Új Szó, 1961. szeptember (14. évfolyam, 243-272.szám)

1961-09-18 / 260. szám, hétfő

VÉGET ÉRT MARIANSKE LÁZŇE­BAN a Nemzetközi Szakszervezeti Üdülőközpontban a nyári rekreáció. Az utolsó vendégektől — szovjet dol­gozóktól — Ivan Ivanovics Kozlov, a Szovjetunió Központi Fürdőigazga­tóságának vezetője búcsúzott. A nyár folyamán 24 ország szakemberei töl­tötték szabadságukat Marlanske Láz­neban. ANGLIÄBAN, A TEAIVÁS HAZA­JABAN újabb előnyben részesítik a kávét. A harmincas évekhez viszo­nyítva 157 százalékkal növekedett a kávéfogyasztás. A PRÁGAI ZENEMŰVÉSZETI AKA­DÉMIA DISK stúdiója megkezdte színházi évadját. A BOLGÁR KOMMUNISTA PÁRT KÖNYVKIADÓJA most jelentette meg a „Jurij Gagarin bolgár földön" című könyvet, amely az első űrrepü­lő bulgáriai útjáról számol be. AZ ÖT NAPON AT TOMBOLÓ CAR­LA-ORKANT a legfrissebb jelentések szerint Oklahoma, Illinois és Mis­souri államban heves esőzések vál­tották fel, amelyek pusztító árvízzel fenyegetnek. A vihar halálos áldo­zatainak száma 31-re emelkedett. A texasi partvidéken tízezreket oltot­tak be tífusz ellen, mert az árvíz következtében fertőzött az ivóvíz. A SZLOVÁK MŰSZAKI FŐISKOLA HALLGATÓI már hat éve tartanak fent baráti szövetséget az llmenau-i (NDK) Műszaki Főiskola diákjaival. A főiskolások kölcsönösen segítik; egymást tanulmányaikban s csereláto-' gatásokat is tesznek. Az együttmű­ködés jelentősen hozzájárul a cseh­szlovák és német nép barátságához. A SZOVJETUNIÓBAN a karagani bányászok 250 millió éves megköve­sedett fagyökeret találtak, amely 80 kilogramot nyom. SZOVJET KUTATOK MEGÁLLAPÍ­TOTTÁK, hogy vibrációs késekkel a ta gyorsan, hulladékmentesen feldol­gozható. A késeket pneumatikusan, mechanikusan, vagy elektrodinamiku­san rezegtetik. Igen vékony kések használatával a megmunkált felüle­, tek finomak, simák lesznek. ESZAK-MORVAORSZ ÁGBAN 1960 szeptembere óta 111806-ról 115 307­re emelkedett a Rudé Právo előfize­tőinek száma. ROMÁNIÁBAN A SZTÁLINVÁROSI TRAKTORGYÁRBAN infravörös suga­rakkal alagutakban szárítják a fris­sen festett traktorokat. Ezzel a mód­szerrel lényegesen gyorsabb a szárí­tás. A 85 ÉVES PABLO CASALS Izrael­be érkezett, ahol részt vesz az or­szág első zenei fesztiválján és el­nököl a csellóverseny zsűrijében. A kulturális dolgozók találkozása az SZLKP képviselőivel (CTK) — A kulturális dolgozók találkozása Szlovákia Kommunista Párt­jának vezető funkcionáriusaival szeptember 16-án GabCíkovo közelében a Duna partján szívélyes és baráti légkörben folyt le. Az írók, színészek, képzőművészek, zeneszerzők, kritikusok és mások üdvözölték körükben K. Bacíleket, a CSKP KB politikai irodájának tag­ját, az SZLKP KB első titkárát, J. Lenártot és V. Daubnert, az SZLKP KB irodájának tagjait, F. Dvorskýt, az SZLKP bratislavai kerületi bizottságá­nak vezető titkárát, M. LuCant és V. Salgoviöot, az SZLKP KB osztályve­zetőit, V. Bifak minisztert, az SZNT iskola- és kulturálisügyi megbízott­ját, valamint az SZLKP KB további tagjait. A találkozón részt vett f. A. Suliin, a Szovjetunió bratislavai főkonzula is. A művészek és kulturális dolgozók nagy figyelemmel hallgatták K. Ba­cíleknek, az SZLKP KB első titkárának szavait, aki a nemzetközi helyzetet elemezte és időszerű problémákról beszélt. A szívélyes beszélgetés során a művészek és a kulturális dolgozók ki­fejezték ama szilárd elhatározásukat, hogy a művészeti és kulturális al­kotásokat még közelebb hozzák a nép szükségleteihez és elhatározták, hogy közös arcvonalba lépnek a felsorakozó neofasizmus és revansizmus ármányai ellen. