Új Szó, 1961. január (14. évfolyam, 1-31.szám)

1961-01-14 / 14. szám, szombat

Megállapítottuk már, hógy bár az utóbbi időben tarka és zsúfolt a mozik műsora, kevés a ki­magasló, igazi nagy álkotás. Több víg­játékot láttunk a mozik műsorán és visszatekintve a Gya­log a mennyország­ba című magyar fil­met tartanánk a leg­jobbnak. Fehér Imre korunk jellegzetes értelmiségi problé­máját — a fővárosi életkörnyezettől el­szakadni nem akaró szakemberek kérdé­sét vitte a vígjáték­ba. A filmtörténet elég szerencsés be- La Garcia (Seraphine) és Marpessa Dawn (Euridlke) a Fe­kete Orfeusz egyik jelenetében. öt év alatt több mint egymillió néző A Délcsehországi Színház tag-, jai České Budéjovicében rend­kívüli sikert értek el a második ötéves terv éveiben. 77 bemuta­tóelőadást tartottak és az ösz­szes előadásokon több mint 1 millió néző vett részt. Az együttes tagjai öt év alatt a délcsehországi vidéken, főként a határvidéken 820 előadást ren­deztek. amelyeket csaknem 350 ezer néző tekintett meg. A harmadik ötéves terv során a dél-csehországi színművészek még korszerűbb színházhoz jut­nak 850 néző számára; tágas, korszerűen felszerelt színpad­dal, tanteremmel, segédszínpad­dal a kamarai előadások számá­ra. Az építést 1962-ben kezdik meg. (ČTK) JACK LONDON ľ fejezéssel ér véget, nevelő és szórakoz­tató is. Eduard von Borsody osztrák ren­Iskolai klub alatt alakul át csapodárból hü. érző dező Jégparádéja látványos, szórakoztató szerelmessé, de ez mégsem hat erölte­jégrevű, a kerettörténet azonban elavult tettnek, valószínűtlennek. A film kife­limonádé. Ugyancsak eléggé banális tör- jezőeszközeivel oly megkapón tudja ér­ténet Basil' Dearden A világ legkisebb zékeltetni, miért bűvöli el éppen ez a mozija című angol filmvígjátéka, mely vonzó, szép, egyszerű falusi leány a groteszk környezetben, groteszk figurák- csapongó Orfeuszt. Egy megalázott sor­kai játszódik le. Sablonszerű átlagfilm sÚ, szegény, de szenvedélyes, élrti, viga­volt Emilio Fernandez Akit a siker meg- dozni szerető nép életét is magába fog­szédített című filmje, csak a drámai ja ez a modern Orfeusz-história. Mert mexikói környezet fokozta hatását. a vígság, a karneváli egzaltált népmu­Ugyancsak csalódást okozott az ameri kai filmgyártás beharangozott nagy mű latság csillogásán túl Rio szegényeinek életébe is bepillantunk, mely lényegesen ve, a megfilmesített Hemingway-regény: különbözik azokétól, akik a felhőkarco­Az öreg halász és a tenger. Pesszimista kicsengésű. — Magára hagyatva ábrá­lókból szemlélik az élet folyását. Camus évekig hordozta magában a 2?íh n e rL aáh e n 9y én^-se abb el eéTet k film alapgondolatátľ Sokáig tanulmá­elethalál-viaskodáséban. Derűsebb élet- q tervezett filmjének színterét. szemléletet várt volna tőle a nezo. H£ omezer méte r filmet forgatott a riói A legnagyobb filmsikert a bemutatott utc abúlokról, népünnepélyekről. A sta­filmek közül Marci Camus, a világhírű tj sztá]< ezr e>t vonultatta fel filmjében. francia rendező Fekete Orfeusz című lí- j 9n emző, hogy nem hivatásos sztnésze­rai-drámai alkotása aratta, mely 1959- k et szerepeltetett filmjében, mégis ben elnyerte a