Új Szó, 1960. december (13. évfolyam, 333-362.szám)

1960-12-03 / 335. szám, szombat

TILTAKOZUNK Dávid Alfaro Si­queirost, Mexikó haladó harcos fes­tészetének legki­válóbb képviselő­jét szabadság­vesztésre ítélték. Hosszú hónapok óta a börtön la­kója. Miért? „Nem azzal vádolnak, hogy materiális értelemben bűnös volnék, viszont ideológiailag min­denképp az va­gyok," - így nyi­latkozik Siqueiros. Ügy látszik, a kormányt megret­tentette, hogy Si­queiros gátlás nél­kül hangoztatja véleményét mü­veiben. A hazáját megrázó s a vilá­got mozgató ese­ményeket egyaránt visszatükrözik alkotásai. - Régi szereplője a politikai arénának. Már 1911-ben részt vett a mexikói diák­sztrájkban, mellyel a Szépművészeti Főiskolán az aka­démikus rendszerű oktatás megszüntetését követel­ték. Ugyancsak részt vett a forradalomban, - bal­oldali toborzótevékenysége miatt be is börtönözték. Azóta is szüntelenül támogatja az ország dolgozóit jogaik követelésében. Ez a réteg képezi leghűsége­sebb, leglelkesebb közönségét. A spanyol polgárhábo­rúban a köztársasági hadseregben harcol. A töretlenül szocialista szemléletű festő méltatlankodik és tiltako­zik mindenfajta embertelenség ellen. Ez az egyértel­mű magatartás konkretizálódik kirobbanó expresszív művészetében. Jellemző néhány régebbi képének cí­me is: Proletár áldozat, - Kiáltás, - Zokogó. D. A. Siqueiros: Örök dada Tíz évvel ezelőtt, a párizsi mexikói képzőművészeti kiállítás óta figyeltek fel Európában a mexikói pik­túra három óriására: Rivera, Orozco és Siquei­ros emberi és művészi jelentőségére. Siqueiros az elindítója és legfőbb munkálója hazája megújult fal­festészetének, mellyel nemzeti műfajt teremtett. Gi­gantikus méretű freskók díszítik az ég azúrja alatt, a szubtropikus verőfényben fürdő mexikói középüle­tek külső és belső falait. Ezeknek a lángoló színű és tartalmú, heves művészi manifesztációknak láttán, ­melyeken a tömeg dinamikus mozgása szinte áttöri a felületet, — a gyakran bizalmatlan nemzetközi pub­likum megütközik. Szerzőjük mégis általános elisme­rést és világhírt vívott ki. Az elveihez hű 64 éves mester külső kényszernek engedve megszakította 1959-ben egy hatalmas szín­házi freskója megvalósítását, melyet deszkafallal rej­tettek el a közönség elől. Egy ennél is nagyarányúbb, a Mexikói Forradalom 50. évfordulójára, november 20-ára szánt jelképes falfestményét is abba kellett hagynia. A mű központi témája: egy forradalmár hősi mozdulattal igyekszik a mexikói zászlót a visszahúzó erők egyik tagjának kezéből kiragadni. A freskó egyik oldalán a Porfivo Diaz körül tömörülő reakciós tömeg szorong, — vele szemben jogaikat védő munkások és sztrájkolok fél­lehnetes csapatának mindent magával sodró áradata. — Malraux francia író a készülőiéiben levő mű előtt nemrégiben így nyilatkozott: Ehhez hasonló erejű mű nincs több a világon. A jó ügyért harcolók nyugtalanul teszik fel a kér­dést: vajon mikor fejezi be alkotója ezt a páratlan­nak értékelt alkotást? Tény, hogy hetvenkilenc különféle meggyőződésű mexikói képzőművész mondott le a Panamerikai Bien­nálén való részvételéről. így tiltakoznak a világ szá­mos más haladó szellemű művészével egy síkban az elmúlt századok fanatizmusát idéző, a művészi kife­jezés szabadságát ért durva támadás ellen és követe­lik, hogy korunk egyik legnagyobb mestere munkájá­hoz mielőbb visszatérhessen. BÄRKÄNY JENŐNÉ \SRQDALOMROL-KÖNWEKRÖl^ j Az antifasizmus német regényremeke Anna Seghers: A hetedik kereszt A hatvan esztendős Anna Seghersnek — aki ma nemcsak a né­met, hanem az egyetemes világirodalomnak egyik legnagyobb élő alakja —, már Hitler uralomra jutása idején jócsengésű neve volt. Szocialista világnézete és haladó írásművészete miatt könyvei hu­szonhét