Új Szó, 1961. június (14. évfolyam, 151-180.szám)

1961-06-17 / 167. szám, szombat

Még az idén kössék meg a német békeszerződést N. Sz. Hruscsov beszédének visszhangja (CtK) — A sajtóügynökségek és rádióállomások a világ csaknem va­lamennyi államában jó előre felhfvták a figyelmet N. Sz. Hruscsov te­levíziós és rádióbeszédére Kennedyvel, az USA elnökével Bécsben folytatott megbeszélésekről. A nyugati rádióállomások megszakították műsarukat és kivonatosan közölték a szovjet államférfiú jelentőségteljes beszédét. Számos kapitalista ország, mint pl. Nagy-Britannia, Franciaor­szág, Ausztria, Svédország, Olaszország és a Német Szövetségi Köztársa­ság televíziós állomásai N. Sz. Hruscsov beszédének legjelentősebb fe­jezeteit közvetítették. A beszédet teljes egészében közvetítette a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság és Lengyelország televíziós és rádióállomásai. • WASHINGTON. Az AP hírügy­nökség tudósítója hangsúlyozta Hrus­csov felszólítását a második világ­háború valamennyi résztvevője bé­kekonferenciájának összehívására Németország egyesítésének kérdésé­ben. A hírügynökség kiemelte Hrus­csovnak arra vonatkozó szavait, hogy Európában a békés elrendezést még ez évben el kell érni, és hogy a szovjet kormányfő megerősítette a német kérdésben a bécsi összejöve­telen elfoglalt álláspontját. Az USA külügyminisztériumának szakértői kijelentették, hogy N. Sz. Hrusosov beszédét a teljes szöveg megszerzé­se után részletesen áttanulmányoz­zák. • LONDON. A londoni sajtó N. Sz. Hruscsov beszédét rendkívül je­lentős eseménynek tekinti. Az Angol Televízió nézői az „Independent Te­levision" műsorában hallgatták meg a szovjet államférfi jelentős beszé­dének egyes részleteit. • Berlin. A Német Demokratikus Köztársaságban és a Német Szövetsé­gi Köztársaságban különös érdeklő­dést váltottak ki Hruscsov szavai a német békeszerződés aláírásának és az európai békés megegyezés eléré­sének szükségességéről. H. Willmann, a Német Béketanács főtitkára a TASZSZ tudósítója előtt kijelentette: — Meg vagyok győződve róla, hogy Hruscsov szavai sok millió nyugat­németországi és NDK-beli polgár gondolatait és érzelmeit fejezik ki. • PÁRIZS. A Párizsi Rádió kivona­tosan közölte N. Sz. Hruscsov be­szédét, amelyet rendkívül fontosnak minősített. A Francé Presse hírügy­nökség félbeszakította híreinek köz­lését, s ismertette N. Sz. Hruscsov beszédét. FOLYTATNI KELL A TÁRGYALÁSOKAT A Francia Kommunista Párt közleménye az eviani tárgyalásokról Párizs (ČTK) - A Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának politikai Iro­dája köziemínyt idott kl a francia kormánynak az eviani tárgyalások be­szüntetésére vonatkozó egyoldalú határo­zatával kapcsolatban. A közlemény hang­súlyozza de Gaulle tábornok nagy fe­lelősségét a tárgyalások megszakításáért. A Francia Kommunista Párt politikai Iro­dája kiemeli az Algériai Köztársaság Ide­iglenes kormányának arra irányuló kész­ségét, hogy minden kérdésről tárgyaljon, beleértve a szaharal kőolaj kiaknázását és az európai lakosságnak nyújtandó kezes­ségeket Is. Elutazott Genfből az algériai küldöttség kilenc tagja Genf (CTK) — Az algériai küldött­ség titkárságának kilenc tagja, akik részt vettek az eviani értekezleten, június 16-án Genfből repülőgépen Rómán át Tuniszba utaztak. A kül­döttség többi tagja Krím Belkaszem vezetésével június 17-én távozik Genfből. Egyúttal rámutat arra, hogy az algériai problémát csupán tárgyalások útján lehet megoldani és a fő feladat a kormány meggátlása