Új Szó, 1961. március (14. évfolyam, 60-90.szám)

1961-03-04 / 63. szám, szombat

Hogyan halt meg Garcia Lorca? Huszonnégy évvel halála után ismét lehet játszani a nagy spanyol író művelt szülőhazájában. Az Eslava Színház nézőterén hónapok óta minden este felhangzik egy-egy visszatarthatatlan Viva Federico!, a jegypénztár előtt pedig főleg fiatalokból álló sor hosszan várakozik hallgatagon. Nyilatkozik a „vezér" I déken akarta öt elbújtatni. Granada utcáin ' a falangisták pusztítottak. Kihajigálták a A falangista rendszernek, élén Franco j könyvtárakat és máglyát raktak Garcia diktát orr dl, számot kellett vetnie a világ Lorca müveiből is. Vezetőik egy kávé­változásaival (és gondolnia kellett a tu- \ házban ittak, amikor megérkezett a rém­risták ezreire is, akik Garcia Lorca ne- ! hír Benavente meggyilkolásáról. Ramón vével érkeznek): a költő nővére, Conchita Ruiz Alonso, a meggazdagodott nyom­A bratislavai Hviezdoslav Színház drámai együttese tegnapelőtt este mutatta be Lilian Hellman, haladó szellemű amerikai írónő AZ őserdő másik feléről című drámáját. J Herec első felvételén a darab eqyik jelenete, a másodikon pedig a Marek Hubbardoť alakító A. Bagar és E. Križíková (Lauretta) Épülő hazánk a szfovák képzőművészetben A bratislavai Dosztojevszkij sori Művészház tematikus kiállítása erőtel­jesen domborítja ki az alapgondola­tot, melynek jegyében megrendezték. Egy iparilag elmaradt ország 15 esz­tendős nagyszabású fejlődését mutat­ja be olyan művekben, melyek nem puszta elképzelés alapján, műtermek hűvös csendjében keletkeznek. Mű­vészeink élményei ez esetben a való­ságos építés színhelyéhez kapcsolód­nak, ahol ember és gép versenyt dol­gozik, hogy a kitűzött feladatot mi­nél előbb s minél tökéletesebben oldja meg. Nyilvánvaló, hogy a valóság isme­rete előfeltétele minden alkotásnak. Éppen ezért töltenek művészeink hónapokat bányavidékeken, gyártele­peken, a hazánk arculatát átformá­ló hatalmas építkezéseknél és állami gazdaságokban, ahol belelátnak a munkafolyamatba és közvetlen vi­szony alakul ki köztük s a dolgozók között. A szocialista realizmus igé­nye a mai valóságnak megfelelő kép­zőművészet, melynek gyújtópontjá­ban a dolgozó, építő nép életéből vett küzdelem és hősök állnak. Ezek­nek az erőfeszítéseknek a megértése és művészi érzékeltetése jelenti a korszerű művészet lényegét. A kor­társakat legmélyebben a közösségi módon gondolkozó ember eszményeit sugárzó művek ragadják meg. Elég­tétellel szögezhetjük le, hogy a tár­lat anyaga zömében a mai összefüg­gések rendje és logikája szerint ábrázolja a dolgozókat és környe­zetüket. Az előcsarnokban életes helyzetek s az igazi érzések derülátó megfo­galmazása árad a belépő látogató fe­lé Šimerová összhangző tónusú kom­pozíciójából (Liptói szövetkezeti csáplés). Fizel sikerült rézdomborí­tása is a mezőgazdasági munka öt­letes átírása. Ebbe a tárgykörbe tartoznak Studený zamatos színek­ben tündöklő vásznai (Állami gazda­ság, Dohánytermelés) és Xillner jel­legzetes sűrített friss árnyalatú kis olajképei. A gyakran sürgetett ala­kos kompozíciók sem hiányoznak ezúttal. Stašík Uzsonnázó brigádos lányaiból árad az egészség és a jói végzett munka öröme. Igényes fel­adatot választott nagyméretű fest­ményén (Rajkovi cséplés), — jól mozgó figurái élnek. Kniíl verőfé­nyes tájban, hangulati és érzelmi színezéssel vetítik elénk a bajči ta­lajjavítókat. Kitűnő típusarckép Ži­linčanová pszichológiai elmélyedés­sel festett, vörös háttérbe állított sö­tétarcú Olvasztárja és Romaňák Fia­tal Bányásza. Az egyre izmosodó te­hetségű Romaňák a nagyipari köz­pontok életteljes megszólaltatója. Áttekinthető felépítésű Handlovai tájában is a lényeget keresi. Nem­eik tömören, drámai feszültséget