónapok múltán újra a régi hibák ismétlődéséről kelljen írnunk. Rendelkezünk kellő tapasztalattal és eszközzel, hogy a még fennálló hiányosságokat rövidesen eltávolítsuk és elejét vegyük újabbaknak. MÚZES SÁNDOR — Mondja, Rudolf, melyik ezredtől jött? — kérdeztem. — A százegyediktől. — Ki a parancsnoka? : — Cáni ezredes. J>, í — A vezérkari főnöke? - i — Nálepka kapitány. ' — Cáni fasiszta? — Nem hiszem. Öreg ember. A katonák azt modják, hogy Nálepka kapitány parancsol az egész ezredben. — Ö milyen? — Nem tudom — vonogatta Rudolf a vállát. — A felső helyeken nagy a tekintélye, nagyon szigorú ember. — Van valami megjegyzésed? — fordultam Bogatir komisszárhoz. — Nagyon érdekes, de megértenek-e bennünket a szlovák katonák, ha most röplapokkal fordulunk hozzájuk, s megmagyarázzuk nekik, hogy ml befogadjuk magunk közé mindazokat, akik népünk érdekében becsületesen harcolni akarnak a fasizmus ellen? — Az jó lesz. Attól mindenkinek megjön az esze. — Hallgasd meg, Alekszandr, mit akarok mondani. Elolvastam a röplapot és azt válaszoltam rá: — Ki kell nyomtatni. Add be a nyomdába. Petrusenko Rudolffal együtt eltávozott. Sikerek és csalódások Avramovszkája állomáson Borodacsev vezérkari főnökkel a térképet nézegettük, mely megjelölte utunkat Pripjaty felé. Borodacsev éppen egy órával azelőtt közölte velem, hogy előzetes tervünkről az ellenség is tudomást szerzett. Sebtiben Hojnyikiből az utunkba eső Braginba csoportosította át tankjait. Az összes szóba jöhető útvonalakat tankokkal torlaszolta el. Tehát gyorsan át kellett szerveznünk a már megmozdult osztagokat. Hirtelen Beszonov ügyeletes összekötő tiszt, Reva osztagának törzskari főnöke rontott be a szobába. Nagyon izgatott volt. — Parancsnok elvtárs, elfoglaltuk Avramovszkája állomást — jelenti kutyafuttában. — Várjuk e parancsait. No itt van! Még ez lsl A Dnyepr jobbpartján -eddig kerültük a forgalmas vasútállomások elfoglalásával járó hadműveleteket. Ez sehogyan sem Illeszkedett be a terveinkbe. — Ki foglalta el? Hogyan történt? — kérdeztem Beszonovot. — Sitov osztagának felderítői előremerészkedtek az állomásig, ahol a szlovák helyőrség tanyázott. Egy kis lövöldözésre került sor, azután az egész helyőrség megfutamodott. Én parancsot adtam Sitovnak, hogy készüljön fel az állomás elfoglalására. Várom a további rendelkezését, parancsnok elvtárs. — Szép ki história — jegyezte meg Borodacsev. — Előbb maga ad ki parancsot s csak azután kérdi meg a parancsnoktól, hogyan rendelkezzék. — A helyzet sürgetett, vezérkari főnök elvtárs — szabadkozott Beszonov. — Ha késünk, az ellenség felocsúdik és visszafoglalja az állomást. Ügy döntöttem, legalább addig legyen a kezünkön, amíg osztagaink elérik a Pripjatyot. Azt hiszem, jő lesz ez így. Keresem a térképen Avramovszkáját. Kis vasútállomás, beékelt erdei helység Vaszilevlcsi és Hojnyiki között, jobbra a mi útvonalunktól. (4. FOLYTATÁS) * Tényleg, nem is olyan rosszul állunk. Vaszilevicsl felől most akadálytalanul elfoglalhatjuk Hojnyikit. Amíg Reva végrehajtja a hadműveletet, addig a többi osztag nyugodtan átkelhet a Pripjatyon ... — Hét akkor rendben van, kapitány elvtárs. — Ez magának rendben van, Alekszandr Nyikolajevics? — Borodacsev nem tud megnyugodni... — Avramovszkája elfoglalásához elég volt öt felderítő, de mi lesz azután az élelmezéssel? Az ellenség biztosan riadót fúj. A vasúti összeköttetés is megszakadt — ez nem tréfa 1 Most azután várhatjuk a rajtaütést Bragln felől. Kellett ez nekünk! Ogy érezhetjük magunkat, mintha aláaknázták volna a párnánkat... — Bragln nem veszélyes — mondja Beszonov. — Ott mindössze egy zászlóalj állomásozik, az is szlovák. — Hát Vaszilevicsit figyelembe sem galmista szobájának félig nyitott ajtaján kiszűrődik Kosztya Petru«enkc> hangja : — Avramovszkája vasútállomás főnöke .. . Igen ... Óvatosan kinyitom az ajtót. A szobában félhomály van. Kosztya az asztalnál ül, telefonkagyló a kezében. Annyira elmerült a beszélgetésbe, hogy eleinte észre sem vett. A másik kezével közben idegesen keresgél valamit az asztalon heverő papírok között. Végül ráakad egy tiszta papírra, s valamit gyorsan jegyezni