Új Szó, 1961. április (14. évfolyam, 91-119.szám)

1961-04-14 / 103. szám, péntek

A SZOVJET TUDOMÁNY DIADALÁT CSODÁLJA A VILÁG Világ proletárjai, egyesüljetek! UJSZO SZLOVAKIA KOMMUNISTA PARTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA 1961. április 14. péntek 30 fillér XIV. évfolyam 103. szám Souvanna Phouma herceg, Laosz miniszterelnöke Prágában A ! z emberiség százezer éves történetében kínzó vágyként, sóvárgó akarásként kísértett az óhaj: közelebb jutni a csillagokhoz, kitörni a föld bűvköréből, szabadon szárnyalni valahol fenn a magasban, kötöttségek­től, vonzásoktól mentesen. Esztendők tízezerein keresztül meddő vágy volt, álom, amely nem kecsegtetett megvalósulással. Az űr, a végtelen térség titokzatos, ismeretlen, elérhetetlen valamiként kísértett körü­löttünk, és fölöttünk az ember, mintha belenőtt volna a földbe, nem tudott szabadulni, nem tudott ellen-> diUni tőle. Aztán az ember negyvennégy esztendővel ezelőtt írni kezdte történetének iíj korszakát. Negyvennégy eszten­deje — porszemnyi kis idő az előző ezernyi évszázadhoz képest. Mégis e negyvennégy esztendő alatt az ember felnőtt a csillagokig. Amikor a világot bejárta a hír, hogy szovjet űrhajós, szovjet ember kiszökkent a földrői a világűrbe, és szédítő magasságban megkerülte mindnyájunk hazáját, az öreg földgolyóbist, egy angol tudós ezt az eseményt így jel­lemezte: Az emberiség történelmének legnagyobb vívmánya, a legnagyobb lépés, amit előre tettünk. Igen, az. Es még valami. Gondoljunk azokra a szavakra, amelyeket valamennyi rádióállomás világgá sugárzott — a szovjet űrhajós, Gagarin őrnagy szavaira: Hazatérek... Vételre kapcsolok. „Jelképes jelentőségűek voltak ezek a szavak: a végtelen térben, messze a föld fölött ez a szovjet ember, akinek a nevét a jövő évszázadok Ika­russal, Prometeusszal és a többi legendás hőssel együtt emlegetik majd, a hazára gondol, a hazatérésre, arra a földre, amely néki és százmillióknak immár édesegy-hazája lett. A földre, amely a kommunizmus építésének és a világűr meghódításának támaszpontjává vált. N.HRUSCSOV: Gagarin neve halhatatlan lett Moszkva (TASZSZ) — N. Sz. Hruscsov elvtárs, az SZKP KB első titkára és a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnöke, aki Szocsi mellett egy üdülőhelyen tar­tózkodik, április 12-én a legnagyobb figyelemmel kísérte a Vosztok űrhajó rajtját, és az első űrhajósnak, a kom­munista Gagarin szovjet őrnagynak, a világűr első meghódítójának útját. Kevéssel azután, hogy híre érkezett, Gagarin őrnagy az előre megállapított területen leszállt a Földre, N. Sz. Hruscsov telefonbeszélgetést folytatott az első űrha­jóssal. Déli egy óra volt moszkvai idő szerint. N. Sz Hruscsovnak jelentették, hogy Gagarin beszélni szeret­ne vele. — Én is szívesen beszélek Gagarin elvtárssal, — fe­lelte N, Sz. Hruscsov. Kettejük telefonbeszélgetése a következőképp folyt le: Viliam Široký elvtárs beszéde Királyi Fenség! Különös megtiszteltetésben részesü­lünk, hogy első ízben fogadhatjuk a Lao­szi Királyság kormányelnökét és a többi becses laoszi vendéget a Csehszlovák Szocialista Köztársasig földjén. Őszinte örömmel üdvözöljük önt, i tényleges nemzeti függetlenség biztosításáért, Laosz egységéért és semlegességéért, a béfcés élet és a más országokkal ápolt barátság jogáért hősiesen és elszántan küzdő laoszi nép képviselőjét. Népünk mély rokonszenvvel és megér­téssel támogatja a laoszi nép igazsá­gos harcát és azt az elszántságát, hogy egyszer s mindenkorra leszámoljon azok­kal a kísérletekkel, melyeknek célja Laosz bevonása az agresszív SEATO ka­tonai tömbbe. Nagyra értékeljük, hogy az ön sze­mélyében a Laoszi Királyság törvényes kormányának elnökét üdvözölhetjük. Az ön neve örökre összeforr a Laoszról szó­ló genfi egyezmények végrehajtására irá­nyuló erőfeszítésekkel. A vientlanei egyezmények