Új Szó, 1960. december (13. évfolyam, 333-362.szám)

1960-12-11 / 343. szám, vasárnap

VITA A L 4K4SK ÉRDESRŐL ÉRTÉKES ÜT M U TAT O Jövendő lakástulajdonosok és lakásépítők találkozása Bulovkának hívják Prága egyik legnagyobb kórházát. Az előadóte­remben a szokástól eltérően nem or­vosi vita folyik. Fiatal ápolónők és orvosok ülnek az asztalok körül és figyelmesen hallgatják Koraček épí­tészmérnök szavait, aki a lakásépít­kezés kérdéseit elemezi. A beszélge­tés érdekesnek ígérkezik, mert az építészek és az egészségügyi dol­gozók találkozását a CSISZ szervezte meg s így a hallgatóság csupa fia­tal, jövendő lakástulajdonosból áll. Konyhasarok, vagy lakókonyha Mik voltak a főbb problémák és kérdések, amelyek a beszélgetés tár­gyát képezték? Mivel a jelenlevők túlnyomó többsége a női nemet kép­viselte, sok szó esett a konyha ren­deltetéséről. Elegendő csak konyha­sarok, vagy jobb az ún. lakókony­!ha ? Nyíljék a konyha közvetlenül a lakószobából, vagy legyen elszigetel­ve? A válaszok egyrészt a közeljö­vőt, másrészt a távlati terveket érin­tették. Az új lakásokban a konyhabútor többnyire beépített s csak ha a csa­tád a konyhában akar étkezni, kell asztalt és székeket vásárolni. A kony­hában való étkezés nemcsak nálunk, hanem Nyugaton is igen elterjedt, mert megkönnyíti a háziasszony mun­káját, nem piszkolódnak be a szo­bák s az étkezés a konyhában ké­nyelmesebben, gyorsabban lebonyo­lítható. Nem szabad azonban a má­sik végletbe esni. Sok helyütt a konyhát alvásra is felhasználják, ott van a rádió, ott játszanak a gyere­kek, egyszóval a család állandóan a konyhában tartózkodik s a lakószo­bákat csak kivételes esetekben hasz­nálják. Az új lakások konyhái nem lakókonyháfc és szándékosan nem azok. A cél az, hogy a lakáskultúra fejlődjék és a szobák váljanak min­dennapi lakóhelyiségekké. A konyha funkciója az évek folyamán feltét­lenül leszűkül. A felnőttek, munka­helyeiken, a gyermekek az óvodában, iskolákban fognak étkezni, az ott­honi főzés nem áll majd másból, mint a félkészáruk, konzervek fel­melegítéséből, a mosogatást ügyes kis házi mosogatógép végzi el. Az edények eltűnnek a falba épített szekrényekben. Kevés nagyobb, vagy több apró helyiség Hogy oldjuk meg az alvást? Együtt a gyerekekkel vagy külön — kérdez­ték Čtveráková, Mazalová és egy harmadik ápolónő rögtön megtoldot­ta a kérdést: Mi jobb, ha egy lakás kevesebb helyiségből áll, de nagyob­bakból, vagy pedig kisebb, de több szobából. Richard Podzemný műépí­tész az utóbbi mellett foglalt állást: — Legyen egy nagyobb lakószoba, ahol a család „találkozik", itt legyen a zeneszekrény, televízió stb. Ezen­kívül jó, ha mindenkinek — még ha akármilyen kicsi is, — van saját szobája, ahol alszik, tanul, dolgozik, játszik, ahová zavartalanul félrevo­nulhat. A három és még több szo­bás lakások száma az új lakóházak­ban az eddigihez képest lényegesen emelkedni fog. A két és három mű­szak bevezetése, a nők fokozott fog­lalkoztatottsága kényszeríti ki ezt a megoldást. A család tagjainak nyu­galma, érdeklődési körük, munkabe­osztásuk tiszteletben tartása csak úgy biztosítható, ha nincsenek egy­más útjában, ha a pihenni vagy ta­nulni akaró családtag miatt nem kell a többieknek