Új Szó, 1961. augusztus (14. évfolyam, 212-242.szám)
1961-08-08 / 219. szám, kedd
A csehszlovákiai tudósok jókívánsrgo Dr. Zdenék Nejedlý miniszter, a Csehszlovák Tudományos Akadémia elnöke és laroslav Kožešník akadémikus, a Csehszlovák Tudományos Akadémia (őtitkára a szovjet tudósok újabb világraszóló sikere alkalmából a következő üdvözlő táviratot küldte Moszkvába: A SZOVJETUNIÓ TUDOMÁNYOS AKADÉMIÁJÁNAK ELNÖKSÉGE M. V. KELDIS ELNÖKNEK MOSZKVA Tisztelt Elnök elvtárs! A második szovjet űrhajósnak a Föld körüli röppályára való sikeres (elhecsátása alkalmából szívből jövő jókívánságainkat fejezzük ki önnek és ön révén minden szovjet tudásnak, az egész szovjet népnek. Valamennyi csehszlovákiai tudós nevében biztosítjnk önt, hogy önnel együtt éljük át ezt a történelmi eseményt és mély tisztelettel s csodálattal adózunk mindnyájan a szovjet tudománynak. A Vosztok-2 űrhajó sikeres átja a világűrben a kommunista társadalom építőinek további nagyszert) diadala. N. Sz. Hruscsov telefonbeszélgetése G. Sz. Tyitov világűrutassal Moszkva (ČTK) — Augusztus 7-én 11 óra 30 perckor közölték N. Sz. Hruscsovval, hogy Germán Sztyepanovics Tyitov, világűrutas szeretné telefonon jelenteni világíírutazásának sikeres befejezését. Ez akkor történt, amikor a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökénél César J. Barrosa Hurtado, Argentína moszkvai nagykövete tartózkodott. — Nagyon szívesen — mondotta Nyikita Szergejevics és így szólt az argentin nagykövethez: — Tanúja lehet a világűrutassal folytatott beszélgetésemnek. Nyikita Szergejevics ezután így kezdte a beszélgetést: — Üdvözlöm, Germán Sztyepanovics, szívélyesen gratulálok Önnek Európa és a világ békéjéért (Folv's'án S7 I oMí'rAI) sem hajlandó a német kérdés békés rendezéséhez hozzájárulni, és negatív álláspontját úgy igyekszik beállítani, mintha a békeszerződés meg! íse nem lenne sürgős feladat az európai és a világbéke megőrzése szempontjából. Amerika néhány ezer kilométerre fekszik Németországtól. A német militaristák a múltban még egyszer sem szállták meg az Egyesült Államok területét, nem perzseltek fel amerikai városokat és nem mészárolták ezer, százezer számra az amerikai nép fiait. Éppen ezért az Egyesült Államokat ma sem nyugtalanítja az a tény, hogy a nyugatnémet militaristák — mint Strauss nyugatnémet hadügyminiszter legutóbbi amerikai látogatása is bizonyítja — az atomfegyverek megszerzésére törekszenek. Ezzel szemben a Szovjetunió, Csehszlovákia, Lengyelország és valamennyi állam, amelyek átélték a hitteri hordák betörését, egész más szemmel nézik az események fejlődését. Mindenki láthatja, aki a történelemből levonta a megfelelő következtetést, hogy Nyugat-Németország ma Európában a háború veszélyes tűzfészkévé válik és a nyugatnémet Bundeswehr közvetlen amerikai támogatással ma Nyugat-Európa legerősebb hadserege. Ez a hadsereg korszerű támadó fegyverekkel rendelkezik, és teljes egészében revansista szellem hatja át. Ezt a tényt Strauss, bonni hadügyminiszternek az USÄban elhangzott kijelentése, hogy a második világháború még nem fejeződött be, csak aláhúzza. Ebből is világosan kitűnik, hogy a nyugatnémet hadsereg élén álló egykori náci-generálisok és a német imperializmus képviselője a bonni kormányban a Bundeswehr felfegyverzését és az Északatlanti Tömb keretén belül a Szovjetunió elleni háború folytatásának tekintik. Ezért végérvényesen pontot kell tennünk a második világháború történelmi fejezete után, fel