Új Szó, 1961. február (14. évfolyam, 32-59.szám)
1961-02-04 / 35. szám, szombat
Nem várt hideg zuhany Svédország - Kanada 4:0 A kanadai Trail Smoke Eaters jégkorong-együttese, mely Kanadát képviseli a jégkorong-világbajnokságon, európai portyája során Stockholmban játszotta második mérkőzését. Nem a legjobb pályán, idegesen kezdődött a mérkőzés. Később a svédek átvették a kezdeményezést, két gyors támadással már 2:0-Iás vezetésre tettek szert. A második harmadban a svédek kibirták a kanadaiak ostromát. A játék befejező részében pedig, ismét a svédek támadtak többet s végül is 4:0-lás győzelmet arattak. A kanadai csapat csalódást keltett ezen a mérkőzésen. Hiányzott a gyorsaság és a pontos összjáték. A svédek ezzel szemben különösen a védelemben tűntek ki, s a csatároknak jól ment a kapura ütés. A mérkőzést a csehszlovák Pokorný és Svoboda vezették. • Moszkva: Olav Kool 22 éves eszt súlyemelő legutóbbi teljesítménye nagy íeltűnést keltett a nehézatléták körében. Kool egy év leforgása alatt csodálatos eredményeket ért el. A háromtusában 1959-ben 400 kg-ot emelt, 1960-ban 467,5 kg-ig vitte. Szakértők véleménye szerint Kool az idén 500 kg-ot is elér. úim A küzdelmek tovább folynak A jégkorong-ligabajnokság XXVIII. lordulója döntő jelentőségű volt. Eldőlt, hogy az RH Brno ismét bajnok lesz. Az is tisztázódott, hogy melyik két csapat kerül az alsóbb osztályba. Habár a bajnokság sorsa nagyjából eldőlt, a további küzdelmek még sok érdekességet tartogatnak. Az egyik ilyen érdekesség: küzdelem a második helyért. ma. A Lokomotíva Poprad a Spartak Tŕebíč-csel, a ČH B. Bystrica a Železiarne Prostéjov ellen játszik. A bajnokság vasárnapi műsora: I. liga: VTŽ Chomútov—fj Gottwaldov, SZ Litvínov—Spartak Plzeň. II. liga B-csoport: Slovan Bratislava B—Baník Ostrava. A sportszerűségi versenyben a legutóbbi értékelés után az I. ligában a következő a helyzet: 1. SONP Kladno 120 pont, 2. Sokolovo 112 pont, 3.-4. Slovan Bratislava és VTŽ Chomútov 80—80 pőnt, 5.-6. Slavoj Budéjovice és SZ Litvlnov 74—74 pont, 7. Dukla Jihlava 65 pont, 8. TJ Gottwaldov 58 pont, 9. RH Brno 38 pont, 10. Spartak Brno 32 pont, 11. Tesla Pardubice 27 pont, 12. Spartak Plzeň 3 pont. (A jó pontok vannak feltüntetve.) A II. liga B-csoportjában a Lokomotíva Poprad vezet 26 ponttal, 2. TJ VŽKG 15 pont, 3. Baník Ostrava 12 pont, 4. RH Havífov 9 pont, 5. Sióvan Bratislava B 7 büntetőpont, 6. Slezan Opava B büntetőpont, 7. ČH B. Bystrica 16 büntetőpont, 8. Olomouc 19 büntetőpont, 9. Slovan Hodonín 21 büntetőpont, 10. Spartak Tŕebíč 48 büntetőpont, 11. Slovan Nitra 54 büntetőpont, 12. Prostéjov 72 büntetőpont. Mivelhogy az I. ligában már ennyire tisztázódott a helyzet, érthetően a II. liga küzdelmei iránt fokozódott az érdeklődés. A II. liga B-csoportjában jelenleg a TJ VŽKG vezet négy ponttal. A vítkovicei csapat legerősebb ellenfeleivel már játszott s így komoly esélyese az I. ligának. Az A-csoportban más a helyzet. A vezető Havitčkúv Brod 25 ponttal rendelkezik. Utána következnek a Spartak Motorlet 22, a Dukla Litomérice és a Spartak Kolín, egyaránt 21—21 ponttal. Ebben a csoportban tehát még nagy harc fog folyni az elsőség megszerzéséért. A hét végén a küzdelmek tovább folynak. " Az I. liga fő eseményére Bratislavában kerül sor. A Slovan az RH Brno csapatával küzd. Szombaton játsszák a Spartak Sokolovo—Tesla Pardubice-mérkőzést is. A Kladno—Jihlava-találkozó már véget ért s mint ismeretes, Jihlava 5:4 arányban győzött. A II. liga Bcsoportjában is két mérkőzést játszanak VÍZSZINTES: 1. A termelés növelésének fontos jelmondata. 