Új Szó, 1960. szeptember (13. évfolyam, 243-272.szám)

1960-09-08 / 250. szám, csütörtök

Egy felejthetetlen útról ALIG VAN még egy város a Szov­jetunióban, amely annyit tud mesélni életéről és haláláról, szabadságáról, pusztulásáról és alkotásáról, mint Ki­jev. Aki utcáit járja, újra érzi a fasizmus gyötrelmeit, átéli a sza­badság boldogságát, megérti a dia­dalmas jövőt, a kommunizmust. Va­lóban csodálatos, szép ez a város. Pedig nem is olyan régen, az 1941— 1945-ös Nagy Honvédő Háború ide­jén a város majdnem felét \ették tönkre a fasiszta Németország csa­patai. Vérrel borították el a napsü­tötte gyönyörű parkokat. A szovjet dolgozók százait megölték és kínoz­ták. Ezrével hajtották el őket Né­metországba kényszermunkára. El­rabolták a város kincseit, kifosztot­ták és a levegőbe röpítették a temp­lomokat. Felrobbantották az ösi szláv építészet egyik világhírű emlékét a „Lávra" kolostor legszebb templo­mát is. Mindezt „a keresztény civili­záció védelmében". Kijev dolgozói partizánharccal vá­laszoltak a fasiszták vadállati dú­lására. Az ukrán nép fiai hősiesen küzdöttek a szovjet hadsereg sorai­ban. És mihelyt a szovjet seregek felszabadították Kijevet, a háború országútjain a csapatok mögött a munkások jöttek. Ök építették újjá a várost s gyárait. Kijev dolgozói kommunistákkal az élen erősebbnek bizonyultak a romboló osztagoknál. Kijev áll és tovább épül, nagyobb, szebb, modernebb, mint valaha. Nincs olyan utcája, ahol ne folyna építke­zés. Kijev Ukrajna szíve, fővárosa, melyet Hitler meg akart ölni. Ma elevenebb, mint valaha. Ma már 1200 000 lakosa van s a hatalmas épületek a szovjet nép erejéről, le­gyózhetetlenségéről tanúskodnak. A több mir}t 10 méter széles gya­logjárón csak lassan lehet előre jut­ni. A kirakatok előtt nehéz az ab­lakig férkőzni, a boltokban és az áruházakban sok esetben csak türel­mes várakozással lehet a pulthoz kerülni. A szállodákban minden szo­ba foglalt és a vendéglökben is örül az ember, ha üres helyet talál. Es mégis a nagy forgatagban, a kavar­gásban, az ezrek és ezrek életében a rend, a fegyelem az úr. Tökéletes a szervezés. A vonatok percnyi pon­tossággal érkeznek és indulnak. A legkorszerűbb villamosok, trolibu­szok olyanok, mintha olvasótermek lennének. Az utazók kezében újság. S megfigyelhetjük, elsőnek mindig arra az oldalra lapoznak, amelyen a világpolitika hírei, eseményei vannak. A világ dolgozói iránti felelősségér­zet sugárzik az emberek arcáról. Ezt értettük beszédükből is. A SZOVJET EMBERRŐL szólva nem lehet beszélni arról a nagy sze­retetről, amely a szovjet dolgozók­ban él a könyv és az újságok iránt. Legalább annyira jellemzője ez a szovjet embernek, mint a mindent legyőző szocialista hazaszeretet, a hősiesség, a más nemzetek iránti ba­rátság. Bárkivel beszéltünk, a rövid tájékoztatóból soha nem hiányzott, hogy hány munkás jár esti techni­kumba, hány tanul egyetemen, milyen módszerekkel fejlesztik az üzemen belül a munkások tudományos, tech­nikai ismereteit. . Látogatásunk egybeesett a kijevi csehszlovák kiállítás megnyitásával. Rendkívül jól esett nekünk az a nagy-nagy érdeklődés, amelyet a szovjet dolgozók már ez első napok­ban tanúsítottak szocialista építé­sünk eredményei iránt. A kijevi ki­állításra a közelmúltban rendezett moszkvai kiállítás anyaga