Új Szó, 1961. március (14. évfolyam, 60-90.szám)
1961-03-24 / 83. szám, péntek
Az ember szabja meg, merre folyjanak a folyók A SZOVJETUNIÓBAN VISSZATÉRÍTIK A FOLYÓKAT • PÁRATLAN TERV A TERMÉSZET MEGZABOLÄZÄSÄRA • MEGMENTIK A KASPI-TENGERT • ÓRIÁSGÉPEK SEGÍTENEK AZ EMBERNEK • A VISSZAFORDÍTOTT FOLYÓK 500 000 HEKTÁR FÖLDET TESZNEK TERMŐVÉ ÉS 11 MILLIÁRD KILOWATTÓRA ÁRAMOT ADNAK A csehszlovákok és a svédek is edzőmérkőzést tartottak A vasárnapi Csehszlovákia—Svédország nemzetek közti labdarúgómérkőzés előtt a csehszlovák válogatott és a svéd válogatott is edzőmérközést játszott. Válogatottaink Benešovban a helyi vegyescsapat ellen mérkőztek. A svédek, akik már hosszabb ideje Olaszországban készülnek az idényre, az AS Roma együttesével játszottak edzőmérközést. A közelmúltban rövid hír jelent meg lapunkban: „A Szovjetunióban terveket dolgoztak ki a Pecsora és a Vicsegda folyók irányának megváltoztatására. A tervek megvalósítása után e folyók nem északnak, hanem délnek fognak folyni." Hogyan? Hát a természet törvénye az semmi? Azt, amit az iskolában tanultunk, hogy a „vízválasztótól minden folyó a legrövidebb úton a tenger felé tör' magának utat" — azt most felejtsük el? Nem. szó sincs róla — a természet törvényeit nem változtatják meg, csupán az ember érdekében kihasználják őket. Ami pedig a vízválasztót illeti, hát abba már beleszólnak. Egyszerűen ' azért, mert a természet igazságtalan volt egynéhány helyen: nagy folyókat hozott létre a mocsaras vidéken, jó földü, de száraz helyeket pedig víz nélkül hagyott. Mert ugye, a folyó a legrövidebb utat keresi a tenger felé, s nincs ideje az öntözéses gazdálkodás előnyein töprengeni... De hát ezért van itt az ember. Nézzük, mit' képes tenni ilyen esetben. • A terv főmérnökéé a szó A Pecsora és a Vicsegda folyó irányának megváltoztatására készült terv főmérnöke, Gurgen Szaruhanov, örmény ember, őszbecsavarodott már a haja, de fiatalos fény csillan a szemében, amikor a nagy tervről beszél: — A Szovjetunió európai részén a folyók négyötöde északnak folyik, míg a napfényes dél aszályos maradt. 30 év folyamán a mérnökök két generációja foglalkozott e probléma megoldásával, köztük Szergej Zsuk, Nyikolaj Malisev és mások. Ezért talán nem fűződik egy ember nevéhez a terv — teszi hozzá szerényen. — A gondolat a szovjethatalom 15. évében született meg, amikor a „Nagy Volga Terv" megvalósításáról volt szó az Északi-Jeges-tengert és a déli tengereket összekötő hajóúttal kapcsolatban. Ez a lehetőség kínálkozott jónak, mert az északi Pecsora és a déli Káma folyók forrásvidéke igen közel van egymáshoz. Már a 14. és 15. században tudták ezt és átrakodó állomásokat létesítettek a vízválasztónál, ahol aránylag rövid szárazföldi szakaszon át az árut az egyik víziútról a másikra szállíthatták. A mai terv az SZKP Központi Bizottságának ez év januári plénumán került szóba. Maga Hruscsov elvtárs nagyszerűnek találta és javasolta, sorolják azon intézkedések közé, amelyek lehetővé teszik hogy „úgy gazdálkodjunk, hogy mezőgazdaiágunk függetlenné váljon a természet szeszélyeitől." • Apad a Kaspitenger Az utóbbi harminc év folyamán a Kaspi-tenger szintje 230 centiméterrel csökkent. A tenger „elfutott" a partmenti falvak elől. A hajók a régebben épített kikötőkbe csak utólag épített csatornákon juthatnak be. A régi halászközpontok mintha kihaltak volna, a partmenti falvak messze kerültek a tengertől, s az emberek