13. Könyvkiadás. 14. Afrikai város, hasonnevű csatornájáról nevezetes. 15. Nem az. 16. Lovas mássalhangzói. 18. Tágas mássalhangzói. 19. Vadász igéje. 20. Pálinka. 22. Amerikai becenév. 24. Csík. 25. Német folyó Y = I. 27. Forróégövi növény. 29. Fogyasztotta. 30. Különbség. 33. Kilogramm rövidítve. 35. Ital.' 36. Az erő fizikai mértékegysége. 37. Betű kimondva. 38. Ezermester igéje. 39. Névmás. 41. Vészjel. 42. Állati férőhely. 43. Képtelenség. 47. Király olaszul. 48. Hal szlovákul. 50. Ott szlovákul keverve. 51. Kép. 53. Büszke. 56. Nagy francia regényíró egyik neve. 58. Nagyobb mennyiség (ékezetfel.). FÜGGŐLEGES: 2. Tantétel. 3. Fordított kötőszó. 4. Ásó szlovákul y = i. 5. Római számmal 1106. 6. Jég németül. 7. Háziállat. 8. Kés mássalhangzó nélkül. 9. Mutatónévmás tárgyesetben. 10. Csokoládéfajta fon. 11. Igen angolul. 12. Mássalhangzó. 15. Az idézet folytatása. 17. Sivatag a Szovjetunióban (névelő). 19. Szem igéje. 21. Ékezetpótlással vízinövény. 22. Nyelvtani fogalom. 23. Evett régies múltja. 24. Százak szlovákul. 26. Vissza, könnyezik. 27. Az egyik földrész fele. 28. Vége angolul fon. 29. Egy németül. 31. Magasabbrendű. 32. Macska gyermeknyelven. 34. Mezőgazdasági munkás. 37. Szőnyeg tisztításhoz szükséges. 40. Pusztíttat. 43. ÁK. 44. Asztalosszerszám. 45. Zátopková másik neve. 46. Névmás. 49. B. T. A. 52. Apaállat. 54. Fém magánhangzó nélkül. 55. Régi fegyver. 57. Római pénz. TUDNIVALÓK: Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1, 39. 43 a nyíl irányában, valamint a függőleges 15, sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: O j Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS! A múlt szombati számunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Giacomo Puccini, Manón, Bohémélet, TosCa, Nyugat leánya. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Kovács József, Hrušov, 2. Fajd Rudolf, Radzovce, 3. Szabó István, Rudňany, 4. Kovács Piroska, Nitra, 5. Mihók Pál, Fiľakovo. A könyveket póstán küldjük. Szombat, február 4. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN. Jerguš Lapin (szlovák) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Gyűlölet (angol) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL. La Cucaracha (mexikói) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Az ötödik osztály (cseh) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A reménység partja (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Andrejka (szovjet) 16, MIER: A Nap mindenkinek világít (szovjet) 17, 19.15, A komédiás (angol) 21.30, DUKLA: Foma Gorgyejev (szovjet) 16, 18, 20.15, OBZOR:- Fekete szombat (cseh) 16, 18, 20.15, MÁJ: Kocsubej (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: A megszegett ígéret (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Szárnyas emberek (NDK) 17, 19.15, NÁDEJ: Háború és béke I.—II. rész (USA) 17, ZORA: Tűzszerszám (NDK) 18, . 20, POKROK: Szállnak a darvak (szovjet) 17, 19, DIMITROV: Az elcserélt fénykép (szovjet) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Szerjózsa (szovjet) 19.30, PIONIER: Közös erővel (szovjet-kínai) 19.30. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Jégemberek (cseh), TATRA: Ének a piros virágról (svéd), PARTIZÁN: A Kék nyíl (szovjet), ÚSMEV: A komédiás (angol), DUKLA: Megosztott lakás (NSZK). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Varázsfuvola (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ivanov (19), ÚJ SZÍNPAD: Siniple nősül (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Gitármuzsika (19.30). A KOŠICEI ÁLLAM! SZlNHÁZ MŰSORA: Ma: Carmen (19) Holnap: Aladin csodalámpája (14.30), Ványa bácsi (19). A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: VLČANY: Nyári kaland (19.30), ŠTÚROVO: Topaze (19.30). A TÁTRA-KABARÉ MŰSORA: Esztrádműsor ' (20.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 17.30 Gyermekműsor. 19.00 TV-híradó. 19.30 Külpolitikai kommentár. 19.50 Dalok. 20.00 Esztrádműsor. 22.00 A nap visszhangja. 22.15 Kölyök, magyar film. BUDAPEST: 18.00 TV-htrek. 19.15 Hétről hétre. 19.30 Még egyszer Szilveszter! Változó felhőzet. Az esős, enyhe idő tovább tart. Az esti órákban ismét fagy várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 0 fok körül. Enyhe szél. A Leningrád melletti Kovgolovban rendezett nemzetközi síversenyen csehszlovák versenyzők is részt vettek. A hét ország versenyzőinek részvételével lebonyolított küzdelmekben a legjobb eredményeket a szovjet sízők érték el. Felvételünkön Jerosirtát látjuk, aki az 5 km-es sífutásban szerezte meg a győzelmet. (Foto: ČTK — TASZSZ Teljes forduló a férfiaknál Ma és holnap az I. kosárlabda-liga küzdelmei a következő mérkőzésekkel folytatódnak — férfiak: Sloyan Praha Orbis— Spartak Brno B, Dukla Dejvice—Spartak Brno A, Slávia Bratislava—Iskra Svit, Slovan Bratislava— Jednota Košice, Tatran S PORTHÍRADÖ Ostrava—Slávia Praha, Slovan Praha orbis —Sp. Brno B, Dukla Dejvice—Spartak Brno A, Slávia Bratislava—Jednota Košice, Slovan Bratislava—Iskra Svit. Nők: Iskra Kyjov—Slávia Praha, Tatran Ostrava —Spartak Praha Sokolovo. iiiiiiiiiiiiiiiiiimim iimimiiiiiiiimimi • San Diego: A San Diego Charges kaliforniai profi rugby-csapat vezetősége közölte, hogy Dumas, az 1956-os olimpia magasugró-bajnoka felhagyott az atletizálással és szerződést kötött az együttes vezetőségével. Filman, az együttes trénere kijelentette, hogy kezdetben ugyan nem vár sokat Dumas szereplésétől, de alapos felkészülés után jó rugbijátékos válhatik belőle. • Port Said: Az Egyiptom körüli nemzetközi kerékpárverseny hetedik útszakaszát a lengyel Piechaczek^ nyerte 4:36:13 órával. Az összesített csapatversenyben a Szovjetunió vezet 84:20:02 órával, 2. NDK 84:33:29 ó, 3. Lengyelország 84:53:19 ó. Nyolc győzelem egymás után A szovjet jégkorong-ligabajnokságban a moszkvai CSKA jégkorong-csapata egymás után már nyolcadik győzelmét aratta. Ez a nagyszerű teljesítmény azt mutatja, hogy a moszkvai csapat igen jó formában van és megérdemelten szerezte meg immár kilencedszer a bajnokságot. A döntő csoport küzdelmeiben, ahol hat csapat vett részt, a CSKA két ponttal kezdte a döntő küzdelmeket, amit az előző csoportból szerzett. Jelenleg már 18 pontja van és biztos bajnok. A moszkvai együttes egyébként tegnap Varsóba utazott, hogy részt vegyen a baráti hadseregek téli spartakiádján rendezendő jégkorongtornán. 0 Melbourne: Az Ausztrál Tenisz Szövetség úgy döntött, hogy az idei Davis Kupa döntőjét december 26—28-án bonyolítják le Melbourneben. • Nitra: A Slovan Nitra labdarúgói megkezdték előkészületeiket a tavaszi idényre. Az első edzőmérkőzésen 13:2 arányban győzött a Slovan Nitra a Družstevník Zbehy csapata felett. • London: A jól ismert Aston Villa labdarúgó-együttese ez évben a Szovjetunióba látogat. Ugyanakkor a Birmingham City labdarúgói Kanadába utaznak. Dia^arta-Spartak Prali* Stalingrad 1:4 Az Indonéziában portyázó Spartak Praha Stalingrad újabb mérkőzést játszott Djakartában. Ellenfele a város válogatottja volt. 60 000 