Új Szó, 1961. szeptember (14. évfolyam, 243-272.szám)

1961-09-09 / 251. szám, szombat

/ röplabda-torna küzdelmei A csehszlovák röplabda-sport 40-éves fennálllásának évfordulója alkalmából Prágában nemzetközi jubiláris röplabda-torna kezdődött a prágai Téli-stadion­ban és a holesovicei Axamita-stadionban, A tegnap megnyitott nagy nemzetközi tornán a Szovjetunió, Csehszlovákia A és B, Románia, Lengyelország ás Magyarország, Bulgária és lapán válogatott együttesei vesznek részt. A piseki Jitex n. v.-ban a hatékony­ság felülvizsgálása során a szövőnők elhatározták, hogy három gép kezelé­sére térnek át. Jelentős elhatározás ez Vlasta Pisaŕikova. Marié Baštiíová és Marié Lojiková részéről, ugyanis a szö­vődé még csak most épül. Felvételün­kön Vlasta PisaHková szövőnő gépe mellett. (I. Horák, CTK felvétele) SZLOVÁKIA SZÉNBÁNYÁIBAN 705 bri­gádmunkás állandó tagjává vált a nagy bányász családnak. Az összlétszám 93,6 százalékát a hivatásos bányászok képe­zik, ami 10,3 százalékkal több, mint ta­valy ugyanebben az időszakban. KÉTHETES ÖZÖNVÍZSZERŰ ESŐ­ZÉS KÖVETKEZTÉBEN árvíz zúdult Erítrea Síkságaira. Az árvíz nagy me­zőgazdasági termőterületeket pusztí­tott el, a hegyekből lezúduló víz elefántokat is elsodort. A KOSICEI ÉTTERMEK N. V. átadta a nyilvánosságnak a felújított, gyönyö­rűen berendezett önkiszolgáló vasúti éttermet. Az ételek kiváló minőségéről a hosszú évek tapasztalatával rendelkező Bodenlos főszakács gondoskodik. IAS) EGY ÁRUHÁZ FALÁNAK ROHANT EGY MUNKÁSOKAT SZÁLLÍTÓ TEHERAUTÓ a mexikói Huamantla városában. Húsz ember meghalt, több sebesült állapota reménytelen. AZ UKRÁN ÁLLAMI POLITIKAI IRO­DALMI KÖNYVKIADÓ kiadta „Az Uk­rán Kommunista Párt vázlata" című könyvet, amely az olvasó elé tárja a munkásforradalom korszakát, az azt kö­vető és a kommunizmust építő társadal­mat. 87 CSALÄD KÖLTÖZÖTT BE új ott­honába ez évben Sumperkben. A For­radalmi téren újabb 197 lakásegység építését fogják hamarosan befejezni. SZEPTEMBER 6-ÁN PRÁGÁBAN MEG­HALT Jaroslav Jankovec zeneszerző, a prágai operett-színház karnagya. „WAGMIGHT" NÉVEN FELFOfHATÖ REPÜLŐGÉPET szabadalmaztatott az amerikai haditengerészet. A sűrített le­vegővel működő gép állítólag függőleges irányban is felszállhat és összehajto­gatva szállítható. BULGÁRIA FELSZABADÍTÁSÁNAK ÜN­NEPEN Kubában két iskola alapkövét rakják le. Az egyik iskola Jurij Dimit­rov, a másik Dimiter Blagoev nevét fog­ja viselni. KÍNAI NÉPMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS NYÍLT Mongólia fővárosában, Ulan-Ba­torban. MADRIDBAN KIÁLLÍTÁST RENDEZ­NEK Goya eddig nagyrészt ismeretlen alkotásaiból. A képeket IV. Fülöp egy­kori palotajában állítják ki, ahol né­hány évvel ezelőtt Velasquez képei­ből rendeztek hasonló tárlatot. OLVASÓINKHOZ I Az utóbbi időben Szlovákia külön­böző vidékeiről kapunk panaszleve­leket, hogy lapunkat — az Űj Szét — az előfizetők későn, sokszor né­hány napi késéssel kapják, vagy egy­általán nem kapják kézhez. Több lapterjesztőnk amiatt is panaszkodik, hogy a címlapon megjelölt mennyi­ségnél kevesebb újságot kapnak áru­sításra. Ezúttal közöljük előfizetőink­kel és olvasóinkkal, hogy a lap ter­jesztéséért, illetve kézbesítéséért tel­jes mértékben a Posta Hírlapszolgá­lata felelős. Ezért kérjük előfizetőin­ket és olvasóinkat, hogy a hibák s fo­gyatékosságok kiküszöbölése érdeké­ben minden panaszukkal forduljanak a Posta