cannesi fesztivál nagy- nagysz eríj alakításokat láttunk. Orfeusz díját. Camus az ókori Orfeusz és Euri- a!akI tój a, Breno Mello például riói lab­dike-legendát dolgozta fel modern vál- darúgó-csatár, az Euridikét megszemé­tozatban, brazil népünnepségek kereté- i ye sltő Marpessa Dawn pedig táncosnő be illesztve. volt, de filmszerepe óta további aján­Miről szól Camus filmje és kik a hö- latokat kapott a filmgyáraktól. sei? Egy riói villamoskalauz és egy fa­luról feljött szép leány izzó erővel fel­lobbanó szerelméről és tragikus végé­ről. Orfeusz a riói szegénynegyed la­A történet a hagyományos utcai karne­Bár Camus nem tartozik a fiatal ren­dezők gárdájához, mely Franciaország­ban az „új hullámot" elindította, sokban az ő nézetüket követi. Ez pedig nem annyira határozott ideológiai vonalon. vál előkészületei és ünnepségei alatt mint inkább abban nyilvánul meg, hogy játszódik le: a vetélytársnők szembe- függetleníteni akarják a Művészetet a tűzése, Euridike menekülése az elkerül- tőke, a film-üzletemberek művészelle­hetetlenül bekövetkező vég felé. Halál- nes befolyásától. Persze úgy, mint a fejnek álcázott, szerelmi féltékenység- legtöbbjük, Camus is állandó pénzzavar­bői életére törő régi üldözője elöl a v;l- ral küzd, mert a tőkés Nyugaton igen lamosművekbe menekül és magasfeszült- nehéz támogatást kapni valóban művészi ségü áramcsapás áldozata lesz. értékű filmprodukciókhoz, melyek nem Camus mesterien érti az érzelmek' ki- a vagyonos körök ferde ízléseit szolgál­domborítását. Orfeusz szinte egy nap ják. L. L. A Prága I. Körzeti Nemzeti Bizott­ság iskola- és kulturális ügyi szak­bizottsága megvitatta az ifjúság is­kolrmkívüli nevelésének kérdéseit. E t/eren igen fontos szerepet tulaj­donítanak az iskolai kluboknak, me/lyekben elsősorban a 6.-9. osz­tály tanulói töltik szabad idejüket. A Prága I. körzetben eddig már öt ií/kolában létesültek ilyen klubok, r/hol a tanulók a vezető felügyele­tével és a klubtanács segítségével maguk tervezik és szervezik meg munkájukat, szórakozásukat. Külön­böző érdekköröket alakítanak. (J. Finda — ČTK — felv.) adta át a helyét. Akkor már megbántam a kér­dést, sejtettem, mi lesi a válasz. — Nemigen volt nekem alkalmam a betűvel is­merkedni... — mondta lesütött szemmel. Ta­lán be sem engedtek volna az iskolába... A módos gyerekek között mit is csinált volna egy rongyos, szegény cigány — válaszolta zavartan, miközben tekintete vala­mi távoli pontot kuta­tott. Kínos csend telepedett közénk. Szótlanul álldo­gáltunk pár pülanatig, majd gyors mozdulattal jeltéptem a borítékot és lassan, érthetően olvasni kezdtem a levelet. Az öreg figyelmesen hallgat­ta. Egyes részeket kétszer is elolvastatott, másutt meg helyeslően bóloga­tott, majd megint büszke mosoly villant fel ajkán, amikor fia közölte vele, hogy jól érzi magát. Sürgősen választ vár. Ez­zel fejeződött be a levél. — Hát válasz csak ak­kor lesz, ha hazamegyek. A kisebbik lányom szokott írni helyettem — magya­rázta, majd gondosan összehajtogatta a levelet és a belső zsebébe tette. Utána megindultunk a napfénytől ragyogó utcán hazafelé. — Ha kívánja, én is szívesen válaszolok