kell számolnunk annak minden legcsekélyebb maradványát, mert csak így emelhetünk gátat a háborús veszély további növekedése elé. Kétségtelen, hogy a legjobb megoldás a mindkét német állammal történő békeszerződés megkötése lenne. A moszkvai értekezlet résztvevői ismételten kijelentették, mindent elkövetnek annak érdekében, hogy a német kérdés békés rendezése a nyugati nagyhatalmakkal történt megegyezés alapján valósuljon meg. Äm a moszkvai értekezletről kiadott közlemény azt is leszögezi, hogy ha a nyugati nagyhatalmak továbbra sem hajlandók tárgyalóasztalhoz ülni, a Varsói Szerződés tagállamainak eltökélt szándéka a békeszerződés megkötése a Német Demokratikus Köztársasággal. A békeszerződés megkötése az egyik német állammal — a Német Demokratikus Köztársasággal — ugyancsak nagy jelentőséggel bír a béke megszilárdítása szempontjából. Ez a szerződés végérvényesen jóváhagyná Németországnak a második világháború után kialakult határait, rögzítené a Német Demokratikus Köztársaság felségjogait, amit a nyugati nagyhatalmak is kénytelenek azután tudomásul venni. A békeszerződés rendezné a nyugat-berlini helyzetet is. A nyugati nagyhatalmak azzal a kiagyalt indokkal igyekeznek a német kérdés békés rendezését elodázni, hogy előbb Németországot kell egyesíteni. A békeszerződés megkötésénél azonban mindenekelőtt is a reális helyzetet, tehát azt a tényt kell alapul venni, hogy két német állam létezik. Németország egyesítése pedig a német nép belügye, amelyet kizárólag a két állam közötti tárgyalás és megegyezés oldhat meg. Németország egyesítése tehát kizárólag a németek ügye. A békeszerződés megkötése viszont nemzetközi probléma, amely számos ország érdekeit érinti. A Szovjetunió és a Varsói Szerződés tagállamai Európa biztonságát szem előtt tartva kötelességüknek tartják a német békeszerződés megkötését. Ezért a moszkvai értekezlet az illetékes szervek feladatául tűzte ki, hogy a német békeszerződés megkötésére tegyenek meg minden szükséges intézkedést. Ezzel a békeszerződés előkészítése új szakaszába lépett. Ma már határozottan állíthatjuk, hogy a német békeszerződés megkötése a közeli hónapok kérdése, aminek eredménye az európai béke megszilárdítása lesz. G. SZ. TYITOV: Hruscsov elvtárs, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára! Jelentein, hogy a párt és a kormány által rám bízott feladatot teljesítettem. Az űrhajó valamennyi rendszere és berendezése nagyszerűen működött. Az előre kijelölt területen szálltam le. Az elvtársak örömmel fogadtak, kitűnően érzem magam. N. SZ. HRUSCSOV: Nagyszerű! Az ön hangja úgy hangzik, mintha most érkezett volna vidám lakodalomból, i G. SZ. TYITOV: Nagyon jó! mondotta ezt, Nyikita Szergejevics, valóban vidám élmény volt, csakhogy nem lakodalorň. (Mindketten nevetnek.) N. SZ. HRUSCSOV: Valóban nem volt ez lakodalmi vigalom. Egy új ' házaspár legboldogabb pillanata. Azonban amit ön tett, az boldog pillanat az egész emberiség számára. G. SZ. TYITOV: Köszönöm Nyikita Szergejevics! N. SZ. HRUSCSOV: Példás világ űrutazást végzett. Hányszor kerülte rueg a Földet? G. SZ. TYITOV: Tizenhét és félszer, Nyikita Szergejevics. N. SZ. HRUSCSOV: És hány óra alatt? G. SZ. TYITOV: Huszonöt óra és néhány perc alatt. N. SZ. HRUSCSOV: Huszonöt óra és néhány perci Hiszen ez hőstett. Megvalósította az emberiség álmát. A közelmúltban az ember világűr utazása iránti vágyat még megvalósíthatatlan álomnak tekintették. Büszkék vagyunk arra, hogy ezt