Hírlapszolgálathoz. FIGYELMEZTETÉS Szombaton, szeptember 9-én 15 óra­kor a Csehszlovák Televízió helyszí­ni közvetítést ad a prágai nemzetközi röplabda-tornáról. Vasárnap 15.45 órakor Berlinből az NDK—Magyaror­szág világbajnoki selejtező-mérkőzést közvetíti. A férfi röplabdázók két csoportban játszanak. Az „A"-csoportban a cseh­szlovák B, a magyar, a román és a szovjet röplabdázók találkoznak. A „B"­csoport küzdöfelei a bolgár, a csehszlo­vák A, a Japán és a lengyel együttesek. Mindkét csoportban a mindenki minden­ki ellen rendszer alapján játszik. Az első két győztes csapat — mind a két csoportból — a döntőbe kerül, amelybe beleszámítanak majd az elődöntők ered­ményei is. Női válogatottal Bulgária, Lengyelor­szág, az NDK és Japán képviselteti magát Prágában.: A külföldi csapatok a csehszlovák női együttesekkel egy csoportban küzdenek, szintén a minden­ki mindenki ellen elv alapján. Az 1960-as brazíliai VB-n az együtte­sek a következő sorrendben végeztek: 1. Szovjetunió, 2. Csehszlovákia A, 3. Ro­mánia, Lengyelország és Magyarország. A délelőtt folyamán a japán női vá­logatott gyors és szerfelett ügyes Játé­kával legyőzte a sokkal lassúbb bolgá­rokat. Eredmény: 3:0 (15:5, 15:7, 15:2). A Csehszlovák női A-válogatott is győ­zelmet aratott a csehszlovák B-csapat fölött. Eredmény: 3:0 (15:5, 15:9, 15:10). A lengyel női csapat az NDK válogatott­jának heves ellenállása ellenére is 3:0 (15:10, 16:14, 15:12) arányban győzel­met aratott. A férfiak csoportjának eredményei: Szovjetunió—Románia 3:1 (15:10, 15:3, Lokomotíva Košice— Slavoj Bardejov 6:0 (2:0) A Lokomotíva ezzel a győzelmével j magához ragadta a II. ligában a ve­zető helyet. Az együttes végig kiegyen­súlyozott teljesítményt nyújtott, külö­nösen a csatársor, amelyben Caban há­rom gólt rúgott (az 5., 40. és 56. per­cekben), Lukács két gólt (a 77. és 90. percekben) és Polgár egyet az 50. perc­ben. 6000 néző előtt Holko vezette a mérkőzést. 10:15, 15:13). Az Axamlta-stadionban a férfiak küzdelmei az esti órákban fe­jeződtek be A lengyel válogatott két­órás kitartó küzdelem után 3:2 (15:12, 16:14, 7:15, 12:15, 15:7) arányban legyőz­te a meglepően jól játszó japán váloga­tottat. Este a Szovjetunió Bulgáriával, majd Csehszlovákia B-együttese Magyarország válogatottjával mérkőzik. Prešovon az első helyért (IF) — A kézilabdázók 5. bajnoki fordulójának „slágere" a Tatra Prešov —TJ Gottwaldov-találkozó lesz, melyen a hazaiak gyenge favoritnak számíta­nak. Döntetlen esetén a táblázat élé­re vagy a Plzeň, vagy a Dukla Praha együttese kerül. Ehhez a prágai ka­tonaegyüttes áll közelebb, mely a Tél­nlce együttesét látja vendégül, míg a plzeňi együttesnek keményen meg kell majd küzdenie a fordulóról fordulóra Jobb teljesítményt nyújtó trnavai csa­pattal. A nőknél valószínűleg a Stalingrad— Sokolovo-mérkőzésen dől majd el az őszi bajnokság sorsa. A bratislavai Start Brnőban vendégszerepel, ahol a papírforma alapján mindkét pontot meg kellene szereznie. Sokkal nehezebb dol­ga lesz a Slávia Senec együttesének Prágában, ahol az exbajnok Dynamo el­len lép pályára, mely jelenleg Jó for­mában van. A vasárnapi műsor: — férfiak: Soko­lovo—Brno, Pezinok—Stalingrad, Prešov —Gottwaldov, Plzeň—Trnava, Dukla Praha—Telnice, Cheb—Zubŕi. Nők: Olo­mouc—Plzeň, Vinohrady—Slavoj Praha, Brno— Start, Dynamo Praha—Senec, Sta­lingrad—Sokolovo. Szombat, szept. 