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége kulturális dolgozóink körében (CTK) — A Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége szeptember 16-án Dobfíšban, az Írók kastélyában Csehszlovákia kulturális dolgozóival töltötte az estét. A baráti találkozón jelen volt Zdenék Fierlinger, a Nem­zetgyűlés elnöke és felesége, Ladislav Štoll akadémikus, Jan Drda író, Vilém Závada és Vilém Skála költők, Bed­fich Prokoš, a Nemzeti Színház igaz­gatója és mások. A Szovjetunió Legfelsfi Tanácsának kül­döttsége szeptember 17-én Prágában megtekintette fővárosunk történelmi nevezetességeit. A vendégeket Antonín Pospíšil, a Nemzetgyűlés alelnöke. Vác­lav Pašek nemzetgyűlési képviselő, a Forradalmi Központi Szakszervezeti Ta­nács titkára és M. V. Zimjanyin, a Szovjetunió prágai rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövete kísérte. Versínyln légügyi főmarsall cikke a szovíet légierőről A KRASZNAJA ZVJEZDA KÖZLI VERSINYIN SZOVJET LÉGÜGYI FŐMARSALL CIKKET. — Az amerikai sajtó — mutat rá Versinyin —, amely mértéktelenül reklámozza az amerikai légierőt, igyekszik azt az illúziót kelteni, mintha a szovjet légierő fegyveres erőinek csökkentése folytán elvesz­tette volna egykori ütőerejét. Ezt ők azzal a céllal hangoztatják, hogy az agresszív tömbökbe tömörült szövet­ségeseiket egy kissé fellelkesítsék. Az amerikai vezető körök azonban mélységesen tévednek — hangsú­lyozza Versinyin. — A háború utáni években mi nem ültünk ölbe tett kézzel — jelenti ki a főmarsall. A szovjet fegyveres erők, amelyek­nek szerves része a légierő, műsza­kilag, kiképzésben és felkészültség­ben a mai modern katonai követel­mények magaslatára emelkedtek. Vonatkozik ez a légierőre Is. Az utóbbi időben a légierőt a párt és a kormány határozatára mennyiségi­leg csökkentettük, de minőségileg" á korábbinál sokkal magasabb szlnvo-. nalra emeltük. A dugattyús repülő­gépeket már régen felváltották a sugárhajtású harci gépek, amelyek a korszerű háború feltételei között hatékonyan teljesíthetnek bármilyen stratégiai, operatív és taktikai fel-, adatot. A repülőgépeken az ágyúk és a gépfegyverek helyét rakéták vették át. Ez olyan erő, amellyel — mi ezt tanácsoljuk — ne legyen dolguk rosszakaróinknak. Népünk legyen bizonyos affelől — folytatja Versínyln —, hogy ha kell, a légierő a rakétaegységekkel váll­vetve kész bármely pillanatban el­juttatni a termonukleáris fegyvere­ket az agresszor barlangjába, kész rácsapni az újdonsült agresszorok forró fejére. Versinyin végezetül rámutatott; hogy az idei légihadgyakorlatok ta­núsága szerint a szovjet légierő összehangolt, pontosan működő ka­tonai organizmus. A Koreai Munkapárt IT. kongresszusa elé terjesztették az új hétéves tervet Indiai vendég látogatása a miniszterelnöknél (CTK) — Viliam Široký miniszter­elnök szombaton, szeptember 16-án fogadta P. C. Mahalanobisz tanárt, a kalkuttai Indiai Statisztikai Hivatal igazgatóját, a tervbizottság tagját, és hosszas beszélgetést folytatott ve­le. Az NDK Nemzeti Frontjának küldöttsége Prágában (CTK) Szombaton, szeptember 16­án a Nemzeti Front Központi Bizott­ságának meghívására Prágába érke­zett az NDK Nemzeti Frontjának küldöttsége Gottfried Sperlingnek, a Nemzeti Front Elnöksége Irodája tagjának vezetésével. A küldöttség részt vesz a dolgozóinkkal tartandó találkozókon és a Július Fučík Kul­túra és Pihenés Parkban rendezendő német vasárnapon. Csehszlovákia első nogykilvefe a SzomóH Köitórsasóobfin Antonín Novotný köztársasági el­nök Ján Lédl mérnököt nevezte ki a Csehszlovák Szocialista Köztársaság szomáli köztársaságbeli első rendkí­vüli és meghatalmazott nagyköveté­vé. A Koreai Munkapárt