esztendővel ezelőtt máglyára kerültek és ugyanúgy emig­rációba kényszerült, mint legnevesebb német írótársai. Bert Brecht, a Mann- és Zweig-testvérek, Lion Eeuchtwanger, Willi Bredel, Franz Werfel, Ludwig Renn, Kurt Tucholsky, Friedrich Wolf, Bodo Uhse, Alfréd Döblin és az antifasiszta irodalomnak több nagy alakja. A tanár elvtárs a felnőtteket is neveli Már régebben hallottam, hogy a tizertkét és félezer főnyi lakost számláló Louny városában roppant pezsgő színházi élet folyik. Igaz, hogy a területi átszervezés során az eddigi járáshoz még hozzácsatolták u žateci és a pod­bofanyit is, de ízért a város lakosainak a száma - legalább is egyelőre ­nem gyarapodott A városkában meglepett az impozáns és korszerű színházi épület. Lényegében brigádmunka eredménye, tíz év előtt lett kész, 500 férő­hellyel rendelkezik. Ki tájékoztathatna legaprólékosabban a színházi életről? - kérdem több lounyi elvtárstól. Egyöntetű a válasz: forduljak Václav Šlajcher elvtárshoz, aki a lou­nyi Wó hírű 12 osztályos iskolán a matematika és ábrázoló geometria tanára. Slaicher elvtárssal az iskolában megállapodtunk, hogy délután találkozunk a színház irodájában. A megbeszélt idopontban a színház előtt vártam. Zsebéből kihúzza a kulcs­csomót és kinyitja a színház irodájá­nak ajtaját. Betessékel, mint valami szín­igazgató! Kérdezgetem és válaszol. - Több éves türelmes munka ered­ményeként városunkban. és a környező falvakon kiváltottuk a széles nyilvános­ság érdeklődését a színház iránt. Ez telte lehetővé, hogy az utóbbi években kedvező feltételek mellett 16-16 elő­adásra előfizetési rendszert vezethettünk be. Rendkívüli figyelmet szentelünk a mű­sor összeállításának, a jegy ára olcsóbb mintha a pénztárban vásárolnák, min­denkinek megvan az állandó, megszokott ülőhelye és a vidékiek számára - ugyan­csak kedvezményes áron - biztosítjuk az autóbusz közlekedést. - Hogyan állították össze a műsort? - Az 1961. január elsején kezdődő és december 31-én végződő idényben két operaelőadást nyújtunk az Üstí nad La­bem-i opera előadásában, 4 színműelő­adást prágai színházak vendégszereplé­sével, 4 operettet a teplicei kerületi szín­ház előadásában, ugyancsak 4 színmüvet a mosti prózai színez előadásában és két .műkedvelő elöadlst. A két operán (Smetana, Dvofák) kívül az előfizetők több előadás közül választhatnak, pl. a prá­gai színházak újdonságai (Drda, Ptáčník) vagy a mosti színház klasszikus előadá­sai (Shakespeare, Gogoľ.. Tyl) közül. A műkedvelők versenyeznek a hivatá­sosokkal és haladnak a korral: Brecht, Hikmet, • Danék, Kohout előadások bemu­tatóira készülnek. Az előfizetők általá­ban havonta kétszer mehetnek színház­ba, a nyári hónapokban nincs előadás. Minden előadást a Fučík Színházban tar­tanak. amelyről most már kiderült, hogy tulajdonkép- .mmmmmmm pen csak jól berendezett • épület, nem állandó színtár­sulatnak szolgál és gazdája a lounyi népművelödési kör. Az előfizetés névre, üzemre vagy EFSZ-re szól, éppen ezért átruházható. A leg­drágább jegy ára a 16 elő-, adásra részletekben tör­leszthető előfizetésben 178. — korona, a legolcsóbb jegyé 136.- Kčs. Tapintatosan faggatom, miért ajánlottak egyönte­tűen színházi ügyben hozzá, a számtantanárhoz, miért a nagy bizalom? - Ötven éves leszek jö­vőre. Már a tanítókép­zőben műkedvelősködtem. Eredetileg ugyanis tanítós­kodtam, csak a februári események után végeztem el távtanulás formájában a felső fokot. Eddig kb. 150 különböző szerepet játszot­tam, az utolsó években fő­leg rendezéssel foglalkozom, de hogy el ne veszítsem a kapcsolatot a nézővel, epi­zódszerepeket még alakítok. Bár járásunk minden mű­kedvelő színiegyüttesének, ssgítségére állok, amolyan anyaegyüttesnek az eredeti (tehát az ed­diginél sokkal