Új Szó, 1961. január (14. évfolyam, 1-31.szám)

1961-01-25 / 25. szám, szerda

A Nyilatkozat és a Kiáltvány a lengyel kommunisták legfőbb irányelve Varsó (ČTK) - fit Lengyel Egye­sült Munkáspárt Központi Bizottsá­gának január 20-21-i hetedik ple­náris ülése határozatot hozott a kommunista és munkáspártok kép­viselőinek moszkvai tanácskozásáról. A határozat megállapítja, hogy a tanácskozás megerősítette az SZKP XX. kongresszusának tézisét és az 1957. évi nyilatkozatot arról, hogy jelenleg megvan az új világháború meggátlásának reális lehetősége. A LEMP KB határozata hangsú­lyozza, hogy a tanácskozás a békés egymás mellett élés lenini elvét a Új korszak a kubai forradalom történetében Havanna (ČTK) — Ernesto Gueva­ra, Kuba Nemzeti Bankjának elnöke a békés munkához visszatérő népi milícia tagjaihoz és a Pinar del Rio tartomány dolgozóihoz intézett be­szédében kijelentette, a kubai forra­dalom új korszakba lépett, mert a Kubát közvetlenül fenyegető fegy­veres agresszió veszélye elmúlt. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a veszedelem már egyáltalán nem áll fenn, mert az imperializmus, a há­borúk kirobbantója, a nemzetek bé­kéjének és szuverenitásának ellensé­ge még mindig erős. A katonai mozgósítás napjaiban a kubai nép szilárd egysége oly mér­tékben nyilvánul meg, mint eddig sohasem. Ez az egység és a nép áldozatkészsége az imperialista erők elleni védelem szükséges feltétele. — Amíg az amerikai imperializmus agresszív lesz, — mondotta Gueva­ra, — sohasem érezhetjük magun­kat teljesen biztonságban, és fegy­vereinket készen kell tartanunk. Harcok Kubában az ellenforradalmárok ellen Havanna (ČTK) — A Combate ku­bai lap jelentése szerint a forradal­mi hadsereg egységei az Escambray hegységben hadműveleteket hajta­nak végre az ellenforradalmárok el­len. A legutóbbi harcok folyamán további két ellenforradalmár vesz­tette életét. Fidél Castro kubai miniszterelnök a tanítók havannai tanfolyamán el­hangzott beszédében kijelentette, hogy halállal büntetik a húsztagú el­lenforradalmi csoport tagjait, akik az Escambray hegységben elrabol­tak és meggyilkoltak egy 19 éves kommunista tanítót. szocialista államok külpolitikája törhetetlen irányelvének ismerte el. A LEMP KB határozata kiemeli, hogy a szocialista világtábor gaz­dasági ereje, politikai egysége és nemzetközi pozíciójának megszilár­dítása nagy jelentőségű a béke meg­őrzése szempontjából. A LEMP KB határozata utal arra, hogy a ta­nácskozás . a történelmi feladatok megvalósításának fontos feltétele­ként valamennyi testvéri párt ideo­lógiai egységét tekinti a marxizmus­leninizmus elveinek alapján. Ezeket az elveket betartó minden testvéri párt független és egyenjogú s poli­tikájuk kitűzésénél saját országaik konkrét feltételeit veszik alapul, kölcsönösen támogatják egymást. A LEMP KB határozata jóváhagyta a LEMP küldöttségének a kommu­nista és munkáspártok tanácskozá­sán kifejtett tevékenységét és a párt további tevékenységének irány­vonalaként elfogadta a Nyilatkozatot és a nemzetekhez intézett Kiált­ványt. Kulturális egyezmény Csehszlovákia és Bolívia között La Paz (ČTK) — Dr. Jifí Hájek, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kül­ügyminiszterének helyettese dr. Vietor Paz Estenssoro bolíviai elnök meghívására Buenos Airesböl. a hétfőre virradó éjjel La Pazba érkezett. Estenssoro elnök hétfőn délelőtt fogad­ta dr. Jifí Hájek miniszterhelyettest. A látogatás rendkívül szívélyes légkörben folyt. Dr. Hájek, a