abban, hogy véglegesen meg­torpédozza a tárgyalásokat. A kormányt rá kell venni, azonnal újítsa fel a meg­beszéléseket. A Francia Kommunista Párt vezetősége ezért felszóllitást intéz az algériai béke­harc újabb bizottságainak megalakítására, a legkülönbözőbb akciók és tüntetések megszervezésére, feliratok és küldöttségek összeállítására, amelyek kifejeznék a fran­cia nép egységes békeakaratát. Francia mesterkedés Párizs (ČTK) — Terrenoíre francia tájékoztatási miniszter a francia kormány ülése után kijelentette, hogy a francia-algériai tárgyaláso­kat csak „új tények" esetén foly­tatják. A francia kormány Ily mó­don nyomást akar gyakorolni az al­gériai ideiglenes kormányra és meg­hátrálásra akarja kényszeríteni. A laoszi kérdés megoldásáról tárgyaló nemzetközi értekezlet hétfőn ül össze Ganf (ČTK) A laoszi kérdés meg­oldásáról tárgyaló genfi értekezlet pénteki ülése 11,05 órától 12.17 óráig tartott A konferencia egyik elnöke McDo­nald brit küldött kifejezte remé­nyét, hogy a laoszi politikai élet három irányzatának képviselői, akik szombaton Zürichben tárgyalni fognak Laosz belső problémáiról, megegyezésre jutnak. Bejelentette továbbá, hogy péntek délután találkozik a konferencia má­sik elnökével, A. A. Gromikoval, a szovjet küldöttség vezetőjével, hogy megtárgyalják a nemzetközi ellenőrzés és felügyelő bizottság te­vékenységét érintő problémákat. Legközelebb hétfőn ül össze a bi­zottság. Nosavanék további durva provokációi (ČTK) — A Patet Lao Rádió csü­törtökön megcáfolta az amerikaiak és a puccsisták által az úgyneve­zett Hat Bo esetről terjesztett újabb rágalmakat. A rádió hangsúlyozza, hogy Hat Bo községet és környékét a vientianei tartomány borikanei já­rása északi részének további terüle­tével együtt május 3-a, vagyis azon nap előtt szabadították fel, amikor parancsot adtak a tűz beszüntetésé­re. A lázadók azonban Június 8-án Hat Bo község ellen azokkal a köte­lezettségekkel ellentétben, amelyek a fegyverszünetből erednek, táma­dást intéztek e község ellen, terrori­zálták lakosságát és a területet jog­talanul megszállták. A tűzszünet ezen durva megsze­gése után a laoszi törvényes kor­mány és Hazafias Front képviselői arra figyelmeztették Nosavanékat, azonnal be kell szüntetniük a Hat Bo község környékén élő lakosság elleni terrorista akciókat és egysé­geiket az eredeti hadállásokba kell visszavonniuk. Mivel a lázadók nem tettek eleget a felszólításnak, a par­tizánok és a lakosság a Patet Lao helyőrségeivel együtt támadást in­téztek Hat Bo ellen és június 14-én Nosavanékat kiűzték a községből és környékéről. • DELHI. Az indiai lapok pénteken első oldalon közölték Hruscsov be­szédének egyes fejezeteit. A Hindus­tani Times hangsúlyozza: — Hrus­csov javasolja, még ez idén kössék meg Németországgal a békeszerző­dést. • VARSÓ. Lengyelország népe rendkívüli érdeklődéssel hallgatta meg N. Sz. Hruscsov beszédét. A len­gyel nép számára rendkívül fontos és Időszerű a német kérdés meg­oldása. A lengyel népnek közvetlen érdeke a német revansizmus és mi­litarizmus felszámolása. • SZÓFIA. A BTA hírügynökség szerint Bulgária népe N. Sz. Hrus­csov beszédét a Szovjetunió törhe­tetlen békeakaratának új bizonyíté­kaként fogadta. • BUDAPEST. Illés Béla író kije­lentette, hogy minden magyar szíve azt érzi, amit Hruscsov mindany­nyiunk nevében mondott. A két ál­lamfő bécsi találkozója megerősí­tette a magyar dolgozók bizalmát és derűlátását. • BUKAREST. A Romlnia Llbera hangsúlyozza: — N. Sz. Hruscsov meggyőzően és mélyrehatóan