Új Szó, 1960. október (13. évfolyam, 273-302.szám)

1960-10-16 / 288. szám, vasárnap

Ä BEKÉT CSAK fi LESZERELÉS BIZTOSÍTHATJA MINT MÁR RÖVIDEN ISMERTET­TÜK, NYIKITA SZERGEJEVICS HRUSCSOV AZ ENSZ KÖZGYŰLÉ­SÉNEK CSÜTÖRTÖK DÉLUTÁNI ÜLÉSÉN FELSZÓLALT A SZOVJET LÉGITÉRBEN TÖRTÉNT, KIHlVÖ JELLEGŰ AMERIKAI FELDERÍTŐ, BEREPÜLÉSEINEK KÉRDÉSÉBEN. MA TELJES TERJEDELEMBEN KÖ­ZÖLJÜK BESZÉDÉT. Elnök úr! Tisztelt küldöttek! Élek a küldötteket megillető jog­gal és* válaszolok az USA képviselői­nek beszédére. Az USA küldötte kijelentette, hogy védelmezni akarja az Egyesült Nem­zetek Szervezetének érdekeit. Bizo­nyára úgy véli, hogy az ENSZ és az USA egy és ugyanaz, és hogy ez itt a külügyminisztérium fiókintézete. Amint azonban látjuk, ez a fiőkin­tézet lassan függetlenséget nyer. Az Egyesült Államok képviselője kijelentette, hogy Amerika nem kö­vetett el agressziót a Szovjetunió ellen, az Októberi Forradalmat kö­vető első években. Ezért sok min­Nyikita Hruscsov beszéde az USA agresszív cselekményeiről denre kell emlékeztetnem őt. Ügy látszik, megfeledkezett Graves tá­bornoknak, a Szibériában partra­szállt amerikai hadsereg parancsno­kának emlékiratairól. Graves tábor­nok nagyon eredeti címet adott em­lékiratainak és bizonyára tisztában volt vele, mit cselekszik. Az Amerikai Egyesült Államok be­avatkozását „szibériai-amerikai ka­landnak" nevezte. Járt Szibériában, ahonnan a Vörös Hadsereg és a szi­bériai partizánok kiűzték őket. He­lyénvaló megjegyezni, hogy az ame­rikai tábornok bizonyos mértékben valósághű könyvet irt. Olvassa el az USA küldötte, lehet, hogy valaha még hasznát veszi. Néha nagyon jól jön, ha az em­ber sok mindent összeolvas! (De­rültség a teremben.) Pedig én nem bolsevik propagandairodalmat aján­lok önnek, hanem az önök táborno­kának emlékiratait. A Biztonsági Tanácsnak a békét keli őriznie Most pedig áttérek egy másik kér­désre. A Biztonsági Tanács kétszer hozott olyan határozatot, hogy a Szovjetunió ellen elkövetett agresz­szív cselekmények miatt az USA el­len emelt szovjet vád indokolatlan. Sajnos, úgy van, a Biztonsági Tanács úgy döntött. Éppen ezért terjesz­tettük az agresszív cselekmények kérdését a közgyűlés elé. Tehet­tünk-e mást? Az amerikai küldöttek adják az ártatlant. Pedig ennek a szűznek van már gyermeke, nem is egy, ha­nem kettő, sőt még hozzá olyan ügyes, egymás után két hónapon be­lül májusban és azután júliusban hozta gyermekeit a világra. (De­rültség a teremben.) Az amerikai küldöttek állandóan azt állítják, hogy az USA ebben az esetben ártatlan szűz, és nincsenek gyermekei. De mi és az egész világ jól tudjuk, hogy májusban az U-2, júliusban pedig az RB-47 incidense esett meg. (Derültség.) Tehát mit ér a Biztonsági Tanács, ha nem ítéli el a szembetűnő orcát­lan agressziót. Ilyen Biztonsági Ta­nácsot senki sem fog tisztelni. Ez nem Biztonsági Tanács, hanem ­bccsánat az éles kifejezésért —, kö­pőcsésze. A Biztonsági Tanácsnak a békét kell őriznie, nem szabad megenged.