IV. kongresz­szusának szombat délutáni ülésén Kim Ir, a párt központi bizottságának elnökségi tagja, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság első minisz­terelnökhelyettese beszámolt az or­szág népgazdaságának fejlesztését célzó 1961—1967. évi hétéves tervről. Hangsúlyozta, hogy az új hétéves terv megvalósítása a szocializmus magaslatainak meghódításához vezet. A terv fő feladata abban rejlik, hogy a győztes szocialista rendszer alap­ján minden vonalon technikai átala­kítást és kulturális forradalmat hajt­Ostravában megkezdődött a kiállítási vásár (CTK) — Ostravában a kiállí­tási térségen szeptember 16-án megnyíltak a 8. ostravai kiállítási vásár kapui. A közszükségleti áru és szolgáltatások gazdag szemlé­jét ez idén „A szocialista életkör­nyezet" Jelszóval tartják. A kiállítási vásár újdonsága a Csehszlovákia 1960 kiállítás önműkö­dő tájékoztatója. Ez a tájékoztató most Ostrava város tulajdonát ké­pezi és válaszol a látogatók ezer kérdésére. A kiállítás szabad térsé­gein a bányák, kohók, a sport, az üdülés kiállítási ^tárgyai, a gyermek­sarok stb. láthatók. Az ostravai kiállítási piac kereté­ben ez idén első ízben rendeznek a kiállításon tárgyköri napokat. Az előadók és az üzemek szakembe­rei három héten át fognak beszél­getni a látogatókkal, a lakásról, az öltözködésről, a szolgáltatásokról, az automobilizmusról, • az élelmezésről, a zenéről és más érdekes témákról. A 8. ostravai kiállítási vásár ok­tóber 8-ig tart. A látogatók 33 szá­zalékos vasúti kedvezményben része­sülnek. sanak végre és a lakosság életviszo­nyait jelentősen megjavítsák. A beszámoló szerint az 1961-1967­lg terjedő időszakban a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság iparának termelése 3,2-szeresére növekszik, át­lagos évi 18 százalékos növekedés­sel. Ennek eredményeként a köztár­saság ipara 1967-ben, a hétéves terv utolsó évében annyi iparcikket állít majd elő, mint amennyit a felszaba­dulás után 14 év alatt, 1946-tól 1959­ig összesen. A szemestermények hozamát a terv szerint 1963-ban ötmillió, 1967-ben pe­dig hat-hétmillió tonnára növelik. A lakosság anyagi viszonyainak to­vábbi javítására irányuló intézkedé­sek között szerepel, hogy a hétéves terv folyamán teljesen megszüntetik a lakosságra eddig kivetett adókat. (TASZSZ) A Koreai Munkapárt IV. kongresz­szusának küldöttei vasárnap egyhangú­lag jóváhagyták a párt Központi Bizott­ságának tevékenységéről és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság gazda­sága fejlesztésének hétéves tervéről szól fi beszámolóval kapcsolatos határo­zatot. Ezután egyhangúlag jóváhagyták a Koreai Munkapárt IV. kongresszusának kiáltványát „a haza békés egyesülésé­re", amely kiáltványban a kongresszus felszálltja Korea népét, fokozza har­cát az ország kettéosztottságának meg­szüntetéséért. INTERJÚ A KREMLBEN Sulzberger cikke a New York Timesben Hruscsovval folytatolt beszélgetéséről H RUSCSOV elvtárs nemrég interjút adott Sulzberger amerikai újságírónak. Az interjút az Üj Szó is közölte, Sulzberger cikket írt a New York Timesben a szovjet miniszterelnökkel folyta­tott beszélgetéséről. Alább részle­tesen ismertetjük Sulzberger cik­két. Hruscsov úr hajlandó lenne Ismét találkozni Kennedy elnökkel, hogy újabb erőfeszítést tegyenek „a sür­gető nemzetközi problémák megol­dására"; reméli, hogy egy ilyen újabb találkozó „gyümölcsözőnek" bizonyul­na, és hogy mindkét fél „megértő magatartást tanúsítana". Ezt az in­formációt ma bocsátották rendelkezé­semre, amelyet Hruscsov engedélye­zett, és személyesen jóváhagyott két nappal a hosszú interjú után. A találkozónak