éreztetőn, lendülettel idézi a Saca körül épülő acélmű vidékét. A. Szabó egyértelmű viláoossággal tempera­mentumosán jellemzi témáját. Ho­recký szigorúan felépített temperái­nak izzó színei a vízierőművek di­namizmusát tolmácsolják. Jakabčič fekete körvonalak közé foglalta a podbrezovai motívumokat. A hazai hajóépítésre világítanak rá Tvrdoň átélést tanúsító munkaábrázolásai. Chrástek kikötői vásznai oldottabb, festői előadásúak. Guderna bravúros szénrajzokban állítja szembe a régi és új falut. Ugyanezzel a techniká­val, a függőleges és ferde vpnalak ritmikus hálózatában mutatja be Barcik Ostravát. Altrichter monoty­piáí és rajzai biztos kezű és ízlésű grafikusra vallanak. Štubňa famet­szetein összefogó lényegre törő sű­rítéssel, harmonikusan váltakozó, fekete-fehér felületekkel költőien, frissen közli mondanivalóját. (A Vág­mentén, Lentilolás, Tehénis^álló) Az éltető és jóleső mosolyra derítő hu­mor sem hiányzik a gazdag anyag­ból. Opršal linómetszetein emberi melegséggel, enyhe tréfálkozással ábrázolja a tranzisztoros rádiót hall­gató pásztort, a fényképező gép len­cséje előtt neveltjeivel büszkén fe­szítő' sertésetetőt. A 140 kiállított alkotás közül a gyengébb kvalitásúak is meggyőz­nek a lelkes törekvésről, arról, hogy meg akarnak felelni a művészet hár­mas küldetésének: Vanszlov szovjet esztéta szerint a művészet esztétikai hivatást teljesít, másik funkciója a valóság megismertetése, s a harma­dik: az eszmei-nevelő, azaz a társa­dalmi gondolatot hirdető szerepe. Bárkány Jenőné ötven évvel ezelőtt jelentek meg az indiai irodalom későbbi klasszi­kusának, a haladó hindu és urdu iro­dalom megalapítójának, Premcsand­nak első elbeszélései, melyeket az akkori fiatat falusi tanító Navab Ray álnéven írt. A Hazaszeretet című elbeszélésgyűjteményét az uralmon levő gyarmati hatóságok parancsára elkobozták és 500 példányát az író szeme láttára elégették. Szovjet tu­dósok most megtalálták egy indiai antikváriusnál a könyv csodálatos mód megmaradt egyetlen példányát. Premcsand 11 regényt, 300 elbeszé­lést, négy drámát és számos irodal­mi cikket írt, melyeknek jelentős részét már lefordították a Szovjet­unióban. Garcia Lorca engedélyt kapott az elő­adásra. Ugyanakkor - menteni legalább a menthetőt - a fasiszta kormányzat különféle nyilatkozatokat és híreket eresztett szárnya a költő halálának kö­rülményeiről és megkísérelte letörölni századunk egyik nagy szégyenfoltját: Gar­cia Lorca barbár kivégzését. Maga a „ve­zér" is nyilatkozott: „Vem szándékozom megakadályozni a Yerma előadását. Garcia Lorca számomra sem életben, sem halála után nem volt politikai ellenfél. Szeret­ném, ha tudomásul vennék ezt a tényt és azt is, hogy az 1936-os forradalom csak tanúja, de nem okozója volt a költő halálának. Azt hiszem, vidéki bosszúról van szó: a háború csak alkalmat adott..." Egy olasz újságíró nyomozása Franco 1936-os „forradalmával" kap­csolatosan senkinek nincsenek illúziói sem Spanyolországban, sem másutt; még­is a polgári sajtó egy része az egész világon megkönnyebbüléssel fogadta azo­kat a híreket, melyek Garcia Lorca ha­lálának okát egyszerű családi perpat­varban vétik megtalálni. Az igazság ki­derítésének vágya vezette - e manő­verek feletti jogos felháborodásában - a neves újságírót, Gianni Toti-t (aki egyéb­ként több József Attila verset is lefor­dított olaszra) Spanyolországba. Utazásá­nak. nyomozásának eredményiről a Vie Nuove című hetilapban számol be: hite­les adatai alapján megdöbbentő részle­tességgel tárulnak fel a költő elpusztí­tásának gyalázatos eseményei. 