Új Szó, 1960. november (13. évfolyam, 303-332.szám)

1960-11-28 / 330. szám, hétfő

Csehszlovákia-Lengyelország 6:3 (3:2) ľ Praha — Vynohrady sportcsarnokában barátságos kézilabda-mérkőzést vívott női válogatottunk a lengyelek legjobbjaival. Ez a találkozó 1958. óta az első a két csapat kőzött. A mérkőzést a hazai együt­tes gyors támadással kezdte és az első percben máris gólt ért el. A 8. perc­ben a lengyelek kiegyenlítettek Több mintaszerű támadás vonult végig a pá­lyán, de csapatunk csak a 11. percben tudta Houšková révén megszerezni a ve­zetést. Nem sokkal ezután válogatottunk 3:l-re állította be a mérkőzést. Néhány másodperccel az első félidő befejezte előtt a lengyelek 3:2-re szépítettek. Tíz perces szünet után újra a cseh­szlovák válogatott vette kézbe a kezde­ményezést. Már a harmadik percben 4:2 a mérkőzés állása. Két percre rá Mrázo­vá 5:2-es eredményt állít be. A 13. perc­ben már 6:2-re vezet válogatottunk. A mérkőzés befejezése előtt három perccel a lengyelek gyors támadást intéztek ka­punk ellen és egy támadó lövésből 6:3­ra állítják a végeredményt. Válogatottunk irama ezen a mérkőzé­sen nem volt kielégítő. A csatárok a ka­pu előtt sokat tétováztak, nem igyekez­tek elcsípni a lengyelek beadásait, és elég körülményesen szőtték támadásai­kat. A lengyel válogatott technikában még nem áll magas fokon, de küzdeni akarása és lelkesedése nagy előnyt je­lent. Jebavý győzött Bratislavában Válogatott síugró csapatunk és több élbeli versenyzőnk tegnap délután a bra­tislavai síugró sáncon műanyagon végez­te bemutatóját. Annak ellenére, hogy a kellemetlen időjárás a sűrű köd, az apró szemerkélő eső akadályozta a ver­senyzőket, mindenekelőtt az idősebb után­pótlásiak és az ifjúságiak szép teljesít­ményeket mutattak. Ugrásaik hosszúsá­gával és stílusukkal a legtapasztaltabb versenyzőket is felülmúlták. A végleges értékelésben ugyan Jebavý többszörös országos bajnok ért el legtöbb pontot, de Matouš idősebb utánpótlási csak két ponttal végzett mögötte a második he­lyen. Eredmények: 1. Jebavý (Spartak Vrchlabí) 225,7 pont, (39 és 40,5 m), 2. Martinák 207,3 pont, 3. Vašut (mindkettő Iskra Rožňov) 200,5 pont. Utánpótlás: 1. Raška (L H. Planá) 219,5 pont, 2. Hru­báč 213,8 pont, 3. Ulbricht (mindkettő Dukla Liberec) 199,9 pont. Idősebb után­pótlás: 1. Matouš, (Lokomotíva Trutnov) 225,5 pont, (40,5 és 41 m). A leghosszabb ugrást érte el. 2. Motejlek (Dukla Libe­rec) 219,8 pont, 3. Doubek (Iskra Vysoké nad Jíz) 215,3 pont. Szovjel klub-válooalot—Chothom Moroons 11:2 (1:0, 5:1, 5:1) Tegnap került sor a moszkvai sportpa­lotában a szovjet klub-válogatott és a kanadai Chatham Maroons együttesének visszavágójára. Á szovjet jégkorongozók, mint ismeretes, az első találkozón 3:5 arányú vereséget szenvedtek. Ezúttal azonban sikerült a visszavágás, mert fö­lényes 11:2 arányú győzelmet arattak a kanadai együttes felett. A visszavágón mindkét csapat változ­tatott felállításán, ami a szovjet válo­gatottnak javára szolgált. Az első gólt a 3. percben B. Majorov szerezte. A szov­jet együttes valamennyi támadósorának sikerültek