Új Szó, 1961. július (14. évfolyam, 181-211.szám)

1961-07-20 / 200. szám, csütörtök

A HUMOR ÉS SZATÍRA ORSZÁGOS FESZTIVÁLJA Július 13—16-ig iártották meg Upnlcén, harmadízben, a humor és a szatíra immár hagyományossá vált országos (esztiválját. Noha Lipnicét már IV. Karoly városi rangra emelte, ma is apró kisközség, egyetlen utcácskája szinte elrejtve húzódik meg a hatalmas vár árnyékában és bizonyára elrejtve is maradt volna, ha Jaroslav Hašek fel nem fedezi élete utolsó éveiben. A felfedezéshez jő ba­rátja, Jaroslav Panuška akadémiai festőművész segítette, aki mindent elkövetett, hogy Hašek alkotó kedvét felvillanyozza és újabb alkotásra serkentse. Hašek elő­ször kirándulásra érkezett ide, majd úgy döntött, hogy a nyári hónapokat itt tqjti, végül Lipnicenek és környékének dombos, gyönyörű tája. elragadóan szép fenyőligetei és erdő) annyira elbűvölték, hogy végleg itt maradt. Hašek — ki­adója sUrgetésére — itt írta a Švejk folytatásait és Itt is halt meg anélkül, hog.v a világirodalom egyik legnagyobb szatirikus művét befejezhette volna. Äm a mű így is halhatatlan lett és 40 nyelvre fordították le. „A filmművészet humanizmusáért, a békéért és a népek barátságáért" MEGNYÍLT A FILMMŰVÉSZEK SZABAD VITÁJA • CSEHSZLOVÁK FILM KEDVEZŐ VISSZHANGJA • JURIJ GAGARIN A VILÁG FILMCSILLAGAI K ŰZÖTT A mű különböző nyelvű kiadásait a Hašek Múzeumban láthatja az em­ber. A múzeumot abban a kis házi­kóban rendezték be, melyet Hašek közvetlenül a halála előtt vásárolt, és amelyben alig egy fél esztendeig lakott. A szobában, ahol egykor Kii­ment Stepánek titkárának a Švejk folytatásait diktálta, helyet kaptak afe életéről és művéről szóló doku­mentumok. Az eredeti fényképek és dokumentummásolatok nyomán ké­pet kaphatunk küzdelmes és zakla­tott életéről. Látjuk Hašeket a szer­kesztőt, a katonát, társai között a világháborúban, majd a Szovjetunió­ban mint sajtófelelőst. Itt az ötödik szovjet hadtestben komoly politikai funkciót töltött be. Aláírása ott van ama forradalmi felhívás másolatán, amelyet a szovjet hadsereg a cseh­szlovák katonákhoz intézett. A Szovjetunióban lépett Hašek a kommunista pártba. Pártigazolványá­nak a fényképmásolata igazolja, hogy Jaroslav Hašek hazánk első kommu­nistái közé tartozott és nemcsak szóval és Írással, hanem tettekkel is harcolt a kizsákmányolók, az impe­rialisták ellen. Mindenről persze itt­hon a rendőrség pontosan értesülve volt. Ott van az 1918-ban kiállított elfogató parancs ellene és a doku­mentum-másolatok között a rendőr­ség véleményét is olvashatja a láto­gató. Többek között az van benne, hogy Hašek nemcsak a Csehszlovák Légió ellen .hanem Masaryk személye ellen is ádáz harcot folytatott. Ez igaz is volt. Mondják, hogy sem Masaryk, sem Beneš előtt nem volt ajánlatos Hašek nevét kiejteni. A múzeumban egyébként ott van Hašek zsebóráú^mellette kopott tok­ja is, melyet a világháborúban állan­dóan magánál hordott. Az értékes óra mutatólapján nincs megjelölve, hogy hol, melyik országban gyártot­ták. Miközben néztem az órát, le­hangoltan arra gondoltam, no lám, az óra még itt van, de gazdája már nincs többé ... Nos igaz, Hašek, aki a cseh szatí­rát világirodalmi rangra emelte, mindössze 40 évet élt és ma ott fek­szik a lipnicei temetőben, mégis nyugodt lelkiismerettel állíthatom, szellemének hatása ma elevenebb, mint életében volt. Az ember egy lépést sem tehet ebben a feldíszí­tett, virágoktól tarkálló kedves kis községben, hogy ne találkozna Švejk, a jó katona figurájával. Hatalmas