megkötése rendezte a nem­zeti egyesülés kérdéseit és az egysé­ges, békeszerető, semleges Laosz építé­sének útját. A béke ellenségei mindent megtettek ennek meghiúsítására, mégsem sikerült kiirtaniuk a laoszi népből azokat a magasztos eszméket, melyeknek meg­valósításáért a legnehezebb áldozatokat is meghozza. Csehszlovákia népe e harcban a laoszi nép mellett áll és teljes mértékben tá­mogatja azt a követelését, hogy vesse­nek véget az imperialista beavatkozás­nak, hogy a laoszi nép saját elképze­lése szerint éljen hazájában. Királyi fenséged látogatása hazánkban a legjobb alkalom arra, hogy eszmecse­rét folytassunk a közös kérdésekről és lerakjuk népeink baráti kapcsolatai ki­bontakoztatásának alapjait. Csehszlovákia népe Ön útján közvetlenül kifejezheti őszinte barátságát a hős laoszi nép iránt. Szeretettel üdvözöljük önöket, drága és tisztelt vendégeink! Souvanna Phouma herceg laoszi miniszterelnök beszéde SOUVANNA PHOUMA LAOSZI MINISZTERELNÖK VILIAM SÍROK? MI­NISZTERELNÖK KÍSÉRETÉBEN A RUZYNÉI REPÜLŐTÉREN. (ČTK) - Köztársaságunk fővárosa április 13-án a déli órákban fo­gadta Souvanna Phouma herceget, Laosz miniszterelnökét. Vele együtt érkezett leánya, Moune Souvanna Phouma hercegnő, Sisoumang Sisa­leumsak herceg földművelésügyi államtitkár és más laoszi személyisé­gek. A kiváló laoszi államférfiú Viliam Široký miniszterelnök meghí­vására jött hazánkba baráti látogatásra. Prága főváros lakossága déltájban elnökét a Csehszlovák Szocialista betöltötte a csehszlovák és laoszi Köztársaság kormányának többi tag­állami lobogókkal ünnepélyesen fel- jávai és a fogadtatás hivatalos díszített ruzynéi repülőteret. A re- résztvevőivel. Elhangzottak Laosz és pülőtér kifutóján díszőrség sorako- Csehszlovákia állami himnuszai. Sou­zött fel zászlókkal. A laoszi ven- vanna Phouma herceg átvette a dísz­dégek' fogadására megjelent Viliam őrség parancsnokának jelentését és Široký, a Csehszlovák Szocialista Viliam Široký kíséretében szemlét Köztársaság miniszterelnöke, Václav tartott a díszőrség felett. Ezután Kopecký, a miniszterelnök helyet- a pionírok virágcsokrokat nyújtottak tese,' Václav Dávid külügyminiszter, át a vendégeknek, miközben a je­František Krajčír külkereskedelmi lenlevő prágaiak lelkesen éltették a miniszter, továbbá dr. Alois Neuman herceget és kíséretét, és dr. Josef Plojhar miniszterek, a A katona i alakulat díszmenete Nemzeti Front pártjainak elnökei, a után viüam §irok J; mo ndott üdvözlő miniszterek helyettesei, dr. Jozef beszédet Kyselý és Antonín Pospíšil, a Nem- . , zetgyűlés alelnökei', Ladislav Novák. Souvanna Phouma herceg, laosz. a köztársasági elnöki iroda vezető- miniszterelnök valaszolt a beszedre. je és közéletünk további képviselői. Az államférfiak beszédét a jelen­Jelen voltak a prágai diplomáciai levők tapssal fogadták. Souvanna testület tagjai is. Phouma és Široký elvtárs ezután el­;A Belgrádból érkezett különrepü- haladtak az üdvözlők sorfala előtt, lőgép röviddel 13 óra előtt ért föl- A laoszi miniszterelnök ezután Vi­det. Elsőnek Viliam Široký minisz- liam Široký miniszterelnök kísére­terelnök üdvözölte Laosz miniszter- tében prágai szálláshelyére hajtatott. HRUSCSOV: örülök, hogy hallom a hangját, drága Jurij Alekszejevics. GAGARIN: Az imént kaptam meg táviratát, melyben szerencsekívána­tait fejezi ki abból az alkalomból, hogy sikerrel befejeztem a világ első űrutazását. Köszönöm az üdvözletét, Nyikita Szergejevics. Boldogan jelen­tem, hogy az első űrutazás sikeres volt. HRUSCSOV: Még egyszer fogadja szerencsekívánataimat, drága Jurij Alekszejevics. ön az első ember a világon, aki keresztül száguldott a világűrön. Hősiességével dicsőséget szerzett hazánknak, derekasan és hősiesen teljesítette felelősségteljes feladatát. Hőstettével halhatatlanná lett a neve, hisz ön az első ember, aki kijutott a