Új Szó, 1960. szeptember (13. évfolyam, 243-272.szám)

1960-09-27 / 269. szám, kedd

ItJJSZÓ IRÁNYT SZABTAK MUNKÁJUKNAK A komárnói magyar tannyelvű tizen­kétéves iskola pártszervezetének évzáró gyűlésén a kommunisták az előző tanév­ben végzett jő munkájukról adhattak szá­mot. Gyűléseiket rendszeresen tartották, összejöveteleikről nemcsak jegyzőkönyvek maradtak hátra, hanem a jól szervezett pártmunka meglátszik a kommunisták magatartásán, fejlettségén. De nemcsak a pártszervezet tagjai fejlődtek, előbbre vitték a pártonkívüli tanítókat és diáko­kat is. A kommunisták példamutatása és meg­győző munkája magával ragadta munka­társaikat, a diákokat, sőt a szülői közös­séget is. Ez különösen a társadalmi mun­káknál nyilvánult meg. Az iskola előtt szobrot állítottak fel, dolgoztak a komár­nói sportpálya építésén, Kollárovon me­liorációs munkálatokat végeztek és a kameničnai EFSZ-ben is segítettek. A pártszervezet évzáró gyűlésén összegez­ték és értékelték a közel 14 600 óra alatt végzett társadalmi munkát. Ezenkívül a 11. osztály tanulói egy hektár kukori­cát és fél hektár cukorrépát termelnek. Az iskola öt üzemmel tart fenn védnök­séget, legjobban a Május 9. üzemmel épí­tették ki a kapcsolatokat. A pártszervezet évzáró gyűlésén a kommunisták azért foglalkoztak oly be­hatóan ezekkel a kérdésekkel, mert az iskola és az élet kapcsolatát a lehető legjobban el akarják mélyíteni. A beszá­molóban és a vitában hangsúlyozták en­nek a jelentőségét, s szó esett a tanítók további képesítéséről, a pártoktatásról és a tanulók kommunista neveléséről. E fel­adatokkal kapcsolatban konkrét határo­zatot hozott az iskola pártszervezete és helyes irányt szabott a kommunisták munkájának. Holczer László, Komárno ÖRÖMMEL OLVASSUK ÉS TERJESZTJÜK A kommunista sajtó iránt megvolt a bizalom. Terjesztése azonban sok munkát adott, mert mi, kommunisták nemcsak azt akartuk, hogy az emberek vásárolják az újságot, hanem azt is, hogy olvassák és értsék is meg, mi van benne. Amikor széthordtuk az újságokat, külön megma­gyaráztuk az olvasóknak a politikai hely­zetet és beszélgettünk velük olyan dol­gokról, melyekről az újság nem írhatott. A cenzúra fehérre törölte azokat a so­rokat, melyek leleplezték a burzsoá rend­szer gyalázatos tetteit. A felszabadulás után az újságok új fel­adatokról írnak: Az EFSZ-ek alakításáról, a szocialista mezőgazdaságról, stb. Az emberek szívesen vették a sajtóban kö­zölt tanácsokat, útmutatásokat és bírála­tokat. S az eredmény: községünkben va­lamennyi földműves szövetkezetben dol­gozik, mely nagyon jó úton halad. ANTON DŰBRAVEC, a rumanovói HNB elnöke. SVSSSS/Z,'SSSSSSSS////SSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSS. Tizenkét előfizetőt $ szereztek az Üj Szónak ^ i A sajtónap alkalmából nemcsak S ^ méltányoltuk azt a nagy segítséget, ^ i melyet a Rudé právo és a Pravda i i kommunisták úgy üdvözölték, hogy ^ ^ előfizetőket toboroztak a pártsajtónak. ^ fc Horná Potôňban Miklós Ferenc és i A Rudé právo és a Pravda 40. szüle- j tésnapján visszagondoltunk az ünnepeltek harcos múltjára, arra, milyen örömmel olvastuk és terjesztettük kommunista sajtónkat. A mi kis falunkról