került, amelyet több mint 2 millió látogato tekintett meg. A kijevi kiállítást to­vábbi tárgyakkal, gépkocsikkal, üveg­áruval egészítették ki, és a látogatok számára rendszeres divatbemutató­kat is rendeznek. A kiállítás kapuit mindennap del­előn 10 órákor nyitják meg a nagy­közönségnek. De a pavilon előtt már nyolc órakor hosszú sorokban türel­mesen állnak, várnak a látoga­tók. Nehéz elmon­dani, mennyire sokirányú ennek a nagy közönség­nek az érdeklődé­se. Több mint 12 ezer kérdésre ad választ a 60 jól képzett informá­tor. A széleskörű érdeklődésnek a kielégítését na­gyon ötletesen ol­dották meg, két­féle tájékoztató berendezést készí­tettek. Televíziót és távírót. Persze a legnépszerűbb a televíziós tájékoz­tató. A kiállítás különböző pontjain televíziós készülékek állnak. Előttük mikrofon, amelyen a látogatók a ha­zánkra és a kiállított tárgyakra vo­notkozó kérdéseket teszik fel. A kép­ernyőn látható a bemondó, aki kar­totékok segítségével azonnal vála­szol a kérdésekre. Kapnak néha elég bonyolult kérdéseket is, például gép­iparunkkal, az építkezéssel, a lakás­berendezésekkel és az árakkal kap­csolatban. De minden kérdést kielé­gítő válasz követ. — Az informáto­rokkal való beszélgetések után ilyen mondatfoszlányokat hallott az em­ber: „Válóban jó a fúró-, a maró­gép, szépek a lakásberendezések, te­her- és személygépkocsik," stb. Talán csak a fogorvosi termet nem nagyon nézik. Pedig igen szép. Berendezése a legkorszerűbb. De hát hiába. A fogorvosi termet még a ki­állításon sem szeretik, elkerülik az emberek. MI AZ, AMINEK a kiállításon a legnagyobb sikere van? Aligha le­het „egyből" felelni. A pavilon előtt a legmodernebb Tatra teher- és sze­mélygépkocsikat, mezőgazdasági gé­peket. mindenki megnézi, megdicsé­ri. A finommechanikai műszerek mű­ködését ottlevő mérnökeink, mun­kásaink alig győzik magyarázni az érdeklődőknek. A csehszlovák ipar­nak valóban nem kell szégyenkez­nie. Nincs olyan fiatalember, ki hosz­szú ideig el ne időzne Jawa motor­kerékpárjainknál. „Sok érdekes és szép látnivaló akad a kiállításon," — hallani lépten-nyomon. E szava­kat hallgatva arra gondoltam, hogy a látogatók közül bizonyára sok az olyan, akinek oroszlánrésze van ha­zánk felszabadításában és örülnek 15 éves eredményeinknek. Mire a kijárathoz értünk, a nap a távoli hegyek mögé ereszkedett. Hogy jobban megismerjük a várost, a kék-fehér villamosok és trolibu­szok útját követve gyalog vágtunk neki a több mint 10 kilométeres út­nak, amely a város közepébe vezet. Lehetetlen mindenről részletesen beszámolni. De egynéhány kedves él­ményt még meg kell említenünk. A gyalogjárón haladva egy szovjet polgár is csatlakozott hozzánk, akit Borisz Ivanovicsnak hívnak. Főisko­lás. Gépészmérnök akar lenni. El­mondta, hogy édesapja kolhozpa­raszt. Az ő elbeszéléséből ismeri Csehszlovákiát. Nagyon megszerette hazánkat, s jó érzés tudnia, hogy apja nem harcolt hiába. Egy másik ismerkedés a Dnyeperen, hajókirán­dulás közben. A. Rosenberger amikor megtudta, hogy csehszlovákiai ma­gyar újságírók vagyunk, elmondot­ta, hogy részt vett a Rozsnyó, Tor­naija, Rimaszombat és Fülek felsza­badításáért vívott harcokban, ismeri a kis- és középparaszok sorsát, a füleki edénygyári munkások akkori életét, nélkülözését, harcát a kizsák­mányoló