­ni a háborút. De hogyan járt el a Biztonsági Tanács, ha Herter ameri­kai külügyminiszter és maga az USA elnöke is beismerte és nemcsak ők, hanem Amerika és az egész világ beismerte, hogy amerikai kémrepü­lőt küldtek a Szovjetunió légiteré­be. A Biztonsági Tanács úgy visel­kedik, mintha nem történtek volna meg az agresszív berepülések. Igaz ugyan, hogy az Egyesült Ál­lamok a kémrepülő esetében elein­te hazudott. Mi azonban tudtuk, ki­vel van dolgunk. Éppen ezért hatá­rozta el a szovjet kormány, amikor a repülőgépet lelőttük, hogy homá­lyos nyilatkozatot ad ki, melyből az USA nem állapíthatja meg, hol lőtték le a repülőgépet, mi történt a piló­tával, hogy ne tudjon róla: tárgyi bizonyítékok kerültek kezünkbe. Helyesen gondoltuk, hogy így ho­rogra akad a hal. Feltevésünk he­lyesnek bizonyult. Az USA bejelen­tette, hogy a repülőgép nem repült be a Szovjetunióba és állítólag az időjárásviszonyok tanulmányozására repült fel. Törökország fölött repült és a pilóta értesítette a meteoroló­giai állomást, hogy elromlott az oxigén-adagolókészüléke, majd a pi­lóta elvesztette eszméletét. Az ame­rikaiak azt jelentették, hogy azután megszakadt az összeköttetés, és a pilóta valószínű valamelyik török­országi tó fölött lezuhant. Tapsol­tunk ' a hazugságnak. Képzelhetik, milyen nagy volt az örömünk, ami­kor éppen ellenfeleink mutattak rá bizonyos helyre, hogy pontosan le­csaphassunk rá. (Derültség a terem­ben.) S akkor kijelentettük, hogy ez ha­zugság, az -amerikai kémrepülőt Szverdlovszk környékén lőtték le, p repülőgép pilótája pedig él, egész­séges, kezünkben van. Közöltük, hogy megtaláltuk a gép roncsait, a mű­szereket, szóval az összes tárgyi bi­zonyítékokat. Hogyan reagáltak erre az amerikaiak. Herter kijelentette: Igen, repül­tünk. Repültünk a Szovjetunió fö­lött, mert a Szovjetuniónak sok ka­tonai titka van és nekünk a bizton­ság érdekében (értik, azt mondta, a biztonság érdekében) meg kell tud­nunk, hol vannak elhelyezve az orosz rakéták. Ezért küldtük ki a kémre­pülőt. Az USA elnöke ezt megerősítet­te, helyeselte. Ez azonban felhábo­rító dolog, párját ritkító hamisság. Szabad-e ilyesmit tenni. Mellesleg, az agresszív repülőgép Afganisztán területe felett repült és megsértet­te szuverenitását. Törökország terü­letéről szállt fel és innen hatolt Pa­kisztán légiterébe. A pilótának Nor­végiában kellett volna leszállnia, az előre nem látott véletlenség esetén az irányelvekhez híven Finnor­szágban kellett volna földet érnie. Az Egyesült Államok nem kért en­gedélyt Finnországtól, Finnország pédig tiltakozott ellene. Uraim, képzelhetik, milyen veszé­lyes következményekkel jár az ilyes­mi. Powers végeredményben pilóta volt, és azt hiszem, őszintén bánja tettét; hagyta magát elcsábítani nagy fizetéssel, hogy azután nagy kudarccal végezze. Mindenki tudja, hogy aki az aranyborjú után vágyik, aki a sárga ördögöt szolgálja, min­dig így végzi. Amikor Powerst a bíróság előtt megkérdezték, hogyha atombombát szállított volna a gép fedélzetén, megnyomta volna-e a kioldó kapcso­lót. Beismerte: „Azt mondták, bizo­nyos helyeken nyomjam meg a gom­bot, és én parancs szerint cseleked­tem!" Amikor újra megkérdezték, hogy megnyomta volna-e a gombot, ha atombombát vitt volna a gépén, azt válaszolta, igen, megnyomta vol­na. Képzelhetik, mi történnék ilyen esetben! A háború kezdetét, sőt nem any­nyira a háború kezdetét, már köz­vetlenül a háborút jelentené. Uraim, mi mindannyian felnőttek és felelős emberek vagyunk. Értsék meg, a kérdést nem azért terjesz­tem elő, hogy megalázzam az Ame­rikai Egyesült Államokat. Ezt akkor sem akartuk, amikor lelőttük a re­pülőgépet és ma sem akarjuk. Gon­doljanak vissza arra a nyilatkoza­tomra, amelyben kijelentettem, hogy az USA elnöke valószínűen nem tu­dott a berepülésről. Ezzel a kijelen­téssel meg akartam könnyíteni az elnök