bolíviai elnöknek át­adta Antonín Novotný köztársasági elnök levelét. A külügyminiszterhelyettes ezután fel­kereste a bolíviai szenátus elnökét, to­vábbá Torres és Ayala képviselőket is meglátogatta. A bolíviai külügyminisztérium épületé­ben hétfőn délután aláírták a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és Bolívia közötti kulturális egyezményt dr. Hájek külügy­miniszterhelyettes és Aduardo Arze Quiroga bolíviai külügyminiszter jelenlété­ben. A kulturális egyezmény ünnepélyes alá­írása a bolíviai külügyminisztérium épü­letében fogadással végződött. Ez után dr. Hájek tisztelgő látogatást tett több miniszternél, a bányász­szakszervezetek. a kereskedelmi és ipar­kamara képviselőinél. kulrűRzi A „feles'eges" embe tragédiája A. P. Csehov Ivanovjának bemutatója a Hviezdoslav Színházban A HALAĎĎ VILÁG a Béke-Világtanács felhívására tavaly ünnepelte A. P. Csehov születésének századik évfordulóját. A bratislavai Nemzeti Színház drámai együtte­se némi késéssel, csak most januárban tiszteleg az Ivanov bemutatásával a halhatatlan orosz elbeszélő és drámaíró emléke előtt. Késéssel, de Csehovhoz méltón igen jelentős előadással. Itt elöljáróban mindiárt meg kell jegyeznünk, hogy Szlovákia első színpadán szívesebben láttuk volna nagy, világirodalmi rangú drá­mái bármelyikét, a Sirályát, a Ványa b ács i-t, h Cseresznyés kert-et vagy a Három nő v é r-t, mint elsöszinpadi müvét, az Ivanovot, amely bő­ven tesz ugyan tanúságot alkotója zsenijéről, ám még nem a drámaírásban új ösvényt vágó igazi Csehov. A közönség bizonyára jobban járt volna, ha azzal a Csehovval ismerkedik meg. aki F j odo r Jevnyin szerint „Oroszország szebb jövőjének látnoka" és akiről drámai első rendezője, Konsztantyin Szergejevics Sztaniszlavstkij azt állít ott a, hogy a századforduló irodalmában egyike volt az elsőknek, aki megérezte az, elkerülhetetlenül bekövetkező forradal­mat. LAOSZI HELYZETJELENTÉS Az USA újabb intrikái Laosz ellen Hanoi (ČTK) - Quinim Pholsena, a törvényes laoszi kormány tájé­koztatásügyi minisztere az USA-nak arra irányuló kísérletét, hogy köz­vetlen kapcsolatok megkötésével a laoszi királlyal felújítsa a laoszi nemzetközi felügyelő és ellenőrző bizottság tevékenységét, a laoszi al­kotmány megszegésének minősítet­te. „Országunk alkotmánya szerint a király az állam feje, azonban nem rendelkezik teljhatalommal az ország vezetését illetőleg" — mondotta Pholsena. Pholsena az USÄ-t és Thaiföldet, a genfi egyezmények megszegésével vádolta. „A laoszi zűrzavaros hely­zet éppen ezen egyezmények meg­szegésének a következménye. A lao­szi testvérháború beszüntetésének és a délkelet-ázsiai feszült helyzet megoldásának egyedüli útja a genfi értekezlet összehívása." A Burmai Nemzeti Egységfront elítéli az USA laoszi beavatkozását Peking (ČTK) - A Burmai Nem­zeti Egységfront nyilatkozatot adott ki, amelyben elítéli az amerikai im­perialistákat és a thaiföldi reakciós klikket azért, hogy repülőgépeket és fegyvereket szállítanak a lázadó Nosavan és Boun-klikknek és elő­segítik a laoszi polgárháború ter­jedését. A Burmai Nemzeti Egységfront felszólítja az amerikai imperialistá­kat és a SEATO-t, vessenek véget a laoszi belügyekbe való beavatko­zásnak, valamint a fegyverszállítá­soknak. • .yí * * '..I? 1'. ' , ... > . ; * • ' * . Venezuelában ismét kihirdették a rendkívüli állapotot Caracas (ČTK) — Betancourt el­nök, hétfőn este ismét megszüntet­te a szólás- és gyülekezési szabad- [ ságot, az indokolatlan