Új Szó, 1961. június (14. évfolyam, 151-180.szám)

1961-06-30 / 180. szám, péntek

A béke megőrzését, o nemzetközi helyzet enyhülését akarjuk N. Sz. Hruscsov elvtárs beszéde a vietnami kormányküldöttség tiszteletére rendezett moszkvai gyűlésen Amint tegnapi számunkban már röviden közöltük, N. Sz. Hruscsov, az SZKP KB első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szer­dán a VDK kormányküldöttségének látogatása alkalmából rendezett szov­jet-vietnami barátság ülésén a nagy Kreml-palotában beszédet mondott, amelyet az alábbiakban ismertettünk. N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke üdvözölte a Vietnami Demokratikus Köztársa­ság kormányküldöttségét és hang­súlyozta, hogy a vietnami, a kínai, a koreai és a mongol nép pompás sikerei „megerősítették a lenini esz­mék helyességét, megmutatták, hogy éppen a szocialista rendszer az, amely végtelen lehetőségeket nyit meg a gyarmati és az imperialista rabszolgaságból felszabadult nemze­tek előtt". N. Sz. Hruscsov megcáfolta a gyar­mati rendszer védelmezőinek ama állítását, hogy Marx és Lenin esz­méit állítólag nem lehet alkalmazni a gyarmati országok szociális prob­lémáinak megoldására és hogy ezek az eszmék nem lehetnek közeliek a keleti nemzetek számára. Kijelentette továbbá, hogy a Szov­jetunió a VDK kormányával együtt Vietnam békés egyesítése kérdésé­nek mielőbbi megoldását követeli. „Az imperialisták igyekeznek Délke­let-Ázsiában táplálni azokat a safk­rákat, amelyek tűzvészként lángol­hatnak fel". Hruscsov elvtárs a továbbiakban így folytatta: Elvtársak! Megelége­déssel állapítom meg, hogy a Viet­nami Demokratikus Köztársaság, a szocialista országok népei testvéri családjának egyenjogú tagja a nem­zetek közötti tartós béke biztosítá­sáért folyó küzdelem élharcosainak sorában halad. Örömmel tölt el bennünket, hogy vietnami barátaink osztják és támo­gatják a Szovjetunió és a szocialis­ta tábor országainak békeszerető ál­láspontját a nemzetközi politika va­lamennyi alapvető kérdésében. A szovjet kormány viszont teljes mértékben támogatja a Vietnami De­mokratikus Köztársaságnak Délke­let-Ázsia és az egész világ békéje megszilárdítására irányuló politiká­ját. A Vietnami Demokratikus Köz­társaság kormányával együtt hatá­rozottan követeljük Vietnam békés egyesítésének mielőbbi megoldását. (Hosszan tartó taps.) Az Indokínáról szóló 1954. évi gen­fi egyezmények annak idején meg­határozták Vietnam békés egyesíté­sét és e célból általános szabad vá­lasztások megrendezését mind Észa­kon, mind Délen. Ez azonban nem volt előnyös bizonyos imperialista körök számára. E körök Dél-Viet­namban lakájukat, Ngo Dinh Diemet helyezték uralomra és mindent el­követtek, hogy rögzítsék az ország kettészakítottságát, hogy meggátolják a délen és az északon élő testvérek egy családban való egyesülését. Az USA a genfi egyezményekkel ellen­tétben Dél-Vietnamba a katonai­műszaki felszerelés és egyéb hadi­anyagok tonnáit ezerszámra szállítja. Felszereli és kiképzi a dél-vietnami hadsereget, katonai tanácsadókat küld oda. A dél-vietnami hivatalokat tény­legesen bevonta a SEATO háborús kalandjaiba. Vajon ez megteremti-e a feltétele­ket Vietnam békés egyesítésére? Természetesen nem. Mindez a Viet­nami Demokratikus Köztársaság, a Kínai Népköztársaság és a többi bé­keszerető délkelet-ázsiai állam ellen irányul. Az amerikai tisztek kiképzik a dél­vietnami katonákat, háborúra készí­tik őket elő északi testvéreik ellen. Az imperialistáknak