inkább az iparban keresnek munkát. Röviden: az egyetlen nagy folyam táplálta tengerből több víz párolog el, mint amennyi belefolyik. A legnagyobb európai folyó, a Volga vize már arra sem elegendő, hogy a Volgavidék és a Volga-Ahtuda árterület termékeny, de aszályos földjét öntözze. A tenger vizének csökkenése a szovjet népgazdaságnak évenként 50 millió rubel kárt okoz. Az északi részeken az eddigi 20 nap helyett 80—90 napig lesznek hajózhatók a folyók. Az új hajóúton 5000— 8000 tonna ^vízkiszorítású tengerjárók is közlekedhetnek, sok helyütt kihasználhatják a merülőszárnyú-expresszhajókat. Amikor a mestersé•» A főijük »j itánja — .MestCTsrjies tarai?, tengeré* _ VI?i» vlMnyeromO • Mire képes két visszafordított folyó? A két északi folyó vizének délre irányításával megmentik a Kaspitengert. A Pecsora és Vicsegda a Kámán át belefolyik a Volgába és évi 40 milliárd köbméter vízzel látja el az apadó tengert. De nemcsak ez lesz a hatalmas mű eredménye. A gátak felemelik a folyók szintjét s 1000 kilométerrel hosszabb szakaszon teszik hajózhatóvá a Volgát. 1. Gát a Pecsora folyón. 2. Az Uszty-Izsmai vízierőmű. 3. Vízválasztó. 4. Gát a Vicsegda folyón. 5. Vízierőmű a Káma folyón. 6. További vízierőmű a Káma folyón. 7. A Pecsora-Vicsegda és a Vicsegda-Káma csatorna — ezeken vezetik délre az északi folyókat. ges tavak elérik a kellő szintet megfelelő csatornával összeköttetés létesül az ÉszakiJege^s-tenger és a déli tengerek között. A pecsorai széntelepekről évente 9 millió tonna kokszolható szenet olcsó hajóúton szállíthatnak délre. Az erdős vidékekből 1600 000 tonna fát vízíúton vihetnek a fában szűkölködő vidékre. A pecsorai szenet a víziszállítás 30—40 százalékkal olcsóbbá teszi. Lehetővé válik az eddig kihasználatlan lelőhelyek megközelítése, új ipartelepek létesítése, sok ezer hektár őserdő kiaknázása. Ezen kívül a Volga-Ahtuba árterületén 500 000 hektáron megkezdhetik a rizs és a szőlő termesztését, a szomjazó sztyeppéken megjelennek a gyümölcsösök és veteményeskertek. Halgazdaságok, halfeldolgozó üzemek létesülnek a tokfélék számára igen kedvező vizek partján. Csupán hűsfélékből több mint egymillió tonnára számíthatnak évente. A villanyáram k"lön fejezetet érdemelne. A tervezett gátrendszer a Volga és Káma vízierőműinek termelését U milliárd kilowattóra árammal tkveli. Ez megfelel a volgai Lenin-erőmű teljesítményének. A terv szerzői éppen ezzel a hatalmas villanyenergia mennyiséggel nyerték meg a nemzetgazdászokat tervük támogatására. Hiszen az olcsó villanyáram az összes építési költségeket 4—5 év alatt megtéríti. • Hogyan lehetséges mindez? A terv megvalósítása a következőképpen történik: Északon Pecsora medrének egyharmadát óriási gáttal elvágják a forrásától. A gát 80 méter magas és 12,5 kilométer hosszú < lesz. A Vicsegdán hasonló gát épül, ! de alacsonyabb (34 méter). Ez a ; vízválasztótól nyugatra vágja el a folyó útját. Délen a kámai gát Borovszk közelében bezárja a háromszöget. A háromszög csúcsain belül emelkedni kezd a víz és három hatalmas víztárolót, kész tengert alkot. A folyók felső folyása elönti a ; vízválasztó vidékét, ahonnan azután ' megfelelő csatornákkal arra irányítják | a hatalmas víztömeget, amerre akarják — ebben az esetben délre. A csatornák összekötik a Pecsora alkotta tavat a Vicsegda alkotta tóval, ezt pedig a kámai vízierőmű feletti víztárolóval. Ez lesz a világ legnagyobb ! mesterséges