Új Szó, 1961. szeptember (14. évfolyam, 243-272.szám)

1961-09-09 / 251. szám, szombat

Az űrrepülések — két szovjet em­ber életrajzának hősi mozzanata — az emberiség történelmének fontos határköveivé váltak, jelzik és meg­világítják a Kozmosz ismeretlen vi­lágai felé vezető utat, mint ahogy valamikor a nagy földrajzi felfedezé­sek ls utat mutattak az ismeretlen földrészek felé. A különféle különös és furcsa formájú szovjet űrhajózási készülékek, melyek nem annyira a fantasztikus elbeszélések Illusztrált lövedékalakú csillaghajóira, mint In­kább a mikroszkóp látcsövében meg­jelenő növénymagokra hasonlítanak, — mint a Föld magjai — a hajdani spanyol és portugál világfelfedező vitorlások, a bátor karavellák utó­dalként úsznak a bolygóközi térség­ben, s nem a szelek szeszélyének, hanem a kozmikus vonzóerők hatá­sának rendelik alá magukat. Szaporodnak az ember alkotta mesterséges égitestek, melyek alá­rendelik magukat az összes égites­tekre kiterjedő mozgási törvénynek­nek, melyeknek saját, csak rájuk jel­lemző hörendszerük, nehézkedési erejük, napéjváltakozási ritmusuk, „éghajlatuk" van, mely eltér ugyan a földi viszonyoktól, de elfogadható az emberi lények számára. A legegy­szerűbb szerves lények, növények és állatok népesítik be az emberi kéz alkotta égitestet. Végül emberek je­lentek meg a mesterséges bolygó­kon. Megvalósul a teremtés fennsé­ges aktusa, melyet a biblia az isten oszthatatlan hatáskörének tudott be. Még a római pápa ls siet felkapasz­kodni a csodatevők hajójára és a vi­lágűr meghódítását isten mennyei ajándékának tartja. Csak az az ért­hetetlen a dologban, miért éppen az ateistákat támogatja oly tevékenyen az Orl Rendkívül kibővül a magasan szervezett anyag ama formájának a határa, melyet életnek neveznek. Volt Idő, amikor a földi élet az óceán határait túllépve meghódította a szárazföldet; most az élet a Föld határait átlépve a végtelen Világ­űrt hódítja meg. Az ember ma azon kapja rajta magát, hogy a jelen nagyságának érzékeltetésére önkén­telenül a múltban keresi a mérték­fokokat, történelmi analógiákba bo­csátkozik és igyekszik párhuzamot vonni: összehasonlítható-e egymás­sal Gagarin világ körüli repülése Magellán világ körüli vándorlásával, összehasonlltható-e a szputnyik-űrha­Jó szerepe a gőz, a villamosenergia, az automatagépek, e három technikai nagyság történelmi szerepével, me­lyeket Marx valaha a franciaorszá­gi polgári forradalmak három leg­aktívabb vezéralakjánál ls „veszélye­sebb forradalmároknak" nevezett? O Pearl Harbour-i csata a világűrben A szputnyik űrhajók a Ikotói A történelem dialektikája azt mutat­ja, hogy egyes történelmi ellentétek sokkal szembetünbbek a történelmi párhuzamoknál, ezért nem összeha­sonlítani, hanem megkülönböztetni kell az ellentéteket. Az előző társadalmi alakulatok legforradalmibb tudományos-műszaki felfedezései is az ösztönös társadalmi fejlődés szüleményei voltak, Időnkint az emberek tudatától független kö­rülmények hatására keletkeztek, a nyereséghajhászás, a nehézkesség és bizalmatlanság körülményei között értek meg és az emberek csak ké­sőbb értették meg történelmi, átala­kító és forradalmasító szerepüket. A szocializmus viszonyai között más helyzetben születnek a nagy tu­dományos felfedezések. Már a mar­xizmus-leninizmus filozófiája felisme­ri és hirdeti forradalmasító jelentő­ségüket. Az előre kitűzött célért lelkesedő, a kommunista párt és a szovjet állam alkotó akaratából Irá­nyított óriási emberi kollektívák tár­sadalmi viszonylatban szervezett terv­szerű együttes kutató, felfedező és termelő munkájának a természetes eredményei. A világűrt ostromló