Új Szó, 1961. január (14. évfolyam, 1-31.szám)

1961-01-14 / 14. szám, szombat

A fasizmus mételye ellen Kossá István: Dunától a Donig HÄB0RÚS NAPLÓJA végén Kossá mélységbe hullhat az, aki engedi, István egy sereg dokumentumot, hogy ez a barna métely me'gfer­tanúvallomási jegyzőkönyvet közöl,, tőzze. Az ájtatoskodó, imakönyvet amelyekkex kikerekíti és tárgyila- forgató Spóner hadapród esete bi­gosan hitelessé teszi egyéni hangú, zonyítja, hogy templomlátogatás, szubjektív élményeit a 401-es „kü- ministrálás és gyónás e fertőzéstől lönleges" büntetőszázad félelmete- nem óvhat meg, de merőben más sen pokoli útjáról a Dunától a kell itt, éppen az, amit ezek a Donig. hiénák oly mélységesen gyűlölnek, 194$. április 23-án kezdődik a sárba taposnak, megbecstelenítenek, hapló, amely napon a katonai szol- de megtörni és legyőzni sohasem gálát alól eddig felmentett „Kossá tudnak: a halált is lebíró szocia­Ist< 4n újonc" villamosellenőr és i, st a hit, az egyszerű, tiszta em­szakszervezeti dolgozó behívót kap. berség. A naplónak nem egy sora Két nap múlva Tápiósülyön van, sugározza ezt a hitet, a kommu­ahol ät és munkaszolgálatra behí- nista ember igazságát, a jövőt érző vott .ársait sétapálcás, kutyakorbá- és közösségért hevülő ember tiszta, csos, ordító altisztek fogadják. Per- nagy humánumát, cek alatt megtanulja, hogy ő, az MÄ S KÖNYVEKBÖL, regényekből őskeresztény itt ugyanolyan „rohadt és nov enákból, „muszos" dokumen­zsidónak" számít, mint a többi be- tumokbó l ismerjük már az Ukraj­hívott. nába kergetett munkásszázadok sor­Egy rossz kinézésű, ványadt arcú, sát> a musz 0sok szenvedéseit, de itt, botra támaszkodó katonatiszt — Koss a könyvében sűrítve, adatsze­Muraj alezredes — parancskihirde- rüen hitelesítv e kapjuk őket. Kossa tés után rikácsoló hangon épületes nem vérbelj ír ő naplójának mégis beszédet intéz hozzájuk: vannak olyan fejezetei, amelyek „Valamennyiüknek van valami a müvés ziieg i s rangosak, magasan füle mögött. A magyar nepet meg tűnőnek a riportregények szokott kell tisztítani a magukfajta aljas szín vonalán. De a legnagyobb érde­népségtől, akik a haza ellensegei, me a könyvnek, hogy kommunista­akik az ellenséggel cimborálnák. huma nista szellem hatja át: néhány Kimennek Ukrajnába, es ott dol- erősjellemű kommunistának és nem gozni fognak. Haza csak az kerül- kommunistának lelki nagyságáról, het, aki becsületes munkával jová ember i értékéről és helytállásáról teszi bűneit." ad maradandó tanúvallomást. Muray a keret tagjai előtt is szó- Ilye n kiemelkedő nagy jellem a noklatot vág ki, ez azonban mar mj ndenben tanácsot adni tudó, ta­másként hangzik, meztelenül tárja paszt ai t és elvhű Önodi József, a fel a tényt, hogy a nácikkal lepak- muszo Sok támasza, valóságos apja táló Horthy-rezsim ezeket a munka- a f eiére, m ajd negyedére fogyott szolgálatosokat, szakszervezeti dol- s zá z adnak. Kossa csak rajongással, gozókat. szocialistákat, európai hírű a hála m élységes megindultságával mérnököket, zsidó nagytőkéseket és szöl rő]ai s úg y érezzük, hogy ez szegényeket egyszerűen halálra ítél- a z egyszerű villamoskalauz megér­te. demli határtalan tiszteletét és ro­„Hallották, hogy kik ezek itt? konszenvét. Valahányszor önodi A maguk kezére lesznek bízva. Ha megjelenik a könyv íapjain, a ha­mennek velük valahová, ezek csak lálosan komor, véres színek felett, kocsiúton mehetnek. Ezek nem em- mj ntha szabadulással biztató fények berek, állatok. Kíméletet ne ismer- szivárványoznának. jenek velük szemben. Ha meg ki- o e az író élesen