tengere, amelyben 3—4 ; év alatt 236 köbkilométer víz gyülemlik fel. A tó felülete 15 500 négyzetkilométer — fele annyi mint Hol- ; landia területe. A Volgába ezzel olyan 1 mennyiségű vizet zúdíthatnak, mint- I ha a Dnyeper folynék beléje. • Szupergépek és szivattyúóriások A terv megvalósításához 700 millió köbméter földet kéli megmozgatni. (A sztálingrádi vízierőmű földmunkáinak térfogata ennek egyötöde ] volt). A Zsuk-Gidroprojekt Intézet-; ben Skungyin mérnök már megszerkesztette azt a hatalmas úszó földszivattyút, amely még agyagos talajból is képes óránként 400 köbméter földet kiemelni. Ezzel építik ! majd a Vicsegda és Káma közötti ; csatornát. Már készülnek azok a szupergépek, amelyek a többi földmunkát, a betonozást, és számos más műveletet óriási teljesítményükkel jelentősen meggyorsítanak. D. Jurinov, a Gidroprojekt igazgatója ezért jelenthette ki: „Az északi folyók visszafordításának munkája hét év alatt elvégezhető. • A nagy vállalkozásba fektetett összegek hamar megtérülnek." • Mi a helyzet ma? A nagyszabású tervet a' közel- ! múltban hagyta jóvá a Szovjetunió | vilanyerőmű-építési minisztériumé- ; nak műszaki tanácsa. Gurgen Szaruhanov tervének megvalósítására ma | már rendelkezésre áll a megfelelő ; anyagi lap. A műszaki tanács a ! jóváhagyás végett, a kormány ta-1 nulmányozza az anyagot. Közben azonban a tudósok laboratóriumaiban, a tervezőintézetekben a | természet megzabolázására egyre' újabb tervek születnek. A Szovjet- < unió Tudományos Akadémiájának víz- ' tervet a kormány elé terjesztette | gazdálkodási osztálya egy olyan 1 tervet készít elő, amely szerint a ! Dnyeper vizét a Krim-félszigetre | vezetik. Ezután sorra kerül a két szibériai folyóóriás, az Ob és a Jejiiszej folyásirányának megváltoztatása. A Jeniszej és az Ob vizét délre irányítják — öntözze a szovjet' Közép-Ázsia sivatagjait. Az ember már nem csodálkozik, ha [ a Szovjetunió térképén egyre-másra ; új tavakat jelentő kék foltok jelennek meg, ha a sztyeppének ismert területen egyszercsak tengert találunk. Tudjuk, a szovjet emberek képesek megváltoztatni és meg is változtatják a természetet úgy, hogy az ember javát szolgálja. A folyók irányának megváltoztatására készített terv azonban így is megdöbbent \ merészségével, nagyvonalúságával. Az • embert dilemma elé állítják a tények: nagyobb műnek tartsa- e a csillagok felé száguldó rakétákat, vagy azt. hogy az évmilliók óta egyirányban rohanó vizek egyszerre visszafelé folynak. V. G. CSEHSZLOVÁKIA— BENEŠOV 17:0 (6:0) A csehszlovák labdarúgó-válogatott 4000 néző előtt az első félidőben a kö' vetkező összeállításban kezdte a találkozót: Schroiff — Šafránek, HIedík, Novák — Pluskal, Buberntk — Štibráni, i Scherer, Kadraba, Adamec, Valošek. A második félidőben a kapuba Jindra állt be, Šafránek és HIedík helyett Popluhár és Bomba játszottak, a csatársorban Kadrabát Kvašňák, Valošeket pedig Mašek helyettesítette. Válogatottunk főleg az első félidőben nyújtott jobb teljesít' ményt. Az összjáték is sokkal pontosabb , volt s a támadásokat is elég ötletesen vezették. Meg kell jegyezni, hogy az ellenfél is az első félidőben bírta jobban ' az iramot. Góllövök: Scherer 6. Kvaäňák 3, Adamec 2, Valošek, Kadraba, Mašek, Štibráni és Bubernlk 1—1. Egy gól I öngól volt. AS ROMA—SVÉDORSZÁG 1:1 (0:0) Rómában 10 000 néző előtt játszott edzőmérközést a svéd válogatott. Az AS Roma csapata a legerősebb összeállításban mérkőzött