ellen. Megállapítottuk, hogy figyelemmel kíséri hazánk fejlődé­sét. Tudja, hogy Csehszlovákia már szocialista köztársaság. Tudja, hogy gazdasági életünk gyorsan fejlődik. De most saját szemével látta ered­ményeinket a kiállításon, s ez nagy örömet szerzett neki. A szovjet dol­gozók általában nagyon kedvesek, fi­gyelmesek. Rosenberger elvtárs pél­dául észrevette, hogy hiányos orosz nyelvtudásunk miatt nem értettünk meg mindent. Ezért hol szlovák, hol német, sőt magyar szavakat is hasz­nált. A kijevi élelmiszeripari gépgyár­ban is úgy éreztük magunkat, mint egy megbecsült ország dolgozói. Ivan Dehlarov géplakatos, többszöri újító, Vlagyimir Arocker, az üzemi Kom­szomol-szervezet elnöke, Szeveri­csenkov Alekszejevics géplakatos, aki nagyon jól ismeri Prágát, részt vett felszabadításában, mind arról beszél­tek, hogy sok kiállítást láttak már, de a csehszlovák kiállítást tartják a legszebbnek. Rendkívül gazdag és szép, a kereskedelmi kapcsolatok to­vábbi bővítésének kiváló eszköze. BÚCSÚZÁSKOR úgy éreztük, test­vérek között jártunk. Ügy hisszük, nemcsak a felsorolt dolgozók üdvöz­letét hoztuk magunkkal, akik más­más szavakkal, de egy ugyanazon a tartalommal mondták: „Üdvözöljük Az érdeklődők tömege kijevi kiállításunk egyik expo­nátuma előtt a Csehszlovák Szocialista Köztársa­ság dolgozóit. Büszkék vagyunk eredményeikre." Igazán jó volt meg­ismerkedni a szovjet dolgozókkal. Elismerésük, dicséretük nyomán ma­gunk is erősebbek s még bizakodób­bak lettünk. ERDÖSI EDE A kommunista új ságíró Ma, szeptember 8-án, Julius Fučík meggyilkolásának évfordulóján tartják a világ haladó, a szabadságért, az igaz­ságért küzdő újságírói nemzetközi szo­lidaritásuk napját. Ezen a napon Ismé­telten sikraszállunk a kapitalista or­szágok börtöneiben sínylődő újságírók szabadon bocsátásáért, akik megalku­vás nélkUl harcolnak az újságírás be­csületéért, * szabadság a haladás ügyéért. J úlius Fučík a fasiszták börtö­nében írott riportjában írja, milyen ember is a kommunista: „Mindenekelőtt ismeri kötelessé­gét ... tudja, hogy nincs olyan hely, ahol megszűnnék az lenni, ahol öl­be tehetné kezét és beszüntethetné működését." Fučík egész életével, magatartásával ezt példázza, és sza­val kötelezettséget jelentenek szá­munkra. Mondják, Fučík hős volt. Tudjuk, nem mindenki születik hősnek. Fu­čík sem született annak, s ha élne, maga tiltakozna elsőnek az ellen, hogy annak nevezzék. Kommunista volt — már ifjú korában, 1921-ben lépett pártunk tagjai sorába — s életében nem tett semmi különö­set, csak azt, mint gyakran hang­súlyozta, amit tennie kellett: nem szűnt meg soha kommunista lenni, egy pillanatra sem tette ölbe a ke­zét, mindig csak a kötelességét, a párttagságból eredő kötelességét tel­jesítette. S ez volt számára a leg­szebb, a legnagyobb és legszüksége­sebb feladat. Ennek rendelte alá egész életét s ez teszi őt előttünk hőssé, példaadővá. Julius Fučík, mint kommunista, első­sorban, mint kommunista újságíró min­denütt ott volt, ahol szükség volt rá. Ez tette őt vérbeli, szenvedélyes újság­íróvá. Jelen volt mindenütt, ahol a leg­nagyobb harc dúlt, a munkanélküliek tüntetésein, a bírósági tárgyalásokon, ott volt a sztrájkolók között, ott, ahol a csendőrök a masaryki humanizmus ne­vében a nagyobb darab kenyeret követelő munkások közé lőttek. A nagy mostl bá­nyászsztrájk Idején nemcsak hogy a •• ••• • W tr, >M v.'