lábujjhegyen járni és saját magukat zavartatni. Lakások közfalak nélkül Doktor Havelka Podzemný mérnök szavait megerősítve a Hradec Králo­vé-i kísérleti építkezést hozta fel példának, ahol a lakásegységet falak nélkül adják át a bérlőknek és a bérlő a műanyag válaszfalakkal eset­leg szekrényekkel úgy osztja fel a lakást, ahogy neki a legkellemesebb. — Sajnos, egyelőre kevés a mű­anyag — szólt közbe Kalousová mér­nök — és még eltart egy ideig, amíg a gyártás teljesen fedezni fogja a szükségletet. Szóba kerültek a panel-építkezé­sek, amelyek minősége nem üti meg a kívánt méreteket. A Magasépíté­szeti Vállalat képviselője beismerte, hogy a gyorsaság néha a minőség kárára megy, és utólagos javítások­kal kell a hibákat helyrehozni. Ment­ségül az építkezés óriási iramát hoz­ta fel. Az előregyártott elemek ké­szítése új iparág nálunk, s bizony még kevés a tapasztalat, kevés a szakértő, az emberek pedig — ért­hetően — minél előbb lakni akarnak. Lehetetlen volna a régi építészeti módszerrel kielégíteni a követelmé­nyeket. Hálószoba nélkül Jarmila Petrová azon szerencsések közé tartozik, akik hamarosan lakást kapnak. Kihasználta az alkalmat és felvilágosítást kért, hogyan rendezze be lakását, milyen bútort vásároljon. — Hálószobabútort semmi esetre sem — hangzott a válasz. S hogy miért, arra is magyarázatot kapott. >— Kár a helyért. Elfoglal egy szobát és csupán alvásra használható. Ugyan­az a szoba, lakószobának berendez­ve nappal tartózkodásra, éjjel pedig alvásra szolgál. Célszerűek az össze­illeszthető bútorok. Nem kell egy­szerre megvenni, bármikor kiegészít­hető és úgy csoportosítható, rak­ható, ahogy az embernek kedve tá­mad. Ma már könnyű, karcsú lábakon álló bútorokat készítenek. Ezek nemcsak azért terjedtek el, mert szebbek, modernebbek, mint a má­zsás tálalók, szekrények, hanem, mert egyszerűbb a lakás tisztántar­tása, Ha a bútorok könnyen elmoz­díthatók, könnyen hozzáférhetők. Korszerűbb bútor — Akkor miért kevés az összeil­leszthető bútor és miért csak teljes szobabútor kapható? — kérdezték rögtön. A lakás- és öltözködési kul­túrát tanulmányozó és irányító in­tézet munkatársa válaszában kifej­tette, hogy ez a hiány ideiglenes. A bútorgyártás sem maradhat el az általános fejlődéstől s biztosítania kell az ízléses és célszerű lakbe­rendezési tárgyak tömeges előállítá­sát. A harmadik ötéves tervben a bútorgyártás 60 százalékát összeil­leszhető bútorok fogják képezni. Olyan bútort kelľ gyártani, amely az új lakások méreteinek, beosztásá­nak, rendeltetésének minden tekin­tetben megfelel. Felmerült a vitában az a már sok­szor hallott és hangoztatott panasz, hogy az új lakótelepeken megfeled­keznek az üzletek, óvodák építésé­ről, hogy nincsenek játszóterek, hogy a lakók mire hazaérnek, nyakig sá­rosak, mert nincsenek utak. A jelen­levő építészek hálásan fogadtak min­den kritikát, minden észrevételt, szorgalmasan jegyezgettek és végül azzal fejezték be ezt a közvetlen és mindkét fél számára tanulságos beszélgetést, hogy a dolgozók hoz­zászólásai, tanácsai, kérdései értékes útmutatót jelentenek további mun­kájukban. KIS EVA A prága-smíehovi Tatra Vagongyár nagy gyüléstermében nemrég vitát rendeztek a lakáskultúra