nincs ínyükre a népi demokratikus rendszer, szeret­nék az ország északi részében fel­újítani a régi gyarmati rendet. De ahogy mondják, ehhez korábban kel­lene felkelniök. A vietnami nép sen­kinek sem adja vívmányait, hanem éberen védelmezi azokat (taps). A bábhivatalok népnek idegen po­litikája jogos felháborodást kelt a vietnami lakosság körében. Dél­Vietnam népe szabadságáért és füg­getlenségéért harcol a nép nemzeti érdekeinek elárulása ellen is. Még a nyugati országok hivatalos tényezői is beismerik, hogy Dél-Viet­nam nem áll a bábkormány ellenőr­zése alatt, hogy annak fővárosát, Szajgont a valóságban a viharos nép­harag tengere övezi. Akadnak azon­ban emberek, akik azt mondják, hogy a báb Ngo Dinh Diem elleni harc, a vietnami nép harca „Moszk­va műve", a kommunizmus ármánya. Az ilyen emberek vagy tényleg nem értik meg a mai eseményeket, vagy pedig tudatosan, rossz szándékkal el­ferdítik a helyzetet. Dél-Vietnam népének harca nem Moszkva műve, nem a kommunisták ármánya. Ez a népharag kifejezése, a nép ama szenvedélyes elszántságá­nak a megnyilvánulása, hogy véget vessen a nyomornak és a jogtalan­ságnak, harc ez a rabló gyarmatosí­tók és védenceik ellen, akik még kegyetlenebb politikát folytatnak, mint maguk a gyarmatosítók. Hisz az urának tetszeni akaró lakáj még kegyetlenebb az uránál. De nincs az a terror, nincs az a megtorlás, amely képes lenne a mozgalom elfojtására. A szovjet kormány teljes mérték­ben támogatja a vietnami nép tör­vényes követelését, hogy vessenek véget az imperialisták beavatkozá­sának Dél-Vietnam ügyeibe. A szov­jet emberek szilárd meggyőződése, hogy a vietnamiak hazájuk egyesí­téséért vívott igazságos harca tel­jes győzelemmel végződik (taps). Az imperialisták minden kísérlete, hogy meggátolják a vietnami népet jogos vágyainak megvalósításában, minden bizonnyal csődbe fullad. Az imperialisták szívósan megkí­sérlik hatalmuk és uralmuk kiter­jesztését Délkelet-Ázsiában. Agresz­szív terveik azonban a népek ellen­állásába ütköznek. Az imperialisták politikája különös szemléletességgel nyilvánult' meg Laosz kérdésében. A laoszi események fejlődése tel­jes világossággal megerősítette or­szágaink kormányainak ama nézetét, hogy a laoszi válság elmélyülése a békére veszélyes következményekkel jár. Nem volna semmilyen laoszi kérdés, ha az Amerikai Egyesült Ál­lamok és SEATO-szövetségeseik nem avatkoznának be Laosz belügyeibe és nem" igyekeznének az országot ag­resszív politikájuk délkelet-ázsiai támaszpontjává tenni. Ezért az imperialisták puccsot szerveztek Souvanna Phouma törvé­nyes kormánya ellen. De sem a fel­kelőknek nyújtott közvetlen kato­nai segítség, sem a katonai tanács­adók kiküldése nem törte meg a laoszi nép harci szellemét, azt a rendíthetetlen óhaját, hogy országa független, semleges állam legyen. Laosz nemzeti-felszabadító erői­nek rendíthetetlen egysége és el­szántsága a hazájuk szabadságáért vívott harcban és az a támogatás, melyben ezt az igazságos harcot Eu­rópa és Ázsia békeszerető nemzetei részesítik, az imperialistákat arra kényszerítette, hogy egyetértsenek a laoszi kérdés rendezésének szüksé­gességével. Napjainkban olyan erő­feszítésnek vagyunk tanúi, amely a laoszi probléma békés megoldására irányul. Meg kell mondanunk, hogy Laoszban a tűzszüneti egyezmény el­érése után e kérdés megoldására jó feltételek vannak. Genfben most ülésezik a 14 állam konferenciája a laoszi kérdésről. A szovjet küldöttség azt javasolta, hogy