Új Szó, 1960. október (13. évfolyam, 273-302.szám)
1960-10-15 / 287. szám, szombat
Na Dukla Praha —ČH Bratislava rangadó A DUKLA OTTHONÁBAN MÉG NEM GYŐZÖTT VENDÉGCSAPAT • A ČH-NAK NEHÉZ A FELADATA • A IX. FORDULÓ ÉRDEKESSÉGEI Szombaton és vasárnap ismét felélénkülnek labdarúgó-pályáink. Egyhetes pihenő után ugyanis a IX. fordulóval folytatódnak az I. liga küzdelmei. A soron következő fordulónak különös fontossága van. A bajnoki táblázat első két helyezettje: a ČH Bratislava és a Dukla Praha mérkőzik egymással. A találkozó kimenetele eldöntheti az őszi elsőség kérdését is. Ezért az egész forduló ennek a mérkőzésnek a jegyében áll. Ezenkívül a Slovan Bratislava—Spartak Praha Sokolovo-találkozó emelkedik ki. E két rivális mindig nagy harcot vívott egymással. A találkozó kimenetele minden esetben nyílt. AZ EDDIGI NYOLC FORDULÓ az I. ligában igen eredményes volt. Végre elértük, hogy a csapatok gólokat is rúgnak. Nyolc forduló után az' átlag 3,6 gól egy-egy mérkőzésre. Ez jó jel. Figyelemre méltó az is, hogy az eddig játszott 56 mérkőzésből 33 esetben az otthoni csapatok győztek. A vendégek tizenötször szerezték meg mindkét bajnoki pontot. Nyolc esetben a találkozók döntetlen eredménnyel végződtek. Ebből tehát az következik, hogy a pályaelöny komoly tényező a bajnoki mérkőzések során. Az elmúlt napokban fejeződött be az országos terepmotorkerékpár-bajnokság. Šedina, az ismert válogatott motorkerékpározó, ezúttal is kiválóan szerepelt és csoportjában megszerezte a bajnoki címet. Felvételünkön Šedina a bajnoksággal járó érmet a már eddig szerzett érmek és sportdíjak közé helyezi. (Foto ČTK — Havelka) A PRÁGAI JULISKÁN a Dukla otthonában tehát igen nehéz feladata lesz ma a ČH együttesének. Eddig ugyanis a Dukla csapata még nem vesztett mérkőzést saját pályáján. Ezenkívül a Dukla csapatának van a legjobb gőllövóje. Kučera jelenleg tizenegy góllal vezet a góllövők listáján. Mindenesetre tény, hogy két legjobb ligacsapatunk találkozója igen érdeikes küzdelmet ígér. A bratislavai csapatnak, ha az első helyen akar végezni, akkor Prágában feltétlenül győznie kell. Hátralévő mérkőzései is eléggé nehezek s ezért minden pontra szüksége van. A ČH még kétszer játszik saját otthonában, többi mérkőzését pedig idegenben vívja. Ezzel szemben a prágai Dukla hátralévő négy mérkőzését Prágában játssza. Tehát a Duklának sokkal könnyebb a helyzete, mint a ČH Bratislavának. MÉG KÉT MÉRKŐZÉSRE kerül sor szombaton. Bratislavában a Slovan nagy ellenfelével, a Spartak Praha Sokolovóval találkozik. Jelenleg Sokolovőnak egy ponttal többje van, mint a Slovannak. Bármelyikük is győz, lényegesen javítja helyzetét a bajnoki táblázaton. A harmadik és tizenharmadik csapat között ugyanis csak három pontkülönbség van, s ezért a szoros mezőnyben egy győzelem vagy vereség óriási következményekkel járhat. Szombaton a Spartak Trnava a Baník Ostrava együttesével mérkőzik. Ez a találkozó is igen érdekesnek ígérkezik. A győztes csapat helyzete kedvezővé fordulhat. A VASÁRNAPI MŰSOR A IX. forduló további mérkőzései a következők: Jednota Trenčín—Dynamo Praha, SONP Kladno—RH Brno, Tatran Prešov—Spartak Hradec Králové, Spartak Stalingrad—Slovan Nitra. A férfi kézilabda-liga legutóbbi fordulója során hatalmas meglepetés született Prešovon. A hazai csapat kitűnő játékot produkált és fölényes, 21:8 arányú győzelmet aratott az eddig veretlen prágai Dukla együttese felett. Fenti képünk a vendégek