fej­tette ki a Szovjetunió békepolitiká­ját. A szovjet nép nagy áldozatot hozott, hogy az emberiséget megvé­delmezze a fasizmus ellen. A Szovjetunió szolidáris a harcoló Angola népével Moszkva (ČTK) — Nyikita Szerge­jevics Hruscsov, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke válaszolt Marle d'Andradenek, a portugál gyarmatok nemzeti szervezetei elnö­kének üzenetére. Válaszában kife­jezte a Szovjetunió népének szoli­daritását Angola népével, mely sza­badságáért és nemzeti független­ségéért harcol. N. Sz. Hruscsov elvtárs a többi között hangsúlyozta: „Az angolai hazafiak meg lehetnek győződve ró­la, hogy a nagy Szovjetunió nem­zeteinek rokonszenve kíséri harcu­kat. Hisszük, hogy Angola népének harcát a közeljövőben siker koro­názza." Tárgyalások a kongói par'ament összehívásáról Stanleyvllle (ČTK) - Stanleyvlllében e napokban a kongói parlament kép­vlselót Joseph Mldiburonak, a képviselőház alelnökének vezetésível tárgyalásokat folytattak tz ENSZ blzottiígával, amely­nek ílín Róbert Gardlner ghanai küldött áll. Ez a bizottság közreműködik a kon­gói parlament összehívásán*!. A tanács­kozáson a kongói parlament összehívásá­nak lehetőségéről volt szó. Weregemerapak. a kongói kormány tá­jíkoztatáiügyl minisztere az újságírók­kal megismertette a kongói törvényes kormánynak e kérdésben elfoglalt állás­pontját. Ezt az álláspontot az A. Gizenga ís R. Gardlner által aláirt okmány tar­talmazza. Ezen okmány szerint a központi kongói kormíny ismét kifejezte egyetértését a kongói partement összehívásával az ország bármely városában azzal a feltétellel, hogy az ENSZ biztosítja a parlament vala­mennyi tagjának biztonságát. A miniszter kijelentette, hogy a kongói törvényes kor­mány küldöttsége G. Meseno munkaügyi miniszter vezetésível repülőgépen Leo­poldvlllébe utazott, hogy a helyszínen győződjön meg arról, vajon az ENSZ képes-e biztosítani a parlament tag­jainak biztonságát és rendszeres munká­ját Leopoldvillében. A dél-koreai katonai csoport nem szándékszik átadni a hatalmat Párizs (ČTK — Az AFP szöuli tu­dósítója közli, hogy Pak Csung-hi tábornok, dél-koreai diktátor, „a Legfelső Nemzeti Tanács" elnöke ki­jelentette, a dél-koreai katonai kor­mány hosszabb időn át kezében akar­ja tartani a hatalmat. A dél-koreai lapok kiadói által rendezett banketten elhangzott be­szédében Pak Csung-hi hangoztatta, a katonai csoportnak eredetileg az volt a szándéka, hogy a hatalmat hat hónap múlva átadja a polgári kor­mánynak. Később azonban arra a megállapításra jutott, hogy ilyen rö­vid idő alatt nem válthatja valóra „az életbevágóan fontos gazdasági reformokat". JURIJ GAGARIN, szovjet űrhajós meg­látogatta Wiliam Fostert, az USA Kom­munista Pártja Központi Bizottságának elnökét, aki egy Moszkva környéki sza­natóriumban van gyógykezelésen. (ČTK) A PEKINGI lakosok ezrei üdvözölték nyilvános gyűlésen a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság küldöttségét, mely baráti látogatásra érkezett a Kínai Nép­köztársaságba. (ČTK) LIU SAO-CSI, a Kínai Népköztársaság elnöke elfogadta Sukarno elnök meghí­vását Indonéziába. Az időpontról később határoznak. (ČTK A KORMÁNYON LÉVŐ angol konzerva­tív párt képviselőinek egy csoportja Ang­liának a közös piachoz való csatlakozá­sa ellen foglalt állást, a munkáspárti képviselők javaslatához csatlakozva. A munkáspárt erre szóló határozati ja­vaslatát hétfőn este nyújtották be az alsóházban és 49 munkáspárti képviselő támogatja. (ČTK) ANGLIA munkáspárti képviselői élesen tiltakoztak