Ön, szovjet ember, kommunista tette. Most már nem tagjelölt Ön. A jelöltségi idő már lejárt. Világűrben tartózkodásénak minden percét évekkel lehet mérni. Ön már kitöltötte a jelöltségi időt és bebizonyította, hogy igazi kommunista és magasra emelheti Lenin zászlaját! G. SZ. TYITOV: Szívélyes köszöW ' < < HRUSCSOV ELVTÁRS TYITOV ŐRNAGGYAL BESZEL TELEFONON SZOVJET TUDOMÁNY ÉS TECHNIKA NAGYSZERŰ SIKERE Moszkva (TASZSZ) — Az SZKP KB, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa és a Szovjetunió Minisztertanácsi! jókívánatait fejezi ki valamennyi tudósnak, konstruktőrnek, mérnöknek, technikusnak, munkásnak, valamenynyi kollektívának és szervezetnek, mindazoknak, akik részt vettek az ember irányította űrhajó, a Vosztok-2 sikeres űrrepülésének megvalósításában. 1961. augusztus 6-án hazánk, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége újabb, merész lépést tett sikeresen a világűrbe való behatolás terén. A Vosztok-2 szovjet űrhajón G. Sz. Tyitov elvtárs űrhajós-repülő, a kom! munista párt hős fia 25 órás űrreI pülést tett meg és több mint 17szer körülrepülte Földünket. Ez tudományunk és technikánk I nagyszerű sikere, ékesszóló példája a szovjet nép alkotó géniuszának, amely biztos léptekkel halad előre a kommunista társadalom felépítésében. Csupán a kommunizmus építésének nagy programjától ihletett nép képes kommunista pártjának vezetésével rövid idő alatt oly hőstetteket véghez vinni, amelyekről évszázadokon át álmodtak az orosz és a világtudomány legjobb képviselői — hangsúlyozza az üzenet. net, Nyikita Szergejevics. Töiekedni fogok, hogy kiérdemeljem a párt bizalmát és megígérem, hogy továbbra is teljesítem a pártlag nagy kötelességeit, mint ahogyan azt ma teljesítettem. N. SZ. HRUSCSOV: Nagyon jól van. Gratulálok önnnek, szüleinek, apjának és anyjának azért, hogy önt becsületes szovjet emberként nevelték. G. SZ. TYITOV: Köszönöm Önnek, Nyikita Szergeievics. N. SZ. HRUSCSOV: Az Ön szüleivel még üdvözölni fogjuk egymást a moszkvai személyes találkozás alkalmával. Egész népünk, hazánk ünnepélyesen fogadja Önt Moszkvában. G. SZ. TYITOV: Teljes szívvel mondok köszönetet Nyikita Szergejevics! Őszintén köszönöm ezt -a pártnak és a kormánynak. N. SZ. HRUSCSOV: Hogy van a felesége? Tudott az ön repüléséről? Olyan kérdéseket intézek Önhöz, amelyek talán szokásosaknak tűnnek, mert hasonló kérdést tettem fel Jurij Gagarin első vílágűrutasnak is. G. SZ. TYITOV: Igen, tudott róla. N. SZ. HRUSCSOV: És egyetértett ezzel a légi úttal? G. SZ. TYITOV: Kezdetben nem egészen, de később egyetértett. N. SZ. HRUSCSOV: Ez teljesen érthető. Bizonyára azt akarta, hogy férje hőstettet hajtson végre. Azonban ez a tett oly felelősségteljes és életveszélyes volt, hogy elveszíthette volna férjét és ezért vonakodhatott. Az ilyen vonakodás emberi és mindannyian megértjük. G. SZ. TYITOV: Éppen ilyen értelemben beszéltünk Tamarával, Nyikita Szergejevics. N. SZ. HRUSCSOV: Most pedig azt szeretném kérdezni öntől, hogyan érezte magát repülés közben? G. SZ. TYITOV: Nagyon jól érez-, tem magam, Nyikita Szergejevics. Leszállás után egy kevés vizet ittam és nagyon jól érzem magam. N. SZ. HRUSCSOV: Utazás közben sikerült-e önnek legalább egy kis időre elszenderednie? G. SZ. TYITOV: Éjjel két órakor kellett volna felébrednem, azonban két óra 35 perckor ébredtem. N. SZ. HRUSCSOV: Ez nagyon jó. Azt jelenti, hogy egészséges a szer r vezete, hogyha ilyen feszültség után pihenni tudóit és el tudta tökélni, hogy