Új Szó, 1960. november (13. évfolyam, 303-332.szám)
1960-11-10 / 312. szám, csütörtök
élű J szó „Félidő" a röplabda VB-n Példás kezdeményezés Á košicei magyar tannyelvű ipariskola tanulói gyakran járnak brigádmunkára. A szünidőben arattak, csépeltek, tnost ésszel pedig ' alaposan kivették részüket a burgonyabetakarításból. Derekasan megállták helyüket ezekben a munkákban. Nemcsak a logaflécet tudják kezelni, de a kaszát, kapát is ügyesen forgatják. Munkájuk közben a mezon, a falvakon sokat láttak, hallottak. Látták a jót, de észrevették' a hibákat is. Ők, a serdülő szakemberek megállapították, hogy egyes gépeket jól kihasználnak, de rájöttek arra is, hogy néhol még laza a munkafegyelem és a gépeket nem használják ki teljes mértékben. Tapasztalataikat az iskola keretein belül működő CSISZ-szervezetben értékelték. Tanácskozásaikba bevonták az iskola vezetőségét is. Tárgyalásaik eredményeképpen határozatot hoztak. Nem mindennapit, nem A jövőre gondolnak Dvornik lakosai jó földművelök. A kedvezőtlen időjárás ellenére is agrotechnikai határidőben végezték el az őszi teendőket. 26 hektáron az őszi keverékek. 24 hektáron a rozs és 69 hektáron a búza került a jól előkészített földbe. A szövetkezet takarmányalapjára sem lehet panasz. 91 hektárról jó minőségű évelő takarmányokat raktak kazlakba. Silótakarmány-készletük már 460 tonnával több a tervezettnél, de a silózás még mindig folyamatban van. Véget vetettek már a cukorrépa és kukorica betakarításának ís, hogy minél előbb kerülhessen sor a mélyszántás befejezésére. Vavra László, Košice CSAK AKARNI KELL Nemcsak kívánjuk a több- és olcsóbb termelést, hanem valóra is váltjuk. A termények gyors .és; veszteség nélküli hetakarltását minden alkalommal szorgalmazzuk. Ennek tudatában vannak a farnai HNB mellett működő nöbizottság tagjai is, akik brigádnapokat szerveztek a község asszonnyaival. A csoport két nap alatt az EFSZ 10 hektárjáról takarította be a napraforgót. Pásztor Ferenc, Farná szabványszerűt, merőben újat és megkapót. Minden egyes diák levelet írt szüleihez, falusi hozzátartozóihoz. A levélben felhívták a szülők figyelmét arra, hogy ebben a tanévben a párt és a kormány gondoskodása folytán ingyen kapták a tankönyveket és tanszereket. Hangsúlyozták ennek az intézkedésnek messzemenő anyagi előnyét. Rámutattak fejlődő életszínvonalunkra, kultúrforradalmunk újabb és újabb vívmányaira, mindazokra az intézkedésekre, amelyek áldásos következményeit leginkább a falu élvezi. Ezzel szemben ők, a gyermekek egyet kérnek szüléiktől: Igyekezzenek minél előbb befejezni az őszi mezőgazdasági munkákat, javítsák meg a munkaszervezést, szilárdítsák meg a munkafegyelmet, használják ki a rendelkezésükre álló gépeket. Egyben köszönetet mondanak azoknak, akik becsülettel helyt álltak, teljesítették kötelességüket a mezőgazdaságban. Loósz Dezső, Košice JÖL DOLGOZIK A CSEMADOK Veľký Cetínben ünnepélyes keretek között tartották meg a Csemadok gyűlését. Kultúrműsorral kezdték, a 8 éves iskola. tanulói szórakoztatták a résztvevőket. Utána Varga István elnök megnyitotta az ülést, majd Chovancsek Sándor titkár ismertette a szervezet eddigi munkájának eredményeit és a jövőbeli feladatokat. Rámutatott, hogy a tél folyamán két színdarabot tanulnak be, ezenkívül irodalmi esteket rendeznek, amelyeknek eddig is nagy sikerük volt. A továbbiakban ismertette a kultúrház építésével kapcsolatos teendőket. Beszámolóját vita követte. Főleg a kultúrház építésével kapcsolatban hangzott el sok hozzászólás. A kultúrház ügyét a szövetkezet is szívén viseli. Kmetyó András szövetkezeti elnök kijelentette, a szövetkezet mindenben segítséget nyújt a kultúrház építésénél, hogy minél előbb elkészüljön és nagyobb lehetőség nyíljék a kulturális élet fejlesztésére. Motesíky Árpád, Veľký Cetín Kelet-szlovákiai levél Kráľovský