Új Szó, 1961. május (14. évfolyam, 120-150.szám)

1961-05-01 / 120. szám, hétfő

ajón, vonaton, repülőgépen öt világrészbe szállítja a csehszlovák ipar világhírű termékeit. Gépiparunk, könnyűiparunk gyártmányai egyaránt ismertek Afrika, Európa, Ázsia és Amerika országaiban. Milliók és milliók élvezik az egész földkerekségen népünk munkájának gyümölcsét. Nem, nem csupán egyszerű kereskedelmi kapcsolatokról van szó. Fejlett iparunk, kiváló szakembereink, tapasztalt munkásaink önzetlenül segítik a ke­vésbé fejlett országok gazdaságának fellendítését. Népünk még sohasem tagadta meg a támogatást azoktól, akik gazdasági függetlenségük megszilárdítása ér­dekében hozzá fordultak. Ám a segítség sok-sok formában nyilvánulhat meg. Így például szakiskoláinkon, főiskoláinkon albán, kubai, iraki, afrikai, koreai és ki is tudná felsorolni még hányféle nemzet fiai tanulnak. IME, A PROLETÁR NEMZETKÖZISÉG A VALÓSÁGBAN! Jóleső elismerés ( ViSz&ľitidtdí^a, bci^átalnk ! Öt évvel ezelőtt különböző országokból küldöttségek ér­keztek Damaszkuszba terv­rajzokkal teli aktatáskákkal. Ladislav Vávra, szerelő Tizenhárom hónapig voltam Angolok, franciák és más nyu- Szíriában. Tartályokat szerel­gati országbelieken kívül cseh- tünk. Arab munkások dolgoz­szlovákok is vállalkoztak a tak velünk. Nazim szerelővel különösen össze barátkoztam. Nagyon érdekelték őt a mi vi­homszi naftaüzem felépítésére. Győztünk a nemzetközi ver­senyben, s a választás miránk szonyaink. Boldog volt, hogy esett. A szíriai reakciós városukban üzemet építettünk lapok és végre állandó munkához ju­szidták a kormányt, hogy a tott. kommunisták malmára hajtja a A legkedvesebb élményem az vizet. Azonban a legnagyobb volt, milyen szeretettel bú­rossz akarattal sem állíthat- csúztak tőlünk a kisváros la­ták, hogy Csehszlovákia poli- kói. Legtöbben csehül mondták: tikai feltételekhez kötötte vol- Nashleďanou pŕátelé! — (Vi­na a nagy korszerű naftaüzem szontlátásra barátaink), felépítését, mint mások. Külön­ben adjuk át a szót Szíriában járt dolgozóinknak. Jozef Štepnička, mázoló Jaroslav Kyselka, mérnök A Dzsindi-testvérekkel dol­goztam együtt, akik az ott­- hónukba is meqhívtak. Házi­Az üzem felépítésének rész- asszQnyt a häzban hiába k e_ vagyunk s ezért megbe­csülnek minket. A kom­binát, melyet építettünk, már teljes üzemben van. Vítézslav Nespéšný, tervező Nemrég jártam Szíriá­ban, megnéztem a hom­szi naftaüzemet műkö­dése közben. Meglepett, hogy a városban az üz­letesek csehül kínálták áruikat. Egyesek, ami­kor megtudták, hogy Csehszlovákiából jöttem, a gyárat építő cseh munkások iránt érdek­lődtek. — Ismeri Miroslav Bauert? — kérdezte tő­lem az egyik munkás. Ismertem, együtt dol- naftaüzemben. Arab munkások egy csoportja az új mel" végzik? A komárnói hajógyár nevé­nek hallatára az ember ön­kéntelenül is a Dunán ringó fe­hér hajókra, part felé integető utasokra gondol. Azt már ke­vesen tudják, hogy ebben a hajógyárban mást is gyártanak. Pedig gyártanak. Néhány évvel ezelőtt a Kí­nai Népköztársaság villanytele­pet rendelt Csehszlovákiától. A megrendelést az I. Brnói Gépgyár szállította, de a gyár­tást - tekintettel a munka sürgős voltára — meg kel­lett osztani néhány gyár kö­zött. így kérték a komárnói hajógyár segítségét is. A hajógyár kapta a villany­telep vasszerkezetének elkészí­tését. — Ezelőtt ilyen munkát még nem végeztünk — emlékezik