egyik támadását örökítette meg. (Foto: Alexy) Mit hoz a kézilabdázók hétvégi fordulója (f) — A Tatran Prešov legutóbbi fényes sikere után, amelyet a Dukla Praha felett aratott, az elkövetkezendő forduló során Plzeňben játszik az ottani Spartak ellen. Legközelebbi ellenfele teljesítménye alapján igen jó formát árul el, és minden valószínűség szerint nem hagyja kiaknázatlanul győzelmi lehetőségét, s ezzel a második hely elnyerését a bajnoki tabellán. Ugyanez a lehetősége a Tatran Prešovnak is, azzal a különbséggel, hogy amíg Plzeň eddig csak 2 Ä kosárlabdázók is megkezdik bajnoki küzdelmeiket A bajnokságot már az új szabályok szerint bonyolítják le • Csonka fordulóval indul a liga küzdelme • Csak jövő héten lesz teljes forduló A kosarlabdazás az utóbbi években nemcsak hazánkban, hanem az egész világon mind nagyobb népszerűségnek örvend. Ezt nemcsak az aktív játékosok szaporodása bizonyítja, hanem az is, hogy egy-egy bajnoki mérkőzésen már nem ntkasag az ezer személyt is meghaladó közönség. A nemzetközi találkozókon pedig már kicsinyeknek bizonyulnak sportcsarnokaink. Az utóbbi időben azonban mind sűrűbben hangzottak el vélemények, melyekben a szakemberek a kosárlabda-szabalyok megváltoztatását, korszerűsítését javasolták. Ez indokolt is, mert a közönség gyakran bosszankodott, amikor egy-egy mérkőzést az elavult szabályok következtében a játékvezetők teljesen „szétfiityültek". Rómában az olimpia idején a nemzetközi kosárlabda-szövetség (FIBA) is ülést tartott és szabálymódosítást hagyott jóvá, mely 1961. január 1-én lép érvénybe. Az új szabályok közül a legfontosabbak, — melyek mindenkit, akik a kosárlabda-sportban működnek, érdekelnek — a következők: Törölték a középvonalat és így a tíz másodperces szabályt is, melynek értelmében tíz másodperc alatt kellett a labdának az ellenfél területére jutnia. Minden készakarva elkövetett techniVlZSZINTES 1. Szlovákul -tói. 2. Egyik legnevesebb francia zeneszerző, keresztnevének kezdő betűjével. 11. Indulatszó. 13. Zománc közhasználatú idegen szóval. 14. Okmány. 15. Építő anyag. 17. Mocsárláz. 19. Mássalhangzó kiejtve. 20. Szűk németül. 22. Rangfokozat. 23. G. J. 24. Mutató szócska. 25. Német számnév. 26. Leszármazott. 27. Mai időnk. 29. A fényképezéshez szükséges kellék. 30. Só szlovákul. 31. Olasz névelő. 32. Tanács németül. 34. Kevert Eda. 35. Zene de ék nélkül. 36. Feltételes szócska. 37. Kerti szerszám. 38. Házi szárnyas. 40. Ennek!! 41. Ezt óhajtja minden jóindulatú ember. 43. Közismert. 44. Szlovákul -ért. 46. Iroda össze-vissza. 49. Hamis. 50. Mássalhangzó kiejtve ék. felesleg. 51. Szegény németül. 53. Rádióközvetítésnél használt. 55. Vissza: felfog. 56. Enyv németül. 58. Károly, Rezső. 59. Nitra mássalhangzói. 60. Nincs benne semmi. 63. Megcukrozta, félmúlt időben. 65. Esztendő. 66. Nevezett zeneszerzőnk egyik operettje. 67. Személyes névmás. FÜGGŐLEGES 1. A vízszintes 2 első híres operettje, a nyíl irányában. 2. Vissza: szeretek latinul. 3. Hír, hírnév latinul. 4. Ibolya szlovákul. 5. Talál más szóval és keverve. 6. Fiatal szarvasmarha. 7. Mutató névmás. 8. Erős méreg. 9. H. R. 10. Felkiáltás. 12. Ez a legismertebb operettje zeneszerzőnknek. 16. Idegen férfi név. 18. Támadó fél. 19. Határozó szó. 21. Labda a kapuban. 25. Eskü németül. 28. Néró hangtalanul. 31. Kisebb ház. 33. Az Araltó és a Kaspi-tenger közötti vidék. 36. Számnév. 39. Napszak ékezet pótlásával. 42. 