elgondolásai és ez is meg­látszott az eredményen. A szovjet ka­puban nagyon jó teljesítményt nyújtott Konovalenko. A második harmadban is a szovjet együttes volt fölényben. A ka­nadaiaknál csak Bendo játéka említésre méltó. A 8. percben J. Majorov a máso­dik és röviddel ezután a harmadik gólt ütötte. Három perc múlva Cipljakov 4:0-ra növelte a szovjet együttes fölé­nyét. Az ötödik gólt Alexandrov ütötte. Ebben a harmadban a vendégek egyet­len gólját Stoddard szerezte. A hazaiak 6. gólját Jakušev lőtte. Az utolsó har­madban még növelte fölényét a hazai I együttes, s végül megérdemelt gyözel­• met aratott. Šťastná nyerte az országos TORNABAJNOKSÁGOT A Praha Stalingrad tornatermében vé­get ért az országos tornabajnokság. Eb­ben a legfiatalabb sportágban Machátová, tavalyi bajnoknő és Sisová, válogatottunk tagja távollétében a fiatal Šťastná mu­tatta a legjobb felkészültséget és meg­érdemelten győzött. Šťastná már az első napi kötelező há­romtusában megszerezte a vezetést, a szabadon választott gyakorlatokban pe­dig biztosította első helyét Musilová, Tou­šová és Pražáková előtt. Kitüntették a szovjet röplabdázókat A Szovjetunió Sportszervezetei Szövet­ségének Központi Bizottsága a brazíliai röplabda VB-n részt vett együttesek né­hány tagját eredményes szereplésükért érdemes sportmesteri címmel tüntette ki. E címet a következők kapták: Buldakova, Krasenyinnyikova, Pliszman, Burobin, Gaj­kovoj, Mondzolevszkij, Fasahov, Csesno­kov. A válogatotttak edzői, Kundirenkova, Ahvlediani és Mihejev az érdemes edző címet kapták. A ČH Bratislava labdarúgó-együttese tegnap vett búcsút Bratislavától, s elindult csaknem kéthónapos portyájára. A ČH együttese először Hollandiában játszik barátságos mérkőzést. Onnan Amerikába repülnek a bratislavai labdarúgók, Elő­ször Észak-, majd pedig Dél-Amerikában mérkőznek eddig ismeretlen ellenfelek­kel, s reméljük jó szerepléssel öregbítik a csehszlovák labdarúgó-sport jó hír­nevét. Képünkön a játékosok egy csoportja elutazásuk előtt a bratislavai pá­lyaudvaron. (Foto: Alexi) Csonka forduló a kosárlabda-ligában S (r. f.) — A kosárlabda-ligában a férfiak küzdelmében ezúttal csak két mér­£ kózésre került sor. Szombaton a Spartak Brno A és B csapata a Tatran Ostrava, illetve a Dukla Marianské Lázné együtt ese ellen léptek pályára. A brnói kosár­labdázók a legutóbbi fordulók során jó eredmények elérésével hívták fel ma­gukra a kosárlabda híveinek figyelmét. E zúttal azonban mindkét mérkőzésükön vereséget szenvedtek. Bár Bobrovszki kitűnő teljesítményt nyújtott, a sokkal ki­egyensúlyozottabb csapatjátékot produkáló Tatran Ostrava biztosan szerezte meg a győzelmet. A brnói B csapat veresége egy percig sem volt vitás. Az országos labdarúgó-kupa II. fordulója A női ligában teljes fordulót bonyolí­tottak le. A leggyengébb teljesítményt a košicei -együttesek nyújtották, mert mindkét együttes mindkét mérkőzését el­vesztette. Igaz, a košicei kosárlabdázók nem kisebb ellenfelet kaptak mint a Spartak Sokolovo és a Slávia Praha kitűnő együtteseit, s így még a hazai környe­zet és a hazai