gyümölcsözőnek kell lennie Ennek érdekében — hogy Hrus­csov szavaival éljünk — „nem ta­karékoskodna sem erejével, sem idejével". „A legfőbb dolog azonban — mon­dotta Hruscsov —, hogy egy Ilyen találkozónak gyümölcsözőnek kell lennie." Az a benyomás alakult ki bennem, hogy Hruscsov mélységesen blzlk abban, hogy győzni tud a vasakara­tok jelenlegi próbatételén anélkül, hogy háborúznia kellene, és bár el­ismeri, hogy akut a Jelenlegi válság, meg van győződve róla, hogy a nyu­gati világ végül is elfogadja az új berlini formulára vonatkozó alapté­teleit. Hruscsov nem hajlandó lemondani az atmoszférában folytatandó nuk­leáris kísérletekről. Szeretné közvet­lenül összEknpcsolni a kísérletek problémáját a leszereléssel, és egyéb­ként sem látná értelmét annak, hogy a három nagy atomhatalom ismét beszüntesse a kísérleteket mindad­dig, amíg Franciaország továbbra is folytat ilyen robbantásokat. Annak a meggyőződésének ad hangot, hogy a francia kísérleteket a NATO meg­bízásából folytatják. A történelem és az erő logikája a Szovjetunió oldalán Hruscsov elismeri, hogy súlyos helyzet alakult ki. Mégis meg van győződve róla, hogy a logika az ő oldalán áll, mind a történelem, mind pedig az erő logikája. Mindezeken felül Hruscsov szilárd meggyőződése, hogy ha leszámolásra kerülne sor, Anglia, Franciaország és Olaszország nem lennének hajlan­dóak csatlakozni az Egyesült Álla­mokhoz egy Berlinért folytatott há­borúban, mert félnének saját orszá­gaik teljes elpusztításától. Nyersen azt állítja, hogy ezek az országok „átvitt értelemben szólva, túszok a ml kezünkben és garanciát jelente­nek a háborúval szemben". A szabad és könnyed hangú be­szélgetés folyamán Hruscsov töké­letesen udvarias maradt, és bár időnként emelte a hangját, hogy fontos pontokat hangsúlyozzon és szórakozott firkálását is megszakí­totta, hogy jobb mutatóujjával szúró gesztusokat tegyen, modora nyugodt, udvarias, komoly és barátságos volt. Beszélgetésünkből készített ezen beszámolómat, amelyet Moszkvában írtam és onnét is küldtem el, egyál­talán nem cenzúrázták. Hruscsov látni akarta egyes megjegyzéseinek pontos megfogalmazását, mert mint mondotta, kényes és fontos kérdések­ről beszélt. Ezeket az idézeteket ellenőrizték; ez volt minden. Négy és fél órás beszélgetés Beszélgetésünk délután 4 órától majdnem 8,30 óráig tartott. A mi­niszterelnök hivatalába G. A. Zsukov, a Külföldi Kulturális Kapcsolatok Állami Bizottságának elnöke kísért, ás csatlakozott hozzánk N. A. Har­lamov, a külügyminisztérium sajtó­osztályának főnöke és V. M. Suhod­rev, Hruscsov elegáns, fiatal tolmácsa, aki sajátos furcsa angol és orosz keverék gyorslrásjegyzeteket készít. Az interjú alatt gyorsírónők egész sora váltotta egymást a szobában, hogy megszakítás nélkül Jegyzeteket készítsenek. Amikor kinyílt a miniszterelnök hivatali szobájának ajtaja, hosszú, meglehetősen keskeny szoba tárult elénk, sima faborítású falakkal és egyszerű bútorzattal. A legfőbb be­rendezési tárgyak: egy nagy Íróasz­tal, egy kis asztallal, előtte két ka­rosszék és egy zöld posztóval borí­tott, székekkel körülvett tárgyaló­asztal. Amikor átléptem a küszöböt, Hruscsov, aki egyedül ült a tár­gyalóasztal főhelyén, és meglehető­sen kistermetűnek hatott, felkelt, és széles mosollyal jött elém, majd me­legen kezet rázott velem. Ezután in­tett a tolmácsnak, hogy üljön az asztalfőre, s engem, a tolmácstól jobbra ültetett, ő maga pedig tőlem balra foglalt helyet. Amikor észre­vette, hogy a nap a szemembe süt, felállt és behúzott egy sárga füg­gönyt. Az asztalon tálca állt, ásvány­vízzel, citromszörppel és