2 szó: idegen férfi név és mássalhangzói kiejtve. 43. 2 szó: fogság németül és létezik. 45. Vissza: idegen női név. 47. Vissza: szlovákul virsli. 48. Szovjet folyó. 50. Csak ilyen állapotban jó a gyümölcs. 52. 1049 római számmal. 54 n, érdemrend németül. 55. Szlovák számnév. 57. Nem ugyanaz. 60. Ü. S. A. 61. Gőz a közepe nélkül. 62. N. H. 64. Mássalhangzó kiejtve. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendő a vízszintes 2, 66, a függőleges 1, és 12 legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Sumatra. Nigéria. Mauritánia. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Varga Ida, Levice. 2. Melo István, Lučenec. 3. Füsi Imre, Zlatná n/Ostrove. 4. Vörös Béláné, Komoča. 5. Csizmadia István, Štúrovo; A könyveket postán küldjük el a nyerteseknek. kai hibát a jövőben két ponttal büntetnek (az edző, funkcionárius, tartalékjátékos szabálysértését egy büntetővel büntetik). Sorozatos technikai szabálysértésért a játékos kizárható a további játékból. Az a játékos, aki öt személyi és technikai hibát vétett, nem játszhat tovább. Aki nem szándékosan követ el súlyos hibát, azt hibaponttal büntetik, de az ellenfél nem dobhat büntetőt, csak az oldalvonalról hozhatja a labdát játékba. Amennyiben a kosárra dobó játékost akadályozzák (ha a dobás nem volt eredményes), valamint a pálya bármely pontján szándékosan elkövetett durvaságért két büntetőt kell ítélni. A mérkőzés utolsó öt percében, valamint a meghosszabbítás során minden személyi hibát két büntetődobással kell büntetni. A büntetődobás elvégzésére előirányzott eddigi tíz másodpercet öt másodpercre rövidítették le. A játékoscserét ezentúl húsz másodperc (eddig 30 másodperc) alatt kell elintézni. Időt (time out) csak az edző kérhet (eddig erre a csapatkapitánynak is joga volt). Ezentúl a játékosokat 4—15-ig kell számozni. A hármas szám kimarad s így nem kerülhet sor tévedésre, amikor a játékvezető a három másodperces szabálysértést mutatja. Amint látjuk, néhány igen érdekes és Rómában lesz a döntő? A bajnokcsapatok Európa Kupájáért folyó küzdelmek eljutottak a II. fordulóig. Az eddigi értesülések szerint az EK döntőjére a római olimpiai stadionban kerül majd sor 1961. május második felében. Végleges döntést az UEFA legközelebbi ülésén hoznak. A RÁDIÖ KÖZVETÍTI A Csehszlovák rádió Bratislava I. és III. műsoron ma 16.10 órától hangképekben számol be a Spartak Trnava—Baník Ostrava, a Slovan Bratislava—Spartak Praha Sokolovo és a Dukla Praha—ČH Bratislava bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. a kosárlabdajáték korszerűsítését előirányzó szabálymódosításra került sor. Annak ellenére, hogy a fent említett új szabályok csak január 1-től lépnek érvénybe, a Csehszlovák Kosárlabdaszövetség legutóbbi ülésén úgy határozott, hogy az 1960/61. évi bajnoki küzdelmeket — az első mérkőzéstől kezdve — már az új szabályok szerint bonyolítják le. Az új szabályok érvénybeléptetésével a kosárlabdajáték lényegesen meggyorsul, és sokkal élvezetesebbé, érdekesebbé válik. így a közönségnek is sokkal többet nyújt majd, ami valószínűleg észlelhető lesz a bajnoki küzdelmek látogatottságánál is. A bajnokság első fordulójára már a hét végén sor kerül. Igaz, csak csonka forduló lesz, mert a nőknél néhány I. ligabeli csapat a Prágában sorra kerülő SZSZBSZ serlegért folyó küzdelmekben vesz részt. A férfiaknál is csak négy csapat küzd az első fordulóban, melynek párosítása a következő: Dukla Mariánské Lázné— Iskra Svit, Tatran Ostrava—Jednota Košice. — ár— A Slovan Bratislava jégkorong-együttesének első bajnoki mérkőzésén Kordiák (fehér mezben) ütötte csapatának első bajnoki gólját. (Alexy felvétele) Szombat, október 15. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: A fehér galamb (cseh) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Kivándoroltak (mexikói) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Egy pikoló világos (magyar) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Találkozás Franciaországgal (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A púpos (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Utazás Pekingbe (kínai) 16, DUKLA: Éjfélkor megállt az óra (szovjet) 18, 20.15, MIER: Botcsinálta sofőr (szovjet) 18, 20.15: OBZOR: Szomjúság (szovjet) 16, 20.15, MÁJ: Egy kislány keresi az édesapját (szovjet) Í6, 18.15, 20.30, STALINGRAD: A boldogság vasárnapja jön (szlovák) 18, 20.15, NÁDEJ: Három tonna por (cseh) 19, ZORA: Az utolsó boszorkány (szlovák) 18, 20, POKROK: Szülői ház (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Vörös tinta (magyar) 17, 19.15, PARTIZÁN: Tüske (szovjet) 18, 20, BRIGÁDNIK: Szomjúság (szovjet) 20, PIONIER: A csavargó Arhimédesz (francia) 20. A KOSlCEI MOZIK MŰSCRA: SLOVAN: Merénylet (magyar), TATRA: Lejtő (cseh), PARTIZÁN: Botcsinálta sofőr (szovjet), ÚSMEV: Közös erővel (szovjet-kínai), DUKLA: Két szem és tizenkét kéz (indiai). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Othello (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Harmadik nővér (19), ÚJ SZÍNPAD: Öt este (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Václav Talich életműve (19.30). A KOŠICE1 ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Hattyúk tava (19), HOLNAP: Mos2íkva-Cserjomuski (14.30), Én nénim — te nénid (19). A KOMÁRNÖ1 MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÄZ MŰSORA: KOŠÚTY: Érdekházasság (19.30), BUŠINCE: Aranykenyér (14), BUŠINCE: Százházas lakodalom (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 14.55: Sportközvetítés. 18.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 20.00: Sportközvetítés. 21.30: A nap visszhangja. 21.45: Férfi, aki átmegy a falon, francia filmvígjáték. Budapest: 19.00: TV-híradó. 19.15: Riportmüsor. 19.30: Brazília táncol, csehszlovák kisfilm. 19.55: Az óvárosi Orloj, csehszlovák kisfilm. 20.05: Októberi kaleidoszkóp. Utána: Szórakozó Budapest, helyszíni közvetítés. Időjárást Reggel borús idő, később tisztulás várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 12—15, Észak-Szlovákiában 10 fok körül. Szélcsend. pontot veszített, addig a Tatran ponti vesztesége 3. A Dukla Bratislavának újabb nyerési lehetősége nyílik Zubríban, ahol a ligaújonccal szemben megszerezheti mindkét bajnoki pontot. A ČH Bratislava a Spartak Praha Sokolovot, a második leggyengébb csapatot látja vendégül, s valószínűleg sikerül segítenie kritikus helyzetén. A műsoron még a következő mérkőzések szerepelnek: Spartak Stalingrad— Dynamo Praha, Dukla Praha—Sokol Telnice, Baník Libčice—TJ Gottwaldov. A nők bajnoksága egyes csapatoktól eltekintve nagyon kiegyensúlyozott. A tabella második helyezettjét az utolsó előttitől csupán 4 pont választja el. Vasárnap a Sokolovo—Stalingrad, Kr. Pole —Trenčín, Olomouc—Senec, Liberec— štart Bratislava, Dynamo PraJja—Slavoj Praha találkozókra kerül sor. Negyedszer is győz az EPIGRÄF? Vasárnap, október 16-án