pálya előnye sem tudta megakadályozni a két košicei együttes vereségét. A bratislavai együttesek is csak ötven százalékos eredményt értek el, mert mind a Lokomotíva, mind pedig a Slovan vereséget szenvedett a Slovan Praha Or­bis A-csapatától, A prágai együttesben mindkét napon Adamírová és Sonková nyújtották a legjobb teljesítményt. Ügy látszik, hogy a Lokomotíva Bratislava együttesében -még tovább tart a válság, s a csapat játékosai nem tudnak kike­rülni a hullámvölgyből. A Slovan Bra­Pardubicén Mrázková vezet A labdarúgó-kupa a II. fordulóval foly­tatódott. Dynamo České Budéjovice— Dukla Pardubice 1:0 (0:0). A találkozó második félideje érdekes küzdelmet ho­zott. Iskra Otrokovice — Slovan Liberec 4:1 (1:1). A vendégek technikásabb játékot mutattak, de végeredményben a hazai együttes keménysége és harciassága volt a döntő. Spartak Kbely—Spartak Plzeň 2:2 (2:1). A gyors iramú játék megérdemelt dön­tetlent hozott. UZSGOROD-KOŠICE 1:1 (0:1) Á košicei labdarúgók viszonozták a kárpát-ukrajnai labdarúgók Kelet-Szlová­kiában tett látogatását. Az Avantgard stadionjában mintegy négyezer néző előtt nehéz talajú pályán érdekes mérkőzésre került sor. A košiceiek az első félidőben jobb teljesítményt nyújtottak ellenfe­lüknél, s a negyvenedik percben Svarc góljával megszerezték a vezetést. Szünet után a hazaiak is vezettek néhány ve­szélyes támadást és Kalinov révén sike­rült egyenlíteniök. Hétfő, nov. 28. A BRAIISIAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Normandie-Nyeman (szovjet­francia) 10.30, 13.30, 16. 18.30, 21, METRO­POL: Hozzád hasonló emberek (cseh) 15.30, 18, 20.30. POHRANIČNÍK: Hamis ábránd (német) 16. 18.15. 20.30, SLOVAN: A Kék nyíl (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Ä holtak bolygója (német-len­gyel) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Cirkusz (szovjet) 18, 20.15, MIER: Anyégin (szov­jet) 15.45, 18, 20.15, PARTIZÁN: A fél­kegyelmű (szovjet) 17, 19, NÁDEJ: Kü­lönleges megbizatás (szovjet) 19, OBZOR: A szultán fogságában (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Reggeli a fűben (francia) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Ballada a katonáról (szovjet) 18, 20.15, ZORA: A próba fqlytatódik (cseh) 18, 20, MLADÝCH: A katona és a víziember (Szovjet) 16. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A megtalált nyom (szovjet), TATRA: Az elcserélt fénykép (szovjet), PARTIZÁN: A harangok Rómába mentek (magyar), DUKLA: Á szultán fogságában (szovjet) OSMEV: A kapitány lánya (szovjet). A BRATISI AVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata (19). ÜJ SZÍNPAD: Bolondos vasárnap (19). Á KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Horgony-tér (19). HOLNAP: Szüret (19). A televízió műsora: Bratislava: 18,00: Hogyan született meg a legszilárdabb barátság? 18,30: Sporthír­adó. 19,00: TV-híradó. 19,30: Arbuzov: Tánya, TV-játék. 21,00: Gróf Túlin, ba­lettfilm. 