az első nehézségekre, most már mosolyogva, Rácz Benő elvtárs. A rajzokat ugyan megkap­ták a brnói gyártól, de nehe­zen ismerték ki magukat ben­nük. A Brnóból érkezett szak­ember, akinek segítenie kel­lett volna a kezdeti nehézsé­gek leküzdésében, hirtelen megbetegedett. Äm addig sem tétlenkedhettek, mert a határ­idő sürgetett. Pont egy ilyen vasszerkeze­tet ne tudnának elkészíteni, mikor a sokkal bonyolultabb hajógyártást „behunyt szem­Tudták, hogy messzi ország goztunk a Králové Pole-i restem," a* nők ""elbújnak, "ha Gépgyárban. Az arab munkás férfi vendég jön. A vendégség azonban bizalmatlanul nézett szerény voit,' de igen kedves. ra m- Csoportképet vett elo s Számomra különösen hatott m e9 kellett mutatnom, valo­az arab dolgozók vendégsze- ba n ismerem-e Miroslav retete. Igaz' eleinte, mikor Ba u. er t- Megmutattam: Mennyi­még nem tudták hol van Cseh- r e örült! . . .... , Szlovákia, bizalmatlanok voltak Nagyon szeretnek bennün­tó részlég epitesere nem vot- irántun k Gyalázatos munkát ket Homszban, ahol nagy és tunk berendezkedve es ta- müveltek erre a gyarmatosítók, korszerű naftaüzemet építet­r^^L, Rettentő volt a nyomor, a nél- tünk, olyat amelyre joggal letes terveit rekordidőben, négy hónap alatt készítettük el. Igaz, a Králové Pole-i Gép­gyár és a Sigma-üzem dolgozói, ahol a berendezések java ré­szét gyártották, jól a kezünk­re jártak. A magasoktávú benzint gyár­Jaroslav Kyselka felvétele baráti népe várja gyártmányú­AZ ELSŐ. A berlini gáztartályon dolgozó csehszlovák szerelők 17 tagú csoportja a német elvtársak­kal közösen versenyez a szocialista munka­brigád clm elnyeréséért. (Sajtóhír) A Szovjetunió segített. A Né met Demokratikus Köztársa­ság ugyancsak hozzájárult a naftaüzem építéséhez. A beren­dezést javarészben azonban magunk gyártottuk és a naf­ta kombinátot mi helyeztük üzembe. Szíriai tartózkodásom leg­kedvesebb élményeihez tarto­zik, amikor egy üzletben 8 — 9 éves fiú tört cseh nyelven be­szélt velem és tolmácsolta' az üzletesnek kívánságomat. A fiú­tól megtudtam, hogy a hom­szi iskolában a gyerekek csehül is tanulnak. A HAZA JAVÁRA külözés. Az arabok meggyő- büszkék lehetünk, zödtek arról, hogy mi mások D. V. PATRICE V. ORIATO-OCHINA, a hazánkban tanuló 20 éves, su­dár termetű, koromfekete fiú 1957-ben az afrikai fiatalok bé­keszervezetének központjától ­miután levelezőpartnert kere­sett - megkapta egy csehszlo­vákiai fiú címét. Megindult a rendszeres levélváltás. Így kez­dődött érdeklődése a szocialista államok iránt. Szerette volna személyesen megismerni mind­azt, amiről a levelek beszéltek. Hatalmas vágy támadt benne, hogy e szabad országban tanul­hasson. Mert tanulni akart, fel­ismerve, hogy csak úgy szolgál­hatja népe felemelkedését. Ám otthon nem tanulhatott. Kenyá­ban nincsenek főiskolák. A gyarmatosítók és a kormány sem veszi szívesen, ha a fekete fiatalok többet akarnak tudni, mint amennyit ők jónak látnak. Ezért akarták megakadályozni Patrice utazását is. Ő azonban itt van. Szorgal­masan tanul szlovákul, hogy mielőbb megkezdhesse főiskolai tanulmányait. (ak) Tizenhét cseh­szlovák szerelő Berlinben. Az ő kezdeményezé­sükre alakult az első nemzetközi szocialista mun­kabrigád. Tizen­hét szerelő, akik­nek munkáját a világ különféle részein felépített gáztartályok di­csérik. A berlini az NDK-ban a harmadik építke­zésük. Magdeburg és Drezda után