.,,, ...~ .• JÜL1US FUČIK (a felvétel 1934-ben készült, amikor a Szovjetunióban járt.) helyszínről küldte tudósításait, hanem ugyanakkor illegálisan szerkesztette s adta kl a sztrájkújságot Az Igazság megismeréséért nagy kockázatot ii vál­lalt. így ment át 1934 júliusában egy­szerű turista-határátlépővel a hitleri Né­metországba. Titokban eljutott München­be, hogy hiteles adatokat gyűjtsön a vé­res kezű fasiszta rohamosztagosokról, az akkori helyzetről. Kockázatos volt ez az út, mert ha a csehszlovák kommunista újságíró a vérengző gestapósok karmai közé kerül, vele szemben sem Ismertek volna könyörületet. De Fučik vállalta a kockázatot, csakhogy az igazat mond­hassa a népnek, leleplezze a társadalom előtt a fasiszták gaztetteit. S ebben a te­vékenységében nem ismerte a lehetetlent. Megtett minden tőle telhetőt, mert a kommunista élet szerelmese volt. Kétszer járt a Szovjetunióban s ott látta, ta­pasztalta, milyen hatalmas alkotó erőket szabadít fel a marxizmus-leninizmus eszméje, ahol az győzelmet arat s mely­nek győzelméért odahaza oly elszántan harcolt. Itt Ismerte fel Igazán a kommu­nista párt erejét, itt acélozódott szikla­szilárd bolsevikká, hogy kiállja a fasisz­ták állati kínzásait s emelt fővel — Di­mitrov módjára — álljon vádlóként f«-» siszta bírál elé. Fučík hűségesen élt a jövőnek, mert kommunista volt. A súlyos fa­siszta elnyomatás idején az általa szerkesztett illegális Rudé právo 1942 januári vezércikkében hitval­lást tesz, mely ma is millió és mil­lió ember előtt világítótoronyként mutatja a forradalmárok mindig elő­revezető győzelmes útját. Azért kom­munista — Irta —, mert szereti né­pét, hazáját, mert a kommunizmus­ban látja az emberiség legszebb ál­mainak valóra váltóját. Azért kom­munista, mert szereti a Szovjetuniót, mely hősi tetteivel vezeti előre az emberiséget. Azért kommunista, mert mélyen emberséges ember. És le­szögezi, a kommunista párt volt az egyedüli erő az országban, mely a legsúlyosabb időszakban is élt és harcba vezette a néptömegeket. „Minden párt közül, melyek létez­tek a Csehszlovák Köztársaságban — írja hitvallásában —, egyedül ment át ezen a tűzön, egyedül maradt meg, egyedül dolgozik és harcol a nép számára legnehezebb pillanatban: a kommunista párt. Lehet ez vélet­len? Nem, nem lehet az, nem lehet véletlen. A kommunista párt nem azért él, mert belülről erős és min­den helyzetben életképes, a kommu­nista párt azért él, mert objektíven szükség van rá, mert történelmileg szükséges." Fučík ennek tudatában élt és cse­lekedett. A kommunisták történelmi küldetését teljesítette. Olyan kom­munista volt, aki tudta, nem létezhet olyan hely, ahol megszűnnék az len­ni és beszüntethetné működését. Ez a hagyatéka törvény számunkra. Az orosz bolsevikoktól sajátította el ezt a magatartást s ml kötelességünk­nek tartjuk, hogy ezen az úton ha­ladjunk. P. B. A győzelmes demokrácia JÜLIUS FUČ1K: PRÄGA, 1931. július 1. 