21,35: TV-híradó. Á ködös idő tovább tart. Szlovákia kö­zépső és északi részén havazás. Kelet­Szlovákiában helyenként esőzés várható. Élénk déli szél. TJ VŽKG—Spartak Brno ZJŠ 6:2 (3:0). I A vendéglátók nagy fölényt harcoltak ki i és biztosan győztek. Dynamo Karlovy Vary—Chemička Ostí 2:0 (2:0), Baník Sokolov—Slavoj Žižkov 5:0 (3:0). Üj birkozó-bajnokok Ostravában tegnep befejeződtek az or­szágos szabadfogású birkóžó-Kajnokság küzdelmei. Az egyes súlycsoportokban az első három helyet a következők szerezték meg: 52 kg-ig: 1, Kuetka (RH Brno) 2. Ger­lich (Lok. Štumperk), 3. Sérti (RH Brno). 57 kg-ig: 1. Horniak (Slavoj Praha), 2. Schnerdorf (Dukla " ' 3. Túróczy (Dukla Hodonín). ' " 62 kg-ig: 1. Janiak (Dukla Hodonín), 2. Kločúrek (RH Praha), 3. Líbezný (RH Brno). 67 kg-ig: 1. Kormaňák (Dynamo Brati­slava), 2. Dimitrov (VTŽ Chomútov), 3. Oharek (Dynamo Bratislava) 73 kg-ig": 1. Mekhed (Spartak Plzeň), 2. Štérba (VTŽ Chomútov), 3. Garšic (Spar­tak Ml. Boleslav). 79 kg-ig 1. Loukota (Spartak Plzeň), 2. Vyvážil (Dukla Hodonín), 3. Bezucha (Tatran Teplice). 87 kg-ig: 1. Kormaník (VTŽ Chomutoý). 2. Kukla (OP Prostéjov), 3. Múdra ŠPlzeň . Ä pardubicei fedett csarnokban mű­korcsolyázó válogatottjaink befejezték a kötelező gyakorlatokat. Hivatalos jelen­tés szerint Mrázková (Slovan Bratislava) győzött. Hlaváčková az első szám után még második volt, de a többi gyakorlat után Kramperová behozta előnyét és el­foglalta helyét. A harmadik Hlaváčková, negyedik Grožajová. A férfiak kötelező gyakorlatai is véget értek. Itt a sérült Divín távollétében Ho­lan (Stadion Praha) végzett az első he­lyen, utána Kotek (Spartak Brno) és Komárek következik. A táncospárok közül a Roman-testvér­pár mutatta a legjobb felkészültséget, második helyen a Holan-Babická, a har­madikon a Horecké-Herman-pár (Slovan Bratislava) végzett. A párosban a Vosátka-házaspár (Prága) győzött. Meglepetést okozott a Kubiková­Votruba fiatal plzeňi együttes,, amely a második helyen végzett. A Bartosie­wicz-Vlachovská (Slovan Bratislava) a harmadik helyen végzett. VÉGET ÉRT A KÉZILABDÁZÓK TORNÁJA A bratislavai Kultúra és Pihenés Park­jának-tornatermében befejezték a kézi­labdázók Nagy Októberi Szocialista For­radalom Kupájáért folyó tornáját. A má­sodik nap eredményei: ifjúságiak (fiúk) Bratislava—nyugat-szlovákiai kerület 8:7, lányok: nyugat-szlovákiai kerület— Brati­slava 9:6, nők: Bratislava— Ostrava 4:9, nyugat-szlovákiai kerület— Bratislava 19:9, férfiak: nyugat-szlovákiai kerület—Cseh­szlovákiai utánpótlási csapata 10:10, Ost­rava—Bratislava 20:10. A torna győztesei a következők: ifjú­sági (fiúk) Bratislava Ostrava előtt, lá­nyok: nyugat-szlovákiai kerület, 2. Ost­rava, férfiak: nyugat-szlovákiai kerület A ŠPORTKA eredménye 11, 18, 22, 31, 34, 41. 56:32 gólaránnval, a Csehszlovák utánpót­lási válogatott 36:29, Ostrava és Brati­slava előtt. 