9. Felvételünkön az Iskra Svit kosárlabdázóit látjuk, akik az elmúlt bajnoki évad során országos bajnokságot nyertek. A kép jobbszélén Antal edző áll. (Foto: Tänczer) A bajnoki cím kötelez Amennyiben annak eldöntésére ke­rülne sor, hogy melyik a legnépsze­rűbb sportág Svltben, a város sport­rajongóinak többsége most kétségte­lenül a kosárlabdázás mellet szavaz­na. Ez teljesen érthető, hiszen az Iskra az országos bajnoki címmel gazdagította a sportszerető Tátra al­jai városka sportkrónikáját. Első íz­ben szerezte meg vidéki kosárlabda­együttes a bajnoki címet, és tegyük azonnal hozzá, hogy teljesen megér­demelten, mert az egész bajnoki évad alatt a sviti gárda giegyensúlyozott teljesítményt nyújtott. , Svíten tudják, hogy a bajnoki cím kötelez. Az edzéseket most fokozott mértékben folytatják és az edzésada­got a bajnokt szünet során sem csökkentették. A játékosok nagy gon­dot fordítottak állóképességük tovább­fejlesztésére, mert a bajnoki küzdel­mek kezdete előtt még franciaországi portya várja a csapatot és ott bi­zony a sviti együttes országos baj­nokhoz méltón kíván szerepelni. A csapat gerincét a tavalyi játékosok alkotják: Lukašik 1, LukaSik 2, Vra­niak, Lehocký, Setnitka, Vass, vala­mint az utánpótlás legtehetségesebb tagjai. Antal edző irányításával ko­moly előkészületek történnek annak érdekében, hogy a tavalyi siker ne csak átmeneti jellegű legyen, hanem a sviti együttes ismét a legjobbak között végezzen. Az utolsó mérkőzéseken — a nagy érdeklődés következtében — már ki­csinek bizonyult a sviti tornaterem Iakárcsak annak idején, amikor még a sviti ökölvívók országunk legjobb­jai közé tartoztak). Ezért hozzálát­tak ennek kibővítéséhez, úgyhogy az öszi évad kezdetéig a szurkolók is több kényelemhez jutnak, mint eddig. A városban jó talajra lelt a testne­velés. Remélhetőleg a kosárlabdázók példáját magukévá teszik a többi sportág űzői is, különösen pedig az ökölvívók, akiknek működése az utób­bi időben sok kívánni valót hagy maga után. (tä) A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: HVIEZDA: KocsubeJ (szovjet) 15.30, 18, 20.30. KERTMOZI: Dal a tengerről (szovjet) 19,, SLOVAN: Normandie­1 Nyeman (szovjet-francia) 15.30, 18, ! 20.30, PRAHA: Ballada a katonáról (szovjet) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, MET­ROPOL: Sorsok állomása (szovjet) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Szemtől szem­| be (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: i Veszélyes kanyarok (szovjet) 15.45, 118.15. 20.45, MIER: Fehér éjszakák (szovjet) 16.30, 19, Szemtől szembe (cseh) 21.30, PALACE: Szigetlakók (ar­igentin) 22, DUKLA: A kalandor (NDK) ;i8, 20.30, OBZOR: Tizenkilencévesek '(szovjet) 18, 20.30, MÁJ: Napjainkban itörtént (szovjet) 18, 20.30, ISKRA: VI­igyázz, nagymamal (szovjet) 17.45, 120,15, PARTIZÁN: A porond művészei (szovjet) 18, 20.30, NÁDEJ: Otközben (találkoztak (szovjet) 20, ZORA: Messzi > világok felé (szovjet) 17.30, 20, PO­| KROK: Két emelet boldogság (magyar) j 17.30, 20, DIMITROV: Vigyázz, nagyma­) mai (szovjet) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: 1 Oleksza Dovbus (szovjet) 20, STALIN­GRAD: Magasabb elv (cseh) 17.30, 20, MLADÝCH: Medvecirkusz (szovjet) 15:30, i VÁRUDVAR: Gördülő erőd (szovjet) 19, A KOSICEI MOZIK MOSÓRA SLOVAN: Megint szorult helyzetben , (olasz), TATRA: A 905-ös kóta (jugo­l szláv), PARTIZÁN: A tettes ismeretlen ) (magyar), DUKLA: Szomjúság (szovjet). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Üt a viharban (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Irkut­! szki történet (19), ŰJ SZÍNPAD: Tüzi­jJáték (19), ZENEI SZlNHÁZ: A XX. szá­i zad híres zongoraversenyei (19.30). A TÁTRA REVÜ MŰSORA: Orfeusz a félvilágban (20.30). [A KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: A windsori víg nők. (19), HOL­l NAP: Svanda, a dudás (14,30), A csók 1(19). A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA STÜROVO: Májusi románc (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 18,00: Gyermekműsor. 119,00: TV híradó. 19,30: Külpolitikai 'kommentár. 19,50: 0) dalok. 20,00: Első 'Ízben a kamera előtt. Új esztrádtehetsé­igek mutatkoznak be. 21,20: A nap vlssz­i hangja. 21,35: Nálunk Mechovban, cseh film a falu életéről. BUDAPEST: 19.00 Megemlékezés a Népköztársaság felszabadulásának 17. 'évfordulójáról. 19.20: TV-hiradó. 19.35: , Hétről-hétre ... 20.20: Zenés kabaré két irészben mindabból, ami már egyszer tetszett. Közvetítés a Vidám Színpad­iról. Kb. 22.40: Hírek. ČH Bratislava— Spartak Praha Sokolovo 1:0 (ár) Az I. labdarúgó-liga VI. tordulója a CH Bratislava—Spartak Sokolovo­találkozóval kezdődött. A Slovan-stadionban játszott mérkőzés szurkolfil vala­mennyien a hazai együttes győzelmét várták, de nem hitték volna, hogy ez a győzelem ilyen nehezen fog megszületni. Az első negyedórában váltakozó, lanyha iramú játék folyt a pályán. Mindkét együttes kidolgozott néhány gólhelyzetet, de ezek mind kihasznál atlanul maradtak. Húsz perc elteltével feljött a CH, ma­gához ragadta a kezdeményezést, és formás támadásokkal közelítette meg a Sokolovo kapuját, de vagy a csatárok hámarkodták el helyzeteiket, vagy pe­dig a kitűnő formában levő Rufus tisz­tázott Idejében. Igaz viszont az is, hogy a CH csatárai pontatlanul lőt­tek. Buberník, Dolinský gyakran küldte — igaz, hogy csak hajszállal — kapu fölé a labdát. Így nem csoda, hogy az első félidőben az állandóan támadó hazai csapat gólt elérni nem tudott. Szünet után a CH fölénye állandósult, a Sokolovo csatárai csak szórványosan Jutottak el Javorek , kapujáig, de ezek a támadások eléggé veszélyesek voltak. A hazai együttes azonban nem tudta kihasználni néha nyomasztó fölényét. Már-már úgy látszott, hogy az előző fordulóhoz hasonlóan — amikor a plze­ňi együttes elleni mérkőzésen a CH nem tudott gólt szerezni — most is gól nélküli döntetlennel végződik a találko­zó, amikor a 37. percben végre meg­született a mérkőzés egyetlen gólja. Gajdoš Jobbról szögletet ívelt, Kacsányi Ssherer elé fejelte a labdát, s a CH jobbösszekötője védhetetlenül küldte azt a kapuba. Nehezen érte el a CH ezt a győzelmet, de teljesen megérdemelten szerezte meg a két pontot, mert lényegesen job­ban játszott ellenfelénél, mely főleg a védekezésre helyezte a fő súlyt. • Varső: Befejeződtek a Lengyelor­szág és Nagy-Britannia atlétikai csapa­tai között folyó küzdelmek. Úgy a női, mint a férfi-versenyekben a lengyelek győztek. Felhős idő, a délután folyamán zá­poreső, esetleg zivatar. A várható leg­magasabb nappali hőmérséklet északon 18—20 másutt. 21—24 fok. Mérsékelt nyugati szél. VÍZSZINTES 1. A bányásznapon . . . 19.: Neves cseh író. 20. Férfinév. 21. Vegytan. 22. Hely­rag. 23. Angol egy. 25. Aprít első koc­kába kettős mássalhangzó. 27. Keltetleni 29. Dezső. Lajos. 