jöttek ide, ahol a tartályok már üzemben vannak. — Semmi az egész, gyakorlat kérdése — legyint az építkezés ve­zetője, az ostra­vai Josef Bauer. Semmi az egész! „Csupán" 50 m átmérőjű, 85 m elvtárs is Hradec Králové­ról, aki most is szívesen emlékezik az ott töltött na­pokra. Cukorgyár Ceylonban Tavaly fejeztük be egy jedt hiedelem, hogy a kígyó is cukorgyár építését Ceylon- „ak a rossz e mber marja meg. ban A gyár berendezését £rre dj a szeqény bennsz ü_ SS££S"WSÄ£ S 1 Öf k SVakran k e­szerelték fel a helyszínen, rul, mert a puszta foldon alsza­A szerelési munkálatokon nak. dolgozott Josef Fejgl n ye n előzmények után lát­tunk a szereléshez ... Megérkezésünk után rögtön megtudtuk, hogy velünk egy­, ., . , , időben egy másik cukorgyárat — Óriási dzsungel szelen , ' . , épült a gyar. Az építkezés szín- « 2 a nf'° k f 2* re ne k' azo n" helyére érve két pápaszemes ba n .l° val eIob b kezdtek meg a kígyóval találkoztunk. Először szerelési munkálatokat. Elhatá­messzire elkerültük, de később roztuk: ha törik, ha szakad, igyekeztünk mind messzebbre meg kell előznünk az angolo­elűzni őket. A bennszülöttek kat! Be kell bizonyítanunk, tiltakoztak is ez ellen! Babo- hogy jobb és gyorsabb munkát nás hitük ugyanis azt tartja, végzünk, mint ők. hogy az agyonütött kígyó párja Ceyloni barátainkban nagy­addig keresi a „gyilkost", amíg szer ű segítőtársakra leltünk csak rá nem akad és meg nem és a munkálat ok gyorsan ha­marja. Vallásuk egyáltalán tiltja , adta k_ Pedis szjnte elvis ei he­ban járt kormányküldöttségünk ajándékozta Sekou Touré elnöknek, az állatok bántalmazását. Eltér- tétlen forróságban dolgoztunk. A hőmérő árnyékban 42 fokot mutatott. Minden nehézség el­lenére is előbb elkészültünk, mint az angolok. Azóta a cukorgyár teljes gőz­zel és megrendelőink teljes megelégedésére dolgozik. . v ľ; f™ /""JUINEA. E messzi afrikai ország dzsungeleinek lakői is isme­rik Csehszlovákia nevét. Tud ják, hogy népünk önzetlenül segíti fiatal országukat, amely csak nemrégen szabadult fel a kö­nyörtelen gyarmati elnyomás igája alól. Guineában gépeket, gépi berendezéseket, szállítási eszközöket, közszükségleti cikkeket szál­lítunk. Tudományos dolgozóink ugyancsak segítenek az ország természeti kincseinek feltárásában, az egészségügy és az iskolaügy fejlesztésében. A képünkön látható Zetor-traktort a tavaly Guineá­MÁR csaknem fo­lyékonyan beázél szlo­vákul, csak néha tor­pan meg egy-egy ne­hezebb kifejezés előtt és bocsánatkérő mo­sollyal tekint tanár­nőjére. December 22. óta van Csehszlová­kiában, február óta tanul a seneci nem­zetközi iskolán Juan Maden Acosta, a 22 éves kubai földmérő. A szabad Kubának FELEJTHETETLEN lesz, Csehszlovákiában végzi a főiskolát. A trnavai Kovos­malt dolgozói ugyanis — Most látom csak védnökséget vállaltak igazán, mi a különb- az iskola néhány diák­ség a kapitalista pro­paganda és az itteni élet valósága között - mondja. — Sok ba­ja, többek közötta két kubai diák felett is. Ebből fejlődött ki a baráti kapcsolat. A rátom van nemcsak trnavaiak a kubai ag­itt az iskolában, ha- ressziőt elítélő nagy­nem Trnaván és Bra- gyűlésükre is meghív­hazája hős népe iránt országunkban meg­nyilvánuló szeretetet. — Soha sem felej­tem el ezeket a na­pokat! — hangzik szinte fogadalomként a leendő bányamérnök szava. Juan és társa az iskola kedvencei közé tartozik. Szorgalmuk­kal, szerénységükkel