a svédek ellen. Vasárnapi ellenfelünk több olyan játékost szerepeltetett a csapatban, akik a B-együttes számára jönnek tekintetbe. A vezetést az olaszok szerezték meg Orlando révén. A második félidőben Boerjesson egyenlíteni tudott. Tekintettel arra, hogy a svédek nem a jelzett összeállításban álltak ki, nem lehet teljes képet alkotni válogatottunk vasárnapi ellenfelének erejéről. CSEHSZLOVÁKIA B—ÉSZAK-CSEHORSZÁGI KERÜLET 3:1 (1:1) Česká Lípában B-csapatunk is edzőmérkőzést játszott, mely mint ismeretes, szombaton Liberecben a svédek B-válogatottja ellen mérkőzik. B-csapatunk ellenfele ezen a mérkőzésen kemény ellenállást tanúsított és volt idő, amikor az észak-csehországi kerületiek uralták a pályát. A mérkőzés csak a második félidő vége felé dőlt el B-csapatunk javára. Ez azzal magyarázható, hogy Bcsapatunk játékosainak jobb volt az erőnléte. A mérkőzés egyébként érdekes és gyors játékot hozott. A sakkvilágbajnokság küzdelme A Tal—Botvinnyik sakkvilágbajnoki visszavágó mérkőzés-sorozat negyedik játszmáját bonyolították le Moszkvában. Botvinnyik a sötét, Tal a világos bábokikai játszott. Tal annak ellenére, hogy Botvinnyik a Caro Kann védelmi játékot akarta játszani, francia variációba ment át. Igen éles felvonulás után Tal körülzárta Botvinnyik állását a tábla közepén, majd futárért és gyalogosért tornyot nyert. Botvinnyiknek futópár előnye volt. Éles harcban támadást intézett, amelyben további gyalogost áldozott. A világbajnok a szabad gyalog előrehaladásának érvényesítésére irányuló törekvésében a minőséget visszaadta és a negyedik lépésben a játszmát félbeszakították. A negyedik parti 41. lépéséig a leírás a következő: Világos: Tal — Sötét* Botvinnyik Caro Kann. 1. e2—e4, c7—c6. 2. d2—d4, d7—d5. 3. e4—e5, c6—c5. 4. d4xc5, e7—e6. 5. Hbl—c3, Hb8—c6. 6. Fel—f4, Hg8—e7. 7. Hgl—f3, He7—g6. 8. Ff4—e3, H 36xe5. 9. Hf3xe5, Hc6xe5. 10. Vdl—h5, He5—c6. 11. 0—0, Ff8—e7. 12. f2—f4, g7-g6. 13. Vh5—h6, Fe7—f8, 14. Vh6—g5, Vd8xVg5. 15. f4xVg5, a7—a6. 16. Hc3—a4, Fc8—d7. 17. Fe3—f4, h7—h6. 18. Ha4—b6, Ta8—d8. 19. Ff4—c7, h6xg5. 20. c2—c4, d5—d4. 21. b2—b4, Ff8—g7. 22. Fc7xTd8, Ke8xFd8. 23. b4 -b5, Hc6—b8. 24. Ffl—c2, f7—f5. 25. Fe2-f3, a6xb5. 26. c4xb5, Fd7xb5, 27. Ff3xb7, Kd8—cő. 28. a2—a4, Fbxa4. 29. H6xFa4, Kc7xFb7. 30. Kel—d2, Hb8—d7. 31. Tdl—bl, Kb7—c6. 32. Thl—cl, Fg7—e5. 33. Kd2—d3, Th8—a8. 34. Tbl-b6, Hd7xTb6. 35. c5xHb6, Kc6—d7. 36. Ha4—c5, Kd7—e7. 37. Tel—el, Ta8—a3. 38. Kd3-c4, Ta3— c3. 39. Kc4—b5, Tc3—e3. 40. Tdl—al, Fe5xh2. 41. Tal—a7, és Botvinnyik pecsételi a 41. lépést, ami azt jelenti, hogy felfüggesztette a játékot. A világbajnoki címért folyó küzdelem negyedik függő játszámja folytatásakor Tal világbajnok döntetlent ajánlott fel Botvinnyiknak, aki azt elfogadta. Eszerint a találkozó állása 2,5:1,5 Botvinnyik javára. • Hága: A bajnokok kupatornáján a Reva Amstredam 3:0 arányú vereséget szenvedett a Rapid Bukarest csapatától. Győzelmével a román bajnokcsapat a torna negyeddöntőjébe került, ahol a Partizán Tirana— Stade Francáis-mérkőzés győztese lesz az ellenfele. • Kladno: SONP Kladno—Spartak Praha Sokolovo 1:0 (1:0). A labdarúgókupatorna III. fordulóján a hazai együttes Chlumecký góljával megérdemelten győzött. A kladnóiak Kadraba és a sérült Kofent, Šolc és Matucha, a vendégek Mašek, Dočkal, Kvašňák és Vojta nélkül vették fel a küzdelmet. • Moszkva: RH Brno—Dinamó Moszkva 2:3 (1:1, 1:1, 0:1). A novoszibirszki