a fiá­nak — néztem rá vára­kozólag. — Igazán megtenné ? — kapott örömmel az aján­laton. — Akár most rögtön is. Hozzánk jön s egy-kettő­re kész a levél. Maga dik­tálja, én írom, — nevet­tünk össze az öreggel és meggyorsítottuk léptein­ket. Pár nappal később, dfni­kor már el is felejtettem az esetet, Sanyi jelent meg a gépem mellett és izgatottan félrehúzott. — Te, mi lenne, ha megtanítanánk Lajos bá­csit írni meg olvasni. Gondold meg — hadarta izgatottan —, hisz ez a szocialista munkabrigád feladata! — iá tudja, beleegye­zik-e — kételkedtem. — Már mért ne egyez­ne bele, nem öreg em­ber még, habár benne van a korban — torkolt le Sanyi és máris a töb­biekhez futott remek el­gondolásával. Ebédszünetben hoztuk tudomására a dolgot. Meg­lepetten nézett hol egyi künkre, hol másikunkra és csak később, vonakod­va szólalt meg. — Nincsen nekem ilyes­mihez eszem, meg aztán öreg is vagyok már én a tanuláshoz. Elkéstem én már ezzel. Régen, fiatal koromban kellett volna ilyen brigádba jutnom — sóhajtott egy nagyot. — Azt bízza ránk, La­jos bácsi. Csak azt mond­ja meg, hogy van-e ked­ve tanulni. Mi jobban megtanítjuk írni meg ol­vasni, mintha valami egyetemre járt volna — „főzte" az öreget Sanyi, akit valósággal lázbaho­zott az ügy. Legszíveseb­ben ott, mindjárt a prés mellett hozzáfogott volna betűre oktatni az öre­get. Mi a fiatalság hevé­vel szinte szóhoz sem en­gedtük jutríi, s bele kel­lett egyeznie tervünkbe. Az este aznap már a papír és a könyv felett talált bennünket. Szor­galommal és lelkesedéssel felváltva tanítottuk. Ké­sőbb szob 'mkba költöz­tettük „a tanítványt", hogy még több időnk le­gyen vele foglalkozni. Nem volt könnrfű feladat. Sokszor verejtékezett fénylő barna homloka, a ceruzát nemegyszer hají­totta el és elkeseredve ki­fakadt: — Hagyjuk abba, fiúk, nem megy ez nekem, hiá­ba fáradtok velem! Ilyenkor minden ékes­szólásunkat elő kellett vennünk, hogy további tanulásra serkentsük. Azt mondtuk neki, milyen szép lesz, ha majd saját­maga írhat a fiának, meg haza az asszonynak. Az­zal is fogva tartottuk, hogy az 8 kezében van a Molnár-brigád becsülete s ő nem hagyhat bennünhet cserben. Erre aztán ösz­szeszorított foggal vette kezébe a ceruzát és to­vább rajzolta a betűket, vonalakat. Előfordult az is, hogy bent a műhely­ben, munka közben oda­jött hozzám és megkér-, dezte: — Elfelejtettem, hogy melyik az „M" és melyik az „N" betű? — Olajtól maszatos kezébe krétát ragadott s mindkét betűt gépem ragyogó tisztára törölt oldalára rajzolta. Hamarosan olyan lett a gép halványzöld oldala, mintha sohasem tisztítot­ták volna. Nehezen bár, de azért előrehaladtunk. Ahogy múltak a hónapok, úgy nyiladozott tanítványunk értelme is. Szorgalma pél­dás volt és zokszó nélkül végezte a kiszabott „há­zi feladatokat". Végül eljött az a nap is, amikor minden betűt ismert. Lassan tagolva az újságot is olvasta. Akkor sem kellett neki segítség, arnikor az új­ságban azt olvasta, hogy a Molnár-csoport elnyer­te a szocialista munka­brigád megtisztelő címet. S ebben a csoportban dol­gozik ó is, Horváth La­jos, aki íme, olvas és ír. Elolvasta annak a fény­képnek a szövegét is, amelyiken