kisebb) lounyi járás taní­tóinak színjátszó együttesét tekintem. Roppant megörültünk, amikor a Ru­dé právo méltatása alapján tudomást szereztünk Mesterházi Pesti emberek cí­mű színművéről. A darab egyébként azért is tetszett, mert hősnője pedagógus. A darabot nagy szeretettel betanultuk, Mó­nika néven előadtuk és darabválasztá­sunk egyik rejtett célja éppen az volt, hogy kedvező hatással, politikai öntu­datfejlesztéssel legyen értelmiségünkre. Šlajcher elvtárs 12 éve pártunk tagja. Jó munkáját dicséri, hogy bekerült a HNB kultúrális albizottságában, az 1954. és 1957. évi választásokon a HNB-be,' az utolsó választások óta tagja a tanács­nak, elnöke az iskola- és kulturálisügyi szakbizottságnak és elnöke a városi nép­művelődési körnek. Beszélgetünk még az utánpótlásról, ho­gyan oldották meg a generációs prob­lémát, hogyan sikerült megnyerniök ál­landó személyi érintkezés útján az ifjú­ságot, hogyan szerettették meg velük a színjátszást, amely oly sok belső fe­gyelmet és áldozatkészséget igényel, de rengeteg örömmel is jár. A fiatalok számára 15 évtől felfelé (minden kor­látozás nélkül) ingyenes drámai gya­korlati és elméleti képzést biztosítanak. Volna még kérdeznivaló elég, de a ta­nár elvtárs többször az óráját nézi. Dél­után még tanít, nevel Este megbeszélés, legtöbbször gyűlés, próba. Még szerencse, hogy lányával, vejével együtt lakik, kü­lönben a felesége sokat lenne egyedül. Így aztán már megszokta, hogy kedves férje, az örökifjú Šlajcher tanár elvtárs esténként a felnőtteket neveli. SZILY IMRE Andrej Plávka: i Üdvözlet Moszkvába \ l Szálljál keletre, szellő, repüljél, • • forró üdvözletünket Moszkvába vidd, J é» hálánkat, amely szívünkben él l s dalainkban, mint egykor a remény, I hogy szétzúzzuk utunk torlaszait. I I i J Szellő, hegyeink ezer visszhangját l vigyed a Kreml falathoz, kérlek. I E visszhangban fiaink hangját hallják, • • kiket a vihar, fojtó füst s a láng ! harcossá edzett, férfivá érlelt. A bratislavai Uj Színpad két legutóbbi premiérjén készültek J. Herec fenti fel­vételei. Az elsőn Ursula Wendler Viszont­látásra szombaton, a másodikon J. Aške­názy Az elcsent hold címü darabjának egy­egy jelenete. • Völgyeikből űzni az éjszakát • népünknek Október segített, annak fénye, j Azóta érzi, mi a boldogság, l hogy feloldotta századak átkát • s vált óriássá, mint a mesében. I J S nem hallod, hozzánk hány harang szól? — l A kommunizmusról hoznak nékünk hírt, • onnan keletről, a Szpasszkája torony tői, J hol már megvirradt s a nap ragyog aranylón — J , szálljál, elébe, a szél elrepít... I • • Szálljál keletre, szellő, repüljél, • forró Üdvözletünket Moszkvába vidd ... I I Fordította: FÜGEDI ELEK I Megjelent a Korunk novemberi száma A Korunk legújabb számában többek között Balogh Edgár: Bővülő forradalom embersége — Jánosi János: Történelem és történelemszemlélet a Háború és bé­ké-ben, — Vagyim Kozsevnyíkov: Embe­rek a gázvezeték mentén, — Arnošt Kol­man: A kibernetika bölcseleti és társa­dalmi problémái, — Benkő Samu: Nyelv és matematika, — Nagy Lajos: A föld­tani kutatások szerepe. Cservény József: Filmoktatás és oktatófilm, — László Fe­renc: Bővülő játéktér-hálózat — nö­vekvő sporttevékenység, — Victor Che­restesiu: Nemzetközi történészkongresz­szus Stockholmban, — Halász Anna: Egy haladó amerikai filmrendező, — Bogdán Stugren: Bolygóközi hírszolgálat címmel írt cikket. Ezenkívül gazdag anyagot tar­talmaznak a Világgazdaság. Világpolitika. Tények és érvek, Krónika Szemle és bírálat. Disputa, valamint a Szabadegye­tem című rovatok. SEGHERS legjelentősebb müve, A I hetedik kereszt még az emigrációs [években készült és egy csapásra az ; antifasiszta irodalom élvonalába ál­i lította a haladásnak és a békeharc­! nak