31. Azonos mással­hangzók. 33. Férfinév. 35. Soklábu, éke­zet pótlással. 37. Folyadék. 38. Kis ma­dár. 40. Halászati kellék. 42. Álomba ringat. 44. Emeli 45. Az 1 vízszintes folytatása. 48. Ellentétes kötőszó. 49. Állatok csoportja. 50. Ezen botoztak hajdanában. 51. A világ legnépesebb fővárosa. 52. K. S. 54. Üdítő ital. 56. Az Új Szóban ls sok van. 58. Vissza: szov­jet folyó. 59. Területmérték. 60. Ka­száló. 61. Ordítás szlovákul. 63. Bélyl Nagy Pál. 65. Körülbelül szlovákul. 66. Indíték. 68. Szovjet folyó. 70. Vissza: alkat. 72. Klasszikus dallam. 73. A 45 vízszintes folytatása. 76. Fém. 78. A hős szovjet űrhajós. 80. Soha németül. 81. Római számmal 500. 82. A 73. víz­szintes befejezése. 83. Egyetlenemi 84. Növény része. FÜGGŐLEGES 1. Talán szlovákul. 2. Mássalhangzó kiejtve. 3. Energia ékezet pótlással. 4. Kerek németül. 5. Férfinév. 6. Oda szlovákul. 7. Ugyanaz mint 6 függőle­ges. 8. Vállalt kötelezettségek bizto­sítására visszatartott személy háború­ban utolsó kockába kettős mással­hangzó. 9. Származik. 10. Talál, ékezet A Start Bratislava női kézilabda együt­tes izgalmas mérkőzésen 2:2 arányú döntetlent ért el a Dynamo Praha együt­tesével szemben. Felvételünkön jelenet a mérkőzésről. (Alexy felv.) felesleg. 11. Keletleni! 12. Sajátkezű­leg. 13. Vissza: végtag. 14. Csurgó. 15. Szegecs. 16. Azonos a 6 függőlegessel. 17. Hézag. 18. Ének vagy zeneegyüttes. 24. Kísérlet. 26. Testrész, ékezet pót­lással. 28. Jelige, jelszó, közh, idegen szóval. 30. Többelll 31. Tehénnév. 32. Kevert rák. 33. Neves komikus. 34. Franciául fonetikusan király. 35. Gyap­jútakaró, közh. idegen szóval. 36. Für­dőszoba tartozéka. 38. Feljut. 39. An­gol és. 40. Számjegy. 41. Üvegragasztó anyag. 42. Időhatározó szó. 43. El­mélet. 44. A telefon része. 45. Szám­jegy. 46. Angol helyeslés. 47. Latin nem. 53. Vissza: evőeszköz. 55. Bár­sonykelme, ékezet és utolsó betű fe­lesleg. 57. Szlovákul bányász keverten. 59. Hangszer névelővel. 61. Kevert ope­ra. 62. Vig komák, de csak mással­hangzói. 63. Értékek lelőhelye. 64. Hí­res görög filozófius. 65. Ázsiai nép. 67. Egyesült Nemzetek Szervezete. 68. Befe­jezés, ékezet pótlással. 69. Soká 1 I éke­zet pótlással. 70. Kevert matt. 71. Alsó össze-vissza. 72. An den összevonása. 74. B. N. L. 75. Zoltán, Vilmos. 77. Vissza: ban, ben németül. 79. Meleg. TUDNIVALÓK BekUldendő a vízszintes 1. 45, 73 és 82 megfejtése legkésőbb 6 napon be­lül. A címzésnél tüntessék fel: Kereszt­rejtvény. A megfejtéseket lehetőleg le­velezőlapon szíveskedjenek szerkesztő­ségünk címére küldeni: Oj Sző, Bratis­lava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A múlt szombati számunkban közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A szovjet űrhajó a népek békéjének és I barátságának hírnöke. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Takács László, Padoň 2. iizv. Lelkes Ferencné, Vojnice 3. Trenka Imre, Kravany 4. Berky Lajos, Fabianka, 5. Szekan Anna, Tvrdošovce A könyveket postán küldjük. Prágában megkezdődtek a nemzetközi í?7 .« oí « 0m mľ n ta Pärt1änak KÖ ZP° nt l Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 33/-10, 312-23, 339-68, 300-39, - főszerkesztői 532-20, - titkársági 530-18. - sportrovati 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kis. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata Bratislava. K-21'11522

Next

/
Thumbnails
Contents