9 Peking: A magyar asztaliteni^zezők kínai kőrútjuk alkalmával a Kínai Nép­köztársaság utánpótlási csapatával talál­koztak. A hazaiak a nők vetélkedésében 3:0-ra, a férfiakéban pedig 5:2-re győz­tek. 9 Porto: A kézilabda-világbajnokság selejtezőjében Spanyolország 18;6 (13:5)­re győzött Portugália felett. • Stockholm: Helsingborgban elkezdő­dött Skandinávia asztalitenisz bajnoksága. A csapatversenyben a Kínai Népköztár­saság 3:0-ra győzött Ausztria felett, Ang­lia Finnországot 3.0-ra győzte le. Válo­gatottunk 3:0-ás győzelmet aratott Ro­mánia csapata felett. tislava viszont sokkal kiegyensúlyozot­tabb küzdelmet vívott a prágai csapat­tal, mely győzelmét tapasztaltságának és a pontosabb kosárradobásnak köszönhette. Meglepetésre vereséget szenvedett ott­honában a Tatran Ostrava együttese a Slávia Brno B nagyon lelkesen küzdő csapatától. A kosárlabda központi szövetségének sporttechnikai bizottsága határozatot ho­zott, hogy a Lokomotíva Košice—Slovan Orbis női első liga kosárlabda-találkozó, melyet azért nem játszottak le október­ben, mert a Slovan Orbis együttese ké­sőn jött vissza a szovjetunióbeli por­tyájáról, 1961. január 14-én és 15-én ke­rül lejátszásra. A forduló eredményei: Férfiak: Tatran Ostrava— Spartak Brno A 87:76, (34:44), Dukla Marianské Lázné—Spartak Brno B 78:61 (48:22). Nők: Lokomotíva Košice— Spartak Sokolovo 34:68 (12:32), Slovan Praha Orbis—Lokomotíva Bratislava 75:41 (36.13), Lokomotíva Liberec—Slo­van Bratislava 59:74 (25:44), Jednota Košice—Slávia Praha 47:55 (24:22), Jed­nota Košice—Spartak Praha Sokolovo 36:91 (19:39), Lokomotíva Košice— Slá­via Praha 46:58 (18:29), Lokomotíva Li­berec—Lokomotíva Bratislava 39:61 (15:28), Slovan Praha Ďrbis A—Slovan Bratislava 70:62 (32:23), Tatran Ostrava —Slávia Brno B 52:58 (22:23), Iskra Ky­jov—Slávia Brno A 68:77 (20:32, 53:53). A MAGYAR labdarúgó-bajnokság A magyar labdarúgó-bajnokságban a hét végén a következő mérkőzéseket játszották: Salgótarján—FTC 2:1. Nagy küzdelem­ben az FTC alulmaradt. Szeged—MTK 2:4. Szegeden kemény küzdelem után a fővárosi csapat győzött. Diósgyőr—Bp. Honvéd 2:2. A Honvéd csak döntetlen eredményt ért el a se­reghajtóval szemben. Győr—Dorog 2:3. A dorogiak csak a mérkőzés vége felé rúgták a győztes gólt. Tatabánya—Pécs 2:2. Igazságos döntet­lennel végződött a mérkőzés. Vasas—Debrecen 5:0. A Bp. Vasas mind­végig fölényben volt és megérdemelte a nagyarányú győzelmet. újpesti Dózsa—Csepel 3:0. Az újpestiek ebben az arányban is megérdemelték a győzelmet. > K olárovo életében az utób­bi tíz év során hatalmas változás állt be. A hajdan izgágaságáról, türelmetlenségről híres község lakossága elindult a kultúrált élet felé vezető úton, amit a községbe vetődő idegen első szempillantásra észrevehet. A község lakosságának nagy ré­sze az ország legnagyobb és egyik legeredményesebben műkö­dő szövetkezetének tagja. A helység maga állandóan szépül, épül. Gyönyörű házak, iskolák épülnek, s napról napra szapo­rodik a televíziós készülékek tu­lajdonosainak száma. Egyszóval Kolárovo lakosságának életszín­vonala szemmel láthatóan emel­kedik. „MOSTOHAGYEREK Á SPORT" Egy dolog azonban érthetetle­nül immár hosszú évek óta egy­helyben topog: a sport. A 12 000 lakost számláló község ugyanis három labdarúgó együttesen (A, B és Ifjúsági csapat), egy as?,­talitenisz és sakkcsapaton kívül más sportágak versenyszerű űzé­sével nem dicsekedhet. Hogy miért — erről Benyovszki Já­nos, a Družstevník Kolárovo