állványokon, a legtipikusabb Svejk­jeleneteket láthatja az ember. Az utcán felállított sátrakban enni-, inni- meg olyasnivalót árulnak. A legérdekesebb az, hogy ez embe­rek sorban állnak még a könyvsát­rak előtt is. Fiatalok és Idősebbek egyaránt falják a Hašekrol szóló könyveket. Számos fiatal vásárló úgy távozott a könyvsátortól, hogy nem vehette meg a kívánt könyvet, mert elfogyott. Amikor a könyvárusítót megkérdeztem, milyen összegért vá­sároltak ma könyvet, elfoglaltsága közepette jókedvűen intett. — Őszintén szólva, nem tudom, de azt hiszem, közel 5000 korona lesz a mai eredmény. Megsúghatom önnek, tavaly a fesztivál utolsó nap­ján nyolcezer koronás forgalmat csináltunk. Ha holnap szép idő lesz, lehet, hogy túlszárnyaljuk a tavalyi forgalmat. Jól mondta, ha,szép idő lesz. Saj­nos, szombaton nem volt a legszebb. Este hatig minden úgy ment, mint a karikacsapás. Sütött a nap, az emberek jókedvvel ettek-ittak, és hangos derűvel készülődtek, hogy este megnézik a szabadtéri előadást, amelyet a rádió és a televízió is készült közvetíteni. A délután folyamán a lipnicei vár alján a két szabadtéri színpadon élénk mozgolódás volt tapasztalható. A kisebb színpad felé szakadatlanul áradt a nép. Itt a CSISZ-együttesek bemutatkozása zajlott le és főleg iskolások százai foglalták el a néző­tér ülőhelyeit. Hangosan mulattak, tapsoltak a szatirikus jeleneteken és szavalatokon, melyeket a fiatalok lendületesen adtak elő. A nagyobb szabadtéri színpadon hivatásos prá­gai színészek az esti, ünnepi esztrád­előadásra készülődtek. Főpróbát tar­tottak. A zenekar állandóan játszott, s színpadon és a színpad körül min­denütt próba-fellépésre kész színész­nőket, színészeket lehetett látni. Nagy volt az izgalom, három állvá­nyon televíziós gépek ágaskodtak, egy-egy jelenetet a rendező utasí­tására újra meg kellett Ismételni. A szakadatlan próbák közepette az ember érezte, hogy itt mindenki a legjobbat, a legszebbet akarja nyúj­tani, képességeinek a javával akar hozzájárulni a vidámság légkörének megteremtéséhez, a Hašek-hagyo­mány elmélyítéséhez, az országos fesztivál művészi színvonalának nö­veléséhez. Ment is minden a legna­gyobb rendben. Pontosan este hat órakor azonban, amikor a másik, a kisebb színpadon befejeződött az előadás és az isko­lások százai szép sorrendben fel­szálltak a hatalmas autóbuszokra, hogy idejekorán hazaérkezzenek, lassan szemerkélni kezdett az eső. A szemerkélés szolid volt, amolyan tréfás figyelmeztetésnek hatott... Persze, senki sem akarta komolyan venni. A szemerkélés ellenére a vendégek tömegestül a szabadtéri nagyszínpad felé özönlöttek. Hét óra után a szemerkélés egyre sűrűbb lett. Ekkor a nézők mér esőkabátot és ernyőt is hoztak magukkál. Este fél nyolckor, amikor a ref­lektorok kigyulladtak, mér nem sze­merkélt többé, hanem rendesen, ki­tartóan esett. Akkor már nemcsak az ülő-, hanem az állóhelyek Is fog­laltak voltak. Az eső ellenére újabb emberhullámok érkeztek. Közel négy­ezer lehetett a nézők száma, amikor az előadás megkezdődött, A konferanszié a színpadra lépett. Ogy tetszett, hogy a reflektorok nedves fénnyel világítják meg az arcát és nevetve bejelentette, hogy a műsor megkezdődik és hogy ők — már mint a színészek — addig ma­radnak, amig a közönség marad. Hangos nevetés volt a válasz. A közönség maradt... Ilyen élmény^ ben még sohasem volt részem, so­hasem láttam ilyen kultúrszomjas nézőközönséget mint most ebben a kitartó, sűrű esőben, amely arra tört, hogy