helyzetét, ki akartam húzni a csávából, ha ez nem is fért össze a lelkiismeretemmel. Az iránta érzett tiszteletből cselekedtem fgv. ö azon­ban ingerülten jelentette ki, tudott a berepülésről, jóváhagyta, s hogy ez az USA érdekében, az amerikai biztonság érdekében történik és az Eavesült Államok folytatja berepü­léseit. Mi mást tehettünk? Lelőttük a repülőgépet és a jövőben is lelőj­iük az ilyen repülőgépeket, ha meg­jelennek légiterünkben, és lecsapunk azokra a támaszpontokra, amelyek­ről az agresszív repülőgépeket ha­zánk légiterébe küldik, ha más kiút nincs. (Taps.) Sajnos, a gazdaságilag elmaradott orszárjok és a gyarmatok nem jár­hatnak el így, mert nincs meg rá a lehetőségük. Mi azonban meg tudjuk védeni hazánkat, határaink sérthe­tetlenségét és szembe tudunk száll­ni minden agresszorral. Nem félünk fenyegetéseiktől Mit akarnak, háborút? Háborút provokálnak? Mi nem félünk fenye­getéseiktől. Ha háborút kezdenek, visszavágunk, mert nem lesz más választásunk. Támadás esetén min­den országnak joga van védelmére, a visszavágásra. Mi azonban azt akarjuk, hogy az ENSZ ítélje el az ilyen cselekményeket és necsak ál­lamunk felségjogainak megtiprását, hanem általában a nemzetközi jog megtiprását is ítélje el. Az USA sa­ját jogának, állampolitikájának mi­nősítette a más államok területe fe­lett végzett felderítő utakat. Mit te­gyünk tehát? Adjuk meg magun­kat, vagy szálljunk szembe? Ha az ENSZ közgyűlése nem érti meg e kérdés komolyságát, és ha úgy fog eljárni, mint a Biztonsági Tanács, nem tarthatjuk tiszteletben határozatait, kénytelenek leszünk erőnkben bízni. Márpedig önök tud­ják, hogy van erőnk. Ova intjük a Pentagont, figyelmeztetjük az ame­rikai agresszorokat: ne provokálja­nak, határozottan szembeszállunk velük. (Taps.) Az amerikai küldött szerint az amerikai elnök Párizsban bejelentet­te, hogy többé nem kerül sor bere­pülésekre. Figyeljék meg e szavakat, uraim. Mintha kegyelmet gyakorol­nának velünk. Nem mondja azt, hogy voltak berepülések, azt sem hogy nem voltak, csak azt mondja, hogy nem lesznek. E szavakkal azonban beismeri, hogy mégiscsak történtek berepülések. Tulajdonképpen mit akarunk? Azt akarjuk, hogy az elnök mondja meg: az USA nem cselekedett helyesen. Azt akarjuk, hogy az USA kormánya ismerje el, nem cselekedett helye­sen, és garantálja, hogy ez többé nem ismétlődik meg. De hogyan cse­lekednek önök uraim, amerikaiak? Ma azt mondják, hogy többé nem fognak berepülni, de tegnap még berepültek és joguknak tartották a berepüléseket. Sőt az elnök még azt is kijelentette, hogy a berepülése­ket visszavonta arra az időre, ame­lyet még a Fehér Házban fog töl­teni. Ez tehát azt jelenti, hogy jön majd egy új elnök és ha az USA akarja újra megkezdi agresszív be­repüléseit. Az új amerikai elnök bejelentheti, hogy a berepüléseket Eisenhower ál­lította le, és hogy ő nem köteles tel­jesíteni elődje ígéreteit. Türhető-e ilyen önkényesség ? Azt is tudjuk, hogy az elnök nem mondott igazat. Két hónappal az U-2 esete után, a berepülések be­szüntetésére vonatkozó párizsi be­jelentést követően az RB-47 katonai repülőgépet küldték a Szovjetunió légíterébe. Lelőttük. Még mielőtt ide utaztam volna, a közgyűlés üléssza­kára, megtudtuk, hogy az amerikaiak 25 ezer méter magasságban újabb repülőgépet akarnak küldeni hoz­zánk. Akkor megmondtam az USA moszkvai nagykövetének, hogy érte­sültünk a berepülés előkészítéséről. Figyelmeztettük