letartóztatás elleni védelem alkotmányos kezes­ségének érvényességét. Betancourt nyíltan kijelentette, hogy kormányá­nak ezen intézkedése elsősorban a kommunista párt, a baloldali forra­dalmi mozgalom és a kormányt bí­ráló többi demokratikus erő ellen irányul. Lezuhant egy atombombát hordozó repülőgép Goldsboro (ČTK) — Az Associa­ted Press jelentése szerint az észak­karolinai Goldsboro mellett kedden reggel lezuhant egy V-52 típusú bombavető repülőgép, amelynek fe­délzetén két biztosított nukleáris bomba volt. CSEHSZLOVÁK KITÜNTETÉS SZOVJET KATONÁKNAK. Kijevben ezekben a napokban a katonai Komszomol- szervezet ünnepséget rendezett ab­ból az alkalomból, hogy R. Šmic csehszlovák konzul a csehszlovák „Példás katona" jelvénnyel tüntette ki egy alakulat legjobb katonáit. Képünkön: R Šmic konzul Rjazancev, Satrojov, Kiszelev és Kovalenko kitüntetett katonákkai beszélget. ČTK-TASZSZ felv. Rusk a titkos diplomácia elveihez ragaszkodik Johnson, a seymouri katonai repü­lőtér képviselője, ahonnan a repülő­gép felszállt, kijelentette, hogy nem áll fenn a bombák felrobbanásának veszedelme. A FORD ÉS CHRYSLER amerikai gép­kocsigyárak, hétfőn fizetésnélkUli kény­szerszabadságra küldtek 13 000 munkást. (ČTK) BERLINI jelentés szerint az Odera menti Frankfurtban üzembehelyezlek egy félvezető gyárat. A gyár terveinek elké­szítésében és felszerelésében a Német Demokratikus Köztársaságnak, főképpen a Szovjetunió és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság nyújtott segítséget. (ČTK) KIEL, nyugatnémet város lakossága a véleménykutatás során több mint 88 szá­zalékban Bonn fegyverkezési politikája el­len foglalt állást. (ČTK). AZ AMERIKAI sajtó jelentése szerint a hanyatlás az USA vállalataiban az utóbbi időkben egyre nagyobb méreteket ölt. (ČTK) Washington (ČTK)— Dean Rusk, I az USA külügyminisztere Kennedy i új amerikai elnöknek, január 23-án a washingtoni Fehér Házban póliti­| kai tanácsadóival folytatott összejö­| vetel után kijelentette, hogy sem j erről a tanácskozásról, sem pedig Thompsonnak, az USA moszkvai nagykövetének N. Sz. Hruscsovval, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöké­vel január 21-én folytatott tárgya­lásáról nem adnak ki jelentést. Al­talános nézet szerint Washingtonban a moszkvai megbeszélésről tanács­koztak. Rusk az újságírók előtt kijelentet­te, hogy Kennedy elnöknek és ne­ki is az a szándéka, hogy „a szo­kásos diplomáciai utat használják formális és nem formális tárgyalá­sokra a többi kormánnyal". E dip­lomáciai út előnye az, hogy „tit­kos". A Reuter hírügynökség közlése szerint az USA külügyminisztériumá­nak képviselője január 23-án cáfol­ta azt a hírt, hogy az új amerikai kormány konzulátusi szinten felújít­ja a kapcsolatokat Kubával. Az USA érdekeit Kubában most a diplomáciai kapcsolatok megszakítá­sa után Svájc havannai nagykövet­sége képviseli. S ztanyiszlavszkij állítását első­sorban a Három nővér tragikus­sorsú Tuzenbach hadnagyának szavai­ra alapította: „Itt az ideje, már közeledik a ha­talmas, egészséges fergeteg, már úton van, nemsokára ideér és lesöpri tár­sadalmunkról a tunyaságot, a munka iránti előítéletet, a rohadt unal­mat ... Huszonöt, harminc év múlva minden ember dolgozni fog — min­denki!" A Cseresznyéskertben is megfogal­mazza ezt a Iátnoki gondolatot: „Me­gyünk a fénylő csillag felé, mely ott ragyog a messzeségben." A félfeudális orosz világ szétesőben van, de a Cseresznyéskert Anjája, ez a varázsos fiatal lélek már az új nemzedék