néhány zöld hamutálcával. Már jól benne voltunk a beszél­getésben, amikor megkérdeztem, hogy dohányozhatok-e. Hruscsov azt válaszolta, hogy természetesen igen; és bocsánatot kért, hogy elmulasz­totta házigazdal kötelezettségét; „mert én a magam részéről nem do­hányzom" — mondotta. Hruscsov miniszterelnök rendkívül Jól volt öltözve, űzbárna öltönyt vi­selt, mandzsettagombos fehér selyem­inggel és szürke nyakkendővel. Vilá­gos arcszínét enyhén megbarnította a Fekete-tenger -menti napsugár. A miniszterelnök ugyanis a Fekete­tenger mellett pihent, majd visszajött Moszkvába, hogy találkozzék Nehru indiai miniszterelnökkel. Hruscsov elmondta, elrendelte, hogy minden vezető szovjet szemé­lyiség évente legalább egyhavi sza­badságot vegyen, de sajnálkozva tet­te hozzá: „És mint ahogy oly gyakran tör­ténik, az, aki kiadja a rendeleteket, elsőnek szegi meg őket." „Hiszek az államférfiak józan eszében" Amikor feltettem a kérdést: „Hrus­csov úr, még mindig azt gondolja-e, hogy a háború nem elkerülhetetlen és nem kívánatos?" — a miniszter­elnök Így válaszolt: „Igen, és mélységesen hiszem. Az akut válság ellenére — amely, mint ahogy ön is mondja, most kialakult — hiszek az államférfiak józan eszé­ben, akik felelősek országaik sor­sáért. Okvetlenül meg kell érteniük, hogy napjainkban a háborúknak nem kell a problémák rendezése esz­közeinek lenniük, és remélem, ar­ra a következtetésre jutnak, hogy békésen kell megoldani a sürge­tő nemzetközi problémákat — el­sőnek és mindenekelőtt a német problémát. Ezt a kérdést meg lehet és meg is kell oldani a most létező két német állammal kötendő békeszerződéssel." Arra a kérdésre, hogy helyes len­ne-e egy újabb találkozó Kennedy elnökkel, ezt mondta: „Mér találkoz­tam Kennedy elnökkel és ha hasznos célt szolgál, hajlandó vagyok Ismét találkozni. Ami engem illet, nem különösebben érdekes, hogy hol ta­lálkozunk. Ha szükségessé válik egy ilyen találkozó, könnyen meg lehet egyezni annak helyére és idejére vonatkozóan. A fődolog annak bizto­sítása, hogy egy ilyen találkozó gyü­mölcsöző legyen. Találkoztam az el­nökkel Bécsben és átfogó megbeszé­léseket folytattunk. Ez a kölcsönös bemutatkozásunk volt, amikor is, mondhatnók, kitapogattuk egymást. A találkozó után úgy váltunk el, hogy mindenki ragaszkodott a saját véleményéhez." Ez természetes a kapcsolatok első felvételénél — folytatta a miniszter­elnök. — De ha egy második talál­kozón is arra korlátozódnánk, hogy tisztázzuk egymás állásfoglalását, amelyet már egyébként ls ismerünk, ezzel persze nem javulna a helyzet, hanem ellenkezőleg, még talán rom­lana is. Más dolog lenne, ha mindkét fél ' úgy jönne a találkozóra, hogy készen állna a feszültség enyhítésére, és hogy megegyezésre jusson a német békeszerződés megkötésére vonatko­zóan, valamint, hogy Nyugat-Berlin megkapja a szabad város státusát és különösképpen, hogy megegyezzenek a leszerelés fontosabb problémájában. Ebben az esetben fontos, pozitív rendezéseket érhetnénk el, és ez nagy öröm lenne népeink számára. Az a véleményem, nem szabad sert erőnkkel, sem Időnkkel takarékoskod­nunk e célkitűzések elérése érdeké­ben. De — folytatta Hruscsov — Jelen­leg az a benyomás alakul ki az em­berben, hogy az amerikai fél még nincs felkészülve erre. Az amerikai fél által tett hábo­rús intézkedések azt mutatják, Washington nyilvánvalóan nem kívánja békésen megoldani a sür­gető problémákat, és inkább nö­veli fegyveres erőit, inkább fenye­get bennünket háborúval, és aka­dályoz bennünket egy német bé­keszerződés megkötésében. (JJ SZO 5 * 1961. szeptember 20.

Next

/
Thumbnails
Contents