az értekezleten részt vevő ál­lamok hagyják jóvá a Laosz semle­gességéről szóló deklarációt és írja­nak alá egyezményt az idegen csa­patok s katonai személyek kivoná­sáról Laosz területéről, valamint a nemzetközi bizottság jogköréről. E javaslatokat lelkesen támogatják Laosz törvényes kormányának és nemzeti demokratikus erőinek kép­viselői, a Vietnami Demokratikus Köztársaság, a Kínai Népköztársa­ság, a Lengyel Népköztársaság és más békeszerető országok kormányá­nak képviselői. A genfi értekezlet már másfél hónapja ülésezik. Lefolyása azonban arról tanúskodik, hogy az Amerikai Egyesült Államok képviselői és szö­vetségeseik fékezik az értekezlet munkáját, kitérnek a Szovjetunió javaslatainak megtárgyalása elől és halogató taktikához folyamodnak. A szovjet kormány már kijelen­tette és újból kijelenti, hogy kész a laoszi kérdés békés megoldásában érdekelt más országokkal együtt minden intézkedést megtenni a lao­szi kérdés békés rendezésére a lao­szi nép törvényes jogainak elisme­rése alapján. Reméljük, hogy a gen­fi értekezlet végül ésszerű megol­dásra jut, olyan megoldásra, amely elfogadható lesz a laoszi nép szá­mára. Ogy véljük, hogy Laosz népe ma­ga bármilyen külső beavatkozás nél­kül megoldja belügyeit, maga határoz­za meg államrendszerének formáját s választja meg szociális, gaz­dasági és kulturális fejlődésének út­jait. E belső kérdések megoldása ér­dekében tárgyalnak a laoszi képvi­selők egyrészt magában Laoszban, másrészt Svájcban is. Laosz három fő politikai irányza­ta között megegyezés jött létre a tűzszünetről, most pedig a katonai akciók beszüntetéséből adódó konk­rét kérdésekről tárgyalnak. Zürichben nemrégen ért véget e három irányzat legfőbb képviselői­nek — Souvanna Phouma, Szufanu­vong és Boun Oum hercegeknek az értekezlete. E konferencián meg­egyeztek a nemzeti kiegyezés meg­valósításában, jóváhagyták a nemze­ti egység kormányának politikai programját és megjelölték e kor­mány közvetlen feladatait. A három politikai erő képviselői megegyeztek abban, hogy Laosz bé­kés és semleges politikát fog foly­tatni a laoszi nép érdekeivel és vá­gyaival, valamint az 1954. évi genfi egyezményekkel összhangban a bé­kés, semleges, független, demokrati­kus, egységes és virágzó Laosz meg­teremtése érdekében. Ezt jó alapnak tartjuk az ország további fejlődésére, valamint Laosz és az e politikát őszintén támogató valamennyi állam közötti jő kapcso­latok felvételére. A három erő kép­viselői által kidolgozott irányvonal, melyet a közös nyil&tkozat tartal­maz, nézetünk szerint helyes. Ez jó kezdet és remélhető, hogy a laoszi nép maga hamarosan megoldja to­vábbi belső problémáit is, és hogy olyan kormányt alakít, amely e vona­lat rendületlenül követi majd. A laoszi képviselők között lefolyt tárgyalások tapasztalatai azt tanúsít­ják, hogy ha megvan a jóakarat, ak­kor nemcsak megegyezés érhető el, hanem végre gyakorlati lépésekhez folyamodhatnak, amelyek a béke fel­újításához vezetnének Laoszban. Ez mindenekelőtt Laosz népe s a béke érdekében szükséges. Elvtársak! Minden nemzet tartós békére törekszik. Nem akarnak sem hideg, még kevésbé meleg háborút. A szovjet kormány mindent elkövet, hogy a földön megszilárduljon a bé­ke. Javasoltuk a leszerelés kérdésé­nek elvi megoldását — valamennyi nemzeti hadsereg feloszlatását, min­den fegyverkészlet megsemmisítését, a fegyvergyártás általános beszün­tetését, vagyis az általános és tel­jes leszerelést nemzetközi ellenőr­zés