kérdéseiről. Képünkön Vlagyimir Kuklík, a Tatra Vagongyár gép­lakatosa megtekinti a harmadik ötéves terv éveire előirányzott lakásépítkezések terveit. (Bedŕich Krejčí — ČTK — felvétele.) Forog a kerék, száll a hinta. Itt légpuska dur­ran, amott cigányprímás húz­za. Hullámzik a tömeg, a le­vegőben ínycsiklandozó pe­csenye illat. - Vásárfiát tessék! - ki­áltja a mézeskalácsos. - Fínom a sült, kinek ad­junk belőle? - árulják por­tékáikat a szövetkezetesek. - Aki mer, az nyer ­hangoskodik a szerencsejáté­kos. Zúg, zsibong a ttimeg, gaz­dát cserél a portéka ... A vásároknak ma is meg­van a maguk jellegzetessége, a mai vásár azonban egész más, mint a régi volt. Régen az járt jól, aki mennél jobban alkudott. Az alkudozások azután sokszor durva veszekedéssé, nem rit­kán verekedéssé fajultak. A kapitalista kereskedelem az emberek tudatlanságára és hozzá nem értésére épí­tett. A régi árusok egymást megelőzve igyekeztek becsap­ni a vásárlókat. Hányszor előfordult, hogy a tájékozat­lan vevők hol sírva, hol ve­szekedve szidták az üzlet e­seket, akiknek 20 - 30 koro­nával is többet fizettek, mint amibe az áru másutt került. A régi világ kereskedelmé­nek arcátlansága és erkölcs­telensége a vásárokon mutat­kozott meg a legjobban. Az árusok mindent megtettek a siker érdekében. Rekedtre kiabálták magukat, ha kel­lett áskálódtak, megveszte­"•••••••••• V Ä S Á R— gettek. Aki bírja, marja ér­vényesült, s a kétes értékű emberek kétes értékű holmit árultak. Törött poharak, lyukas csizmák, nyűtt ruhadarabok, csorba kések, villák, fejszék, szakadozott szélű ponyvare­gények, meg zöldült réztál­cák, megfeketedett csipkék és megannyi ócskaság - a régi vásárok természetes velejá­rói. No és a sokféle düle­dező sátor... Az ember akárhová ment, akárhová né­zett, egy velejéig romlott társadalom kórtüneteivel ta­lálkozott. A mai vásárokon más szel­lem, más légkör uralkodik. A szocialista kereskedelem nem számít spekulációra, nem akarja becsapni a vá­sárlókat. A sátrakban jó mi­nőségű textilt és konfekciós árut, élelmiszert, mezőgazda­sági és közszükségleti cikke­ket árulnak. Nincs alkudo­zás, mindennek szabott ára van. A sátrak szépek, ízlésesek, az eladók kedvesek. A forga­lom is megnőtt. Van rá mód: az emberek sokkal töb­bet vásárolnak, mint régen. Pillanatok alatt cserélnek gazdát a drága öltönyök, ka­bátok, sort állnak a televí­ziós készülékeket és lakbe­rendezéseket árusító sátrak előtt-. Eltűntek a házi oltárt és szenteltvíztartót árusítók, a bárgyú viccekkel nevettető bohócok, a tenyérből jósoló cigányasszonyok, az alamizs ­nára váró koldusok. A mai vásárokon már csak itt-ott látni ízlésrontó, érték­telen csecsebecsékkel keres­kedő „díszműiparosokat". Természetesen nem lenne kár, ha még jobban háttérbe szorulnának és a különféle műanyagból, színes papírból és rongyokból készült figu­ráik helyett a népi iparművé­szet alkotásai kapnának he­lyet. Sajnos, a mai vásárokon nagyon kevés a népművészeti tárgy. Mintha már nem len­nének fazekasok, faragók. Annak ellenére, hogy a mostani vásár teljesen más, mint a régi, valami a mai vásárok szellemét is rontja. Noha csak elvétve, még mindig látni papagájokkal és tengeri malacokkal „dol­gozó" planétásokat. Pedig