em­bereink hadseregének soraiba tartoz­nak az újító munkások és a feltaláló mérnökök, a tudományos dolgozók — az új felfedezői és kiváló tudósok — a tudomány kevéssé ismert klasszi­kusai, az ipar megszervezői, a szovjet kormány és a kommunista párt ve­zetői — e nagyarányú felsorakozás hadvezérel és zászlóvivői. Nyikita Szergejevics Hruscsov Gagarin űrre­püléséről mondott beszédében nem felejtette el megemlíteni azokat a kolhozparasztokat, akiknek a haza mezőin végzett becsületes munkája hozzájárult a tudományos műszaki győzelmekhez. A fölszántott talajon földet ért Germán Tyitov űrrepülő megköszönte a szántóvetőknek, hogy a föld puha volt. Sokatmondó sza­vak. Nálunk forradalmárok kezében vannak a forradalmasító felfedezé­sek, melyeket öntudatosan aláren­delnek a forradalmi céloknak, A szov­jetország kozmodromjain a rakéták süvöltése, az Aurora híres ágyúlö­véseinek többszöri visszhangjaként hat. Ezért olyan nagy s a múlt egyetlen eseményéhez sem hasonlít­ható a szovjet világűrgyőzelmeknek írta: Vlagyimir Orlov a népek és államok társadalmi és politikai fejlődésére, kapcsolataikra, egész bolygónk sorsára gyakorolt történelmi hatása. A világ első szovjet mesterséges bolygója 1957. október 4-én az első barázdát szántotta a világűr szűz­földjén. Derengést vitt azok agyába, akik folyton a cári Oroszország elmaradott és siralmas állapotát hajtogatták és nem akarták észrevenni a legma­gasztosabb forradalmi eszmékért fo­kozatosan lángra gyúlt ország nagy­ságát, akik nem akarták megérteni, hogy a halálra ítélt forradalmár KIbalcsicsnak az űrrepülésre vonat­kozó jegyzetei — ez az akasztófa ár­nyékában írott értekezés — az orosz­országi életnek nem tragikus kivéte­le, hanem általánosító jelképe volt. Az első szputnyik felnyitotta a szemét azoknak, akik vakságukban vagy ádáz gyűlöletükben nem látták, mily messzire jutottak a szocialista iparosítás hatalmas hullámán Ciol­kovszkij közvetlen tanítványai és utódal a szovjetországban, ahol győ­zedelmeskedtek a forradalom eszmél. gettem. A technika csodál nem káp­ráztatják el őket, sokat alkottak, sokat láttak, az ő erőfeszítésük ered­ményeképpen tárultak kl az „atom­kor" apokaliptikus kapui. Louls Alva­resra és Edward Tellerre gondolok. Louis Alvares nemcsak elméleti munkásságáról híres.' Emlékiratainak szerzői azt írják, hogy személyesen állította be az atombomba robbantó­gépezetét és bent ült az egyik ame­rikai bombázóban, amely atomtáma­dást hajtott végre Hirosima ellen. A neves fizikus kijelentette: „A szov­jet tudomány fantasztikusan gyorsan előrehaladt, s most megelőzte a nyu­gati világot a rakétaépítésben és a magenergiák fizikájában. Oroszor­szág néhány év múlva úgyszólván minden téren utóiéri a Nyugatot". Még világosabban nyilatkozott Ed­ward Teller, az atomháború meg­szállottja, akit méltán neveznek „az amerikai hidrogénbomba atyjának". Beismerte, hogy az Egyesült Államok a Pearl-Harbour-i vereséggel felérő komoly csatát vesztett, amikor meg­engedte Oroszországnak, hogy előre­törjön. Előre felhívta rá a figyelmet, hogy „nehéz lesz 10 éven belül utol­érni az oroszokat, ha az oroszok úgy fognak előrehaladni, mint most.' 1 Ilyen szédületes fordulatot idéztek elő a szputnyikok a burzsoá tudo­mány legtekintélyesebb és leghűbb szolgálnak, nemcsak földrajzi el­lenlábasainknak, hanem politikai el­lenfeleinknek is a gondolkodásában. Mit mondjunk akkor a burzsoá világ többi emberéről? Az a kéz, mely bi­zalmatlanságot keltve keresztül akar­ta húzni az ismert szovjet jelszót: „Érjük utöl és előzzük meg az Ame­rikai Egyesült Államokat", ugyanaz a kéz most a Broadway fényeinél is