ezt a bátorszavú és kitűnő tollú ; művészét. A regény az elmúlt utolsó i két évtizedben úgyszólván valameny­!nyi világnyelven megjelent; izgalmas | története alapján a világháború ide­| jén az amerikai filmipar megrázó ! erejű filmet készített, amelyet köz­' vetlenü! a háború után mi is meg­| ismerhettünk. Most, hogy az anti­' fasiszta irodalomnak ez az egyik ! legkiválóbb alkotása új magyar ki­; adásban kerül elénk, alkalmunk van r mindenekelőtt megállapítani, hogy Ima, az újból feléledő fasizmus ide­; jén, amikor a Nyugat e barbár ideo­; lógia feltámasztásával újabb táma­! dásra készül, Seghers müve semmit ; sem veszített aktualitásából. Idősze­; rűsége mellett a regény művészi, ' igaz és mélyen emberi, ami mind ; fokozza értékét és kiadásának je­; lentőségét. A regény története a világháború előestéjén játszódik le és a fasizmus embertelenségének örvényeibe elme­rülő Németországról ad megdöbben­tő erejű korképet mindazokkal a tünetekkel, amelyek a durva és nyers erőnek, az erőszaknak felül­kerekedését jelentik minden neme­sebb eszmény felett. Bármennyire is ideiglenes volt ez a felülkerekedés, a tizenkét esztendős rémuralom ele­gendőnek bizonyult ahhoz, hogy egy egész nemzedék legjobbjait küldje száműzetésbe vagy elpusztítsa a gyüjtőtáborokban. Az olvasó már a eiső fejezetek után szorongó szívvel úgy érzi, hogy a hitleri Németország egy hatalmas koncentrációs táborrá züllött, melyben szabadjára engedett emberfenevadak fojtják el a szabad szót és szabad tettet; árulásra, ha­zugságra, énjük megtagadására kényszerítik a könnyen megingókat, az elvteleneket és a kispolgárok millióit. Infernális, a dantei .pokolnál is iszonyúbb és elrettentőbb a kép, amelyet Seghers regényében meg­fest; az árulásnak, besúgásnak és elvetemültségnek oly ijesztő soka­sága tárul fel előttünk, hogy elbor­zadva kérdezzük: hogyan jutott ilyen szeliemi zsákutcába, ilyen végzetes lejtőre egy nép, amelynek öléből" Goethe és Beethoven fakadt? Hát nem volt itt benső erő, amely eze­ket a hamis eszményeket leleplezte, és a kegyetlenkedések végeláthatat­lan sorának gátat állított volna? Seghers regénye éppen erre a kérdésre ad feleletet, amikor a kon­centrációs táborban sínylődök sorsát ecseteli; a halálosan komor és vi­gasztalan kép egy-egy pillanatra fel­derül, fénysugár esik a másik ol­dalon állók maroknyi csapatára, a kivégzett, agyonvert ellenállókra, a homályban maradt névtelenekre, akik az embertelenség éveiben felemel­ték az elesett társ kezéből kihul­lott zászlót és tovább vitték, amíg őket is ugyanaz a sors érte, ők is elestek az emberség védelmében. Ilyen zászlóvivő, az emberség és szocialista gondolat terjesztője Anna Seghers regényének főhőse, Georg Heisler is, aki egy őszeleji hajna­lon hatodmagával kitör a westho­feni gyűjtőtáborból. Hivatásos nyo­mozók, bestiális SS-legények raja indul a szökevények nyomába, ér­demeket szerezni akaró gyengejel­leműek árulása folytán egyre szo­rosabbra fonódik a gyűrű a mene­külök körül, hármat hamarosan kézre is kerítenek közülük és kínhalált halnak a tábor platánjaiból ácsolt keresztfákon. A negyedik, egy Bél­loni nevű artista elkerüli a "kínzá­sokat és a halált megelőző valla­tásokat, a kopók golyói azonban le­terítik. Fallgrube, az ötödik már­már megmenekülne, de idegileg ösz­szeroppan, önként jelentkezik abban a hitben, hogy ezzel legalább az életét menti meg. A hóhérokban azonban nincs irgalom, őt is halálra kínozzák. Aldinger, a hatodik szö­kevény nem esik az üldözők kezébe; az öreg paraszt végső erejével el­vergődik faluja határába és ott ha! meg az anyaföld ölén, emberibben, mint a társai; övéi fel is ravata­lozhatják és megadhatják neki az utolsó tisztességet. A hét szökevény közül esupán