semmi szükség rájuk, sem a vásárokon, sem másutt. Na­gyon kevesen adnak ma már ezek „jövendöléséért" pénzt. A vásárokon különösen a rulett-szerű játék „népszerű". Két koronáért számozott kártyát árulnak. Egy-egy for­dulóban 10-en vesznek részt. Számozott táblán golyókat gurítanak, s a golyók ütötte számok végösszege nyer. A szerencsés szám tulajdonosa 6 koronától 50 koronáig ter­jedő összeget nyerhet. A já­ték annyira „izgalmas", hogy rövid félóra alatt fiatalem­berek, néha iskolások száz­százötven koronát is „elját­szanak". Másutt három rongylabdá ­val kell leütni a felállított figurákat. Három dobás, há­rom korona. A telitalálat ­egy liter bor. A játék nem új, a nyere­mény igen . .. Miért kell „főnyeremény­ként" alkoholt adni .. így talán csábítóbb ? A levicei Márton-napi nagy­vásáron más „borramenő" já­tékkal is találkoztunk. Két-három méterről kari­kákat dobáltak boros üve­gekre. A húrom dobás szin­tén három koronába került. Ha a karika ráesett az üveg nyakára, a játékos nyert ­egy liter bort ... A játékost többnyire fiata­lok vették körül, a három koronáért nyerhető borra áhítozva. Említettük, milyen lénye­ges tartalmi és formai kü­lönbség van a mai és a régi vásárok között. A szocialista kereskedelem által a vásá­rokon meghonosodott szel­lem jó, az új világra, az új emberre jellemző. Nem értjük, az illetékesek miért engedik, hogy e légkört a régi világra emlékeztető planétások és nagyon kétes „társasjátékosok" fertőzzék ? BALÁZS BÉLA. TELHÖTTEKNIK Qijemekckröl Kis vendégünk érkezett M inden házban, minden lakásban megtörténhet. Csöngetnek! Az anya nyit ajtót. A küszöbön fiúcska áll. Friss levegőt, hószagot hoz magával. Vidáman csil­log a szeme. — Jónapot! — köszön hangosan. De mosolya hamarosan odafagy az ajkára, a bosszús, rideg tekintet miatt. Látja, hogy jövetelének nem örülnek. Talán valami roszat csinált? Zavartan néz körül. Aha! A cipője havas s az előszoba padlója tükrös­re fényezett. De hiSz ő letisztítja a cipőjét! És már jóval bátortalanabbul kér­dezi: — Miska otthon van? Az előszobába beengedték, de a szobába nem hívják be. Egyik lábá­ról a másikra áll és vár. — Miska, látogatód jött! — mondja kedvetlenül az anya. Miska kiszalad az előszobába. Ven­dégét hívja befelé, de nem nagyon erősködik. Eszébe jut anyja kedvet­len hangja! „Ha idejönnek a bará­taid, fejtetőre állítják az egész há­zat." Suttogva váltanak néhány szót, majd Miska fejébe nyomja sapkáját: „Anyu, elmegyek egy kicsit!" Az ajtó becsapódott. A lakásban újból csend honol. A kifényesített padló ragyog, mint a tükör. Senki sem tiporja össze, senki sem lármá­zik, de... Nem vehető mindjárt észre. Eltelik egy kis idő, míg az anya panaszkod­ni kezd: — Gondjaim vannak Miskával. Azt kérdezem tőle, hová mész, mire azt válaszolja, csak ide a közelbe, dol­gom van. S kérdem, kivel mész? Úgysem ismered, anyu, válaszolja. Ez minden. Nem jutok vele zöldágra, teljesen elidegenedett tőlem. Vajon emlékezik-e még az anya, aki fia elidegenedéséről panaszkodik, arra a kis vendégre, aki a küszöbről oly bizalommal mosolygott rá? Nem akarta beengedni a lakásba, sőt meg­könnyebbülten felsóhajtott, amikor becsukódott mögötte az ajtó. De a kisfiúval elment