kezd. Közelebb lépek. Kosztya tekintete vidáman csillog, s Int, nehogy közbeszóljak. Odahajolok és a félhomályban figyelem a ceruzával rótt sorokat. „101. szlovák ezred, Nálepka kapitány" ... Többet nem tudtam kivenni az írásból. Kosztya eltakarja a tenyerével « kagylót és odasúgja nekem. — Ablakot... nem látok. Félrehúzom a redőnyt. Komor őszi est tompa fénye és hűvös szél áramlik be a kitört ablakon. A papírok szaveszi, kapitány elvtárs? — hangoskodott Borodacsev. — Most összpontosítanak ott egy hadosztályt... — Az is szlovák — válaszolt nagy lelkinyugalommal Beszonov. — Sajnos régi és valótlan értesülései vannak. Legutóbbi értesüléseink szerint SS ezred érkezett a városba. — Ez természetesen megváltoztatja e helyzetet — szólt Beszonov és elkedvetlenedve simogatta a haját. Csak egy dolog volt világos: sietni kell a hojnyiki hadművelettel. Ma éjjel feltétlenül odább állunk innen, és akkor Bragin felől nem tudnak ránk csapni a tankok. Egy gondolat foglalkoztatja az agyamat: miért adták fel a szlovákok oly könnyen, szinte figyelmeztető céllal Avramovszkájat egy maroknyi felderítőnek? Mit lehet tenni, gyorsan Avramovszkájába kell mennem. Itt volt a partizánok első összetűzése a szlovák katonákkal. Hátha még ráakadok valamilyen bizonyítékra az események színhelyén... Egy pár ökör kivontatja az országútra a „Tátrá"-mat, melyet akkor zsákmányoltunk egy fasiszta hadosztályparancsnoktól, amikor átkeltünk a Dnyeperen. Az utóbbi napokban a Tátra sofőröm és adjutánsom Sztyepan Leszin nagy bosszúságára túl gyakran kénytelen igénybe venni az ökörfogatot. Mit tehetünk róla: túl lassan mozog előre a mi hadoszlopunk. Meg ezeket az országutakat sem a mi autóinknak találták ki. Egy óra múlva már Avramovszkájában vagyunk. Bemegyek az állomásépületbe. Belül pusztaság kellemetlen érzés fogja el az embert, amikor papírdarabok zizegnek lába alatt a padlón. A forA Szlovákiai Egészségügyi Felvilágosító Intézet dolgozóitól megtudtuk, hogy a hazai filmgyártó vállalatok az modern orvostudomán y. A idei tervben szereplő filmek- müszí v» című fil m a haladó nek már tetemes részét elké- orvostudomány sikereit népszerűsíti. Bemutatja a bratislavai K. Šiška akadémikus és munkaközössége szívoperációját, amelynél az ún. testen kívüli vérkeringés módAz egészségügyi felvilágosítás új filmjei szítették és forgalomba hozták. E rövidebb-hosszabb filmeket egyrészt a rendes moziműsor keretében vetítik le, másrészt a városainkban, falvainkon és üzemeinkben folyó egészségügyi népneve'lőmunkát, az előadásokat tarkítják és teszik majd szemléltetőbbé. ségápoiás,- amely az egész- Egészségvédelem, munkaségvédelem szolgálatában áll, — ma elsősorban a dolbiztonság goző nőké. A „Közeleg a napom" c. film a leendő anyákat készíti elő a nagy eseményre, szólva a terhes nő életmódjáról, táplálkozásáról, Erről a fontos kérdésről is több új film készül 1:, hogy kiegészítse az eddig rendelkezésünkre álló, szakosított ™f?| a z, d_ a sffi munkavédelmi filmek hosszú dóinak rólunk" a címe annak a szülőkhöz szóló oktatófilmnek, amely lélektanilag elemzi a nevelési módszereknek , . a gyermekekből kiváltott haTudományos aktualitasok tását. „Titokzatosság nélkül" orvostudományi dolgo címmel kerül eiénk azokna k szerét alkalmazták. „Mit gon- öltözködéséről s a szülésre so rát. Legnagyobb jelentőséAz zók és a filmesek együttműködésének köszönhető, hogy nézőközönségünk csehszlovák produkciójú színes filmen ismerkedhetik meg az űrrepülés előkészületeivel: „A világürutazás startja előtt" című a 400 m-es film azokat az Ismereteket tárja a néző elé, amelyekre a kozmikus élettan terén tett szert a szovjet eredményekre támaszkodó való lélektani felkészülésről. Ennek szinte folytatása „Az élet első napjai", amely megtanítja a fiatal anyát az újszülött gondozására. „En nem papálolc" címmel szórakoztatva oktató fllmtáraz érdekes, a szuggeszció és ca áIlí t tükröt igen sok néző a hipnózrd területéhez tartó- elé A gyerme kek táplálásázó jelenségeknek a tudomá nyos magyarázata, amelyek oly sok emberben még ma is zavart keltenek. Nők, anyák, gyermekek A „Mi nők vagyunk" című kisfilm egy kozmetikai