ö is rajta van és büszkén, öntudatosan néz a világba. Az ünne­pi gyűlésen, ahol minden­ki elismeréssel beszélt a Molnár-csoport munkájá­ról, előzetes megbeszélé­sünk szerint ő, Horváth Lajos mondott köszöne­tet. A zsebéből előhúzott papírlapról .olvasta fel szűzbeszédét, kissé aka­dozva ugyan, de azért mégis olvasott. Csak a végejelé gyengült el a hangja, de akkor már ríem is volt fontos, úgy­is elveszett volna a ha­talmas tapsviharban... Este, a szállásunkon, jókeddvel megünnepeltük a nagy eseményt. Horváth Lajos is ünnepelt, de a maga módján. Papírt, vadonatúj töltőtollat ra­kott ki az asztalra és közelebb húzott egy szé­ket. — írok a gyereknek meg az asszonynak — szólt komolyan és írni kezdett. Mi szótlanul ösz­szenéztünk, majd vettük a kabátunkat és csende­sen, nehogy zavarjuk, ki­felé indultunk. A háta mögé érve még láttam, hogy éppen végzett a megszólítással. — Drága Fiam!... A többiek után mentem. Hiszen úgyis tudtam, mit fog írni az első levélben, amit már ő, Horváth La­jos sajátkezüleg ír kato­nafiának. Kint a folyosón, cinkosán összenevettünk, de azért szólni, beszélni arról, ami velünk és Hor­váth Lajossal történt, egyikünk sem tudott. AGÖCS VILMOS ack London San-Franciskóban született 1876 januárjában. Nyolc hónapos volt, amikor anyja, a nagyravágyó Flóra Wellmann férjhez megy az özvegy John Londonhoz, akinek két lánygyermeke van és anyát akar nekik szerezni. De Flórá­nak az anyagi előretörés nagyobb gondot okoz, mint az anyaság. A kisfiút a nyolc esztendős Eliza Lon­don, majd Jenny mama, a fogadott néger dajka gondozza. Ez a két ember egyébként élete utolsó pilla­natáig hűséges maradt hozzá Jack Londont — polgári nevén John Chaney - hosszú évekig marja a törvénytelen származás — 21 éves korában levelet ír Henry Chaneynek, a vándor asztrológusnak és többek között megkérdi tőle: „Ki volt az apám?" Chaney válaszában tagadja, hogy ő az apja, sőt levelében más férfiak nevét említi meg... Ez a válasz természetesen nem enyhíti fájdalmas keserűségét. Ezt a keserűséget fokozza az ál­landó nélkülözés. London későbbi fel­jegyzéseiben azt írja, hogy iskolatár­sai a szemétbe hajították a tízórai­maradékot, és ha nem tartja vissza a szégyenérzet, meg a büszkeség, kiszedte volna onnan az ennivalót. Ezek után érthető, hogy Jack Lon­don éppen a kalanddal, a nyers, ke­gyetlen, hamisítatlan élettel tör be a századeleji amerikai irodalom hold­világos kastélyaiba, illatos rózsalu­gasaiba. Mint vihar a faleveleket, úgy söpri el első könyvével az amerikai regény finoman és kecsesen lépkedő vérszegény figuráit. Jack London csak­nem forradalmárként hat a század­forduló amerikai irodalomban. Amikor 1900-ban megjelenik első novellás kötete, mindössze 24 esz­tendős, de az élet legsúlyosabb meg­próbáltatásai már mögötte vannak. Annyi viharos kalandban, fájdalmas csalódásban van része, hogy meg­ismeri a kapitalista társadalom va­lamennyi bűnét és szennyes fertőjét. Megjárta a kizsákmányoltak keserves útjait, volt kikötői csavargó, orv­halász, tengerész, munkanélküli vándorlegény, alaskai aranyásó, és természetesen börtöntöltelék is. Sú­lyos tapasztalatait már első