szétmálassza a fesztivál ünnepi előadását. Az előadás alatt reflektorok robbantak, egymás után mondották fel a szolgálatot, de ezt senki figyelembe se vette, a díszelő­adás folytatódott, a vidám jelenetek, dalok, sanzónak eljátszása és elének­lése pontosan a terv sžerint zajlott le. A közönség nem mozdult. Szívó­sabbnak, erősebbnek bizonyult az el­lenséges esőnél. Nekem, aki ázot­tan és mégis vidáman kuporogtam ülőhelyemen, az volt a benyomásom, hogy itt most nem akármilyen elő­adás folyik. Itt a művészet tartja főpróbáját, a művészet harcol itt a szürke, ádáz esővel, és ebből a harc­ból a művészet kerül ki győztesen. Amolyan elszánt . áldozatkészség, összefogás nyilvánult meg mind a művészek, mind a közönség részéről, hogy az eső nem bizonyult komoly ellenfélnek. A nők, akik szerepük­höz híven mélyen dekoltált estélyi­ruhákban jelentek meg a színpadon, úgy játszottak, mozogtak a reflek­toroktól megvilágított zuhogó eső­benj mintha az eső nem is verdeste volna meztelen vállukat, és a közön­ség oly viharos tapssal adott kife­jezést hálájának, mintha zavartalan holdvilág mellett élvezné az elő­adást. Ljuba Hermanová egy remek­sanzont adott elő, azzal a magával­ragadó közvetlenséggel, amely az igazi művészek sajátja. Nyolc—tíz percig tarthatott, de meg vagyok róla győződve, ha fél órát énekelt volna, akkor is boldogan meghall­gatták volna és senkinek sem ju­tott volna eszébe, hogy elhagyja a hplyét. A fesztivál ünnepi esztrádmüsorá­nak rövidzárlat vetett véget. Hašek tollára lett volna méltó azt a pil­lanatot lerögzíteni, amikor a hirte­len támadt sötétségben a művészet eleven varázsa megszűnt és a kö­zönség egyszerre ráébredt arra, hogy alaposan átázott. Mindenki fedél alá menekült. Volt ebben a menekülés­ben bizonyos fajta akasztófahumor. Az volt a benyomásom, hogy senki sem sajnálta, hogy zuhogó esőben nézte végig ezt a tarka, színvonalas művészi előadást. SZABG BÉLA A múlt hét végén zsúfolt programot kellett végignézniük a moszkvai II. Nem- ­zetközi Filmfesztivál részvevőinek. A svS­dek gyermekfilmje Mi : bUUerbrüni gyere­kek és a versenyen kívül bemutatott A bíró után a jugoszláv Mennyei csapat következett, mely a koncentrációs tábo­rok szomorú életéből vitt epizódokat a vászonra. Az indiai filmgyártás A 14. éj­szaka holdja című filmmel mutatkozott be, mely az indiai nők századelejei nehéz sorsát ecseteli. A svájciak Michel Dikoff rendezésében 8 Teli Vilmos című törté­nelmi filmmel szerepeltek. Bár a kritika kifogásolta a rendező régimódi felfogását és egyes beállításait, mégis szembeállí­totta a franciák filmjével: Lány a kira­katban (Cléves hercegnő) filmjével szem­ben, mely minden komolyabb mondani­valótól megfosztva kimondottan a külső hatásra épül. Az angolok Oscar Wilde pere. melyben az ismert Peter Finch remekelt, nagy alkotó vitát váltott ki a fórumon, mely a hét vége felé elkezdte gazdag mun­káját. Különböző művészi egyéniségek nézetcsatája folyik itt, mely lényegében szintén a békés közeledést szolgálja a kultúra terén. Indonézia bemutatta nagy filmjét, a Szabadságharcosokat. A film dicsőíti az indonéz nép hősiességét és lerántja a leplet a gyarmattartó haramiákról. Nagy érdeklődést keltett az NDK dokumentum­filmje ,,Weimar Buchenwald mellett", mely a náci embertelenség elleni me­memento. * Szergej Geraszimov, világhírű szovjet rendező A művész és kora elnevezésű al­kotóvitában nagy elismeréssel nyilatkozott a hazánkban évente hagyományosan meg­rendezett filrnfesztlválokról. A filmfesz­tivál — mondotta — nemcsak a bemu­tatott filmeket öleli fel, hanem talál­kozókat jelent, amelyeken új kapcsola­tokat teremtenek, megszilárdul a régi barátság és új baráti kapcsolatok szü­letnek. Geraszimov hitet tett a szovjet ember törhetetlen békevágya mellett és alkotóterveiről nyilatkozva bejelentette, hogy a DEFA-val karöltve Emberek és álllatok című, új béketárgyú filmjén dol­gozik. + Igen nagy érdeklődést keltett a fesz­tivál részvevői körében a Filmek, melye­igy néz ki este felé a Rosszia mozi előtti Puskin-tér. (ČTK — TASZSZ felvétel.) ket önök nem láttak elnevezésű bemuta­tó. Nyugati országokban nem látott fil­meket mutattak be, mint például Dov­zsenko Zvenyigora, Ermler és Jutkevics Központi terv című filmjeit és más al­kotásokat. * Az új hét nagy eseménnyel kezdődött: A fesztivál részvevői a Szovjetunió Mű­velődésügyi Minisztériumában Jurij Ga­garinnal, az első űrhajóssal találkoztak. Kérdések özönével árasztották el a világ legismertebb filmcsillagai a mosolygó űr­repülőt. Gagarin válaszai minden alka­lommal derültséget keltettek és kielégí­tették a kíváncsiskodókat. Példáűl arra a kérdésre, mi volt az első érzése visz­szaérkezése után, így felelt: „Tudatosí­tottam, hogy mindkét lábammal a földön állok." Arra a kérdésre, szándékozik-e ismét a világűrbe repülni a közeljövőben, Gagarin határozott választ adott. „Ter­mészetesen. Persze az ürrepUlést nem akarom monopóliumként kisajátítani. A ba­rátaim, akik velem együtt készUltek, szin­tén szeretnének felrepülni." Majd tréfá­san megjegyezte: „Amikor meghallották, hogy ma a filmcsillagokhoz készülök, kértek, adjam át nekik szívélyes üdvöz­letüket. A filmcsillagok is kozmikus lé­nyek: még az űrhajósok számára is ne­hezen elérhetők." „De ma nem vagyunk olyan messze" — jegyezte meg erre Gina Lollobrigida. Egymást követték az érdekesebbnél ér­dekesebb kérdések, melyekre az első űr­repülő találó választ adott. Végül ked­venc filmjelről érdeklődtek: „Nagyon sok filmet láttam. Nehéz kategorikus választ adnom arra a kérdésre, mely filmek tet­szettek leginkább. Az utóbbi évek szov­jet filmjei közül leginkább a Ballada a katonáról és a Tiszta égbolt tetszett, fippen az a cél ragadott meg, amit szolgálnak: a művészet humanizmusáért, a békéért és a népek barátságáért vívott harc." — mondotta a világ első számú űrrepülője. (L) A moszkvai II. Nemzetközi Filmfesztiválról írják: É L MENYE K O Z ÖN É B E N Gyorsan telnek a fesztivál nap-, jai . . . Minden egyes napja nagyon rövidnek s egyben nagyon hosszúnak tűnik. Rövidnek tűnik azért, mert részvevői annyi szemlét, találkozót, kirándulást terveznek a nap 24 órá­jára, hogy máskor egy jó hétig is eltartana ... Viszont hosszúnak tűnik azért, mert minden vendég igen so­kat láthat és tapasztalhat. „Élmények tengere" — így jellemezte fesztiváli élményeit az egyik külföldi újságíró. Tucatszámra peregnek a filmek a fesztiváli mozik vetítővásznain. Ke­pés kivétellel a modern filmművé­szet érdekes, jelentős alkotásai, „A filmművészet humanizmusáért, a békéért és ft népek barátságáért" fennkölt jelszó sok lebilincselő és derűlátó filmben talál visszhangra. A fesztivál számos részvevője han­goztatja, hogy sok újat fedezett fel a művészetben e napokban. A kül­földi vendégek ezenkívül sok új is­meretet szereznek arról az ország­ról, mely oly szeretettel fogadta őket, Moszkváról és a szovjet film­művészetről. Ez Moszkva! A fesztivál első munkanapja. Az autóbuszok a főváros különböző ke­rületeibe szállítják a