intézet munkáján keresztül mutatja be, hogy a modern szépban mutatkozó, nevelő hibákon alapuló fogyatékosságokról van itt szó. „Egy reggel az állatok kôzôtť' a címe annak a színes filmnek, amely a természetben megfigyelhető példák alapján ösztönzi a gyermekeket az egészséges napirend öntudatos és önálló betartására. gű köztük a „Rólad van szó' című oktatófilm, amely üzemeinkben az új alkalmazottak belépésénél hivatott az egészségügyi és biztonsági intézkedések betartását hangsúlyozni. Idetartozik még egy szatirikus színes film, a „Prokouk, mint akrobata," amelyen az Ismert filmbábú, Prokouk kél életre, hogy ügyi népfelvilágosítás, •sem új egészségügyi tárgyú kisfilmről. S azt hisszük, nem is annyira ily összefoglaló beszámolóra van szüksége a hazai filmgyártás oktatófilmágazatának, hanem arra, ami még ritkaságszámba megy: hogy egy-egy nagy jelentőségű tudományos, műszaki vagy ismeretterjesztő ős népnevelő filmről — amelynek megteremtésében tudományos dolgozók, művészek és filmszakemberek részt vesznek — beható értékelemző bírálat jelenjen meg. Ez riemcsak a filmek színvonalát emelné, hanem az újságolvasó közönségből is nagyobB érdeklődést váltana ki a filmek iránt, amelyek — mondjuk meg nyíltan — ma még sem az egészségnaszét röpködnek. Petrusenko lerögzíti a papírlapot és tovább írja: „SS ezred. Biztosítsák a fogadtatást..." — És a partizánok? — kérdezi Kosztya a telefonban. — Nincsenek. Nem hallom ... Mit? ... Ja, köszönöm szépen, önnek is, kapitány űr,... kívánok ... Csak ne okozzon magának fölösleges gondot, úgy fogadjuk őket, ahogy meghagyta. Viszontlátásra ... Petrusenko óvatosan letette a hallgatót, de a kezét le nem véve várt, hátha újra megszólal. Csak azután fordult hozzám és tiszta szívből, jóízűen kinevette magát. — Érdekes, nagyon érdekes — mondta, miközben tovább játszadozott a ceruzával. — Kivel beszéltél? — Ahogy betettem a lálíam, hallom, cseng a telefon. Az állomásfőnököt kérték. Jelentkeztem, mintha én lennék az állomásfőnök. Erre a telefonhoz hívatják a szlovák ezred szakaszparancsnokát. Mondom, az innen messze van. Egyedül vagyok, el nem hagyhatom a helyemet. Erre ő, képzelje ... nem, ez egészen hihetetlen... bemutatkozik mint Nálepka kapitány, a 101. szlovák ezred törzskari főnöke és közli velem, hogy egy SS ezredet vagoníroznak be most Vaszilevlcsiben és nemsokára kőt szerelvényen ideérkezik Avramovszkájába. Kér, hogy biztosítsuk a fogadását. Ezt aztán megígértem. Így hát, gondoljuk meg a teendőket. — Ki beszélt, nem volt német? — Nem. Lágy volt a kiejtése, egyáltalán nem hasonlított a németre. — Mit gondolsz, mi van a dologban? — Nagyon különösnek tartom. Csapatmozdulatről tesz említést mindjárt az első embernek, aki telefonhoz Jön ... Nem tudom megérteni... Fordította: LORINCZ LÄSZLÔ (Folytatása következik) pedig az ipari vagy a mezőgazdasági ismeretterjesztés, de még az általános népművelés területén sem forognak úgy „közkézen", mint * *, ahogy szeretnénk, s ahogy ez a befektetésnek, a gyárNem számolhattunk be tási kft:bégeknek megfelelne, ehelyütt valamennyi érdekes, Szántó György megmutassa, miképpen érheti az embert baleset olyan helyzetben is, amikor teljes biztonságban érzi magát. Új iskolát kap a falu Zbrojnlky község — amint Krajti elvtárstól, a HNB titkárától megtudtuk — új iskolát kap. Az építést munkálatok jó ütemben haladnak. Az 1 millió 800 ezer koronás költséggel épülő kétemeletes, 14-tantermes iskola már tető alatt van. Guba András pallérral jártuk végig az épületet. A villany- és vízvezeték-szerelők, valamint a központi fűtést szerelő dolgozók szorgalmasan végzik munkájukat. Guba elvtárs készségesen tájékoztat. — Nemcsak iskola épül — mondja. Itt lejjebb fog állni a tornaterem, kissé arrébb az étkezde, majd oaább a tanerők lakásai. Az iskola mögött pedig kísérleti kert lesz a tanulók számára. Dicsérettel kell szólni az építők munkájáról, hiszen alig két hónap alatt a földből nőtt ki ez a gyönyörűnek ígérkező épület. Az új iskolát a tanév végéig kell felépíteni, de a vállalat dolgozói ezt az időt egy teljes hónappal lerövidítik. Andriskin József, Komárno 5 * 19K1. iiL .cniber 18.