akkor ébred fel, amikor arra szükség lesz, hogy folytassa kötelességei teljesítését. Az akarata és a szervezete teljesen rendben van és ez nagyon jó dolog! Germán Sztye-. panovics várjuk Önt Moszkvába. G. SZ. TYITOV: Köszönöm önnek, Nyikita Szergejevics. N. SZ. HRUSCSOV: Egyelőre legalább telefonon csókolom és ölelem Önt és ha találkozunk a repülőtéren, atyailag szorítom keblemhez, mint hazám legdrágább és legkedvesebb fiát. G. SZ. TYITOV: Köszönöm, Nyikita Szergejevics, nagyon köszönöm! N. SZ. HRUSCSOV: Sok sikert kívánok önnek, térjen pihenni, megérdemli a pihenést. G. SZ. TYITOV: Lepihenek, Nyi-: kita Szergejevics! N. SZ. HRUSCSOV: Minden Jót kívánok! Jó egészséget. Várjuk viszszatérését Moszkvába. A viszontlátásra! G. SZ. TYITOV: Teljes szívből köszönöm, Nyikita Szergejevics. A vi-ť szontlátásra! FELTARTÓZTATHATATLAN előretörés a világűr meghódításában A Vosztok-2 sikeres útjának viiágvisszhangja Az ujjengó moszkvaiak az utcai hangszórók adásából követték Tyitov őrnagy világűr-utazását. (Telefoto TASZSZ) • A BERLINI DOLGOZOK A MAGUK MÓDJÁN ÜDVÖZLIK AZ ŰRHAJÓT Amikor a^Vosztok-2 vasárnap délután az NDK fővárosa felett repült, üdvözletül megszólaltak az összes gyári és hajószirénák, valamint az autók és motorkerékpárok tülkei is. Az újságok valamennyi példányszáma elkelt. Varsó lakói úgyszólván pillanatok alatt szétkapkodták azokat az újságokat, amelyek a Vosztok-2 kibocsátásáról adtak hírt. • MINTHA SAJÁT FIUNKRÓL LETT VOLNA SZÓ Vass Erzsébet, a magyar parlament alelnöke Tyitov őrnagy szerencsés leszállása után ezt a kije [ lentést tette: „Annak ellenére, hogy j tudtuk, hogy az űrhajó biztonságál ról kellőképpen gondoskodtak, különösen ml anyák feszülten követtük az űrrepülést, mintha saját fiúnkról lett volna szó. A Szovjetunió eme sikere megadja a kellő választ Kennedy elnök háborús beszédeire." • MÁR CSAK HÓNAPOK KÉRDÉSE Ananov professzor, a francia űrhajózási társaság elnöke kijelentette, ineg van győződve arról, hogy az embernek a Holdra repülése már csak hónapok, vagy legfeljebb egy év kérdése. A Combat francia lap ezt írja: „E kiváló, a békét szelgáló tett mellett a pusztító lövedékek kibocsátása kegyetlen gyermekjátéknak tűnik. • DICSŐSÉG ÉS „DICSŐSÉG". London felett akkor repült a Vosztok-2, amikor abban a városban Hlroshima szomorú évfordulójáról emlékeztek meg. A Daily Worker ezzel kapcsolatosan ezt írja: A Szovjetunióé a rficjftség. hogy elsőnek küldött kl embert a világűrbe, az USÁ-é pedig a szégyen, hogy az slsS atombombát úubta le 16 I évvel ezelőtt. • A VILÁGÜF.T BÉKÉS CÉLOKRA HASZNÁLJUK KI A. Stevenson az USA állandó ENSZkéjiviseloje beismeri, hogy a Szovjetuniónak eme legújabb fényes hozzájárulása a tudományhoz mindnyájukat módfelett meghatotta. „Meg vagyok győződve, hogy ez az esemény még sürgősebbé teszi ama nemzetközi akciók foganatosítását, melyek a világűrnek békés kihasználására irányulnak és megtiltják, hogy a lázas fegyverkezés erre a területre is kiterjedjen." • A SZOVJETÜNK) TELJES FÖLÉNYBEN Az ausztráliai tudósok egyhangúlag óriási tudományos eredményként értékelik a szovjet ember második űrutazását. Bnller, a sydneyi egvetem tanára kijelentette, hogy Tyitov őrnagy eredményes világürutazása a szovjet rakétatechnika teljes fölényét bizonyítja az Egyesült Államoké felett, továbbá azt, hogy a szovjet tudósok pontosan kt tudják számítani az űrhajó útját. Elérték azt, amire az USA egyelőre még képtelen. jQj SZÖ 1 * 1961. augusztus 18.