Georg Heislernek sikerül kitörnie a nyomozók gyűrűjéből és átjutnia Hollandiába. Számtalanszor fenyegeti őt is az elfogás veszélye, vak ösz­tönnel keresi és találja meg pilla­natról pillanatra a menekülés továb­bi útját, ám nemcsak az üldözött vadnak ösztöne segíti menekülése közben, hanem egykori munkástár­sainak, barátainak és idegeneknek szolidaritása is: az a bámulatos erő, amely a legajlasabb árulás tőszom­szédságában tör elő az igazakból. Minél gonoszabbá és kegyetleneb­bé válik az embervadászat, minél fojtóbban fonódik a gyűrű az ül­dözött köré, s minél kilátástala­nabb a helyzete, annál erősebbé szi­lárdul a bestialitásnak törvényszerű ellenhatása, amely végül is átsegíti Heislert a határon és megszabadítja a kínhaláltól a tábornak gúnyosan „táncparkettnek" nevezett udvarán, SEGHERS a szökés izgalmas tör­ténetét számtalan megszakítással, szaggatottan beszéli el, és ezzel a nagy regényekre nem jellemző, szo­katlan írói módszerrel különös, bal­ladaszerű hangulatot teremt. Talán kifogásolhatjuk, hogy a regény egyes mellékalakjainak, így mindenekelőtt Ernstnek, a juhásznak jellemzésére túl nagy gondot fordít, s nem egy apróbb részlet nem kapcsolódik elég szervesen a főcselekménybe, és a mű eszmei mondanivalóját sem ke­rekíti ki. Ezek a fogyatékosságok azért ütköznek ki, mert éppen a jellemzés és a környezetrajz az író­nő egyik nagy erőssége; a regény hallatlanul gazdag találóan, igen éle­sen megrajzolt figurákban, akár a pozitív, akár a negatív alakokat nézzük. Itt van például Löwenstein dok­tor, akihez Georg súlyosan sérült ke­zével orvosi segítségért fordult és aki ezt a segítséget nem tagadja meg tőle, noha. sejti, hogy ezzel magát és családját halálos veszély­be sodorja. És itt van Madame Ma­relli, az öreg artistakosztüm-var­rónő remekbe faragott figurája, akit a Gestapo vallatása nem késztet fe­csegésre - jól tudva, hogy a ko­pók csak annyit tudhatnak, ameny­nyit az ember elárul nekik -, és itt vannak Georg ifjúkori barátai, Frau Marnet, a höchsti vegyészeti gyár munkása, Liesel és Paul Röder vagy a Fiedler és a Kress házas­párok, végül Marié, a pincérleány, akinek szobájában a menekülő Georg a határ átlépése előtt az utolsó éj­szakáját tölti. A negatív alakokat is kitűnően egyéníti és jellemzi az írónő, mind­egyiknél megtalálja bestialitása ru­góit, elvetemült jelleme ferdeségei­nek magyarázatát és ezzel mintegy "kórképét adja a barbár mételynek, amely szétrágta, beteggé tette Né­metország testét, éretté arra, hogy a nácizmus SS-legényeivel, SA-hor­dáival és félelmetes "gyilkoló gépe­zetté szervezett Wehrmachtjával ro­hamra induljon a Szovjetunió és a fél világ ellen. AZ EMBERI FENEVADAKNAK e ga­lériájával szemben ott állnak a mé­telytől meg nem fertőzöttek, az ille­galitásba kényszerített kommunisták és pártonkívüliek, a polgári humá­num elveit valló névtelenek és a teljesen apolitikusok is, akiknek ön­zetlen segítő készsége, embersége és nemessége jelzik, hogy bár a külső hatalmak mélyen és iszonya­tosan belegázolhatnak az ember éle­tébe, lelke legmélyébe, valami meg­foghatatlan és sérthetetlen lakozik az igazakban. És így Fahrenbergnek, a westhofeni tábor véreskezű pa­rancsnokának, e bomlottagyú gyil­kosnak is fel kell ismernie, hogy Georg Heisler személyében nem egy embert vett üldözőbe, akinek ismeri arcvonásait, hanem egy alaktalan, felmérhetetlen hatalmat, amely egy­szer őt és társait is felmorzsolja. Az őrült Fahrenberg hiába dü­höng, a hetedik kereszt üresen ma­rad és jelképesen int: az eszme erősebb az ökölnél, a szöges kor­bácsnál és a kínzókamráknál. Az igazság nem köthető gúzsba örökre, halhatatlan, akár a szabadság fenn­költ eszménye. EGRI VIKTOR SZÖ 6 * l»«t dceember 5.

Next

/
Thumbnails
Contents