gyakran jelentek meg cikkek, sokat írtak az újsá­gok a néhány évtizeddel ezelőtt szerve­zett sztrájkról, amikor az urai: kegyet­lenkedése vérengzésben tört ki. Csend­őrgolyó ontotta ki lán PaliS és Gašpar Konopásek életét. A kommunista újság­írók a burzsoá köztársaság idején sokat írtak a nyomorról, arról, hogyan került dobra a szegény parasztok vagyona és milyen nehéz körülmények között dolgo­zott a cselédnép a grófi birtokon. Az 1925-ös földosztás nem sokat eny­hített a szegénység nyomorán. Az agrár­pártiak lapjaikban arasznyi betűkkel ír­ták, hogy ezt ők és kormányuk adja. A parasztok tudták, hogy ezeket a kis engedményeket nem tették maguktól, ha­nem ez a kommunista párt által szer­vezett harc eredménye. Az agrárpártiak, a nemzeti szocialisták, a hlinkások de­magóg jelszavaikkal nem jutottak sokra. Legtöbbször a faluban rendezett gyí'dé­seket be sem fejezhették, olyan nagy volt a lakosság haragja. De ha mi, kommu­nisták hívtuk össze az embereket, ha a mi funkcionáriusaink, képviselőink be­széltek hozzájuk, az emberek meghall­gatták őket. Azért, mert az igazság a mi oldalunkon volt. IGYEKVŐ SZÖVETKEZETESEK A bakóházi EFSZ tagságára bátran rá­illik a szorgalmas jelző, hiszen a rendkí­vül kedvezőtlen időjárás ellenére a terv­nek megfelelően végeztek az aratási és cséplési munkákkal s most az őszi mun­kák elvégzésével foglalkoznak. Sikeresen folytatják a középszántást és a takar­mányok silózását. Eddig több mint 700 köbmétert tároltak, de ezekben a napok­ban további 350 köméterrel tetézik meg eredményeiket. AGÓCS VILMOS, Hajnácka Gépkocsi-veteránok felvonulása A Mladá Boleslav-i Automobilgyár ebben az évben ünnepli fennállásának 55. éjfordulóját. Ebből az alkalomból a tör­ténelmi jelentőségű járműveket nyilván­tartó prágai klub érdekes felvonulást rendezett a régi, idejét múlta ütött­kopott autókból, mo­torkerékpárokból. A Mladá Boleslav— Mníchovo Hradišté ' -Turnov—Podébra­dy felé vezető or­szágúton mintegy 145 km hosszú út­vonalon 25 régi, idejét múlta automo­bil és motorkerék­pár vonult fel. A vet érán-gépkocsik elég jó viselkedtek. Óránként körülbelül 35 km-nyi gyorsa­sággal haladtak s az egész utat 5 és fél óra alatt tették meg. Képünkön az au­tomobilok egyik őse a verseny megkezdése előtt a Mladá Boleslav-i fő téren. V. Harvan, Mladá Boleslav A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: VÁRUDVAR: Vörös tinta (magyar) 19, PRAHA: Rózsák az államügyésznek (NSZK) 10.30, 13.30. 16, 18.30, 21, MET­ROPOL: Bakaruhában (magyar) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: III, Richárd (angol) 15.30, 18.15, 21, SLOVAN: Fennkölt princípium (cseh) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A púpos (francia) 16, 18.15, 20.30, STA­LINGRÁD: Égi madár (magyar 18, 20,15, MLADÝCH: A kis kapitány (koreai) 16. DUK­LA: Mit szól hozzá majd az asszony (cseh­lengyel) 18, 20.15, MIER: Rettegett Iván II. rész (szovjet) 18, 20.15, OBZOR: Till Eulenspiegel kalandjai (NDK) 18, 20.15, MÁJ: A bűn útján (cseh) 18.15, 20.30, NÁDEJ: Az utolsó boszorkány (szlovák) 20. ZORA: Botrány Gaillardia körül (an­gol) 18, 20, PARTIZÁN: Közöttünk a ten­ger (szovjet) 18, 20, POKROK: Thompson őrnagy feljegyzései (francia) 18, 20.15, ISKRÄ: A nagy családok (francia) 18, 20.15. A KOŠICEI MOZIK MÜSC RA: SLOVAN: Fennkölt princípium (cseh), TATRA: Veszélyes kanyarok (szovjet), ÚSMEV: A nyolcadik ajtó (jugoszláv). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Fadette (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Folyóparti tör­ténet (19), OJ SZÍNPAD: Ilyen nagy sze­relem (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Jazz-zene (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÄZ MOSORA: MA: Az ügynök halála (19), HOLNAP: A vonat nem vár (19). A KOMÄRNÔI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MOSORA: Diakovce: Érdekházasság (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 18.15: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Kíváncsi kamera. 20.00: Rejtvénvműsor. 22.00: TV-híradó. Budapest: 17.45: Város? Falu? Nyílt tárgyalás a falusi fiatalok pondjairól. 18.45: TV-híradó. 19.00: Budapesti Zenei Hetek 1960. Erkel: Hunyadi László. Az osztrák rendezők magatartása miatt sokat veszített sportértékéből a nemzetközi hatnapos (ár) A 35. nemzetközi hatnapos motorkerékpár-verseny ugyan véget ért, de lefolyásáról, a rendezésről még sokat fognak beszélni versenyzők, edzők egyaránt. A csehszlovák motorkerékpározók és a kitűnő hazai gyártmányú gépek annak el­lenére, hogy kitűnően szerepeltek, nem tudták megvédeni az előző hatnapos verseny során szerzett helyüket. Ez az ónban nem rajtuk, hanem a verseny rendező bizottságán múlott. utolsó útszakasz eredeti végeredményét hagyta jóvá. Mivel ezen az útszakaszon a gyorsasági versenyt az osztrákok nyer­ték, s így megelőzték a csehszlovák együttest, végeredményben az első he­lyen végeztek. Az általános vélemény szerint a verseny rendezése messze elmaradt a Gottwal­dovban rendezett előző nemzetközi hat­napos versenytől, mert a rendező bi­zottság részéről elkövetett hibák miatt sokat veszített sportértékéből. A fentie­ken kívül ugyanis a hatnapos versenynek egyéb fogyatékosságai is voltak. Az egyes veszélyes útszakaszokra például a ren­dezők el sem jutottak, a verseny leg­nehezebb részein hiányzott az orvosi szolgálat, úgyhogy a kimerült, a fáradság­tól gyakran eszméletüket vesztett, vagy A most lefolyt hatnapos versenyen ugyanis a rendező bizottság ne«n állt fel­adata magaslatán. Az osztrákok termé­szetesen igyekeztek úgy rendezni a ver­senyeket, hogy a hazai versenyzők sze­repeljenek a legjobban s igyekezetüket siker koronázta. Mivel az osztrák gépek az egyenes utakon rendkívül gyorsaknak bizonyultak, a rendezők az előző verse­nyektől eltérően a most lefolyt hatnapos verseny útvonalának egyes szakaszait aszfaltos utakon jelölték ki. Mindezek ellenére a csehszlovák együt­tes — miután úgy, mint. a többi csapat, az eltorlaszolt utakon történt feltartóz­tatásért időjóváírásban részesült — az első helyen végzett. A nemzetközi zsűri azonban vasárnap délelőtt külön ülést tartott, melyen teljesen érthetetlenül megváltoztatta előző határozatát és az IDŐJÁRÁS A nap folyamán nagyobb felhőátvonu­lások, néhány helyen eső. A hőmérséklet néhány fokkal alacsonyabb, mint eddig. A várható