látja az ellen­érnek Ukrajnába, díszítsék fel velük téteket is a különböző világnézetű az út menti fákat! Akasszák csak mus zosok között: látja a könnyen fel sorba őket. Nagy szolgálatot meg aikuvó polgárokat, a hatalom­tesznek ezzel a hazának, az embe- ho z törleszkedőket, a gseftelőket, a riségnek, mert ezek az emberek leg- Horthy-rendet, az „Őfőméltóságú" aljai." urat szervilisen tisztelőket, akik ILYEN ÍTÉLETTEL indulnak el le- m é9 a haláluk előtt, a sír szélén ólmozott marhakocsikba zsúfolva a sem ismerik fel, hol volna a helyük. Don mellé. Kossa kilenc hónap mér- kikhez kel ene huzn.uk. Emellett hetetlen szenvedéseit írja le napló- nem elfogult ítelete b.ztos es (*-, jában addig a hajnalig, amíg a bün- l«o; egjobban a hatvanoteszten­tetőszázad néhány életben maradt dos S.lberpfenmg Juda esete b.zo­tagjának 1943 januárján sikerül át- nyitja elfogulatlanságát. Amikor jutniuk a Don folyón. Ami közbül utoljara látja rongyaiban, halálosan esik az valóságos pokoljárás, a szen- betegen, kivégzése előtt a század vedésnek infernója. Az első hóna- legöregebb tagjat, a madanjeszto­pokban embertelen bánásmód, fagy ^ hasonlito egykor, multimilho­és éhség tizedeli a „muszosokat" m°s gyárost, az oreg Juda bácsit, aztán megkezdődnek az „elvezény- szeretne egy kézszorítással e lbu­lések", a halálra gyötört, sebestestű, csúzni tőle Amíg a többiek uzlete­beteg emberek állatias kivégzése, ket kötöttek a keret tagja.val, ez Ehhez a kivégzéshez nem kell külö- szob a , s, e m ^e'uk. „Eleinte meg­nösebb ok, elegendő, hogy a keret- r 'kapital^táí^láttuľ ľe'nľe Azľán legény megkívánja a muszos jobb a kapitaustat láttuk Denne. Aztán holmiját és az indulhat a halálba. De „szentesíti" a sorozatos gyilkos- öeszeljen velünk. Aztán megszeret Ságokat a kapott parancs és az a tuk Vegul már csodáltuk Nem remény, ha kipusztítják a szeren- va l* szegyenunkre a baratsaga. csétlen muszosokat, mentesülnek a A NAPLÖT — amelynek átdolgo­további harctéri szolgálat alól, ha- zott második kiadását kaptuk kéz­zamehetnek. h ez — egy „Bakonyi vihar" című Keretlegény. A magyar nyelv ek- hosszabb fejezettel egészítette ki a <l \ t „ i™.,* szerző. Dunántuli partizánélmenyeit kor vette szótárába ezt a fogalmat ég második felszabaduIásät Irj a' l e és azóta megtestesítője a fenevadda benn e érdekesen és színesen, ám itt vált embernek, a lélektelen, durva ne m látjuk a kis ejtőernyős csoport gyilkosnak, akihez a fasiszta bar- küldetésének célját, s így az olva­bárságnak minden aljassága, szennye sónak óhatatlanul az az érzése tá­és bűne tapad. Idegen holmira éhező mad, hogy hősiesen ugyan, mégis hajcsár, aki goromba szóval, pofo- sajnálatosan értelmetlen esik el a nokkal, rúgásokkal, apró lopással ^^„SrSSÍÄ"VX kezdi és sorozatos gyilkossággal m, nt a beke t. ít ettek többi áldoza­végzi: hideg aggyal ol gyereket, ta Ezt a hiányérzést részben pótol­asszonyt, védtelen aggot, sebesült j a a szolidaritásnak rajza, erdé­foglyot, s néha részeg dühében szek, munkások, bányászok, és ka­míg társába is harap, ha nem tud tonák helytállása, önzetlen és ön­vele megosztozni a koncon. feláldozó segítő készsége, amely le­, ^ ^ hetővé teszi, hogy a csoport élve Mi tette ezeket a keretlegenyeket margd t eljuthassanak a fel­ilyen embertelenül aljassa, hóhér- szabadított fővárosba, nál is kegyetlenebbé, harácsoló hié- A könyvhöz csatolt dokumentu­nává? A tiszturak, a Murayak, "vi- mok végén a szerző megmagyaráz­téz Dudások, és hasonszőrű altiszt- za, miért tartotta szükségesnek, jeik példája, akiket