az ő fia is. Azóta kezdett elidegenedni. Mily fontos, mennyire szükséges s ugyanakkor mennyi örömet ad, ha az anya megérti fiát! Részt vehet életében,, irányíthatja érdeklődését, megvédheti a rossz befolyástól, meg­óvhatja a hibáktól. H a a fiú úgy bízik az anyjában, mintha barátja volna, elmond­ja minden gondolatát, még azokat az érzéseit is, amelyekkel maga sincs egészen tisztában. De egy szép na­pon megszólal az előszoba csengője. Az anya ajtót nyit s a küszöbön egy kislány áll. Nincs ebben semmi különös. Más­kor is jöttek leánykák, hol az egyik, hol a másik. De az anya, megérti fiát s jól ismeri barátait, észreveszi, hogy a gyermek nem viselkedik úgy, mint máskor, zavarban van, izgatott. Első szerelme áll a küszöbön. Tulajdon­képpen még nem is szerelem, csu­pán a szerelem sejtése, a jövő zene első akkordjai, virágot sejtető bim­bó. Ha a fiatal almafa koronáját nem nyessük helyesen, elferdül s nem fog teremni annyit, amennyit teremhet­ne. így van ez a gyermekeknél is. Az anya szeme előtt formálódik ember­ré a gyermek, alakul lelkivilága, forr­nak ki érzései. És az érzések nevelé­se nagyrészt az anyától függ. A serdülő fiú igen érzékeny és büszke. Semmitől sem fél annyira, mint attól, hogy nevetségessé válik. Ügy tesz, mintha a felnőttek véle­ménye közömbös volna száméra, a valóságban azonban feszülten figyeli minden szavukat. Ezért olyan fontos, mit mond az anya, amikor a küszöbön megjelenik a kislány. Az okos anya a kis vendéget egy­szerűen, kedvesen fogadja. Nem tör­tént semmi különös, a fia egyik ba^ rátja jött. Előfordul azonban, hogy a leány­kát oly leplezetlen kíváncsisággal bámulják, hogy zavarba jön. Máskor viszont, főleg akkor, ha a kislány már gyakori vendég volt, a vacso­ránál a család egy tagja „tréfálkoz­ni" kezd: „Jóskánkat meglátogatta a menyasszonya!" És Jóska lángvörös­re gyulladt arccal menekül az asz­taltól. Az egyik Andersen-tnesében az ör­dög görbe tükröt készített, amely mindent elferdítve mutatott. A torz A SZTREPTOCOCCUS-FERTŐZÉSEK­RŐL négynapos nemzetközi tudomá­nyos értekezlet kezdődött Prágában. A megbeszéléseken 12 európai or­szág szakemberei a betegség meg­előzésének módszereit vitatják meg. tükör széttört cserepei széthullottak az egesz világban s az emberek sze­mébe és szívébe hullottak. Az embe­rek szíve e cseréptől jéggé dermedt és szemük mindent csúnyának, utála­tosnak kezdett látni. Jóskánál, akiről beszélek, ily sebző cserép volt családjának ízléstelen „tréfálkozása". Viselkedése „eltor­zult". Azelőtt a kislányt. Lidát, min­dig barátian és egyszerűen fogadta, valahányszor hozzájuk jött. Mos* ke­rülni kezdte, nem akart szóba állni vele. Még nem érett meg a szerelem­re, s máris megfosztották a barát­ságtól. „Menyasszony", „vőlegény"! Kinevetik! Zavart haragját az ártat­lan kislányon töltötte ki. Szégyellte e barátságot! Mennyi kárt okoznak a gyerme­kekben a felnőttek ilyen meggondo­latlan tréfái! A serdülő fiú, akinek lelkében új érzés születik, még maga sem érti, mi történik vele. Ezt legjobban az anya sejtheti. Nem nehéz észre­venne, hogy amikor fia osztálytársai­ról beszél, egyre gyakrabban emle­geti az egyik kislány nevét. Szépen énekel, jól tud röplabdázni és egyál­talán „mindenben a legjobb a lányok között." Amikor az osztálytársnőjére gon­dol, aki „valamennyi közül a leg­jobb", igen magasra állítja őt a fiú. És egyszerre porig sújtja a gúnyos szó: „mennyasszonyod"! Ha ez a szó elhangzik, a fiú nem dicséri többé a leányka előnyeit. Nemcsak hogy magába zárkózik, ha­nem a leányka képe elhomályosul, zavarossá válik szívében. Hasonló ez ahhoz, mint amikor a lepke szárnyát durva kézzel meg­fosztják hímporától, a pillangó szár­nyaszegetté válik, a földön vergődik, nem tud többé repülni. A felnőttek gyakran nem is sejtik, mily megsemmisítő erejű gúnyolódá­suk, mennyire meg tudják ezzel se­bezni gyermeküket, ök már régen megfeledkeztek a „tréfáról", de a fiú, akinek tudatát megsebezte a „torz tükör" darabkája, nem tudja elfelejteni. Azt a következtetést vonta le, hogy kislánnyal barátkozni „nevetsé­ges", „szégyen", és korára jellemző hevességgel levonja belőle a további következtetést: kerüli a lányokat,' nem akar egy padban ülni velük, a lányokat csak vezetéknevükön szó­lítja s nem a keresztnevükön. Ügy tesz, mintha nem hallaná, amikor a szomszédék kislánya a szünetben megszólítja: „Várj meg, menjünk együtt haza!" Nem megy vele, jólle­het egy az útuk. Fél, hogy pajtásai­tól éppoly sértő szavakat hallana, mint amilyenekkel a felnőttek ug­ratták. Az utánzóképesség a serdülő gyermek egyik jellegzetes tulajdon­sága, erről nem szabad megfeledkez­ni. A serdülő fiú néha a legkézen­fekvőbb önvédelemhez a durvasághoz folyamodik: Ha a leánykával durván viselkedik, nem jut barátainak eszé­be, hogy esetleg „szerelmes", nem fogják öt „vőlegénynek" csúfolni. D e a durvaság felemészti az em­bert, szétrágja, mint rozsda a vasat. A serdülő fiú megszokhatja a durváskodást, s a durvaság egész életére kihathat, meghatározva a nőkhöz való viszonyát. így elferdül és elszegényedik, a gyermek lelkiélete, leszűkül barátai­nak köre. A fiú nem azokkal barát­kozik, akikkel szeretne, hanem azok­kal, akikkel „szabad". Az iskolában a tanítók és a pionír­szervezet arra törekszik, hogy a fiúk és lányok között egészséges baráti viszony alakuljon ki. De ebben segít­séget kell nyújtaniok az anyáknak is. Csupán az anya húzhatja ki fia szí­véből az odahullott „torztükörcsere­pet". A gyermek számára elsősorban sa­ját családja mutat példát a barátság és a szeretet terén. Ha a gyermek olyan családban nő fel, ahol az apa és anya megértésben él, kölcsönösen tisztelik egymást, ez az érzés elkí­séri egész életén át és szilárd pán­célként megvédelmezi a különféle ká­ros befolyásokkal szemben. A szülőknek azonban nemcsak egy­mást kell tisztelniök, hanem gyer­meküket is. Tapintatosan kell köze­ledniük lelkiéletéhez, így a gyermek szívében kicsírázó első gyermeksze­relem érzéséhez is. Sok esetben et­től függ a fiú jövő boldogsága s azé a lányé is, akihez később felnőtt ko­rában életét köti. Gondoljunk erre, ha megszólal a csengő s ajtót nyitva a küszöbön egy kis vendég áll. Ne zavarjuk meg gúnnyal a csírázó érzést, ne enged­jük, hogy fiúnk szemébe - „torztükör cserepe" hulljon. Akkor a fiú, amikor belép az életbe, azt olyannak látja, amilyen: gyönyörűnek és örömteli­nek. P. J. ŰJ SZÖ 5 * 1 9«0. december 11.

Next

/
Thumbnails
Contents