ragyogóbb jelszót kénytelen felírni az égre: „Érjük utol fr'Szovjetuniótl" A versenyzők között azonban egyre növekedett a távolság. A föld harma­dik szovjet mesterséges bolygója, ez a másfél tonna súlyú „világűrautő", mely két évet töltött az égbolton és tízezerszer repülte körül a Földet, keringési pályáján annyi kört Irt le a világűr gömbalakú rétegében, hogy a körök olyan sűrűn zsúfolódtak egy­másra, mint szövőorsón a fonalak. Ez a szputnyik megmutatta, hogy nem bírnak versenyezni a Szovjet­unióval! (Folytatása következik) Fordította: Lörincz László Kiosztották a velencei filmfesztivál díjait Vasárnap kihirdették a velencei filmfesztivál zsűrijének döntését. Az A szputnyik repülőútjának magas- eredménykihirdetést nagy érdeklődés sága és gyorsasága felfedezte a föld­részek és államok területi közelségét és határozottan kidomborította békés előzte meg, mert az utolsó pillanatig kétséges volt, hogy a bemutatott 14 film közül melyik nyeri az Arany rlo de Seia „Banditák Orgosolóban'^ című filmje kapta. Egy másik olasz film is dijat nyert: Renato Castellaní „Az útonálló" című műve kapta meg a nemzetközi sajtó díját. együttélésük létfontosságát. A szput- Oroszlán-nagydíjat, különösen tekin­nylk szuggesztív ereje szétfoszlatta tettel arra, hogy nem akadt kiemel­az erőpolltikusok hamis ábrándjait, kedő nagy alkotás a versenyen. A szputnyik szó meghonosult minden AZ Arany Oroszlánt végül Alaln nyelvben, a béke és az alkotás Jel- Resnaisnek — a Szerelmem, Hirosima képe lett. „Nemsokára a Moszkvá- rendezőjének — „Tavaly Marienbad­ban alkotott vörös csillag lesz az ban" című filmje nyerte el. Egyesült Államok esthajnalcslllaga 1 — jövendölte keserűen a New York Times. A féltonnás második szputnyik még nagyobb hitelt adott ezeknek a mon­dásoknak. A Lajka kutya szívverése és szívdobogása, melyet a világ ösz­szes állomásai felvettek, még egyszer megerősítette, hogy a szovjet szput­nyik nem élettelen vasdarab, aho­gyan egy tompaagyú amerikai tábor­nok elképzelte. Itt helyénvaló idézni A zsürl különdíját szovjet film nyerte: Alexander Alov és Vlagyimir Naumov „Békét az eljövendőknek" című alkotása. A film a II. világhá­ború utolsó napjaiban játszódik, és arról szól, hogyan mentenek meg szovjet katonák egy német anyát. A legjobb férfiszereplő diját Toshi­ro Mifune kapta meg a „Yojimbo" című japán filmben nyújtott alakítá­sáért. A legjobb női alakítás díját Suzanne Flon francia filmszínésznő a burzsoá tudomány két legnagyobb nyerte a „Ne ölj" című francia-jugo­képviselőjének véleménymondását, szláv filmben nyújtott játékáért. Mindkettővel találkoztam és elbeszél- A legjobb forgatókönyv díját Vitto­Mark Twain végrendeletében kikö­tötte, hogy memoárját csak halála után 500 évvel hozhatják nyilvános­ságra. A hagyatékot leánya eladta egy amerikai folyóiratnak. Mikor megkérdezték tőle, hogy miért nem tartotta tiszteletben édesapja kíván­ságát, azt válaszolta, hogy bizonyára apja is revideálta volna később a kiadás időpontját. Ezt egyébként éle­tőben sokszor megtette. A hírek sze­rint, a memoár legmeglepőbb lapjai a vallásról szólnak. í ». a A Dnesco Jelentése szerint a világ la­kosságának jelentős hányada úgy él, hogy ma sem tud a világ eseményeiről. Afrika, Ázsia és Latin-Amerika több mint száz országában 100 lakosra tíz­nél kevesebb újság, ötnél kevesebb rá­dió- és alig két televíziókészülék vagy mozlnézQ jut. £ Q* S F ehér tarlón ezüst eke, traktorának nincs kereke, ez a traktor csudafajta: traktorista nem ül rajta. Nem zakatol, nincsen hangja, nem is illó benzin hajtja, mégis tntkos, gyorsan halad, Jobbra kerül, balra szalad. D "O O) a