a nagykövetet, hogy felkészültünk a repülőgép fogadásá­ra. Megmondtam neki; ha meg akar­nak győződni légelhárító rakétatech­nikánkról, ha ki akarják próbálni, le tudjuk-e lőni 25 ezer méter magas­ságban is a repülőgépeket, kérem készek vagyunk rá, megmutathat­juk lehetőségeinket. Az amerikai hivatalok lemondtak tervükről. A provokációkat azonban még mindig folytatják. A NATO-országok nemrégen had­gyakorlatokat rendeztek a Fekete­tengeren, a szovjet partvidék és a határok mentén. Amikor Malinov­szkij marsall honvédelmi miniszter megkérdezte, hogyan járunk el, azt válaszoltam neki: „Ön a honvédelmi miniszter, mit javasol ? Azt mond­ta: Javaslom, fegyveres erőink, el­sősorban rakétatechnikánk teljes harci készültségét, indítványozom, hogy rendeljünk el harci készült­séget és lássuk el harci töltettel a rakétákat. Azt válaszoltam a honvédelmi mi­niszternek, hogy ésszerű intézkedé­seket javasolt, mivel mi nem tud­juk, hogy hadgyakorlatokról, avagy háborús előkészületekről van-e szó. Én tehát itt vagyok Amerikában, védelmünk pedig teljes készültség­ben áll. S hogyan járnak el az amerikaiak? Amikor a Baltikán New Yorkba utaz­tam, megfigyeltem, hogy amerikai repülőgépek repültek el hajónk fe­lett. Sőt, amikor még két nap út állt előttünk New Yorkig, láttam, hogy tengeralattjáró úszott hajónk útvo­nalán. Azt hiszem, nem kell különös ész ahhoz, hogy az ember rájöjjön kinek a tengeralattjárója volt. Meg­kérdezhetnek: felismertem-e kié volt. Jó szemem van, messzelátó va­gyok. Előbb távcsőn keresztül, majd szabad szemmel láttam a tenger­alattjárót. Könnyen felismertem, mert e fegyvert mi is ismerjük. Nekünk is vannak tengeralattjáróink, nem is olyan rosszak. Mire volt jó ez az újabb provo­káció, meg akarnak félemlíteni ben­nünket? Nem félünk! Talán el akar­ták süllyeszteni azt a hajót, melyen utaztam? Kérem. De ha majd le­kerülök a fenékre, gondoljanak rá, hogy önöket is magammal viszem! (Taps). Az RB-47 július 1-én kémutat tett, s mi a repülőgépet lelőttük. Az USA képviselője beszédében azt állítja, hogy a repülőgépet hatá­rainktól bizonyos távolságra lőtték le. Megjegyzendő, hogy az amerikai hivatalok eltérő adatokat hoznak fel. Ezzel kapcsolatban eszembe jut egy anekdóta. Egyszer az egyik orosz tábornok, aki Samil ellen har­colt, elfogta őt. A tábornok a tisz­tet, aki elfogta Samilt, a cárhoz küldte, hogy személyesen jelentse a hírt. Valószínűen önök is tudják, hogy egyes katonák abba a hibába esnek, hogy előszeretettel nagyítják érdemeiket. Ebben az esetben is így volt. A tiszt túlozni kezdett hős­tettének leírásában. Elmondta, hogy nagyon ügyesen járt el, s hogyan vett részt a támadásban. De a tá­bornok, aki ismerte tisztjének gyen­geségét, egyik társát is vele küld­te s előre megbeszélte vele; ha az első tiszt kérkedni fog, megrántja a kabátujját. Amikor az első tiszt már nagyon sokáig hazudozott, a másik megrántotta a kabátujját. Az első tiszt azonban még többet kez­dett hazudozni, és így a másik meg-' rántotta a kabátujját. Akkor az el-: ső tiszt haragra gerjedt és így szólť a másikhoz: Mit rángatod a kabát-> ujjamat. Elvégre én voltam ott, ési nem te". Ma az amerikai küldöttel is ha­sonló dolog történt: Hazudni akar" és azt mondja, hogy ez nem hazug­ság. De én meghúzhatom a kabát ujját és azt mondhatom neki: „Kül­dött űr, lelőttük az RB-47 gépüket, és még hozzá a mi vadászgépünk lőtte le a Szovjetunió