el­nöke, az EFSZ tagja így véle­kedik: — Nincs fiatalság — kezdi az elnök s amikor csodálkozva te­kintünk rá, emígy folytatja: Ezt úgy tessék érteni, hogy a fiata­lok az elmúlt évek során a nyolcéves iskola elvégzésével szétszéledtek a szélrózsa minden irányában. A szövetkezetben csak a község idősebb lakosai dolgoz­tak. Ennek ellenére bizonyára akadnának, akik szívesen be­kapcsolódnának a helyi sport­Kolárovon elhanyagolják a testnevelést szervezet életébe, azonban nincs, aki vezesse őket. A községben mintegy 80 tanító- illetve tanító­nő működik, de közülük csak Nagy Oszkár, Boncsek László és Csémi Karolina végeznek igazán eredményes munkát a sport te­rén. Pedig 1958 óta megnyílt a mezőgazdasági tanonciskola, vala­mint a mezőgazdasági mesteris­kola, melyeknek hallgatói 14—18 illetve 25—30 évesek, tehát be­kapcsolódhatnának a község sportéletébe. Itt azonban meg kell jegyeznem, hogy a szövet­kezet hathatós anyagi éi erköl­csi támogatására is szükség vol­na, mert az eddigi segítség még megközelítőleg sem kielégítő. Nem szabad megfeledkezni az 1961-es pénzügyi terv kidolgo­zásánál a kulturális alap kere­tében a testnevelésről sem. MI A TANÍTÓK VÉLEMÉNYE? A sportszervezet elnökével folytatott beszélgetés után ér­deklődéssel látogattunk el az is­kolába, ahol Kovács Károly igaz­gatóval és Nagy Oszkár test­nevelővel volt alkalmunk a fia­talság testneveléséről eszmecse­rét folytatnunk. Nagy Oszkár testnevelő a következőkkel indo­kolta a helyi sportéletben mu­tatkozó passzivitást. — Nagy kár, hogy az EFSZ vezetősége nem érzi eléggé mennyire fontos a község test­nevelésének felkarolása, tovább­fejlesztése. Országunk legna­gyobb szövetkezetének bizony sokkal hathatósabb szerepet kel­lene játszania a község és sport életében. Hisz amint a sport­szervezet elnöke elmondotta, a labdarúgáson kívUl más sport­ágakban alig értünk el említésre méltó eredményt. Tavaly meg­próbálkoztam újjáalakítani noi kézilabda-csapatunkat, de pró­bálkozásom rövidesen kudarcba fulladt. Egyedül bizony nem is bírom a munkát. Igaz az, hogy a községben 80 tanító működik s közülük több mint húszan alig múltak 20 évesek, de ük főleg a Csemadok helyi csoportjában vé­geznek eredményes munkát. Na­gyon hiányzik a helyi sportélet fejlődésében a CSISZ-szervezet közreműködése. — Mi az iskola keretében évente megrendezzük az atlétikai négytusát és a gyermeknap al­kalmából sportversenyeket ren­dezünk. Ez idén sor kerül az ifjúsági sportjátékok versenyei­re is, s ezenkívül 43 10—12 éves diák szerezte meg a BPPOV el­ső osztályú jelvényét. Diákjaink­nak minden lehetőségük megvan a sportolásra, mert az iskola jól felszerelt, nagy tornateremmel rendelkezik. Hiba azonban, hogy az épülő új középiskolához csak körülbelül 7x16 méteres torna­termet terveztek és építenek. Csodálkozva megjegyeztük, hogy miért egyeztek ebbe bele. Kovács Károly iskolaigazgató er­re a következő magyarázatot ad­ta: — Amikor a tervet megkaptuk, az iskola vezetősége — látva a lehetetlenül kicsi tornaterem tervét — azonnal tiltakozott Nit­rán a fő beruházónál, aki azon­ban azt