írásai­ban feltárja, varázslatos mesélő kész­sége és drámai jellemábrázolása már első elbeszéléseiben jelentkezik. "piső novellás kötetével beérke­zik. Már nem kell izgulnia azért, elfogadja-e a folyóirat bekül­dött kéziratát, és nem kell azon sem törni a fejét, honnan szerezze meg a postabélyegre és papírra a pénzt. ,A kiadó és a folyóiratok szerkesztői felfigyelnek rá, írásait szívesen köz­lik. Ettől fogva Jack London — mint­ha érezné, hogy rövid idő áll ren­delkezésére, mindössze 40 éves, ami­kor meghal - szigorú fegyelemmel, tervszerűen dolgozik. Minden haj­nalban megír ezer szót. Ha kell, ha nyomja a pénztelenség, vagy sürgős mondanivalója ösztönzi, többet is ír. Érthető hát, hogy 17 esztendős írói pályafutása alatt közel 50 könyvet írt. A visžonylagos jólét nem változtat Jack London magatartásán. A nyo­morban, a kapitalista posványban el­töltött esztendők kitörülhetetlen nyo­mot hagynak gondolat- és érzés­világában. A XIX. század végén, ami­kor az Egyesült Államokban kitör a gazdasági válság, Jack London a munkanélküliek seregéhez csatlako­zik. A nyomorgók serege eleven kér­vényként indul Washingtonba, azzal a céllal, hogy támogassa az egyik nép­párti szenátor törvényjavaslatát a munkanélküliek megsegítésére. A munkanélküliek seregében ismer­kedik meg Jack London az ország különböző vidékeiről tömörülő mun­kásokkal. Olyanokkal is, akik Marxot, Darwint olvasták. Ezek lesznek ké­sőbb a tanárai, általuk jut el a ma'rxi tanokig és belép a szocialista pártba. A pártnak egyik legnépszerűbb elő­adója lesz, egyetemeken, nagyváro­sokban tartja forradalmi előadásait. New Yorkban a Forradalom című ta­nulmányát olvassa fel, és ostorként vág végig dúsgazdag hallgatóin, ' amikor a következő szavakkal fejezi • be felolvasását: „A forradalom itt , va n. állítsátok meg, ha tudjátok." 1905-ben nyíltan testvéreinek vallja 1 az orosz forradalmárokat. A kapita­lista sajtó persze megbotránkozik és felhorkan Jack London magatar­tásán és ekkor következik be az, hogy az amerikai könyvtárakból ki­Anyám Hajára az évek már leszórták az öregség ezüst színét. Karjának erejét az akarat mégis százfelé kéri szét. ľ selejtezik a könyveit. Műveit egy ideig bojkottálják. ack London első könyvei meg­jelenése után, kemény harcok árán7 az amerikai munkásosztály író­jává válik. Munkásságában a Szöke­vény című elbeszélése határkövet jelent. Akkor már dolgozik a Vaspata című utópisztikus regényén, amely 1907-ben jelenik meg. Ebben a köny­vébén a munkásosztály és az impe­rializmus éles összecsapását ábrázol­ja és a fasizmus embertelen kegyet­lenségeit vetíti elénk. Akkoriban a szocialisták támadták pesszimista hangja miatt, hogy túl sötéten látja a jövőt. Évtizedek múlva azonban, a Vaspata francia kiadása elé Anatole Francé ezeket írja: „Jack London lángelméje többet lát, mint a közönsé­ges emberi szem, fel tudja tárni előttünk a jövőt. Előre látta azok­nak az eseményeknek sorozatát, ame­lyek most kezdenek kibontakozni ámuló szemünk előtt. A könyvében leírt hatalmas dráma még nem kez­dődött el, de a függöny már fel­gördült. A jelek arra vallanak, hogy Marx amerikai költő-tanítványának megdöbbentő