gonosz álesz- hogy megírja háborús élményeit, mények, hazug álmagyarságuk, faji Tu dJ a; , h o?y sokan vannak, akik ha­* i "uu j- A -i ° mar felejtenek, s hamar megbocsá­felsobbrenduséguk ostoba tudata tana k_ ^ csak a k » _ tett emberbőrbe bujt hiénákká. té n keresztül értékelik a múlt ese­Akit elkap a fasizmus pestise, az mg nyeit és mert már pótolták az menthetetlen, elevenen elrohasztja elvesztettet, gondolni sem akarnak egész emberségét, minden nemesebb a múltra. érzést megöl benne, s lélektelen, Helyes álláspont ez azért is, mert gyilkoló eszközzé teszi. Kossa köny- e? ek a, csaknem két évtizeddel ez­ve is tanúsáo miiven feneketlen elot t ^jatszodott események már ve I S ta nusag, mnye n tenexet.en tarténelme t jelentenek. Kell az " okulás, a tanulság, a tapasztalatát­A napokban a prágai könyvke- adás, kell az írásos bizonyíték, hogy reskedések kirakataiban megjelent ilyen szörnyűségek, ilyen a dolgozó Mikszáth Kálmán: Noszty fiú esete nép ellen elkövetett bűnök soha Tóth Marival című regényének új többé meg ne ismétlődjenek, cseh fordítása. (e) EGRI VIKTOR — SOLOHOV—> Olaszországban Nagy vendége van az olasz író­társadalomnak: Mihail Solohov, a Csendes Don és a Feltört ugar nagysikerű regények híres szerzője Olaszországba látogatott. Útjáról Gyakov, a moszkvai Pravda tudó­sítója így számol be: Mihail Alekszandrovics megismerke­dett a főváros történelmi nevezetes­ségeivel, majd rövid római időzés után körutat tesz az országban. A ná­polyi tartomány egyik kisvárosában parasztokkal találkozott. Érdeklődött, hogyan élnek, pihennek. Ggymás után mesélték el a cselédek és szegény­parasztok vigasztalan életüket. Mihail Alekszandrovics megköszönte a parasz­tok nyíltságát, sok sikert és jó ter­mést, egyéni boldogságot kívánt a parasztoknak. Palermóban, Szicília fővárosában So­lohov Danielo Dolci nemzetközi Le­nin-békedíjas íróval találkozott. A köz­kedvelt író sokat fáradozik azon, hogy szegény honfitársai kilábaljanak a föld­birtokosok és a monopóliumok uralma okozta szörnyű helyzetükből. Solohov meghívta Dolcit és feleségét, valamint Vittorio Nisticot, az Óra című helyi demokratikus lap főszerkesztőjét, hogy látogassanak el ősszel a rosztovi terü­letre és legyenek a vendégei Vjosen­szkaja faluban. Meghívását nagy örömmel elfogadták. (I) Elsősök között Kezdő tanító voltam. Az elsősö­ket tanítottam. Harminc kíváncsi szempár leste, figyelte minden mozdulatom. Har­minc apró gyermek követte tudás­szomjasán történeteim kacskaringós útját, ha meséltem. Harminc kéz mozdult, körözött a levegőben, raj­zolt és írt a füzetbe, táblára egyet­len szavamra. Harminc hangon szár­nyalt a dal intésemre. Napról napra többet és többet tudtak. Egyik betűt a másik után játszva megtanulták. Éneklő hangon már-már olvasgattak is. Értelmük nyiladozott, mint a rózsa. Tudásuk gyarapodott, s vele egyidejűleg nőtt kíváncsiságuk, érdeklődésük. Sokan közülük már elsajátították mozdu­lataimat, hanghordozásukban engem utánoztak. Néhányan már apró szemhunyorgatásaimból is kitalál­ták gondolataimat. Hetek múltán, novemberben már ismertük, szerettük egymást mind­annyian. Én őket, és ők is engem. Ekkor történt, miközben tanítot­tam, hogy én, a tanító tanultam tőlük. Olvasási-írási óra volt. Az össze­rakható ábc betűiből szavakat rak­tunk össze a számológépre függesz­tett, keménypapírosból készült táb­lán. Jancsi, Klári összerakta a sza­vakat. Anci meg Pisti szótagoltak: I. G OL/C1N: FŰ J A SZÉL (részlet a, szerző NOVGORODI HALÁSZOK cí­mű sorozatból) Halló, itt az a-u-tó. Ott áll