nemzetközi jégkorong-torna utolsó találkozóján a brnói csapat egy gólos vereséget szenvedett a moszkvai Dinamótól. A vereség elütötte az RH-t a győzelmi reménytől. • Bukarest: Jugoszlávia női kosárlabda-válogatottja Brassóban 46:37 (27:20)ra győzött a román tartalékcsapat felett. Péntek, március 24. A SAZKA 14. HETÉNEK MŰSORA O 1. Baník Ostrava— Spartak Praha Sokolovo O 2. Spartak Hr. Králové— Dynamo Praha ® 3. Slovan Nitra—Spartak Trnava ® 4. Tatran Prešov—SONP Kladno (I. labdarúgó-liga találkozók). © 5. Spartak Ústí—Spartak Plzeň ® 6. Dynamo K. Vary—Dukla Tábor ® 7. Spartak Gbely—Slovan Liberec ® 8. Slavoj Č. Budejovice—Kovostroj Déčín ® 9. Spartak Praha Motorlet—Slovan Teplice O 10. Dynamo Kutná Hora—TJ VŽKG O 11. Dynamo Žilina—Jednota Košice © 12. Slavoj Piešťany—ČH B. Bystrica © Kavarodás a Stalingrad kapuja előtt a 13. Spartak Brno ZJŠ—TJ Gottwaldov Spartak Trnava—Spartak Praha Stalin9 14. Lokomotíva Košice—Kablo Topoľ- grad labdarúgó-ligatalálkozón. čany (II. labdarúgó-liga mérkőzések). (Foto Alexi) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiii A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA! NEMZETI SZlNHÁZ: Tosca (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Irkutszki történet 19), ÜJ SZÍNPAD: Vök iskolája (19), ZENEI SZlNHÁZ: Olasz dalok (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORAI Ma: A windsori víg nők (19), Holnap: Hattyúk tava (19), A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KOMÁRNO: Bekopog a szerelem (19.30), PAN. DRAVCE: Karácsonyi vöiefcény (1S.30). A tpípvír'r műsora: BRATISLAVA: 17.30 A szikrák műsora. 18.15 Orosz nyelvtanfolyam. 19.00 TV-híradó. 19.30 Mezőgazdasági adás. 19.45 A tudomány és a technika a kommunizmus szolgálatában. 20.15 Kocsubej, szovjet 'fiim 22.00 A nap visszbej, szovjet film. 22.00 TV-híradó. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA i Dal a piros virágról (svéd) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Szurkolók lesállásban (szlovák) 15.30, 18. 20.30, PRAHA: Tizenkilencévesek (szovjet) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Marty (USA) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Párviadal (NDK) 13.45, 18.15 , 20.45, TATRA: Milliók' keringője (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Férfiak és hegyek (francia) 22, MLADÝCH: Csodálatos' nap (cseh) 15.30, ISKRA: Szurkolók lesállásban (szlovák) 15, 17.15, 19.45. MIER: Az úr és a csillagász (szlovák) 10, Öngól (román) 16.15, 18.45, Férfiak és hegyek (francia) 21.30, DUKLA: Ember medvebőrben (lengyel), 18, 20.30, OBZOR: Csillagok (NDK-bolgár) 18, 20.30, MÁJ:: La Cucaracha (mexikói) 18. 20.30, STALINGRAD: Alázatosan jelentem (Dôstojnícka česť) (magyar) 17.30, 20. ZORA: Azon a napon (francia) 17.30, 20, POKROK:- Szenvedély (olasz) 16.30, 19. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Alázatosan jelentem (Dôstojnícka česť) (magyar), TATRA: A nagy pénz (angol), PARTIZÁN: A császár parancsára (magyar), ÚSMEV: A nagy háború (olasz). Ködös, borús idő, A magasabban fekvő helyeken havazás várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet a Duna-medence mentén 7—10, másutt 4—6 fok között. Élénk északnyugati szél. 1? z 1_J k' a dja Szlováki a Ko mmu ni st a Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89. Elő fi zet ési díj havonta 8.- K čs. Terjeszti a Post a Hinapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-21*11191