jóslata valamilyen for­mában valóra válik." Ezt Anatole Francé 1924-ben írta, azóta a spanyol és a második világ­háború szörnyű eseményei bebizo­nyították, hogy Jack Londonnak volt igaza, amikor a jövő eshetőségeit, veszélyeit feltárta a világ dolgozói előtt, és figyelmeztette őket, hogy alaposan készüljenek fel a végső harcra. A munkásosztály sorsa szív­ügye. Könyvekben, cikkekben, elő­adásokban fáradhatatlanul harcol az elnyomottakért, a kizsákmányolta­kért. Egyik cikkében például ezeket írja: „Az Egyesült Államokban csak a textilgyárakban 80 000 gyermek pusztítja robottal az életét. Délen 12 órás műszakban dolgoznak. Sose látják a napvilágot. Sokan csak 10 centet kapnak naponta. Vannak ki­csikék, akik napi 5—{> centért gür­cölnek. Azoknak, akik éjszakai mű­szakban dolgoznak, hideg vizet ön­tenek az arcába, úgy tartják ébren , őket..." Irtózatos, szívszorongató kép. M egrázó a Martin Eden című önéletrajzi regénye is. Az országúton című könyvében ragyo­gó művészettel írja meg visszaem­lékezéseit a munkanélküliek ván­doréletéről. Izgalmas és magával ra­gadó az Ádám előtt című kis re­génye, amely az őskorban játszódik le. Számos állatregényt írt, ezek közül kiemelkedő az Éneklő kutya. Állatregényeiben nemcsak az álla­tokát, hanem gazdáikat is ragyogó művészettel, meggyőző erővel festi meg. Igazi tehetsége azonban drá­mai elbeszéléseiben bontakozott ki. Egyik legszebb könyvében a John Barleycorn-ban ezeket a vallomá­sokat írja önmagáról: „Azok a dolgok, amelyekért küz­döttem, amelyekért éjféli mécse­met égettem, meghaltak. Siker? — Megvetettem. Elismerés? — Holt hamu volt már... Asszonyok sze­relme? — Egyik olyan volt, mint a másik. Pénz? — Egyszerre csak egy ágyban tudtam aludni, s hiába kerestem meg napi száz sült árát, ha csak egyet tudtam megenni... Harcosnak születtem. Amikért har­coltam, értéktelen dolgoknak bizo­nyultak. De megmaradt a NÉP. A harcomat megharcoltam, de volt még valami, amiért harcolni kellett — a NÉP ... Mindgn elővigyázatos­ságot szélnek szórtam, s még tüze­sebb buzgalommal vetettem magam a szocializmusért folyó harcba ... Születésének 75. évfordulóján bát­ran mondhatjuk, hogy a szocializ­mus életének, gondolkodásának a gerince volt. SZ. B. Életét is odaadná értünk: halk dobbanású jó szívét S szemében lassan szürkévé fakul a régi szín, az égikék. Amint a World News című folyó­irat hírül adja, egy londoni könyv­kiadó 40 kötetben megjelenteti Le­nin összes munkáit. Ez Lenin mű­veinek első teljes kiadása Angliá­ban. # * * A Csemadok sázdicei színjátszó csoportja a CSISZ helyi szervezeté­nek színjátszóival karöltve a napok­ban nagy sikerrel mutatta be Faze­kas Mihály Ludas Matyi című szín­művét. A mintegy 250 embert befő-. gad& kultúrház teljesen megtelt és a nagyszámú közönség gyakori taps­sal jutalmazta a színjátszók mun­káját. Szeretete, mint a Nap az égről: úgy ontja forró sugarát s mit bánja, hogy a tett láza közben szétosztja köztünk önmagát. Szeretni ennyire csak az tudhat: aki nem csak magáért él, aki négy gyermek örömén derül s mindegyikért remegve fél. SÁNDOR KÁROLY ÜJ SZÖ 7 * 1961. január 12.

Next

/
Thumbnails
Contents