a ha-jó. Ha-jón u-taz-ni jó. Kifogástalanul sikerült a szótago­lás. Mindjárt utána egy történetet mondtam el a hazug juhászról, s a történet főbb mozzanatait írott be­tűkkel felírtam a táblára. Kettős célt szerettem volna ezzel elérni. Azt akartam, hogy ne felejtsék el a történetet, ugyanakkor pedig gya­korolják az írott szöveg másolását is. Felírtam tehát a történet kis váz­latát a táblára és mindjárt vissza­kérdeztem: Mit csinált a juhász? Miért kiáltozott? Miért hitték el jajgatását a falubeliek? így folytattam volna a kérdése­ket, de közben észrevettem, hogy a kis Józsi szüntelenül nyújtogatja az ujját, valamit mondani akar. Ab­bahagytam hát a kérdések sorát s intettem neki, hogy beszélhet. Józsi, mint a labda felugrott és a táblára mutatott: — Tanító bácsi kérem, ott a táb­lán ... ott az első sorban hiányzik az í betűről a pont... Hirtelen hátrafordultam. Valóban hiányzott az i betűről a pont. Cik­káztak fejemben a gondolatok: Mit mondjak? Mit tegyek? Mondjam, hogy elfelejtettem? Mi lesz a taní­tói tekintéllyel? Hazudjak, hogy a tábla rossz? Megvédi-e a hazugság a tanítói tekintélyt? Mit tegyek? Visszafordultam s kissé tettetett mosollyal így válaszoltam: — Helyes... az i betűről hiány­zik a pont... Nagyon ügyes fiú vagy te Józsi, hisz azért hagytam el a pontot, mert kíváncsi voltam, akad-e köztetek figyelmes gyer­mek, aki észreveszi... Jól van Jó­zsi! A kisfiú leült. Folytattuk a tanu­lást. A gyermekek szépen megfe­leltek a kérdésekre, majd hozzálát­tak a másoláshoz. A hiányzó pontot szépen, csend­ben odarajzoltam az i betű fölé, míg tanulóim előkészítették író­szerszámaikat. Közben pedig elgon­dolkoztam a történeteken. Jól tet­tem, vagy sem, hogy ilyen magya­rázatot adtam? Az i betű pontja jelentéktelen kicsiség, de ilyeneken múlik minden. Igazmondás, jellem, magatartás. Nagyon szégyeltem ma­gam a felemás magyarázatért. Ekkor tanultam meg tőlük, első­söktől, hogy nagy ereje van az igaz szónak még akkor is, ha csak az i betű pontjáról beszélünk. \ HAJDÚ ANDRÁS AZ ELSŐ LEVÉL /~~sajos bácsit a múlt l^S tavasszal osztot­' tok be a mi bri­gádunkhoz. Jól em­lékszem arra a napra, amikor megérkezett. A mesterrel jött s mintha kissé riadtan pislogott volna a hatalmas szege­cselő automatákra, a hal­kan kúszó, méltóságtel­jes emelödarukra s lát­hatóan meglepte a mű­hely lenyűgöző mérete. Mindenki láthatta, hogy ilyen hatalmas műhely­ben még sohasem járt életében. Méltányolta ezt Molnár mester, munkacsoportunk vezetője is és igen nyá­jasan jogadta a jöve­vényt. Barátságosan a vállára csapott és védő­szárnyai alá vette a za­vartan topogó embert. Megmagyarázta neki mun­kakörét, mit, hogyan kell csinálni. Ebben aztán igazi mester volt. Pár szóval senki sem tudta jobban megmondani a lé­nyeget, mint ö. — Segédmunkás lesz a csoportnál, — mondotta, — s remélem, hogy nem három nap lesz az esz­tendő. Mert nem akárho­vá cseppent ám, azt meg­mondhatom. Ilyen muká­sokat — intett felénk — nem talál többet a gyár­ban. Ez a műhely legjobb brigádja, úgy ám! — ka­csintott és szárnyára en­gedte az új munkatársat. Lajos bácsi mindezt de­rűs arccal hallgatta vé­gig, láthatóan Hatott rá brigádvezetőnk barátsá­gos magatartása. Fiatalo­san állt előttünk. Sapká­ja alól kibuggyanó fekete hajába ugyan már ősz szálakat lopott az idő, de torzonborz bajsza alól minduntalan felvillanó barátságos mosolya és hófehér fogsora feledtet­te korát. Kezdeti bizal­matlanságunk felengedett és barátságos kézszorítás után közénk fogadtuk az öreget. Molnár mester ama megjegyzésére, nehogy