felségvizein", Most pedig nemzetközi döntést, másszóval döntőbíróságot akarnak. A Biztonsági Tanács kétszer tár­gyalta ezt a kérdést. Képletesen szólva a Biztonsági Tanács szűznek ismerte el azt a nőt, aki már két gyermeket szült. Hogyan egyezhe­tünk bele ilyen döntőbíráskodásba? Hazánk szuverenitását nem vala­milyen nemzetközi bíróságnak, ha­nem fegyveres erőinknek kell vé­delmezni, ez a Szovjetunió honvé­delmi miniszterének a feladata. Ha az ellenség betör területünkre, szét kell zúznunk és ki kell űznünk. Ez a helyes bíráskodás, a Szovjetunió népeinek bíráskodása (taps). Más bí­ráskodás az agresszorok fölött nem létezhet. Miért hiúsult meg a csúcsértekezlet? Az USA küldötte azt mondotta, hogy Hruscsovnak nincs igaza, ami­kor azt mondja, hogy az U-2 in­cidense okozta a négyhatalmi érte­kezlet meghiúsulását, és hogy a Pravda és az Izvesztyija már az ér­tekezlet előtt éles hangnemben írt az Amerikai Egyesült Államokról. Hát tudja, hogy úgy mondjam, ön­nek van a legkisebb joga így be­szélni. Sajtónk a népet képviseli, de az önök sajtója a kapitalisták ma­roknyi csoportját. Az Egyesült Álla­mokban azok tartják kezükben a la­pokat, akiknek pénzük van. Ha a szerkesztő nem fog úgy írni, ahogyan a monopolista akarja, elküldik a fe­nébe. Az amerikai küldött ezt jól tudja. Most az amerikai küldött nyilat­kozatának lényegére válaszolnék. Igen, lapjaink élesen írtak, de nem az Amerikai Egyesült Államok ellen, hanem Dillon, Herter és az alelnök úr ellen. Nevét nem említem, ne­hogy beavatkozzam az amerikai vá­lasztási kampányba (derültség a te­remben). Ezek az amerikai államférfiak ab­ban az időben arcátlan beszédeket mondottak. Találó válaszokat kaptak tőlünk. Ez még az U-2 berepülése előtt történt. Hogy a közgyűlés küldöttei világo­sabban lássák, milyen beszédekről van šzó, megemlítem hogyan érté­kelte e beszédeket az amerikai el­nök. A sajtóértekezleten az egyik tudósítónak arra a kérdésére adott válaszában, tud-e az elnök Dillon, Herter és az alelnök beszédeiről, az USA elnöke kijelentette: Igen, tudok róluk, és teljesen egyetértek a tar­talmukkal. Tehát nem Dillon, Herter vagy az alelnök álláspontja, hanem az USA elnökének és kormányának politikája volt ez. Az USA elnöke, a Pentagon és a külügyminisztérium is előkészítette a csúcsértekezlet meghiúsulását. Utána azt hitték, lehet, hogy ez nem hat Hruscsovra. Ezért elhatározták, erősebb eszközökhöz nyúlnak. Kém­repülőt küldenek a Szovjetunió el­len. Már április 9-én láttuk, átre­pült területünk fölött, de légvédel­münk nem lőtte le. A bűnösöket szi­gorúan megbüntettük érte. A kato­náknak mindig őrhelyükön kell áll­niuk, ébereknek kell lenniük. Meg­mondtuk nekik, hogyha még egyszer ilyen hibát követnek el, még szigo­rúbban büntetjük meg őket. Az amerikaiak azonban a maguk mód­ján értelmezték ezt. Ha április 9-én nem lőtték le a repülőgépet, hát ak­kor ismételjük meg a provokációt. És május 1-én kiküldték a második repülőgépet. Most azonban tüzéreink iparkodtak helyrehozni mulasztásu­kat, lelőtték a repülőgépet. Megkö­szöntük nekik és visszavontuk a vádat (derültség a teremben). Ha időrendben az egyes tények szerint soroljuk el a történteket, a helyzet úgy festett, ahogyan most leírtam. A Pentagonon bírálhatnak, de én azt hiszem, hogy az elnök eleget tett a katonák követelésének. Sze­mélyesen nem akarta élezni kölcsö­nös viszonyunkat. Bár már nem so­káig lesz