alatt. Az atom- és hidrogénfegyver-kl­sérletek beszüntetése, amelyre most a nyugati országok figyelmüket össz­pontosítják, önmagában nem oldja meg a problémát. A Szovjetunió el­lene van mindenfajta nukleáris kí­sérletnek. Kormányunk a nukleáris kísérle­tek szigorú és egyenjogú nemzetközi ellenőrzés alatt történő beszünteté­séről szóló nemzetközi egyezmény híve volt és marad. A megfelelő egyezmény megkötését lehetetlenné teszi az, hogy az amerikai és brit tárgyalófelek nem hajlandók a szov­jet érdekeket tiszteletben tartani. Meg akarom ismételni, hogy a nuk­leáris fegyverkísérletek beszünteté­se önmagában még nem mentesíti a nemzeteket a pusztító háború ve­szélyétől. Az elvi megoldás az álta­lános és teljes leszerelés. A Szovjetunió hajlandó bármikor megkezdeni a teljes leszerelés gya­korlati megvalósítását. Azt javasol­juk, hogy a leszerelés a legszigorúbb nemzetközi ellenőrzés alatt folyjék, úgyhogy biztosítva legyen, hogy va­lamennyi állam pontosan tejesíteni fogja a leszerelési programot. Nincs szükségünk a leszerelés ellenőrzé­sére leszerelés nélkül, a szovjet kor­mány ilyen ellenőrzésbe nem egye­zik bele. Az általános és teljes le­szerelés mellett vagyunk, általános és teljes ellenőrzés alatt. A szov­jet kormány hajandó elfggadni a leszerelés ellenőrzésének bárminő rendszerét, amelyet a nyugati hatal­mak javasolnak, ha hozzájárulnak a tényleges leszereléshez. A nyugati hatalmak ama kifogásai, hogy állítólag ellenezzük az ellen­őrzést, ezek szerint alaptalanok. Tárgyaló feleink tudják, hogy ellen­őrzést akarunk. A szovjet kormány ellenőrzés nélküli leszerelésbe egyál­talán nem egyezik bele. ök ezt tudják, de kiforgatják ál­láspontunkat, mert mindeddig még semmi mást nem tudtak kitalálni. Lényegében minden bizonyos nyu­gati körök készségének hiányán mú­lik, hogy lemondjanak a lázas fegy­verkezés és újabb háborús kalandok előkészítésének politikájáról. Csak így magyarázható a nyugati hatal­mak vonakodása a német kérdés bé­kés rendezését illetően, amely biz­tonságosan szavatolná Európa stabi­litását és biztonságát. A múltnak nem szabad gátolni az emberek mai életét A Szovjetunió azt javasolja, hogy a Hitler-ellenes koalíció valamennyi országa és a két német állam kösse meg a békeszerződést és tegyen pontot a második világháború után. Nem engedhető meg, hogy a múlt gátolja az emberek mai életét, és óriás koloncként csüngjön az előre­haladni akaró nemzetek nyakán. Nem engedhető meg, hogy a milita­rista és revansista erők a második világháború üszkeinek maradványait felkavarva Európát és az egész vi­lágot egy újabb, még pusztítóbb há­ború veszélyébe döntsék. A szovjet kormány javasolja az Európában a háboŕô-oitán létrejött határok biztosítását a revansisták támadásaival szemben és a helyzet egészségessé tételét Nyugat-Berlin­ben. Javasoljuk, hogy nemzetközi dokumentum rögzítse le a németek kötelezettségét arra, hogy sohasem támadnak más államok függetlensé­ge, szabadsága és szuverenitása el­len, hanem békében és barátságban fognak élni velük, nem alkalmaznak erőszakot s nem fenyegetőznek erőszakkal. (Taps.) A békeszerződés egy országot sem helyez előnyösebb helyzetbe más országokkal szemben. Egyforma mértékben megfelel majd valamennyi állam érdekének. A nyugaton vannak olyan forró fejűek, akiket az európai béke meg­szilárdításának kilátása nyilvánva­lóan kihoz lelkíegyensúlyukből. A nyugati sajtó nagy lármát csap a békeszerződés megkötésére és a nyugat-berlini