Harrold Watkinion honvédel­mi miniszter határozata ellen, hogy az angol hadsereg egységeit Portugáliába küldjék kiképzésre. Egyhangúan követel­ték, hogy a kormány hatálytalanítsa ezt a határozatot. NORVÉGIAI élenjáró tudósok küldöttsé­ge a parlamentbe látogatott és ott Nilson Langhel elnöknek 222 000 béke­védő aláírásával ellátott okiratot adtak át, melyben azt követelik, hogy Nor­végia területén ne legyenek sem atom­fegyverek, sem atomtámaszpontok. (ČTK) A BRETAGNEI FÖLDMŰVESEK tünte­tése! csütBrtökön C9tes-du-Nord megyé­re terjedtek ki. különösen Tréguier és Lannion városokra. Lannionban a föld­művesek az alprefektúra előtt tüntettek, ahol küldöttségük a mezőgazdasági la­kosság követeléseit és panaszalt tolmá­csolta. (ČTK) M ILYEN vagy, te a forrada­lom legendás lovagja, akiről ma szerte a világon milliók beszélnek lelkesedéssel és szeretet­tel, akit ezrek gyűlölnek bősz ha­raggal ? Lehetetlen, hogy Kubán időzve előbb vagy utóbb ne talál­kozzam a miniszterelnökkel, a kato­nával, a vezérrel. — Ezrek álmodoznak rőla, hogy legalább egyszer meglássák Fidélt — szólalt meg valaki népes csopor­tunkból, mely a latin-amerikai or­szágok mexikói értekezlete után érkezett repülőgépen Havannába. — Hátha sikerülne találkoznunk vé­le. — Sóhajtozik. Én nem só­... Már azt hittem, hogy az elő­ző két fogás után egy harmadik hal is horogra akad, amikor közbe­szólt a motoros: — Folytán a ben­zin! — Ha nem tudunk eljutni a ben­zíntartályokig, akkor három napig is elüldögélhetünk itt, míg ránk nem akadnak. Mert senki sem tud­ja, hová mentünk. Észrevétlenül figyelem Fidélt. Kihajtott gallérú zubbonyban, fe­detlen fővel horgászbotja fölé haj­lik. Bármelyik pillanatban légi ka­lózok törhetnek ránk és tűz alá vehetik kis motorcsónakunkat. E végtelen sártenger, víz, nádas, út­vesztő renge hajtozom, én VANDA VASZILEVSZKAJA: tegéből bárme­egyszerüen sa- lyik pillanatban ját szememmej " ' ^f remben terí- naplementével tett asztalok a természet vártak ránk. Itt fogunk ebédelni. öbölbe. A nádasban, rejtekhelyen Már az asztalnál ülünk, a beszél- három hordó benzint találunk, getés moraja zsongítja a levegőt, mellette az őr. Gyorsan tankolunk, amikor lárma és lábdobogás hallat- Már alkonyodik. Ahogy tovaúszunk szik be a dróthálós ablakon. Oda- a tavon, melynek tükrében a leál­künn asszonyok, férfiak, gyerme- dozó nap utolsó sugarai villámokat kek futnak egy irányba. Furcsa, lövellnek, egy nagyobb motorcsó­hogy ezen a szinte néptelennek tű- nak tűnik fel a csatorna torko­nő helyen ennyi ember verődött latánál. Fidélt keresik, mert hosszú össze. A kiáltások, a zaj annak a távolléte már aggodalmat keltett, biztos jele, hogy megérkezett Fi- A kirándulók megvárták vissza­térésünket, azután autóba szálltak. Fidél saját autóján vitt engem és Natasát Éjjel van. — Akarnak látni krokodílust? Elég nagy folyó tárul elénk. Az dél. A tágas étterem két részből áll. A nagyobbikban ülünk. Az átjáró­ban hirtelen feltűnik Fidél alakja. Feltűnés nélkül, szinte futólépés­ben Jön, kevés számú kísérettel. Katonák, milicisták vannak közvet- éj sötétjében csak a víz csillogása len környezetében. Az egyik mili- látható. Hirtelen sötét dudorokat cista egy katonaruhás nége: lány. és nagy sötét foltokat pillantunk Aranykarperecek díszítik karját meg a víz tükrén. A krokodilok sze­egészen a könyökéig, fülében hosz- mét és hátát látjuk. Fidé! rájuk szú függők, ajkát erősen festi. Fi- világít: legalább kétméteres óriás­dél egy fejjel kiemelkedik közű- gyíkok hunyorognak