néző igen színvonalas mérkőzést láthatott. Az otthoni csapatban Indonézia 6 válogatott játékosa szerepelt. A közönség nagy tapssal jutalmazta a csehszlovák együttest különösen a tetszetős, kombinatív játékért. A prágai labdarúgók tegnap Djakartából Rangunba utaztak, ahol vasárnap, kedden és csütörtökön játszanak még, majd utána repülőgéppel hazatérnek. Érkezésüket február 10-re várják. Külföldi úszók jönnek Prágába Február 18-án és 19-én a prágai Juliska-medencében nemzetközi úszóversenyre kerül sor. Eddig a Szovjetunió és Magyarország, valamint az NSZK küldte el nevezését. A Szovjetuniót Scserbovszkij és Lebegyeva képviselik. Magyarországról Madarász és Dobai Európa-csúcstartók jönnek Prágába. Az NSZK-t Baumann, Hirsch és Büchel képviselik. w.w!w érdekességek A SZOVJET sportrepülők, modellezők és ejtőernyősök jelenleg 187 világcsúcsot tartanak a hivatalosan nyilvántartott 411 világcsúcs közül. A LENGYEL LEGFELSŐ TESTNEVELÉSI és Természetjáró Bizottság engedélyezte a lengyel jégkorong-válogatott indulását a svájci világbajnokságon. A SZOVJET TORNÁSZ-VÁLOGATOTT: Latinyina, Aszt ahova, Ljuhina, Nyikolajeva (nők), Sahlin, Tyitov, Azarjan és Kerdemelidi (férfiak) összeállításban az Egyesült Államok-beli szereplés után Kubába utazott és ott több bemutatón vesz részt. A SZOVJETSZK1J SZPORT SZERKESZTŐSÉGE és az Oroszországi Sportegyesületek v és Sportszervezetek Szövetsége díjat alapított „A Szovjetszkij Szport aranysílécei" címen. A díjat az Oroszországi Spartakiád 50 km-es (30 km az üzemi sportköri indulók) férfi és 10 km-es női futóverseny győztesei és helyezettjei kapják. * \ A BOLGÁR KERÉKPÁROS SZÖVETSÉG j tizenöttagú keretet jelölt ki az idei Békej versenyre. A keret tagjai február közei pén kezdik meg közös edzésüket. A SZOVJET JÉGKORONG SZÖVETSÉG a Csernisov (főedző) Kosztrjúkov és Vinogradov összetételű edzöbizottságot jelölt ki, amely irányítja a szovjet válogatott felkészülését. A március elején Svájcban kezdődő jégkorong-világbajnokságra 17 játékvezetőt jelöltek ki. A bírák között van dr. Fritz Gross (NDK), aki a német jégkorong-válogatott egyik erőssége volt. Aktív sporttevékenysége után mint játékvezető folytatta működését. Több nemzetek közti mérkőzést vezetett már. Képünkön Gross a Dinamó Berlin játékosainak a szabályokat magyarázza. (Foto: CTK — Zentralbild) CH BMskm - 40000 fcm a bőrlabdával Mint ismeretes a ČH Bratislava labdarúgó-együttese a napokban tért vissza több mint 2 hónapig tartó amerikai portyájáról, melyen sikeres szereplésével, öregbítette a csehszlovák labdarúgás Jó hírnevét. Élményeikről a CH funkcionáriusai sajtóértekezlet keretében számoltak be. Ez alkalomból Borghy Károly, a bratislavai labdarúgó-csapat edzője a „három Amerikában" tapasztaltakról a következő érdekes beszámolót tartotta: HOGY AZ ELEJÉN KEZDJEM mondotta a ČH népszerű edzője - Hollandián át egyenesen New Yorkba repültünk. Itt és később Chicágóban azt tapasztaltuk, hogy a futball iránt csekély az érdeklődés. A játékosok kizárólag európaiak, s kicsi szurkoló táborukat kizárólag kivándoroltak képezik. Dél-Amerikában azonban nagyon magas a labdarúgás színvonala. A chilei eléri az európai színvonalat. A sorrendet a következőképpen állítanám össze: Brazília, Argentína, Chile. Míg azonban a brazilok technikailag nagyon képzettek és sportszerűek, addig a chileiek - annak ellenére, hogy technikájuk szintén kitűnő - nem riadnak vissza a túlkemény belemenésektől sem. Ezt játékosaink különösen a Colo-Colo elleni mérkőzésen tapasztalhatták, mely