Chlmec után szélcsen elterülő lapályos vidéken jut a vonat. Már messziről feltűnik Čierna nad Tisou határ város látképe, szocialista hazánk keleti kapuja. Városnézés közben eljutottam a lakónegyed kiterjedt építkezésére. Gáspár titkár, az alapszervezet elnöke ismertette a munka eredményét, s azt, hogy az évi tervet mindénáron teljesíteni akarják. Utána Pankovics László építésvezető elvtárssal találkoztam. Panaszkodott a rossz időjárásra, mert nagyon késlelteti az épületek külső vakolását. Kifejtet te, hogy nincsenek megelégedve a Stavomontáž munkateljesítményével. Ennek következtében ebben az évben nem készül el a 60-szobás szálloda. De van még egy másik tehertétel is, a város vízellátásának problémája. Ezt egy víztoronynak kellene biztosítania. A torony már kész, csak valami ismeretlen tervezési hiba miatt már több mint négy hónapja nem tudják átadni rendeltetésének. Utam további célja Krátovský Chlmec volt. Este érkeztem meg, de azért felkerestem Binó Zoltán építésvezetőt. Elmondta, hogy májusban kezdték meg az új kórház építését. Már az első lépés nehéz volt, mivel az alap betonozásánál vízhiánnyal küzködtek. A vizet a földművelési intézet kútjából hordják kocsin és traktorral, ami növeli a termelési költségeket és hátráltatja az építés menetét. Nem beszélve arról, hogy még rossz szemmel is nézik. Júniusban és júliusban faanyag hiányában nem tudták elvégezni az alagsor építését, úgyhogy csak kisebb építményeken dolgoztak. A munkatermelékenység nem haladta meg a 75 százalékot. Ennek következtében a tervteljesítésből 500 ezer korona kiesett. Az alagsor zsaluzását már befejezték, de vasanyag csak felére van biztosítva, a munkások viszont már két műszakra vannak beosztva. Ha nerr} Jön gyors segítség, be kell szüntetni a betonozást. Az építkezéseken látottakat nem szabad figyelmen kívül hagyni, annál is inkább, mivel a harmadik ötéves terv teljesítése érdekében a jövőben a hasonló hibákat jó előre ki kell küszöbölni. Ezt tudniok kell a kerületiés a járási nemzeti bizottság felelős dolgozóinak is. A lemaradásért őket is terheli a felelősség, mert nem ellenőrzik kellőképpen e beruházási munkálatokat. PLESAVSZKÝ JÓZSEF Krompachy LETETTÉK AZ ESKÜT A Banská Bystrica-i járásban, Nemecká község közelében van az a kis mészégető, melyet nem egyszer említenek hazánk történelmének legszomorúbb fejezetei. A fasiszták a háború utolsó napjaiban — 1945. január 4-e és 14-e között — itt gyilkolták meg s égették el csaknem ezer honfitársunkat, túlnyomórészt a Szlovák Nemzeti Felkelés harcosait és hozzátartozóikat. Kommunisták, francia és szovjet partizánok, az amerikai misszió tagjai, anyák és apró gyermekeik itt estek a fasiszta gonosztevők áldozatául. A ľudák-fasiszta hlinka-gárda rohamosztag osainak lelkiisméretlensége és embertelensége nem ismert határt. Azon a helyen, ahol a mészégető állt, ma síremlék emelkedik. Magasra csapó lángot ábrázol, amely előtt ökölbeszorított kezű nő térdel. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 43. évfordulóján itt sorakoztak fel azok a fiatal katonák, akik egy hét előtt kezdték meg katonai szolgálatukat. Nemecká község és környékének lakossága, valamint pionírok jelenlétében e helyen vették át az- újoncok fegyvereiket parancsnokaik kezéből és tették le az ünnepélyes katonai esküt. Egymásután léptek parancsnokaik elé, s szlovákyl, csehül és magyarul olvasták fel előttük az eskü szövegét. Az újoncok most, amikor először tartottak fegyvert kezükben, Ígéretet tettek parancsnokaiknak s hazánk dolgozóinak, hogy a béke (ár) — Tíz napja folynak a röplabda-világbajnokság küzdelmei, de hogy ki lesz a bajnok, azt csak a nőknél mondhatjuk meg szinte teljesen biztosan. A szovjet női válogatott ugyanis legnagyobb ellenfelét, a csehszlovák együttest már az elődöntőben legyőzte. A döntők küzdelmei