1930. áprilisában csendőrsortűz dördült a radotlni országúton. Né­hány fiatal lány a porba roskadt. Másnap a polgári, a szociáldemokra­ta és a nemzeti szocialista lapok négyhasábos címek alatt néhány szóban krokodilkönnyeket hullat­tak az áldozatokért és néhány ha­sábon a legaljasabb módon rágalmaz­ták a tüntetésben résztvevő kom­munista képviselőt. Az elkövetkező napokban az „esettel" kapcsolatos közlemények az első oldalról lassan átvándoroltak a másodikra, a negye­dikre, a négyhasábos címből alig borgis nagyságú lett, mígcsak telje­sen el nem tűnt. Ekkor ezek a la­pok, amelyek az első pillanatban vádlóan emelték fel ujjukat, hogy a kommunista pártot a vérontás fel­bérelt provokátoraként bélyegezzék meg, szerényen hírül adták, hogy a sortűz oka vizsgálat tárgya és való­ban következetesen kell ezt a vizs­gálatot lefolytatni. 1931 februárjában csendőrsortűz dördült Duchcov előtt. Néhány se­besült és négy halott porba roskadt. Másnap a polgári, a szociáldemokra­ta és a nemzeti szocialista lapok négyhasábos címek alatt néhány szóban krokodilkönnyeket hullattak az áldozatokért és néhány hasábon a legaljasabb módon rágalmazták a tüntetésben résztvevő kommunista képviselőt. Az elkövetkező napokban az „esettel" kapcsolatos közlemények az első oldalról lassan átvándoroltak a másodikra, a negyedikre, a négyha­sábos címből alig borgis nagyságú lett, mígcsak teljesen el nem tűnt. Ekkor ezek a lapok, amelyek az el­ső pillanatban vádlóan emelték fel ujjukat, hogy a kommunista pártot a vérontás felbérelt provokátoraként bélyegezzék meg, szembetalálkoztak a mosti nyilvános bírósági tárgyalá­son felderített tényállással, amely semmi kétséget sem hagyott a duch­covi sortűz igazi bűnöséről. És a la­pok szerényen elsuttogtak valamit az olyannyira szükséges elővigyáza­tosságról s ésszerűségről. 1931. májusában Kosutl főterén csendőrsortűz dördült. Néhány sebe­sült és négy halott a porba roskadt. Másnap a polgári, a szociáldemokra­ta és a nemzeti szocialista lapok ha­sábjain a fenti história minden rész­letével együtt megismétlődött. S ak­kor kiderült, hogy a kosutl föld­munkások éhesek voltak, hogy dü­hösek voltak, hogy a kommunista hazárdjátékos zavarosban halászott, hogy meggondoltabban kellene el­járni. Az egyszerű, becsületes embert mélyen felháborítják a polgári és a szociálfasiszta lapokban a munkások gyilkolásáról szóló hírek. Nehéz le­írni ennek a felháborodásnak a jel­legét. Vannak olyan pillanatok, ami­kor a legnyugodtabb ember is érzi, torkát vasmarokba fogja a hirtelen harag, ütni és köpni szeretne, arcul verni az aljas hazugokat, szembe­köpni azokat, akiket nem rendít meg semmiféle borzalom. De meg kell őrizni a nyugalmat. Nyugodtan szembe kell nézni azzal a ténnyel, hogy a munkás élete vagy halála a hatalom egyetlen egy bi­torlójának sem okoz irtózattal telí­tett éjszakát, nem serkenti segíteni akarásra, nem ébreszt benne elszánt­ságra késztető gondokat. „Egymagunkban vagyunk" — mond­ja ez a tény a proletariátusnak —: „egymagunkban vagyunk a nyomo­rúságban, a védekezésben, a harcban és csak mi segíthetünk önmagun­kon." A Csehszlovák Köztársaságban ti­zenhárom rövid hónap alatt három­szor lőttek munkásokra. E rövid idő alatt három ízben dördült sortűz és hulltak a porba sebesültek, halottak. Az önmagán így segítő osztály nem tesz tanúbizonyságot magabiztossá­gáról. A csendőrpuskák torkolattü­zének nyelve világos és szemléltető, szókimondásukat nem kiábálhartja túl az utólagos burzsoá és szociál­fasiszta hangorkán sem. A Právo li­du és a České slovo most, csak most veszi észre a galántai járás