világűrbe. Hogyan érezte magát repülés köz­ben, Jurij Alekszejevics? Hogyan folyt le az űrrepülés? GAGARIN- Jól éreztem magam. Az út zavartalanul ment végbe, az űr­hajó összes műszerei pontosan mű­ködtek. Repülés közben nagy ma­gasságból láttam a Földet. Meg le­hetett különböztetni a hegyeket, a tengereket, a nagy városokat, a fo­lyókat és az erdőségeket. HRUSCSOV: Azt mondhatjuk tehát, hogy jól érezte magát odafönn. GAGARIN: Igen, Nyikita Szergeje­vics. Ogy éreztem magam az űrha­jóban, mint odahaza. Még egyszer köszönöm, a szerencsekívánatait és az üdvözletét. HRUSCSOV: Örülök, hogy hallom a hangját és hogy üdvözölhetem önt. Szívesen találkoznám önnel Moszkvá­ban. önnel és egész népünkkel együtt megünnepeljük ezt a nagy hőstettet, a világűr meghódításának első lépé­sét. Hadd lássa az egész világ, mire képes a mi országunk, nagy népünk és szovjet tudományunk. GAGARIN: Próbáljanak utóiérni bennünket a többiek! HRUSCSOV:' Helyes! örülök, hogy az ön hangja ilyen derűlátóan cseng, s hogy ilyen jó kedve van! Helyes, amit mondott, igyekezzenek utóiérni bennünket a tőkés országok, töre­kedjenek a mi hazánk nyomába, amely utat tört a világűrbe, és út­jára indította a világ első űrhajósát. Mindnyájan büszkék vagyunk erre a nagy győzelemre ... Itt van mellettem Anasztasz Iva­novics Mikojan, ő is szívélyesen üd­vözli és szerencsét kíván. GAGARIN: Adja át kérem Anasz­tasz Ivanovicsnak köszönetemet és én is minden jót kívánok neki. HRUSCSOV: A felesége tudta, hogy ön útra kel a világűrbe? GAGARIN: Igen, tudta, Nyikita Szergejevics. HRUSCSOV: Adja át kérem szívé­lyes üdvözletemet feleségének és gyerekeinek. Kislányai büszkék le­hetnek édesapjukra, aki ily nagysze­rű hőstettet vitt végbe szovjet ha­zája dicsőségére. GAGARIN: Köszönöm, Nyikita Szer­Moszkva (ČTK) — Moszkva ma fogad­ja Gagarin őrnagyot, az első űrhajóit. Az előzetes hírek alapján moszkvai Idő­számítás szerint 14 órakor érkezik a vnukovói repülőtérre, innen pedig a Vö­rös térre, ahol a moszkvaiak a párt és a kormány vezetői részvételével nagygyűlés­gejevics. Üdvözletét átadom, tudom, szívükbe vésik szívélyes szavait. HRUSCSOV: Szülei még élnek? Hol laknak? Mit csinálnak? GAGARIN: Apám is, anyám is él, a szmolenszki területen laknak. HRUSCSOV: Adja át szívélyes sze­rencsekívánataimat édesatyjának és édesanyjának. Ők is joggal büszkék lehetnek fiukra. GAGARIN: Köszönöm, Nyikita Szer­gejevics. Tolmácsolni fogom szavait atyámnak és anyámnak. Boldogok lesznek és mélységesen hálásak ön­nek, pártunknak és a szovjet kor­mánynak. HRUSCSOV: Nemcsak a szülei: egész szovjet hazánk büszke az ön nagy hőstettére. Amit tett, bevonul a történelembe ... Még egyszer fo­gadja szívélyes szerencsekívánatai­mat az első sikeres világűrutazás alkalmából. A mielőbbi viszontlátásra Moszkvában. Minden jót kívánok. GAGARIN: Köszönöm, Nyikita Szer­gejevics. Még egyszer köszönöm ön­nek, drága kommunista pártunknak és szovjet kormányunknak, azt a nagy bizalmat, amellyel kitüntettek, és biztosítom, ezentúl is kész va­gyok teljesíteni minden feladatot, amellyel szovjet hazám megbíz. A vi­szontlátásra, drága Nyikita Szergeje­vics. re jönnek össze. Este fogadást rendeznek Gagarin tiszteletére. Gagarin őrnagy szombaton moszkvai időszámítás szerint 13 órakor sajtóérte­kezleten találkozik az újságírókkal. A Moszkvai Rádió és Televízió riport­ban számol be Gagarin fogadtatásáról és a nagygyűlésről. Moszkva mo fogadja aze/ső űrhajóst Kegyelmes Uram, honfitársaim és a magam nevében kö­szönetet mondok az itt elhangzott ked­ves szávakért. Mélyen meghatott engem az a meleg fogadtatás, amelyben minket részesítet­tek, vaiamint az a rokonszenv és meg­értés, amelyet az Önök országa tanúsí­tott népünk iránt. (Folytatás a 6. oldalon.) JURIJ ALEKSZEJEVICS GAGARIN, A HÖS ÜRREPÜLÖ CSALÁDJA KÖREBEN

Next

/
Thumbnails
Contents