legmagasabb nappali hőmér­séklet 11—15 fok. Északnyugati szél. Prágában, Kladnón és Bratislavában be­fejeződtek a cseh­szlovák-szovjet ba­rátság serlegéért folyó jégkorong-tor­na seleitezői. A cso­portgyőztesek, a Spartak Praha Soko­lovo, a SONP Klad­no és az RH Brno a moszkvai Szpar­takkal együtt mér­kőznek a döntőben a serlegért. Képünk a bratislavai tornán készült, éspedig a Slovan Bratislava— Spartak Brno-mérkő­zésen. (Alexy felv.) Ä SAZKA 40. FOGADÓHETE • 1. Slovan Nitra—Tatran Prešov, I. labdarúgó-liga. Nitra eddig 6 ponttal a 10. Helyen áll, Prešovnak viszont csak 5 pontja van és a 11-ik. Nitra saját pá­lyáján enyhe esélyesnek számít. Tippünk: 1, X. • 2. Spartak Hradec Králové—Dukla Praha, I. labdarúgó-liga. A Dukla Prágá­ban 4:0 arányban legyőzte Nitrát, a Hra­dec Králové viszont Bratislavában 2:0 arányban kikapott a Slovantól. A Dukla együttese, amely eddig csak egy mér­kőzést vesztett, és a táblázat első he­lyezettje, kimondott favoritnak számít. Tippünk: 2. • 3. ČH Bratislava—Slovan Bratislava, I. labdarúgó-liga. Az elmúlt évadban a Slovan volt az eredményesebb, amely két ízben is 2:1 arányban győzött ČH felett. A két együttes ereje most is kiegyensú­lyozott és minden lehetőség fennáll. Tip­pünk: 1, 2. • 4., Dynamo Praha—Spartak Trnava, I. labdarúgó-liga. Mindkét együttes me"­nyerte az utolsó mérkőzéseit, Trnava az RH Brno felett 5:1 és a Dynamo Ostrava felett 5:2 arányban győzött. Ezek sze­rint mindkét együttes jó formában van, és több mint valószínű, hogy a mérkő­zés eredményét a hazai pálya előnye fogja eldönteni. Tippünk: 1, X. • 5. Dynamo České Budéjovice— Spartak Praha Motorlet, II. labdarúgó­liga. A csoport, jelenleg a Motorlet a táblázat harmadik helyezettje, míg a Dynamo České Budéjovice a 9. helyen áll. Ezek szerint a vendégcsapat enyhe favoritnak számít. Tippünk: 2, X. • '6. Slovan Liberec— Kovostroj Dé­čín, n. labdarúgó-liga, A csoport. Vasár­nap mindkét együttes győzött, Liberec Ostí felett 2:l-re és Déčtn Tábor fe­lett 3:0 arányban. A két együttes ere­je kiegyensúlyozott, és minden lehető­ség fennáll. Tippünk: 1, 2. • 7. Dynamo Kobyllsy— TJ VŽIÍG, II. labdarúgó-liga, B csoport. Vasárnap Ko­byllsy 3:0-ra kapott ki Gottwaldovtól, míg Vítkovice meglepetésszerűen fölé­nyes győzelmet aratott a Dukla Pardu­bice felett. Ezek szerint a vendégcsapat számít esélyesnek. Tippünk: 2 . • 8. Baník Ratiškovice— TJ Gottwal­dov, II. labdarúgó-liga, B csoport. Ratiš­kovice a saját pályáján eddig eredmé­nyes volt, és nincs kizárva, hogy a job­ban játszó Gottwaldovval szemben is megállja a heylét. Tippünk: 1, X. 9 9. Železárny Prostéjov—Spartak Br­no KPS, II. labdarúgó-liga, B csoport. A Spartak Brno jelenleg a táblázat má­sodik helyezettje, míg Prostéjov 6 pont­különbséggel a 10. helyen áll. Ezek sze­rint Brno együttesét tartjuk jobbnak. Tippünk: 2. • 10. Slavoj Trebišov— ČH Ban. Bystri­ca, II. labdarúgó-liga, C csoport. Mindkét együttesnek eddig 8—8 pontja van és az 5. illetve a 4. helyen áll. Trebišov pá­lyaelőnyben van, és enyhe favoritnak számít. Tippünk: 1, X. • 11. Spartak Pov. Bystrica—Kablo Topoľčany, II. labdarúgó-liga, C csoport. Vasárnap mindkét együttes