szemével nézi az életet, új emberként búcsúztatja a tegnap felé forduló világot, és amikor a kerttől búcsút vesz, bátor hittel hiszi és vall­ja, hogy „új kertet fogunk ültetni, pompásabbat, mint ez." Tuzenbach, Anja és a többiek már egy új élet hajnalhasadásában bíznak, arcuk a jövő felé fordul, hisznek az élet szépségében és igazságaiban, amelyeknek végül is gyözedelmesked­niök kell és a tragikumuk az, hogy — talán Anja kivételével — nem tud­nak az újért küzdeni, harcba szállni. I lyen küzdelemre képtelen, tra­gikus hős Ivanov is, akiben azonban ne keressük a Tuzenbachok egyszerűségét, lelki nemességét és eszményeit. A nyolcvanas évek vidéki értelmiségének jellegzetes fiatalja ez az Ivanov; húszéves korában tele van még tettvággyal, ábrándokkal, nem­zeti öntudattal, nemes eszmékkel; egyetemet látogat, szellemi látókörét mohó tudásvággyal egyre tágítja, ra­jong a szépért, a haladásért, aztán egy nap elfásul, belefárad, a szíve kiég, és megrokkan, mint ahogy ösz­szeropfcan az izmaira büszke, het­venkedő legény, aki hátára két búzás­zsákot rakat. Ivanov lelki válságának, hisztériával határos érzékenységének, meghasonlásának és összeomlásának valójában nem a túlhajtott szellemi munka vagy elszegényedése az oka, Alapjában véve rokonszenves, jó ember, de gyenge és amikor a meg­próbáltatás ideje jön. ez a jóság is a fonákjára fordul. Szerelemből zsidó­lányt vesz el feleségül, néhány évi házasélet után azonban elfordul az asszonytól, kiég a szerelem is benne. A „jó" ember durvaságaival egyene­sen a halálba kergeti tüdőbajos fele­ségét. ítéljük el a gyöngeségéért vagy mentsük fel? Feltétlenül el kell ítél­nünk ezt a munkától is viszolygó embert, ugyanakkor azonban még mélyebben el kell ítélnünk a társadal­mat, amely körülveszi, pletykáival, kicsinyességével és önzésével minden jót kiöl belőle és emberronccsá, lelki­leg meghasonlottá teszi. Ivanov talán megmenthető volna, ha embersége­sebb világ venné körül. Emberi mél­tóságán gyógyíthatatlan sebet ejt ez a lármásan pletykás, szűkkeblű kör­nyező világ, mely hozományvadásznak bélyegzi és hitvesétől való elfordulá­sát önző anyagiasságának "tudja be. És itt van a csehovi dráma lényege és máig érő tanulsága: tartsuk tiszte­E [raboltak egy portugál hajót Lisszabon (ČTK) — A portugál hatóságok jelentették, hogy a Por­tugáliából a Karib-tenger felé tartó Santa Mária gőzhajót egy rajta uta­zó fegyveres csoport hatalmába ke­rítette, mely a hajót útirányának megváltoztatására kényszerítette. Egy 70 tagú. fegyveres csoport Hen­rique Galvaonak, a portugál hadse­reg volt kapitányának. Salazár por­tugál diktátor politikai ellenfelének vezetésével valószínűleg Curacao holland gyarmaton az egyik kikötő­ben a többi utassal együtt felszállt a hajóra. A portugál hadihajóraj egységeit készültségbe • helyezte. Az USA és Nagy-Britannia haditengerészetének képviselői közölték, hogy hajóik azonnal megkezdték a Santa Maria gőzhajó üldözését. letben az ember méltóságát, ne sért­sük meg hitvány vádakkal. Ivanov nem bírja el a benső ellen­mondásokat, melyek benső világa és környezete közt fennállanak, és aka­ratereje végső fellobbanásában, hogy „felesleges" életével ne váljon új sze­relme terhére, a halálba menekül. N oha a válogatást nem tartjuk a legszerencsésebbnek, de nem vitathatjuk el a színház jogát, hogy műsorát saját elgondolásai és lehe­tőségei szerint állíthassa össze, s ezért nem hibáztatjuk, hogy Csehov legkevésbé ismert, a szovjet kriti­kától is peremdarabnak