1936 augusztus Garcia Lorca eddig százharmincezer példányban elkelt összes müveinek jegy­zetei között ennyi olvasható 1936-ról: „Augusztus - Meghal" Nos, ez a két gyanúsan tömör szó sokkal mélyebb tra­gédiát takar, mint az! valaha is sejtet­tük. Federico Garcia Lorcát tudatosán, a legmagasabb talangistn körökkel egyetér­tésben végezték ki! A költő szülőfalujában bizalmatlanul fogadták a parasztok az újságírót: Elő­ször a betanított mondókát fújták. Egy idő után azonban megérezték, hogy nem kíváncsiskodó turistával van dolguk, ha­nem olyan emberrel, akitől nem kell tar­taniok. Elbeszélésük nyomán megelevene­dett Granada 1936 júliusának-augusztusá­nak története. Könyvmáglya Lorca műveiből Á falangisták a köztársaságiak közele­désének hírére ostromállapotot- hirdettek, a falvakban egymást kergették a rém­hírek. Beszéltek arról is, hogy a „vörösök" Madridban kivégezték Jacinto Benavende drámaírót. A hír nem volt igaz, de arra jó volt, hogy a megtorlás árnyékát vesse Garcia Lorcára. A költő saját házában sem volt biztonságban Conchita nővéré­nek férjét néhány nappal előtte gyilkol­ták meg. Hosszas érvelés után ráállt, hogy egyik barátjánál rejtőzzék el, egyúttal visszautasította barátnője, Margarita Xir­gu neves színésznő javaslatát; a színész­nő nem bízott a helyiekben, s távoli vi­alkotást és a nézőkre, a hallgatók­ra gyakorolt hatását kell értékelnie. Hogyan viszonyul például egy-egy színielőadás vagy hangverseny az egyi tes egyéb kulturális tevékeny­sé éhez? Ügy vélem, mindez igen szorosan összefügg egymással, sőt éppen ebben van a népművészeti al­kotás sajátossága, — ha e helyen egyáltalában említést akarunk tenni a művészet sajátosságairól. A mű­kedvelő-együttesek és körök mun­káját nem szigetelhetjük el az együttes környezetétől, az emberek mindennapi életétől. A népművészeti alkotásnak éppen e téren van igen konkrét nevelő szerepe. A műkedve­lő-együttes ezért lehet nemcsak ha­tásosabb, hanem valóban sokkal ha­tásosabbnak is kell lennie bárme­lyik hivatásos művészi együttesnél. Ha a kritikus nem látja egyrészt a műkedvelő-együttes művészi al­kotása és kulturális-nevelő hatása, másríszt az együttesen belüli élet közötti dialektikus összefüggéseket, nem értékelheti helyesen a népmű­vészeti alkotás egyetlen megnyilvá­nulását sem. A kritikusnak az adott hangversenyről, előadásról, fellépés­ről, kiállításról, szemléről alkotott szűk szemléletét a kollektíva s an­nak élete figyelembe vételével kell kiterjesztenie arra az üzemre, vál­lalatra vagy hivatalra, ahol az együt­tes tagjai élnek és dolgoznak. Is­mernie kell e kollektíva tagjait, vi­szonyukat munkahelyükhöz, figye­lembe kell vennie nemcsak kulturális és társadalmi életüket, hanem a munkahelyük adta feltételeket is. Ám elsősorban azt kell meglátnia, milyen e kollektíva tagjainak viszo­nya munkahelyükhöz. Egy alkalommal megtekintettem egy üzem képzőművészeti kórének valóban színvonalas kiállítását. Szá­mos rajz, festmény és szobrászati munka tanúskodott a dolgozók alko­tó tehetségéről. A képzőművészeti kör tagjait — mindnyájan műkedve­lők — a büszkeség érzésével töltöt­te el dicsérő, elismerő értékelésem. Közülük nem egy viselkedett úgy, mintha már tagja volna a Csehszlo­vákiai Képzőművészek Szövetségé­nek. Az üzemi szakszervezeti bizott­ság elnöke azonban búcsúzás közben közölte velem, hogy mindenről az üzem gondoskodott, a műteremről, a festéshez szükséges kellékekről stb., csak a falon díszelgő jelszót kellett megfestenie a helyi közszolgáltatá­si üzemmel. Harcoljunk az egészségtelen jelenségek ellen! Egy azonban teljesen biztos. An­nak, aki a népművészeti alkotást bí­rálja, nemcsak kiváló szakértőnek kell lennie, hanem politikailag ma­gas fejlettségű embernek is. Értenie kell ahhoz, hogyan kösse egybe az említett művészi megnyilvánulásokat és tevékenységet más kulturális-ne­velő feladatokkal. Közelebbről kell ismernie az emberek életét, problé­máit, kedvezően