immár 71i edszer kerül sor a pardubicei akadálylóversenyre. A pardubicei steeple-chase egyike kontinensünk legnehezebb lóversenyének. A 6900 m hosszú pályán 40 természetes és műakadályt kell a résztvevőknek leküzdeniök. Ezért a versenyek mindig érdekes küzdelmeket hoznak és nagy érdeklődésnek örvendenek. Kíváncsian várják a szovjet telivér Epigraf rajtját, mely az elmúlt három év során mindig az első helyen végzett, s Prachovval a nyergében a múlt vasárnap megnyerte a Volga-díjért rendezett nemzetközi versenyt. így az Epigrafnak minden reménye megvan ahhoz, hogy negyedszer is elvigye a pálmát, ami eddig még egy lónak sem sikerült. Korszerűsíteni akarják a labdarúgók edzését, mert a szakértök szerint a teljesítőképességgel arányosnak kell lennie a jelkészülésnek is. A tudomány és technika nagy változásokat hozott. A sportorvosok sok száz példa alapján tanulmányozták az izmok és az életfontosságú belső szervek munkáját az edzések alatt és arra a meg« gyöződésre jutottak, hogy a túlerőltetés elkerülése miatt meg kell változtat-. ni az edzés műsorát a korszerű játéknak megfelelően, s akkor bizonyos idő múlva fokozott követelményeknél is emelkedik majd « játékosok erőnléte. Jól tudjuk, hogy a modern futbcUlnSl igen fontos szerepet játszik a csapatok munkabírása, amiről belföldi bajnoki mérkőzéseken és külföldi nemzetközi mérközések alkalmával is gyakran meggyőződhettünk. Legutóbb éppen a magyar— jugoszláv országok közötti találkozón lát hattuk, hogy a gyors és küzdőképes jugoszláv csapat a második félidőben egyre fokozza az iramot és elsősorban jó erőnlétének köszönhette a kiegyenlítést, de annak is, hogy a magyar védők és fedezetek nem bírták a nagy iramot, ami vU. szont ugyancsak az erőnléttel áll öszszefüggésben. A jó erőnlét persze a játékosok életkörülményeitől függ, akiknek minden tekintetben alkalmazkodniuk kell az általuk űzött sporthoz. Bebizonyosodott, hogy a sok gyakorlat, melyen a labdarúgók hosszabb időn keresztül részt vettek, s amelyekhez már hozzászoktak, inkább fokozta a teljesítőképességüket, mintsem csökkentette erejüket. Az elmúlt években az edzők sokat ér* tekeztek a sportorvosokkal és ekkor többek között felmerült az az egyébként nem új ötlet is, hogy a csapat keretén belül alakított blokkal segítsenek az erőnlét emelésén. Szóba került, hogy például egy fedezeť ís három csatár, vagy egy fedezet, a középhátvéd és két csatár bizonyos előre megbeszélt akciókat végezzenek. A terv nem új keletű, hiszen már évekkel ezelőtt gyakorlatilag sor került erre, amikor a bal fedezet szök% tetéséből balszélső beadás helyett a 16-oS közelében tanyázó balösszekötőhöz küldte a labdát, aki helyéről megcélozta a hálót. Az ellenfél azonban hamarosan rá jött a cselre és ennek megfelelően helyezkedett. Annyi mindenesetre tény, hogy a fut', ball nehézmunkát jelent. De megállapították azt is, hogy a lövöképesség a 90 perces játékidő folyamán 20 százalékkal csökken. Gyakran ezen múlik aztán a mérkőzés sorsa. Arra kell törekednünk, hogy a mérkőzés végéig bírjuk erőnlét* tel a játékot, ezéri akarják korszerűsíteni az edzést, ezzel akarják egyúttal emelni a futbal színvonalát is, f-i) „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16. 531-11, — főszerkesztő: 532-20, — főszerkesztőhelyettesi 550-18, — titkárság: 506-39, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 516-68. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-21*01148