vendégeket. Feltűnnek a délnyugati kerület új lakónegyedei, az egyetem, Moszkva látképe a Lenin-hegyekről. A roha­mosan fejlődő város nagy tájképei gyorsan követik egymást, mint a filmképek a vásznon. Végül eljutottunk a Kremlhez. A Borovickij kapunál különböző vi­. lágrészekből érkezett vendégek áll­dogálnak. — Gyönyörű ez a mai kirándulás — mondja Bobakar Battíi, a Mali Köztársaság tájékoztatásügyi és tu­risztikai államtitkárának kabinetfő­nöke. — Csodálatot keltenek a ven­dégekberif a Lenin proszpekt épület­csoportját, a luzsnyiki stadion, a Kreml ősrégi épületei. Nagyon szívé­lyes volt a vendégek találkozója a kedélyes moszkvaiakkal. A Moszíilm műtermeiben A filmművészet történetének sok dicső fejezete fűződik a Moszfilm névhez. Virágok, derűs arcok, az ab­lakokból barátságosan integető em­berek fogadták a vendégeket. A mű­terem egész munkaközössége elébük sietett július 12-én. Az új épülettest előcsarnoka fel­vevöteremmé változott: a híradósok elhatározták, hogy megörökítik az emlékezetes találkozót. V. Szurinnak, a stúdió igazgató­jának rövid üdvözlő beszéde után JVera Mareckaja, a Szovjetunió nép­művésze vette át a szót. Kiderült, hogy nyelvtehetség. Több nyelven is­mételte el üdvözletét. A tolmácsok munka nélkül maradtak egy időre. J. Balík, a tehetséges fiatal cseh rendező Prága utcáiban forgatja az „Üzenet az élőknek" Mmü, f ucíkról szóló film külső felvételeit. (J. Nősek felvétele.) Mfirefkaja kijelent ette:,,., nincs na­gyobb öröm, mint a nagy művészet nyelvén igazat mondani az emberek­nek. Teljesen osztotta nézetét Szer­gej Bondarcsuk is, aki a következő­ket mondotta: — Ahogy itt elnézem az egybe­gyűlt jilmesek csillagcsoportját, el­képzelem, mily film születhetne, ha a film jelenlevő mesterei összefog­nának és közösen dolgoznának rajta! A vendégek betérnek a műtermek­be. Éppen folynak az Üt az isme­retlenbe című film felvételei. Romm, a rendező így nyilatkozik új művé­ről: — A színészek, akiket itt látnak, Batalov és Lavrova az atomerö bé­kés felhasználása problémájának megoldásán dolgozó fizikusok szere­pét alakítják. A vendégek körülveszik a művé­szeket, ismeretséget kötnek, auto­gramot adnak egymásnak. Ahová az ember néz, mindenütt élénk be­szélgetés folyik. Csu Cin-min kínai rendező volt tanítójánál Fjodor Pro­vorovnál az új felvevő kameráról ér­deklődik. Az NDK filmesei a stúdió munkaszervezéséről, fejlődési távla­tairól kérdezősködnek. Az amerikaiak kiníncsian nézegetik a világosító be­rendezés automata szabályozómüsze­rét. A hangstúdió nagytermében töre­dékeket mutatnak a vendégeknek a Vörös vitorlák, A század kezdetén, Kolja barátom, Lángoló évek című filmekből. A filmgyár megtekintése után fel­kértük Sperling és Perlberg produ­cöröket, az amerikai küldöttség tag­jait, számoljanak be, milyen benyo­mást gyakoroltak rájuk a látottak. A vendégek kiemelve a Moszfilm korszerű és pazar berendezését igen nagyra becsülték a Lángoló évek cí­mű filmen végzett rendezői és ope­ratőri munkát. Miután két részt láttak a filmből, kérték az egész bemutatását. Mamadu Salle, a Guineai Köztár­saság filmeseinek képviselője így nyilatkozott: — Először vagyok ilyen nagy mű­teremben. A mi filmművészetünk nagyon fiatal. A jövőben nagyon hasznos lehet számunkra az, amit itt lýttam. Lázasan telnek a fesztivál napjai. Sok új, érdekes, deríts élmpiyben '.esz még 'észé a fesztivál részve­vőinek. Az Üj Szó számára írták: O. BELGAVSZKIJ és O. ABOLNYIK ÜJ SZÖ 7 * 1961. július 22.

Next

/
Thumbnails
Contents