együttesnek halMagas színvonalú a dél-amerikai labdarúgás • Európai csapat még nem kapott ilyen elismerést • Látogatás a VB színhelyén latlanul vérmes a szurkoló tábora. Costaricában főleg spanyol edzők működnek, és nagy harc folyik az európai és argentin játékfelfogás között. A ČH vendégszereplése után azonban csehszlovák edzőt szeretnének szerződtetni. A kolumbiai labdarúgáson az argentin iskola hatása észlelhető. Itt is a játékosok színe-java kolumbiai. Edzésmódszerük azonban nem felel meg a játékosok képességeinek. Amikor Dél-Amerikában jártunk, akkor ért véget a labdarúgó-évad. A bajnokcsapatok azonnal folytatták felkészülésüket a hét-amerikai bajnokcsapatok '-upájának küzdelmeire, melynek döntőjét Santiagióban rendezik. Ennek a városnak - melyben a VB legfontosabb mérkőzéseire kerül sor — az tghajlati viszonyai az európaiak számára bizony nagyon kedvezőtlenek. A tél és a nyár közt ugyan alig van különbség, csak télen sokszor esik az eső. Azonban nem is anynyira a hőség, mint inkább az ottani emberek életformája hat majd az európaiakra nagyon zavarólag. Santiagóban az élet reggel 10-kor kezdődik és - déli 3-4 órás szünettel - reggel 3-ig zajlik. Mégpedig a szó legszorosabb értelmében. A szállodák szellősek, mivel a hideg ellen nem kell védekezniük. így persze a vékony falakon áthatoló zaj miatt aludni egyszerűen lehetetlen. Ez az életmód fogja jelenteni a dél-amerikaiak számára az egyik legnagyobb pluszt, mert a VB-n résztvevő európai csapatok játékosai valószínűleg nehezen szoknak majd hozzá. A VB ELŐKÉSZÜLETEI eléggé tervszerűen folynak. Ami a stadionokat illeti, a Colo-Colo stadion 60 ezer férőhelyes. Az új központi stadion 100 ezer nézőt fogad majd be, s a többi stadionokat 30 ezer férőhelyesekre bővítik. Ami csapatunk szereplését illeti, mindjárt előjáróban megjegyzem. hogy vannak együttesek, melyek azért mennek téli portyára, hogy pénzt szerezzenek, szórakozzanak. Nem élnek sportszerűen, s így a portya nem válik hasznukra. Azok az együttesek azonban, melyeknek játékosai a téli portya során is sportszerűen élnek, s szem előtt tartják a tavaszi évadra történő felkészülés fontosságát, azoknak a portya hasznukra válik. Mi igyekeztünk, hogy felkészülésünk a külföldi út ellenére se szenvedjen csorbát. Hogy ez menynyire sikerült, arra majd a bajnoki küzdelmek során kapunk választ. Igaz az, hogy egy kissé későn jöttünk haza, viszont az együttes tagjai állandóan játékban voltak, így majd csak az eröléten kell javítaniuk. Hétfőn már komoly munkához látunk, s megkezdjük edzéseinket. Az együttes tagjai közül a legjobb teljesítményt Matlák, Javorek, Gajdos, Scherer, Gáborík, Kocsányi, Dolinský, (aki összesen 16 gólt lőtt) nyújtották, Buberníkról azt írták a lapok, hogy egyike a világ legjobb labdarúgóinak. A csapat Costaricában, Chilében és Kolumbiában nagyszerű, a többi mérkőzésén jó átlagteljesítményt nyújtott. Két találkozón gyengén játszott együttesünk. Orth György, a híres mágyar labdarúgó, aki mint edző több évtizede Dél-Amerikában működik, s akivel elutazásunk előtt több órás beszélgetést folytattam, kijelentette, hogy eddig még egyetlen európai együttes sem ért el DélAmerikában ilyen jó eredményeket és egyetlen egy csa- • patról sem írtak ilyen elismeréssel, mint a ČH-ról - fejezi be a beszélgetést Borhy edző. „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Élőfizetési díj havonta 8.— Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolqálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bra tislava. K-08*11041