kell értékelnie a fejlődésüket előmozdító jelensége­ket, és szembe kell szállnia különö­sen a konzervativizmus, a maradiság minden megnyilvánulásával. Ez azért szükséges, mert a nép­művészeti alkotás bár lényegében egészséges mozgalom, mindmáig nem mindenben haladó irányzatú. Még mindig küzdenünk kell a múlt csö­kevényei, az elavult munkamódsze­rek, a régi egyletesdi, az egyénies­k.dés maradványai, az egészségtelen kritikátlanság, fölényeskedés és az ellen, ha a népművészeti alkotás el­szakad, elszigetelődik mindennapi életünktől. E mozgalomban még mindig akadnak olyan emberek, akik csak saját érdeküket tartják szem előtt, néha könnyen jutnak pénzhez is, például tánczenekarokban, ame­lyek sokszor az üzemi klubok hely­telen pártfogását élvezve könnyen tesznek szert gyors és tetemes ke­resetre. Hasonló irányzatok ütik fel fejüket egyes műkedvelő-képzőmű­vészeti körökben is, amelyek tagjai arra iparkodnak, hogy busás áron adják el avatatlanoknak giccses „al­kotásaikat". Sok hiba fordul elő a társasági és klasszikus táncok okta­tása terén is. A népi müvésziskolák­nak s a művelődési otthonok által rendezett különböző tanfolyamoknak iqen sok oktatóra van szükségük, ami lehetőséget ad olyan egyének érvényesülésének is, akik semmi­képpen sem kezeskedhetnek a jó mi­nűségű, szakszerű politikai és társa­dalmi nevelésről. A hivatásos művészek segítsége A műkedvelő művészek tevékeny­ségét bírálóknak az eddiginél jobban kellene figyelembe venniük azt is, milyen segítséget nyújtanak e té­ren hivatásos művészeink. Semmi­képpen sem elegendő csak annyi, hogy a művészi szövetségek egyet­len pontként foglalják munkatervük­be a népművészeti alkotás megsegí­tését. Igen kedvező hatással volna a műkedvelő művészek mozgalmára, de ugyanakkor a hivatásos művészekre is, ha a műbírálat irányítaná s egy­úttal helyesen értékelné ezt a se­gítséget. Hány hivatásos művész ta­lálta már meg az utat a műkedvelő együttesekhez! Sok esetben sikere­sen általánosíthatnánk a hivatásos művészek példamutatását, helyes, módszeres segítségét. Nem tartom helyesnek, ha műbí­rálatunkat — különösen szakfolyó­iratok hasábjain — kínos gondos­sággal osztályozzák a hivatásos és a műkedvelő művészet bírálatára. Ez olyan színben tünteti fel a hivatásos művészeket és a műkedvelőket, mintha nem ugyanazt a célt tartanák szem előtt. Miért nem írnak például a színházi szaklapok gyakrabban ar­ról, miként nyújtanak a hivatásos művészek segítséget a műkedvelők­nek? Miért nem foglalkoznak a zene­és képzőművészeti, a fényképészeti és filmfolyóiratok a hivatásos művé­szek s a műkedvelők közötti kapcso­latok problémáival? Ezért az sem elegendő, hogy ha­zánkban a műkedvelő művészet egyes ágazatai számára külön folyóiratokat adunk ki — mint például az Ochot­nícke divadlo, Československý lout­káŕ, Hudba, spev, tanec és Szlová­kiában a Ľudová tvorivosť stb. — amelyek célja, hogy segítséget nyújtsanak a népművészeti alkotás együttesei s körei vezetőinek és tag­jainak, ám csak igen ritkán olvas­sák őket hivatásos művészek is. A népművészeti alkotás és vala­mennyi megnyilvánulása eszmei ha­tékonyságának növelése attól is függ, milyen segítséget nyújt a mű­bírálat ennek a mozgalomnak, ho­gyan tudja helyesen értékelni, s hangsúlyozni a fejlődésüket elő­mozdító jelenségeket. IV em szükséges, hogy külön mű­^ bírálók foglalkozzanak a nép­művészeti alkotás értékelésével, de szükséges, hoqy azok a kritikusok, akik irányt adnak egyes művészeti ágazatokban a hivatásos művészet fejlődésének, — ellátogassanak a népművészeti alkotás együtteseibe s köreibe is, ezt a tömeges mozgal­mat ott ismerjék meg, ahol kialakul, ahol tevékenységét kifejti, nem pe­dig csak országos jellegű, avagy más nagyszabású