során azután biztos győzelmet aratott az amerikai és japán együttes felett s ezzel a három győzelmével szilárdan tartja az első helyet. Válogatottunk második helye még ugyan nem biztos, mert a jó japán csapat — az idei világbajnokság legnagyobb meglepetése — elleni mérkőzésre csak ez* után kerül sor. Ha a válogatottunk formájában azonban nem áll be törés, .akkor a japánokat is legyőzheti s ezzel megszerezheti a nagyon értékes második helyet. A lengyel együttes már kiesett az elsőségért folyó harcból, mert még az elődöntőben vereséget szenvedett a japánoktól, a döntőben pedig Csehszlovákia válogatottjával szemben maradt alul. A férfiaknál eddig csak az élcsoport alakult ki. Az idei világbajnokság legerősebbjei a szovjet, csehszlovák és a román csapat. Hogy e három együttes egyenlő játékerőt képvisel, azt e csapatok eddigi játszmaaránya is ékesen bizonyítja, Szovjetunió 15:2, Csehszlovákia 15:2, Rol mánia 15:3. Tehát míg a szovjet és csehszlovák válogatottnál egyenlő a játszmaarány, addig a román csapat 3. helyét csak eggyel több vesztett játszmájának köszönheti. Az első három helyezett sorrendje ezek szerint az egymás elleni találkozókon dől majd el. Ezen három ország válogatottjának tudása messze a többiek fölé emelkedik. A másik csoportba tartozik a magyar, lengyel, brazil, francia válogatott. Közülük kerülnek majd ki a VB további helyezettjei. A csehszlovák együttes eddig a várakozásnak megfelelően szerepelt. Válogatottunk csaknem valamennyi találkozóján ragyogóan játszott. Ellenfeleit mind a támadó, mindpedig a védekező játékban messze felülmúlta. A csapat tagjai csaknem kivétel nélkül átlagon felüli teljesítményt nyújtottak. Elmondhatjuk tehát, hogy eddig minden a legnagyobb rendben ment. Hátra van azonban még a legnehezebbje. Válogatottunk legközelebbi ellenfelének — Venezuela együttesének — legyőzése ugyan nem okoz majd különösebb gondot, de 11-én kerül sor a Szovjetunió elleni találkozóva, melyen valószínűleg eldől az elsőség kérdése. 10-én ugyanis a Szovjetunió válogatottja Romániával mérkőzik, s amennyiben a szovjet együttes legyőzi a románokat, akkor már csak a csehszlovák csapatot kell legyőznie, hogy megnyerje a világbajnokságot. így tehát ezen a mérkőzésen drámai küzdelemre van kilátás. Ezután a találkozó után azonban válogatottunknak még egy nehéz találkozója lesz, mert a VB utolsó napján nem kisebb ellenféllel mérkőzik, mint a román együttessel. így tehát még az utolsó napi találkozó is befolyással lehet az elsőségre, illetve a helyezésekre. Tegnap a nők csoportjában két mérkőzés volt. Lengyelország együttese csak hatalmas küzdelemben győzte le Brazília válogatottját. Japán válogatottja pedig ismét kitűnő teljesítményt nyújtva sima győzelmet aratott az USA együttese fe-' lett. Eredmények: Lengyelország* Brazília 3:2 '(15:3, 15:8, 3:15, 2:15, 15:7), Japán-USA 3:0 (15:2, 15:13, 15:7)4 . Labdarúgóink a Csehszlovák Kupáért Szombaton és vasárnap a labdarúgóliga 12. fordulójára kerül sor. Ezzel egyidöben rajtolnak a csehszlovák kupaküzdelmek is. Szombaton az I. ligában két mérkőzésre kerül sor. a ČH Bratislava a Slovan Nitra együttesét látja vendégül, a Spartak Praha Sokolovo pedig a Spartak Praha Stalingrad csapatával játszik. Az első kupaküzdelmet a Spartak Brno ZJS és a Slavoj České Budéjovice együttesei vívják. Vasárnap az I. ligában a következő mérkőzésekre kerül sor: Baník Ostrava— Spartak Hradec Králové, RH Brno— Tatran Prešov, Dynamo Praha—Dukla Praha, Spartak Trnava—Slovan Bratislava. Jednota Trenčín—SONP Kladno. Még ebben a hónapban megkezdődnek Csütörtök, nov. 10. megbízható, tántoríthatatlan védelmezői lesznek. A nemeckai emlékmű mindig arra emlékezteti majd őket, úgy kell teljesíteniök katonai kötelességeiket, hogy sohase ismétlődhessenek meg hazánkban a háború borzalmai. S. Šimonová A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Szerjózsa (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Ballada a katonáról (szovjet) 15.30. 