kérdés megoldására tett javaslat körül. Vannak akik azt javasolják, hogy a békeszerződés megkötésének esetén gazdasági szankciókat kell alkalmazni, vagyis be kell szüntetni velünk a keres­kedelmet. A kereskedelem teljesen önkéntes dolog. Mindenki kereske­dik, ha ez számára előnyös. Ha ez a Nyugat számára nem előnyös, bár­milyen más megoldást választhat. Az a fenyegetőzés, hogy beszünteti ve­lünk a kereskedelmet, természetesen nem gátol meg bennünket a német békeszerződés aláírásában. (Taps.) Mások még a diplomáciai kapcsola­tok megszakítását is emlegetik. Ez sem új dolog. A Nyugat már meg­kísérelte, hogy diplomáciai kapcso­latok nélkül éljen velünk, sőt hogy ne ismerje el a szovjet államot. Akkor ez a terv csődöt mondott. Nem nehéz elképzelni, milyen, még botrányosabb csőd vár napjainkban az ilyen szándékok szerzőire. (Taps.) A legtüzesebb fejűek azt követelik, hirdessenek mozgósítást és tegyenek további katonai jellegű intézkedése­ket. Uraim, ezeket az eszközöket már szintén alkalmazták velünk szemben. Nemcsak ijesztgettek ben­nünket, hanem meg is kísérelték, hogy erővel törjenek meg minket. Vörös hadseregünk megacélozódott az imperialista államok elleni harc­ban. Már több mint 40 évvel ezelőtt sem ijedtünk meg sem a fenyege­tésektől, sem az intervenciótól, ha­nem szétzúztuk az imperialisták hadjáratát. (Taps.) A Szovjetunió szétzúzta a hitleri Németországot, a világreakció le­sújtó öklét. Számtalan ellenség el­len vívott harcban megvédelmeztük szabadságunkat és függetlenségün­ket. Merő esztelenség volna arra számítani, hogy a Szovjetunióval szemben alkalmazott fenyegetések és erő politikája az imperialistáknak most bármilyen gyümölcsöt is hoz­hat. A fegyvercsörtetés egyáltalán nem jelent valami újat, és nem kell hoz­zá sok ész. A szovjet emberek nem hagyják magukat megfélemlíteni és eltéríteni attól a törekvésüktől, hogy felszámolják a múlt háború csökevé­nyeit és megkössék Németországgal a békeszerződést (taps). A Szovjet­unió valamennyi országgal az ész és a barátság nyelvén beszél. A fenye­getőzés, már régen elavult valami és a lomtárban a helye. Ideje volna erre ráeszmélni. Ha ránk kényszeri­tik, hogy az erő helyzetéből tárgyal­junk, lesz majd mivel válaszolnunk. Ha a béke és a békés együttélés el­lenzői mégis mozgósítást hirdetnek, nem hagyjuk, hogy felkészületlenül érjenek bennünket. Megtesszük a kellő intézkedéseket, és ha szüksé­ges lesz, még további intézkedéseket foganatosítunk biztonságunk érdeké­ben (hosszan tartó taps). A háborús kalandok kedvelőinek pedig kijelentjük: Kezet emelnek a nemzetek ama jogára, hogy békében éljenek, arra a jogára, amelyet az életek millióinak árán vívtak ki a fasizmus elleni harcban, s amelyet a német békeszerződésben akarnak le­rögzíteni. Önök azonban, uraim, nem félemlítenek meg bennünket — a békeszerződést aláírjuk! (viharos taps). A feszültség enyhítéséhez vezető úton nyilvánvalóan át kell haladnunk bizonyos „lehűlés" szakaszán Euró­pában. Ez mesterséges lehűlés lesz, mert erre nincs semmilyen komoly ok. De nyilvánvalóan ezt óhajtja a nemzetközi reakció és ezt óhajtják a nyugat-németországi revansista erők. A nyugati hatalmak nem tud­nak kilábolni a háború peremén tán­colás politikájából, melybe Dulles és Eisenhower vitték őket. Most csö­könyösen megkísérlik e meddő poli­tika folytatását a logika és a józan ész ellenére, saját érdekeik ellenére. A nyugati államférfiak kijelentik, hogy a kapitalista és a szocialista