szemléken és versenye­ken. Meg kell találniuk a nézőtérről a klubba, társalgókba, szövetkezeti klubokba vezető utat, hogy megta­lálhassák a járási bírálóbizottságok­ba, az együttesek és körök vezetői­nek tanfolyamaiba, a napilapok s a rádió szerkesztőségeibe vezető utat is! Ez nemcsak a műkedvelő művé­szek mozgalmának válik előnyére, hanem maguknak a kritikusoknak is. MARTIN JANČUŠKA dász (el obrero amaestrado), aki a jobb­oldali katolikus szervezetek egyik vezető­je volt, így kiáltott fel: „Rendben van! Ha ők megölték Benaventét, akkor itt van nekünk Garcia Lorca. Ki akarja falhoz állítani?" Pár ember kiitta a poharát és felállt. Hét cigaretta Ruis Alonso július 27-én este feljelenti a költőt a falangisták granadai vezetősé­génél és a csendőrség területi parancs­nokságánál. A parancsnok, miután hossza­san tanácskozik a kerület vezetőivel, uta­sítást ad. hogy vezessék elő Garcia Lor­cát, többek között - mint mondják ­azért, mert „egyenesen Oroszországból eredő fontos dokumentumokat rejteget". A „fekete csapat" rögtön a költő nyomá­ba ered. A családi házban csak apját és nővérét találják. Az idős ember életének fenyegetése miatt Conchita fbízva öccse ártatlanságában) végülis kimondja a költő rejtekhelyének címét. A fegyveresek — köztük Antónia Benavides. aki Federico halála után örökséget remél - a csend­őrségre szállítják a költőt, de három nap után Viznarba viszik, a falangista csapa­tok parancsnokságára. Cellájában egy bárpincér, egy kommunista lap terjesz­tésekor elfogott cipőtisztító és egy mad­ridi egyetemi docens van rajta kívül. Au­gusztus 3. és 6.-a közötti egyik éjszakán a négy foglyot, három fallangista fegyve­res kíséretében, egy rozoga Buick-kocsi elszállítja. Az auto a Sierra Nevada szik­lái felé halad. A költő - aki a nagy siet­ségben még fetöltözni sem tudott ren­desen és elválaszthatatlan csokornyak­kendöjét is elhagyta valahol - egy cso­mag Lucky Strike cigarettát talál a zse­bében. Hét cigaretta van a dobozban: hármat fogolytársainak ad, hármat kísé­rőinek. Egyet visszacsúsztat. Névtelen sír Az autó eléri a lövészárkokat: a föl­dön a kényszermunkára vezényellek nagy tömege alszik. Az egyik falangista leszáll, a munkavezetőtől lapátot kér. - Que pasa? - kérdi a költő. - Mi történik? - Pasa que te vámos a matar, hijo de puta, az történik, hogy kinyírunk, te mocskos fajzat - válaszolja a Chatonak becézett fasiszta. Az Alfagar felé vezető út kilences ki­lométerkövénél a Buick megáll. Bulra fenyők, jobbra homok-dünák, hátrább már a hegyek. Elsőnek a bárpincért lövik le, csendben hal meg. A cipőtisztító a munkáshatalmat éltetve esik el, aztán a filozófia docense következik, végül - be sem várva hogy sírját egészen megássa - Garcia Lorca. A gyilkosok mélyre te­metik és sürgősen visszatérnek állomás­helyükre. A költő teste felett nyolc hó­napon át egészen 1937 februárjáig, a leg­vadabb csata dúl. Azóta többször keres­ték a sírt, mind ez ideig sikertelenül. A „bolond költő" A három hóhér? Gőgösen és átfázva ért vissza Viznarba. Az első embernek, akivel összeakadtak, odaadták az egyetlen megmaradt cigarettát, amelyet Federico zsebéből kiszedtek. (Ezt a cigarettát — mondták - nem szívta el „sétáján" a „bolond költő".) Egyikük később saját cinkostársaitól nyerte el megérdemelt büntetését: fegyvercsempészésért agyon­lőtték. A másik - Chat o - érdemei el­ismerésül a granadai temetőben sírásói állást kapott, de néhány évvel később rákban meghalt. A harmadik a „győzelem" után kiütéses tífuszban pusztult el. Ra­món Ruiz Alonso, aki a költőt feljelen­tette, a fővárosban él. A madridiak jól ismerik: bárhová megy, elhúzódnak tőle. Sz. Gy. Boré: Az esernyős lány — kerámia ÜJ S7<") 7 * 1961. március 4.

Next

/
Thumbnails
Contents