válaszolta, hogy ha na­gyobb tornatermet akarunk, ak­kor új tervet kell kidolgoztatni és jóváhagyatni. Ennek következ­tében a tornaterem három évvel később készült volna el. Ami­kor ezt megtudtuk, haladéktala­nul elmentünk Bratislavába, ahol tiltakozásunkra az illetékes he­lyen azt válaszolták, hogy a ter­vet szakemberek dolgozták ki és hagyták jóvá, tehát minden bi­zonnyal megfelelő. Egyúttal ígé­retet kaptunk, hogy engedélyt eszközölnek ki, melynek értelmé­ben a Z akció keretében egy megfelelő nagyságú tornatermet építhetünk. Hogy mit hoz a jö­vő, nem tudjuk. Tény az, hogy az új 23 osztályos középiskola tornatermében — mely egy 600 lakosú faluban felelne csak meg a követelményeknek — komoly testnevelést folytatni nem lehet. MÉGIS MI A TEENDŐ Kolárovo komoly testnevelési problémák máról holnapra meg­oldani nem lehet. Ezt senki sem kívánhatja, és senki sem várhatja. A legfájóbb azonban az, hogy ezek a problémák már évek óta hiába várnak orvoslás­ra. Mindenekfelett csodálkozunk azon, hogy egy 12 000 lakosú községben ilyen kevés azoknak a száma, akik aktívan vesznek részt a helyi sportéletben. Ha a múltban kevés is volt Kolárovon a fiatal, az utóbbi két évben ez is megváltozott. Érthetetlen előt­tünk, például a fiatal tanerők passzivitása. Az a véleményünk, hogy „nyersanyag" van bőven Kolárovon is — úgyanúgy mint másutt — csak össze kell őket fogni, kezdeni kell valamit, de azonnal. A helyi sportszervezet életé­ben feltétlenül jelentékeny sze­repet kell játszani a CSISZ-szer­vezet tagjainak. Rendbe kell hoz­ni a sporttelep salakpályáját, hogy atlétikára alkalmas legyen. Nem helyeseljük, hogy az iskola tornatermében műsoros estéket, sőt mulatságokat rendeznek, ami egészségi szempontból teljesen helytelen, a táncestéket pedig a tornaterem padlózata sínyli meg a legjobban. Érthetetlen előttünk, hogy eddig még nem gondoskod­tak Kolárovon kultúrház építésé­ről, ahol valamennyi kulturális eseményre, beleértve a bálokat is, sor kerülhetne. A tanítóknak sokkal több oda­adással, jobban kell kmcsolód­niok a sportszervezet munkájába, mint eddig. Végezetül a helyi EFSZ vezetőségének nemcsak er­kölcsileg, hanem hathatós anya­gi segítségben is kell részesíte­nie a sportszervezetet. Véleményünk szerint, amennyi­ben a szövetkezet vezetősége a sportszervezet funkcionáriusaival, a CSISZ-szel és az iskola igaz­gatóságával karöltve, szorosan együttműködve hozzálát a hi­bák jóvátételéhez, már a közel­jövőben észlelhető eredményeket érhetnek el Kolárovo sportmoz­galmának tcmegalapokra helyezé­sében, továbbfejlesztésében. KOLLÁR JÓZSEF „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti á szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkéh'o u. •I.O. sz. Telefon: 537-16, 531-11, - főszerkesztői 532-20, - "főszerkesztőhelyettes! 550-18, - titkársági 506-39, - sportrovat! 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkého 8., telefon: 516-68. Előfizetési díj havonta 8.-: K£s. Terieszti a Posta Hírlapszolqálata. Meqrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-ll*01506 i

Next

/
Thumbnails
Contents