há­rom nap legyen az esz­tendő, Lajos bácsi szár­mazása adott okot. Aki barna arcára, élénk fe­kete szemére pillantott, nyomban tudta, hogy va­lami ütött-kopott falu­széli putriban láthatta meg a ragyogó napot, talán a Sajóvölgyben, vagy esetleg a Csallóköz­ben. Ezért tételeztük fel róla az állhatatlanságot és nem tartottuk kizárt­nak, hogy a műhelyben uralkodó lárma, a szege­cselőgépek zakatolása, a daruk félelmetes karja arra késztetik, hogy ha­marosan búcsút mondjon a kapufélfának. Az öreg azonban más fából volt faragva. Né­hány héten belül úgy „belejött" a munkába, mintha egész életében csak automaták és hid­raulikus prések között dolgozott volna. Öröm­mel végezte munkáját és ha kérdezték, hol dolgo­zik, nem kis büszkeség­gel mondotta, hogy a Molnár-brigádban. Vagy két hónappal La­jos bácsi munkábalépése után történt. Csoportve­zetőnk azzal a hírrel fo­gadott bennünket egyik reggel, hogy a hegesztők munkacsoportot alakítot­tak és a szocialista bri­gád rangjára pályáznak. Csöndben, megilletődöt­ten hallgattuk a hírt, majd a fiatal, hirtelen­szőke Sanyi szólalt meg: — Mi lenne, ha mi is bekapcsolódnánk ebbe a mozgalomba? Hisz mun­kánkat rendesen végez­zük. Én azt hiszem, ha akarnánk, mi is szocia­lista munkabrigád lehet­nénk. Csoportvezetőnk egy ideig elgondolkozva hall­gatott, majd cigarettára gyújtva megszólalt. — Ez igaz. De alapo­san fel kell készülnötök. Magasabb formája ez a kollektív munkának és ahogy hallom, jobban ösz­szehozza az embereket, jobban tudnak egymáson segíteni a munkában is, meg a magánéletben is ... Elgondolkoztunk ... Bi­zony nem bolondság, amit a csoportvezető mond. Igaz ugyan, hogy mi ed­dig is jól dolgoztunk. Meg aztán hogyan segít­hetünk egymáson ? Nincs nekünk semmi bajunk, semmink sem hiányzik. Olyanok vagyunk, mint a testvérek. Lám, mióta együtt dolgozunk, még Béla is leszokott az ivás­ról. Pedig azelőtt szinte húzta a kocsma, ha egy kis pénz csörgött a zse­bében. Most meg magán­úton tanul... Lehet, hogy mérnök lesz belő­le... De azért még akad javítanivaló itt is, ott is... Ezeken a dolgokon pa­pokig vitatkoztunk. Egé­szen addig, amíg egy reggel a műhely faliúj­ságján pársoros hírt ol­vashattunk, miszerint a Kovács-munkacsoport be­kapcsolódott a szocialis­ta munkabrigád-mozga­lomba ... Aznap délben keserű volt a leves. Ügy ültünk, mintha az orrunk vére folyna. — No, kellett ez ne­künk, addig okoskodtunk, amíg megelőztek ben­nünket — kesergett cso­portvezetőnk, s már har­madszor rágyújtott egy agyonrágott cigaretta­csonkra. Ami megtörtént, azon már nem lehetett változ­tatni, mi tehát csak má­sodikként kerülhettünk a faliújságra. Pedig min­denki azt várta a mű­helyben, hogy mi leszünk az elsők. No, de sebaj, most már az a legfontosabb, hogy a munkában megelőzzük versenytársunkat. Azt. már láttuk, hogy ez nem lesz könnyű dolog. A Ko­vács-csoport olyan mun­kát ad ki, hogy még az ellenség sem találhat benne kivetnivalót. Itt csak valami eredeti újí­tás segíthet. Igen ám, de mi legyen az! Semmi okosat sem tudtunk ki­sütni. Egyik nap, műszak után, hazafelé ballagtunk Sanyival. Ekkor, kissé li­hegve Lajos bácsi ért utol bennünket. Barátsá­gos mosollyal kissé gyű­rött levelet halászott elő a zsebéből. — Olvassák már el, le­gyenek szívesek. A fiam írta a katonaságtól. A legkisebb fiam — nyúj­totta felénk a levelet. — Maga miért nem ol­vassa el? — kérdeztem, látva a felbontatlan borí­tékot. Szavaimra leher­vadt arcáról a mosoly és valami röstellkedésfélének ŰJ SZÖ 6 * 1961. január 18.

Next

/
Thumbnails
Contents