Z >o CC gyermekvilág' išé Megy előre, el se téved, barázdát szálat, égszínkéket, s futkározás, járás közben kört kerekít, fel-felszökken. Toll ez bizony, csudafajta, kormányát a kezem tartja. Nem fut völgybe, nem megy hegyre; lrkalapon szalad egyre. Barázdát szánt, égszínkéket vonalakat, betficskéket. ALENKA meg akart tanulni agy verset, hogy bele se kell­jen pislantani az olvasókönyv­be. Az iskolában kellett el­szavalnia. De a versike nem és nem akart megmaradni a fe­— De ez az olvasókönyv nemcsak az enyém. Az iskolá­ban kaptam és sértetlenül akarom visszaadni. — Miért? — csodálkozott el Vitek. — Azért, hogy még több ÚJRA AZ ISKOLABAN pn m 'MSilB, jében. Alenka bosszonkodott és tározást tett követte. Csend­egy kicsit szitkozódott is. ben becsukta a könyvet és gyerek is tanulhasson belőle. — Különös egy vers — szólt verni kezdte a szék karjához. Te azt hiszed, hogy az olvasó­Vitek, a kislány kisöccse. Bum! Buml könyvet külön az én számomra — Az olvasókönyv a hibás, — Mit csinálsz Vitek?- ki- nyomtatják? mert csupa hosszú vers van áltott rá a kislány és kikapta — Dehogy hiszem — felelte benne- panaszkodott Alenka. kezéből a könyvet. Vitek és már nem is haragu­A rossz olvasókönyv miatt — El kell jól náspángolni dott az olvasókönyvre. Figyel­kell most Alenkának vesződnie — komorodott el Vitek. íSľ^SUT 1!-"ÄJSS*"'B a költeménnyel. Vitek elhatá- -Nem szabad! rozta, hogy megbünteti azt a — Szabad, hogyha ilyen rossz olvasókönyvet. Az elha- rossz — ellenkezett Vitek. így készül az első leckel S i&Amnvtom A kár hiszitek, akár nem, ** úgy van, ahogy mondom: valamikor régesrégen virágos­kertben termett a bogáncs is. Akkor sem volt sokkalta szebb, mint most; csak éppen a piros virága körül nem nőtt még tüs­ke. Szerínyen álldogált a kert dod sarkában: bokrétába nem igen akarlak megmenteni... szedték, verset sem írtak róla, — Tudsz még valamit? — ér- mesterkedett, mtg a mályvácska — Ugyan mi? — nézett oda a de még nótát sem dalollak a pl deklődött tovább a rózsa. " ' *"'* ros virágjáról. Egyre várta, hogy megpillantotta, elkezdett kacag­ni, de úgy, hogy egészen bele­pirult. — Mit nevetsz, estike? — kér­dezték a virágok. — A bogáncsot nevetem! — csilingelte, hahotázta a kis vt­Nagyon szeretlek, ezért lene, a verbénát a harangvirág- rág. — Nézzétek csak, ml van oeANcs gal haragította össze, s addig rajtái haragosan fordult el a szekfü- szekjü. Hogyne' — •bizalmaskodott a szarkaláb pedig úgy meg- — Tüske! Csupa tüske nőtt a majd csak észreveszik az embe a t, 0 Qú n Cs — A liliom már hí- sértődött a szagosbükkönyre, piros virágja körül! rek, s akkor azt mondják, hogy vgk ej i s toborzott. Különösen bogy ránézni sem tudott többé. — Tüskés, böködős! — klál­nincs nála szebb virág a kerek óvakodj a gyöngyviráqtól... A kertben, ahol mostanáig tozták a virágok és egyszeriben világon. Dehát ez csak nem kö- q ugyanis a Ullom legfőbb bi- mindenki szerette egymást, ná- elfeledték haragjukat, vetkezett be; s ahogy telt-múlt z ai mas a pirenden voltak a perlekedések. A mohatörpe még egy utolsó az Idő, a bogáncs egyre irigyem M ň<.