vívták ki iskolatársaik kat. Es már ígéretet is tet­tek... Sok-sok nehézség, apró bot­lás árán készült a szerkezet, de készült. A hajógyárban csak hegesztenek, de most szege­cselni kellett. Nem volt tapasz­talat, nem volt megfelelő szer­szám se. Végül mégis együtt volt a hatalmas vasszerkezet. Megbir­kóztak a nehézségekkel, szer­számhiánnyal. A hajógyárban ünnepi aktusra készültek: meg­érkezett a brnői gépgyár kép­viselője, hogy a megrendelést átvegye. — Elvtársak, minden rendben volna, csakhogy a szerkezetet a földre fektetve próbaként össze is kell szerelni. Az egyes részek összeillesz­tésénél akadtak némi, tized-, századmilliméternyi eltérések. Ezeket ott helyben kiigazítot­ták, ezért volt szükség az ösz­szeszerelésre. Mikor azután elkészültek, Rácz Benő csoportja, a szere­lőcsarnok egyik magasabb pontján ütött tanyát, onnan szemlélték örömmel, büszkén művüket, sok fáradozás, kísérle­tezés, nem egy álmatlan éjsza­ka eredményét. A vasszerkezetet elszállítot­ták. Teltek, múltak a napok, hetek. Egyszer csak levél ér­kezett. Kínai barátaink köszö­netüket és elismerésüket fejez­ték ki a kiváló gyártmányokért. Lehet-e nagyobb öröm, mint a barát őszinte elismerése? Lám, nem volt hiábavaló a fáradozás, az áldozat. A ha­zánkban gyártott villanytelep fényt visz a kínai falvak éle­tébe, gyárak gépeinek kerekeit hajtja és hirdeti két távoli nép nagyon is közeli barátságát. Zs. L. magas és 150 000 köbméter gáz tá­rolására képes tartály megépíté­se. Közös erővel tényleg nem ne­héz. Ez év júliu­sában meg is kez­dik a próbaüze­meltetést. Az építkezés felett tábla hir­deti: „A csehszlo­vák-német barát­ság építkezése. Mpho Mpela Boldog vagyok Az internátus ablakában fia­tal nő áll. Tekintete a messzibe réved. Szeme villogó fehérje élesen elüt a bőr ében-fekete színétől. A 21 éves Mpho Mpela aiig két hete érkezett hazánk­ba, Basutóföldről, dél-afrikai államból. Január 19-én hagyta el a szülői házát. Előbb Ghá­nában időzött csaknem 3 hó­napot, majd április elején Csehszlovákiába érkezett. Otthon hivatalban dolgozott. A családban 7 lány és négy fiú jelenti a szülök boldogságát. - Nálunk Afrikában a leg­több családban sok a gyermek — mondja Mpho, s mosolya nyomán megvillanok hófehér fogai. A mamának biztosan hiányzik otthon a szorgalmas nagylány, hiszen a többi gyer­mek még kicsi, mégsem beszél­te le elhatározásáról. Mpho tanulni akar, de a gyarmati járomban sínylődő haza nem nyújt erre lehetősé­get. Végtelenül boldog, hogy a csehszlovák állam segítségévei elvégezheti főiskolai tanulmá­nyait. Nem lesz könnyű éve­kig távol lenni a családtól, de szilárd az akarat. Előbb elvégzi a politikai gazdaságtanszakot, majd utána megszerzi a villa­mosmérnöki oklevelet. Kell ott­hon a szakember. Nem érzi itt magát idegen­nek. E rövid idö alatt leg­nagyobb élménye a fehérekkel való közvetlen kapcsolata volt. Ezt otthon, a gyarmati ország­ban, nem tapasztalta. (ska) sok műszaki érteimis- tislavában Is. Gyakran ségire van szüksége, meghívnak baráti kö­Juan bányamérnök rükbe. ták a két kubai diá- és környezetük elis­kot, Juan fel is szó- mérését. tolt és megköszönte a (ín) „Üj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sport­rovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.— Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadőválata, Bra­tislava, K-03*11165

Next

/
Thumbnails
Contents