elnök, nem zárkózom el a vele való találkozástól. Ám tudom, hogy e találkozónak nem lenne nagy eredménye. Mégis szeretnék vele tárgyalni úgy, ahogyan mint ember megérdemli... (Az USA küldötte félbeszakítja Hruscsovot és azzal vádolja a szov­jet küldöttség vezetőjét, hogy állí­tólag megsértette az USA elnökét.) Az elnök azt mondja, hogy ezzel az állítással nem ért egyet és kéri Hruscsovot, hogy folytassa beszédét. Már azt hittem,^ úgy vélik valami sértőt mondtam az elnökről, vagy talán inkább mimikával fejezzem ki magam a továbbiakban. Szavak nél­kül is elmondhatnám beszédemet, megmutathatnám, hogyan repül a repülőgép és olyan hangot adhatnék ki, mely szemléltetné, hogyan lőttük le a repülőgépet. Szeretnék egy esetet elmesélni az USA képviselőjének. Ketten utaztak egy vonatban. Az 1905-ös forradalom után történt Oroszországban. Az utasok beszélgettek. Harmadosztá­lyon utaztak. A velük szembenülők hallgatták beszélgetésüket. Az egyik azt mondta a másiknak: — Ez a cár egy tökfilkó! A kocsi másik felében ülő rendőr meghallotta és megkérdezte őket: — Melyikük mondta, hogy a cár tökfilkó ? Az egyik utas azt válaszolta: — Én mondtam, biztos úr. A rendőr megmérgesedett. — Hogyan merte azt mondani, hogy a mi cárunk tökfilkó? — Bocsánat, én azt mondtam, hogy a német cár a tökfilkó — vá­laszolta az utas. A rendőr ordítozni kezdett: — Is-< merem a cárunkat és ha valaki tök­filkó, akkor az a mi cárunk! Derültség a teremben, (taps). Küldött urak! A délelőtti ülésen mondott beszédertiben azt mondtam, hogy békésen kell elintézni ezt az ügyet. Igaz, hogy a rossz ügy nehe­zen végződik jól. De mit tegyünk. A szűz szült és a gyermeket beírták az anyakönyvbe. Tehát valamit tenni kell. Jogosan felmerül a kérdés: Ki a gyermek apja? És részt vesz-e nevelésében, vagy sem? Azt akarjuk, hogy az Amerikai Egyesült Államok ismerje be, hogy agresszív cselekményeket követett el. Gondoljon ki megfelelő formát és ismerje be, hogy olyan cselekményt követett el, mely békében, amikor az államok normális kapcsolatot tarta­nak fenn, nem tűrhető, és ígérje* meg, hogy ez többé nem ismétlődik meg. Ha az USA küldötte felszólal és ilyen nyilatkozatot tesz, nem kell tovább beszélni róla. Egyetértenénk vele, és ezzel a kérdés lezárulna. Az Egyesült Államok azonban ki­tart amellett, hogy joga van bere­pülni. Akkor viszont mi megalkuvást nem ismerve, ragaszkodunk jogunk­hoz: követeljük az agresszív bere­pülések elítélését. Nem államközi vi­szályról van szó itt, hanem a nem­zetközi jog megszegéséről. Ha az USA repülőgépei a jövőben is beha­tolnak területünk fölé, kénytelenek leszünk őket lelőni és akkor egy tragikus pillanatban a népek atom­háborúra ébrednek. Látják, hová ve­zet az ilyen politika Éppen ezért megalkuvást nem ismerve, szembe­szállunk az arcátlan agresszív politi­kával. Küldött urak! Nem saját megelé­gedésemért, hanem a hitszegő politi­kán felháborodott és a katonai pro­vokációk kizárására vonatkozó bizto­sítékot követelő népek érdekében ragaszkodom ehhez. Csak ilyen felté­telekkel lehet a jövőben olyan in­tézkedéseket tenni, hogy kiirtsuk a háborút a népek életéből. Hogyan lehet tárgyalni a leszere­lésről akkor, amikor az egyik nagy ország provokációs berepüléseket szervez egy másik nagy ország légi­terébe? Mit ér az ilyen tárgyalás? Nem akarok hencegni fegyvereink­(Folytatás a 4. oldalon) ÜJ SZÓ 3 * M60. Október 16.

Next

/
Thumbnails
Contents