a szemüket iz­lük. Magas termetű, vállas, egyen­ruhát és barettsapkát visel. Ugyan­olyan, mint a fényképeken. A cso­port egy szempillantásig feszes vi­gyázzban megállt az átjárónál... Ebéd után két nagy motorcsó­nakon elindulunk a hosszú csator­nán a Kincsek Lagunájához. Hidak gató fényben. Valaha nagyon sok volt a kro­kodil Kubán, de nagy irtást végez­tek köztük értékes bőrükért. A for­radalmi kormány véget vetett az esztelen garázdálkodásnak. Kro­kodilfarmokat létesített. Az állato­kat vágóhídi hulladékokkal etetik. k ö ti k ö ss ze akis s z Ige tvilá g o t ahol f nőstény évente egyszer 20-100 a pálmalevéllel fedett cölöpházak l°J 6st r/ k' h a 4 t é™ S ton nii indiai kunyhókra emlékeztetnek, "re 'már nagyon értékes, 100 dol­melyeket sokszor láttunk már árt ér. A farmokon 10 ezerr. akar­festménveken ják novelnl a krokodilok számát, A víziország kellős közepén tu- ^"al tudományos ^tatásokat rlstatanyára lelünk. végeznek az uj gazdasági ágban « . x, , • ^ Sötétben érünk haza a megvilá­A tahidnál kisebb motorcsónak gItott é pm etbe. Fidél rendelkezik, w r,„ be n"^, nke t Beülünk. Rajtam hogy hozzék a va csorát. Alig ülünk kívül Fidél Natasa, nem éppen a z asztalhoz, már megint nagy em­kónnyü latin-amerikai utamon az bergyűrű veszi körül. Természetes elválaszthatatlan kísérőm, a tol- egyszerűséggel fordulnak hozzá, mács a motoros és segédje vannak mln t testvérükhöz. Az öregek, a a csónakban. A törpe szigetek kö- f i atalok mind tegezik. Fidé! mind­zotti szorosokon át kijutunk a tó j 4rt a legfőbb kérdésre, az írástu­nyílt vizére. datlanság elleni harcra tere'.i a be­A motor lelassít, halászni fo- szélgetést. Országszerte kitartó gunk. Castro mosolyog. Arca olyan, erővel folyik a harc az írástudat­mint egy iskolásfiúé, aki éppen lanság ellen. Megtudjuk, hogy itt most fejezte be a tanulást és örül a szövetkezetben négy önkéntes a vakációnak. havannai tanító is működik. Az — Versenyre hívom ki önt — egyik egy szép néger tanítónő, a mondja és jő messzire kiveti a csa- másik egy fehér lány, orvostanhall­létket. gatő. van egy fiatal fiú, akit egy­Félek, hogy szégyenben maradok, idejűleg felmentettek cukorpyárl de elfogadom a kihívást. Én is ki- munkájától, a negyedik pedip szin­vetem a horgomat. A csónak tovább tén diák vagy pedig munkás. úszik. — Bekapta — mondja Fidél — és látom, hogy jó pár méterre a hátunk mögött valamilyen tárgy úszik... Fidél gyorsan maga fele húzza a horgot és vagy 3 kilós ha­lat emel ki a vízből, azután hun­cut pillantást vet rám. Ebben a pillanatban és is érzem, S hol vannak a növendékeik? — Természetesen itt... Egy éltes ember lép ki a tömeg­ből, szalmakalap a fején. Itt soha­sem szokás levenni a kalapot. — Hát tudsz-e már olvasni? .— Egy keveset. Persze, azért még döcögve. — Mi az, hogy döcögve? Ilyen hogy feszül a zsineg, hajladozik a tanítónőknél akárki szívesen tanul horgászbot. Lázasan magam felé na, de te, úgy látszik, nem nagyon, húzom a zsákmányt, mely ellenáll. _ Nincs idő Fidél A hal lassan közeledik. Majd a _ Hogy-hogy nincs idő? Ha be­szívem ugrik ki az izgalomtól. No fejezted a munkát, tanulj, végre! Nem a Dnyeperen, nem Is a Dunán, hanem Itt a messzi Kubán fogtam halat. Fidél Caströval ver­senyezve! Igaz, az én halam csak fele akora volt, mint Fidél zsák­mánya, de ez nem is fontos. — Se hossza, se vége a munká­nak, nappal dolgozunk, éjjel épí­tünk. (A riport befejező részét lapunk hol­" napi számában közöljük.) ÜJ SZÖ 4 * 1961. iúnilfc 25.

Next

/
Thumbnails
Contents