„ a n harmathulldtknr a n5- A bogáncs pedlq elégedetten vt- tüskét biggyesztett a bogáncs lett a többi virágra. El is hatá- «a „ e^ P f cô sX «ľ S"zfľ;«iom- dUorgott. - No lám, - örven- fejére, aztán átballagott a szom­rozta, hogy összeveszíti őket, "" n* m dezert, - a keserűségtől még széd kertbe a komájához. A bo­majd akkor elkergetik egymást, ka {­a m ráaokat akl k„ ek neüé t csúnyábbak is lettek! Egy kis gáncs pedig haragjában mind vagy maguk szöknek világgá. .. elsuttoata a bo'aáncs Az ved in mohatörpe, akt ugyancsak ott elhullatta piros virágait; helyü­Mikor pedig rajta kívül nem lesz . « meo BJ I t ' lakott a kertben, fejcsóválva fi- kön Ott maradt egy csupatüske, más virág a kertben; akkor maid raegOrúIt az eredmény gyelte a dolqokaU cs í/, zöld gumó Nem is volt csak kelendőbb lesz! Mt kň r már eaéizpn ~ Megállj, gonosz virág, ezt tovább maradása a kertben. Még Egy nyári alkonyatkor oda- látta toau a ró- megkeserülöd! - határozta el, azon az éjszakán kikerqették a hajolt a rózsához és azt suttog- ZSQ e{alu (( t odafordult a liliom s att61 kezdu e valahányszor a virágok. Azóta ott lakik a ke­ta neki: — Milyen csodálatos is hQ1 és 0dasúata neki- bogáncs ármánykodott, észrevét- rltés tövében, no meg utak men­vagy te! Gyönyörű a selyem- « lenül eqy kis tüskét növesztett tén, árok partján. Sehol sem szoknyád, bódító az Illatod, vt- ~ , h o9!/ a/őzsa meg a jeje köré A virágok a so k szeretik, mindenki elkerüli. O rágok királynője... Kár, hogy b. aľ áta l ' lz t. t e™ e z'*-, t é^ e d perlekedés közepette észre sem pedlq beleragad az arrajáró ál­olyan ellenséged van, mint a kucergetneK a Kenőm ( vették, a bogáncs sem ért rá, latok bundájába, odatapad az liliom... Most már a liliom szívébe is hogy magával törődjék, csak a emberek ruhájához. Ilyenkor — Mit beszélsz? — Ijedt meg belopódzott a keserűség. Külö- törpe nevetett elégedetten... mindig megpróbál árulkodni, ár­a rózsa. — Hiszen a liliom a nősen, mikor a bogáncs ráadá- Egy nyárt estén, naplemente mánykodnl. De hiába! Akihez legjobb barátnőm. sul még néhány más virág nevét után a kiest estike nyitotta fel odaragad, az csak lefricskázza, — Pedig az életedre tör... is felsorolta. Az pedig még illatos kelyhét. Kíváncsian kuk- lerázza' magáról. Tüskéje pedig Biztos forrásból tudom.. . Csak aznap éjjel körüljárta a ker- kantott szét a kertben és akkor, olyan sok nőtt azóta is, hogy kérlek, ne mondd el senkinek, tet. Az árvácskának bizalmasan — közvetlenül maga mellett, — nem tudná megszámlálni sen­hogy elárultam a dolgot. Tu- elárulta, hogy az ibolya tör el- meglátta a bogáncsot. S amint ki... mesen átnézegette. Szerencsi­re nein tett benne kárt, úgy, hogy még legalább öt gyerek tanulhat majd belőle. Megle­het, hogy hat is. Sőt az is le­hetséges, hogy még Vitek is belőle fog tanulni. TÖR D G F^D 1. Helyezzétek úgy el a pon­tokat a fenti kockákban, hogy vízszintesen és függőlegesen, va­lamit az átlök menten is mind­egyik sorba jusson egy pont. (Beküldte Bolyös Etelka, Muf­ka,) — Azért a felnőttek örülnek legjobban ax új iskolának, mert fik már kinőttek ai iskolapadból. rAAWWWWVWWVWWl. 1 2. Egy öttagú családban az apa hat évvel idősebbb mint az édes­anya. A legidősebb fiú fele annyi idős, mint az apja, a lány ponto­san felével fiatalabb mint az édesanya, a legfiatalabb fiú tíz éves és a család öt tagja össze­sen 151 éves. Számítsátok kl, hány éves a család minden tag­ja. (BekUldte, Katona Erzsébet.) Apa: — Ne akard velem elhi­tetni édes fiam, hogy mindjárt a legelső politechnikai oktatáson a kémények karbantartását gya­koroltátok. MÜLT HETI FEJTÖRŐNK MEG­FEJTÉSE: 1. Vár az iskola 2. Kezdődik az új iskolaév. KIK NYERTEK? Múlt heti fejtörőnk megfejtői közül Gárdonyi: Láthatatlan em­ber című könyvét nyerték: Horvát Edit, KameniCná; Ha|­mássy Gyula, Bodza; Pinke Imre, Pribeta; Csóka Erzsébet, Horná Potôň: Takács Anna, Tešedíkovo. Leveleiteket és megfejtéseite­ket az alábbi címre küldjétek: Oj Szó, Gyermekvilág, Gorkého 10. Ha saját készítésű, közlésre szánt fejtörőt küldtök be, fel­tétlenül mellékeljétek a megfej­tést is. ÜJ SZÖ 8 Ťť 1961. szeptember 5.

Next

/
Thumbnails
Contents