minősített Ivanovjára esett a választás. Nem hibáztathatjuk különösen azért, mert Jozef B u d s k ý személyében olyan ren­dezője akadt a drámának, aki 'az ered­mény után ítélve kitűnő felkészültséggel végezte munkáját, nagyon hatásosan ki­hozta a dráma máig érő mondanivalóját, és a Hviezdoslav Színház színészeivel olyan előadást produkált, amely a nagy orosz színpadok igényével mérhető. Sudsk'ý rendezői munkájának legnagyobb érdeme, hogy hiánytalanul kihozza a csehovi drá­ma lírai szépségeit, anélkül, hogy túl­ságosan tompítaná, lefogná a bensőkben viharzó történéseket; sikeresen el tudja kerülni a vontatottság veszélyét is, amely minden Csehov darabnál, de kivált az Iva­novban fenyep>t. A színmű befejezése a Hviezdoslav ** Színházban eltérő a csehovi elő­írástól. Ivanov nem rohan ki, hanem Le­begyevék szalonjában röpíti a halált hozó golyót a fejébe. Budský ezzel a rendezői elgondolásával bizonyára aláhúzni kívánta, hogy ezért a háláért a környezet a fe­lelős, tehát itt nem csupán Ivanov tra­gédiája teljesedik be, a revolver csatta­násával ítélet hangzik el az akkori tár­sadalom felett is. Karol M a c h a t a Ivanov igen nehéz szerepében színészi pályája legmélyebb alakítását mutatja. A kezdeti balladiszti­kus hangot kitűnően keveri a líraival, a csorbalelkű, neuraszténiás ember ott sem válik ellenszenvessé, ahol kiütközik önzése és durvasága. Monológjai hol megdöbben­tően mélyek, hol gyengéd szépséggel tel­tek. Sárát, a feleségét Mária Královi­č o v á játszotta a tűrő. szerelmes asszony halk szívhangjaival. Megrázó, ahogy fia­talságának hamvas báját a közeledő halál lassan letörli róla és ahogy szárnyasze­getten összeomlik Ivanov ďurva kitöré­sekor. Sorban utánuk mindjárt a pipogya Lebegyevet alakító Martin G r e g o r t kell említenünk. Sokoldalú jellemábrázoló képességének újabb tanúsága ez az egyéni színekkel megjátszott papucsférj; Gregor nem ismétli meg önmagát és nem esik túlzásokba, noha a figura harsányabb já­tékstílusra csábít. Ezt a buktatót azonban helyenként nem kerülte el Viliam Zá­horský Ivanov tiszttartója és rokona, a spekuláns, harsányhangú Babkin szere­pében. Hangossága olykor megbontja a játék letompított, de mindenkor termé­szetes alaphangját. Ondrej J a r í a b e k Sabelszkij grófja is a kitűnő alakítások közé sorolható és ez vonatkozik František Dibarbora kártyaszenvedélytől meg­szállott vaksi adótisztjére is. Osehov, aki maga is orvos volt, szá­mos novellájában és drámájában szerepeltet orvost. A tüdőbajos Sárába szerelmes és következetesen ..becsületes" Lvov is jellegzetes csehovi ,orvosfigura; Anton Mrvečka az eiírt szárazsággal helyesen érezteti jellemét, és nem az ö. inkább a szerep hibáia. hogy kissé elszíntelenedik. Eva P o 1 á k o v t Ivanov új szerelme, szerepében szép, átélt játékkal illeszkedik be az együttesbe. Hanna Sarvašová gazdag özvegvasszo­nya, Frída B a c h­letová pletykát vénasszonya szere­pükhöz il'ően komi­kusak, Mária B a n­c í k o v á pedig elhi­teti velünk a vendé­geit koplalni hagyó háziasszony szükkeb­lüségét és szívtelen szigorát. Zbynék Kolár dSszletmegoldásai jól szolgálják a rende­zést és megfelelő hangulatot teremte­nek. A bemutató kö­zönsége rendkívül melegen fogadta Csehov igényes mondanivalóját. Az elismerés a kitűnő rendezésnek és az együttes példás munkájának is , Karol Machata, Ivanov — Eva Polaková Szasa szerepében. 1 (J. Herec felvétele) szólt. EGRI VIKTOR ]©J SZÖ 9 * 1»61 január 25.

Next

/
Thumbnails
Contents