nyomo­rát. Most, csak most mondják ki, hogy a földmunkások nem tenget­hették életüket a néhány filléres órabérből. Most, csak most ecsetelik mélységes nyomorukat, amely véle­ményük szerint arra késztette őket, hogy kövessék a kommunista ha­zárdjátékosokat. De néhány nappal azelőtt, hogy a kosúti főtéren ott maradt négy ha­lott, a járásban sztrájkban álltak a földmunkások. Néhány nappal azelőtt a földmunkások béreik emeléséért küzdöttek teljesen legálisan, sztrájk­kal — és sem a Právo lidu, sem a České slovo nem tudott róluk. Tu­dott róluk, és harcba vezette őket a kommunista hazárdjátékos, Major kép­viselő. Hazárdságának lényege: harc­ba vezette a földmunkásokat, segí­tette őket a béremelés kivívásában, segítette őket követelményeik való­ra váltásában, segítette őket, hogy tűrhetőbbé tegyék tűrhetetlen életü­ket. És ez megbocsáthatatlan ha­zárdjáték. Mert ez az ember felfor­gatója annak a rendnek, amely egye­seknek a gazdagságot, másoknak a nyomort adja osztályrészül. A Právo lidu és a České slovo lát­ják ezt a nyomort. De segítő kezet nyújtani, rámutatni a kiútra? Va­jon harcba vezetheti-e a földmun­kásokat a szociáldemokrata mara­dékbirtokos nagybirtokos kollégái ellen? Nem volna ez egyenlő az ön­gyilkosság megkísérlésével? De bizony. És ezért nem teszi. És ezért krokodilkönuyeket hullat a nyomor láttán és becsukatja a nyo­mor enyhítéséért küzdő kommunista hazárdjátékost. Csak egyszer* egyetlen egy ízben szerettem volna filmes lenni. Csak egyszer, egyetlen egy ízben szeret­tem volna filmfelvevő gépet tartani a kezemben s egy, egyetlen egy je­lenetet forgatni a hangosfilm számá­ra. A kosüti vérontást követő szená­tusülésen hatalmasodott el rajtam ez az érzés. Az újságírók páholyában álltam és letekintettem az agrár­párti, a szociáldemokrata és a nem­zeti szocialista szenátorok majdnem teljesen üres padsoraira. Kommunis­ta szenátor beszélt és fölötte az el­nöki székben a szakálas Soukup és az őszhajú Klofáč váltakozott. „Négy halott Kosútiban"", mondja a kommunista szenátor, „újabb négy halott a duchcovi négy után... Felháborodottan és megrendelten beszél. És a szenátus? Válaszol. A félig üres padsorokból nehézke­sen felemelkedik valamilyen hús­hegy: „Ej, már megint anyaggal rendelkeztek a demagógiához!" ÉS NEVET! Nevet, amikor a szenátor a négy agyonlőtt munkásról beszél. Nevet és kollégái testületileg vele nevetnek, amikor a kommunista szenátor a négy munkás meggyilkolásáért vádol. A szenátus nevet! Ebben a pillanatban szerettem volna kézbevenni a felvevő gépet, megörökíteni ezt a jelenetet, a meg­rendült szavakat és a félig üres padsorok nevetését, a celluloid­szalagon híven megörökíteni a Csehszlovák Köztársaság szenátusát abban a pillanatban, amikor egyik tagja beszámol arról, hogy e demok­rácia négy polgárát leterítették a törvény őreinek lövései. Olyan film volna ez, amelyet a munkásnegyedekben és a falu sze­gényel előtt egyetlen egy aláírás, magyarázó szó nélkül vetítenék le. Csak a pontos, száraz filmet, a de­mokrácia legfelsőbb szerve ülésének fényképét. Semmi mást, csak a pol­gári neveléstanhoz tartozó filmet. És talán ezután már sohsem kel­lene kézbe vennem a tollat, hogy megmagyarázzam, mi a demokrá­cia... 1931. Fordította: G. I. ÍJj SZÖ 5 * 1960. szeptember 8.

Next

/
Thumbnails
Contents