18.00, 20.30, POHRANIČNÍK A szél (Víchrica) (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Új barázdát szánt az eke (Rozoraná celina) I. rész (szovjet) 16. 18.15. 20.30, TATRA: Hja Muromec (szovjet) 16, 18.15, 20.30. OSVETA: Az út vége (szovjet) 18, 20, DUKLA: Öngól (román) 18, 20.15, OBZOR: Nálunk Mechovban (cseh) 18, 20.15, STALINGRAD: A próba folytatódik (cseh) 18, 20.15, NÁDEJ: Ostravai gyors (cseh) 19, ZORA: Három tonna por (cseh) 18, 20, PARTIZÁN: Othello (szovjet) 17, 19, BRIGÁDNIK: A megtalált nyom (szovjet) 19.30, PIONIER: Ballada a katonáról (szovjet) 20, PARK KULTÚRY A ODDYCHU: Különleges megbízatás (Muž činu) (szovjet) 19, MIER: Szomjúság (szovjet) 15.45, 18, 20.15, MÁJ: Tüz a Dunán (román) 18.15, 20.30, POKROK: Rossz hétfő (cseh) 18, 20.15, ISKRA: Foma Gorgyejev (szovjet) 17, 19.15, MLADÝCH: Az elveszett fénykép (Priatelia na mori) (csehszlovák-szovjet) 16. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A szél (szovjet). TATRA: Borús reggel (szovjet), ÜSMEV: Lány a viharban (Kijevčanka) (szovjet). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Laurencia (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Rómeó és Júlia (19), ÜJ SZÍNPAD: Egyenlőtlen küzdelem (14, 19), ZENEI SZÍNHÁZ: Sanzonok (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Jancsi és Juliska (14.30), Hoffmann meséi (19), Holnap: A windsori víg nők (19). A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Galanta: Százházas lakodalom (19.30). A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANGVERSENYE. A Szlovák Filharmónia hangversenyterme: Balladikus kantáta, Mozart: Ó-dur hegedű- és zenekari verseny, Sosztakovics: V. szimfónia (20). A televízió műsora: Bratislava: 17.30: Ifjúsági műsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Ifjú szemmel. 20.00: A Bláha család, folytatásos TV-játék. 20.45: Kedvelt dallamok. 21.45: Mit látunk a mozikban? 21.45: TV-híradó. Budapest: 18.30: Kincskereső kamera, ipari műsor. 18.55: TV-híradó. 19.10: „Vagyok olyan legény, mint te!" ... Vidám ifjúsági vetélkedő. 20.00: Áru Katalóniának, NDK-film. a Szlovák Nemzeti Felkelés Kupájának küzdelmei is. A CSTSZ SZKB labdarúgóosztálya új játéktervet dolgozott ki, melynek értelmében az SZNF Kupájáért folyó küzdelmekben I. ligás csapatoktól kezdve egészen a II. osztály bajnokegyütteseiig valamennyi osztály képviselteti magát. A kupaküzdelmeket úgy tervezik, hogy ne kerüljenek sorra a bajnoki mérkőzésekkel egyídőben. Az első fordulóra november 20-án, a másodikra november 27-én a további fordulókra márciustól júliusig kerül sor. Fenti képünkön a szovjet nöi röplabdaválogatott látható, mely — bár a röplabda-VB küzdelmei még folynak — már mosí világbajnoknak tekinthető. (Foto: Atlantica News) Főiskolai sportjátékok új formában Országos sporttorna a láthatáron • Átszervezik a versenyszámokat • A Slávia, a CSTSZ és a CSISZ együttműködése az új játékterv kidolgozásában • Beszélgetés Aurel Zajaccal, a Testnevelési Főiskola asszisztensével * Az idén már ötödször rendezik meg egyetemi hallgatóink sportjátékait. Ezek a hagyományos találkozók a diákság körében nagy népszerűségnek örvendenek. Sok tehetséges versenyző neve vált már eddig is ismertté a sportversenyek folyamán. A vetélkedések országos méretben a legnagyobb sportrendezvények közé tartoznak, s fontosságuk és az idén első ízben tervezett szervezési változtatások arra késztettek bennünket, hogy megkérdezzük Zajác elvtársat, a Testnevelési Főiskola asszisztensét, milyen újításokat szándékoznak bevezetni a főiskolások sportjátékaiban. György Tibor katona, aki polgári életében a fil'akovói Kovosmalt gépszerkesztője volt és a HESZ rádiótanfolyamát