tábor katonai hatalma most egyen­súlyban van. De akkor egyensúlyba kell lendíteni a nemzetközi politikát is, vagyis nem szabad kiélezni a helyzetet és nem szabad fenyege­tőzni. A nyugati hatalmak politiká­jában sajnos nem figyelhetünk meg józan észt, amelynek abból a felis­merésből kellene származnia, hogy milyen erőarány alakult ki a vilá­gon. S ezen felül ezek az erők nem is egyformák: Ogy véljük, hogy a szocializmus és a béke erői sokkal hatalmasabbak, mint az imperializ­mus és a háború erői (hosszan tartó taps). Mi nemcsak gazdasági és ka­tonai hatalmunkra támaszkodunk, hanem a mi oldalunkon van népünk igazságos ügye, mindazon nemzetek és országok igazsága, amelyek a bé­kés együttélés álláspontját és az államok közötti kapcsolatokban min­den vitás kérdés békés megoldását védelmezik. És a német békeszerző­dés megkötése, a békés megoldások legbékésebbje. Ogy hiszem von Brentanonak, Nyu­gat-Németország külügyminiszteré­nek is meg kell értenie, hogy most 1961-et és nem 1941-et írunk, de ő az erőszak híve, és elődjének von Ribentroppnak, aki Hitler alatt kapta nemes „von"-ját, a hódító eszméi­hez igazodik. Nem fogom felidézni ennek a „von" úrnak a szomorú vé­gét. De vajon Adenauer „von" ura elfelejtette már, hogyan járt elődje, von Ribentropp? (élénkség a terem­ben, taps). Esztelen uszító beszédeket mond von Brentano úr. Szerencsétlenséget idéz a német nép fejére, Európa és Ázsia más nemzeteire, amelyek tor­kig vannak már a háborúval. Bren­tano megkísérli az ijesztgetést, de épp az ellenkezőjét éri el. A bonni revansisták által az erő alkalmazá­sának követelése még jobban meg­szilárdítja elszántságunkat a béke igazságos ügyének megvédelmezésé­re. A Német Szövetségi Köztársaság uralkodó körei a háború utáni ren­dezetlen helyzetet természetesen nem a béke érdekében szeretnék továbbra is fenntartani, hanem azért, hogy erőt gyűjtsenek és kilessék a megfelelő pillanatot egy újabb há­borús kalandra. A békeszerető orszá­gok következetesen törekszenek a német békeszerződés megkötésére, hogy ezáltal veszedelmes tűzfészket számoljanak fel. A nyugati hatalmak nagy erőfeszí­tést tesznek a propaganda terén, hogy kiforgassák a német kérdés békés rendezésére irányuló szovjet javaslatok lényegét. Különösen a né­metek úgynevezett önrendelkezési jogának kérdésével érvelnek gyak­ran. A békeszerződést szembeállítják az önrendelkezés jogával, megkísér­lik, hogy a németek nemzeti jogai­nak védelmezőiként lépjenek fel. Nem fogunk foglalkozni azzal, meny­nyire kevéssé meggyőzőek ezek a szavak azoknak az ajkáról, akik a szó szoros értelmében mindent el­követtek, hogy aláássák Németor­szág egységét és azután pedig el­mélyítették az ország kettészakitá­sát. , Egyesítést de nem elnyelést Jól ismert, hogy az imperialista hatalmak a nemzetek önrendelkezé­si jogát és a kettészakított nemze­tek egyesítésének kérdését úgy ér­telmezik, ahogy ez érdekeiknek meg­felel. Amikor Németországról van szó, a nemzetek önrendelkezési jo­gára hivatkoznak és Németország egyesítését követelik, pedig ott két különböző társadalmi-gazdasági rend­szerű állam létezik. Szüntelenül az egyesítésről beszélnek, azért, mert eszméik győzelmében reménykednek az egyesült Németországban, azért, mert Nyugat-Németországnak sokkal több lakosa van, mint a Német De­mokratikus Köztársaságnak. Hol van azonban az „elviesség" a nemzetek önrendelkezési és egyesí­(Folytatás a 4. oldalon) ÜJ ilitw Jönros s<s

Next

/
Thumbnails
Contents