is elvégezte, az ünnepélyes katonai eskü letétele közben. S. Šimonová felv. Reggel köd, napközben változó felhőzet, helyenként derűs idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet 5-10 fok. Délnyugati, nyugati szél. A döntök helyének megválasztása — A sportjátékok már a múltban is betöltötték szerepüket, alapot adtak a sportágak továbbfejlesztésében, szervezési szempontból azonban elég hiányosságot hagytak maguk után — magyarázza Zajac asszisztens. Ezeket szeretnénk az idén legalábbis részben kiküszöbölni. Főiskolásaink az előző években hat sportágban versenyeztek tekintet nélkül arra, hogy ezek a versenyszámok a sporttorna programját képezik-e vagy sem. A döntő küzdelmek sem sikerültek úgy, ahogyan szerettük vólna — folytatja Zajac elvtárs. Az egyes sportágak országos döntőit más-más egyetemi városban tartották, ami ugyan jó szolgálatot tett a sportág propagálása szempontjából, azonban nem jelentett országos döntőt. A területi átszervezés lehetővé tette a sportjátékok döntöküzdelmei helyének előnyösebb megválasztását. Ezentúl a sportjátékok döntőit valamennyi versenyszámban a kerületi székhelyen tartják meg. A versenyek első fordulója előtt a tanszékeken selejtezőket rendeznek, az első fordulót az egyetemek egymás között bonyolítják le, a második fordulót a kerületekben rendezik. A harmadik forduló szlovákiai jellegű lesz Bratislavában. A tulajdonképpeni döntőt az országos sporttorna képezi, melyet minden évben más-más égyetemi városban rendeznek meg. Együttműködés a szervezés alapja A Slávia, a CSTSZ és a CSISZ tagozatai közösen készítik elő a versenyeket, v////////////////////////////////^ Véget értek a sí sakkolimpia küzdelmei. A bajnoki clmet — megérdemel- ÍM ten — a kiváló tel- ^ jesítményt nyújtó szovjet együttes szerezte meg. A csehszlovák együttes az értékes ötödik helyen végzett. Felvételünkön Donner (Hollandia) és dr. Filip (Csehszlovákia, rekonstruálják játszmájukat, amely döntetlenül végződött. (Foto: ČTK Zentralbild) Amint az eddigi tapasztalatok is mutatják, a testnevelési tanszékek és a CSISZ szervező munkája mind nagyobb tömegeket mozgat meg. Újítások a sportszámokban! A főiskolai sportjátékok újdonsága többek között abban is áll, hogy hat szám helyett csak négyben folyik majd a vetélkedés. Az atlétika, úszás és sízés alapsportnak számít, a negyedik sportág választható: kosárlabda, labdarúgás, röplabda. A választható sportágak évről évre váltakoznak. Természetesen ez nem jelenti azt, hogy csakis ezek a sportok választhatók. Amennyiben a fakultá* son, vagy a főiskolán más ág iránt nyilvánul meg az érdeklődés, pl. kajak, kenu, jégkorong, kézilabda iránt, úgy ezeket is választhatják. Az egyetemek értékelése is más alapon történik majd, mint eddig. A.győztes megállapítása szempontjából az is fontos, hogy az egyik főiskolának több hallgatója van, mint a másiknak, egy helyütt többen foglalkoznak sportolással, mint másutt. A Testnevelési Főiskola növendékei természetesen jobb sportolók, kiválóbb eredményeket érhetnek el, mint más tanszék hallgatói. Ezeket eddig nem vették tekintetbe, s így a végső értékelés nem volt teljesen igazságos. A jövőben arra kell ügyelnünk, hogy jó propagandával az Ifjúsági sportjátékok akciójával karöltve szervezzük a főiskolások sportjátékait. Csak így. válnak tömegesekké és így érhetünk majd el magas színvonalat — fejezte be szavait Zajac elvtárs. „OJ Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a tzerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. 'sz. Telefon: 537-16, 531-11, — főszerkesztői 532-20, — főszerkesztőhelyettesi 550-18, — titkársági 308-39, — sportrovati 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8„ telefoni 516-68. Előfizetési díj havonta 8,— Kis. Terjesztf a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-08*01433