győzött, Pov. Bystrica a Jednota Trenčín B csapata fe­lett 2:0-ra, Topoľčany pedig Trebišov fe­lett 4:1 arányban. Szerintünk a két csa­pat ereje kiegyensúlyozott. Tippünk: 1, ,X • 12. Dukla Praha—TJ Gottwaldov, férfi kézilabda-liga. A táblázatban a Dukla Praha az első helyen, Gottwaldov viszont a negyedik helyen áll. Tip­pünk: 1. • 13. Dynamo Praha—Spartak Praha Sokolovo, férfi kézilabda-liga. Tippünk 1. • 14. Dukla Tábor—Tatran Teplice, II. labdarúgó-liga, A csoport. Tippünk: 2. sérült versenyzőknek nem volt aki se­gítséget nyújtson. Mindezek ellenére versenyzőink ismét bebizonyították, hogy a terep-motorke­rékpározásban a világ legjobbjai közé tartoznak s reális körülmények között az elsők lettek volna. A verseny lefolyását tekintve második, illetve harmadik helyük is kitűnő és szereplésükért minden dicsé­retet megérdemelnek. A 35. hatnapos verseny végeredménye a nemzetközi győzelmi jelvényért folyó versenyben: 1. Ausztria 0 hibapont (11 746 jó pont), 2. Csehszlovákia 1 (11811), 3. Svédország 1 (11 705). Az ezüstvázáért folyó versenyben: 1. Olaszország B 0 hibapont (8280 jó pont), 2. NSZK B 0 (8130), 3. Csehszlovákia B 0 (8127). ÖT FÖLDRÉSZ FUTÓI a košicei Béke-maraionon (S) (Tä) A košicei Béke-maratonra ed­dig mind az öt földrészről érkeztek nevezések, tehát a földgömb vala­mennyi részéről részt vesznek a fu­tók e nagyszabású versenyen. A be­nevezettek között van lakayukl An­kao japán versenyző is, A legkisebb földrészt, Ausztráliát Watt, Kanadát Dickson képviseli, míg az USA-ból Brechenidge jön. Pénteken a Cseh­szlovák Atlétikai Szövetség megbízot­tai beszélgetést folytattak a szovjet versenyzők indulásának érdekében s így biztosra vehető a legjobb szov­jet maratoni futók részvétele is. Bajnoki pontokért II. LABDARÚGÓ-LIGA A csoport: Slovan Liberec—Spartak Os-' tí 2:1, Kovo Dečín—Dukla Tábor 3:0, Tatran Teplice—Dynamo Č. Budejovice 2:0. Sp. Motorlet—Sp. Plzeň 0:1, Slavoj Č. Budejovice—Baník Most 0:1, Spartak Kbely—Dynamo K. Vary 3:1. B. csoport: B. Ratiškovce—Žel. Prosté­jov 5:1, TJ Gottwaldov—Dyn. Kobylisy 3:0, TJ VŽKG—Dukla Pardubice 4:1, Dy­namo K. Hora—Sp. Čelakovíce 3:0, Sp. Brno JZJŠ—J. Otrokovice 4:0, S. J. Žiž­kov—Královopolská 1:1. C. csoport: Spartak Pov. Bystrica—Jed­nota Trenčín B 2:0, Kablo Topolčany— Slavoj Trebišov 4:1, Dukla Brezno—Spar­tak Martin 1:0, Slavoj Piešťany—Slovan Bratislava B 3:0. 1. Dynamo Žilina 7 5 11 31:5 11 2. Jednota Košice 7 4 2 1 18:9 10 3. Martin 7 3 3 1 9:5 9 4. B. Bystrica 7 3 2 2 9:9 • 5. Trebišov 7 4 0 3 12:17 8 6. Piešťany 7 3 2 2 11:16 8 7. Bratislava B 7 3 13 15:12 7 8. Pov. Bystrica 7 3 0 4 9:13 6 9. Lok. Košice 7 2 14 7:12 5 10. Topoľčany 7 2 14 13:23 5 11. Trenčín B 7 12 4 8:14 4 12. Brezno 7 115 5:12 3 KERÜLETI BAJNOKSÁGOK: Nyugatszlovákiai kerület: Pezinok—Ho­líč 0:2, Komárno—Slovan Nové Zámky 1:3, Slovan Bratislava C—Prievoz 2:3, Bánovce—Bcšany 1:1, Partizánske—Trna­va B 7:4, Lok. Nové Zámky—Sereď 2:0, Galanta—ČH Bratislava B 1:2. Középszlovákiai kerület: Lietavská Lúč­ka—Krásno 4:0, Podbrezová —Kys. Nové Mesto 2:1, Prievidza—Púchov 3:1, Ru­žomberok—Handlová 5:2, Lipt. Mikuláš— Fiľakovo 3:2, Lučenec Opatová—Zvolen 5:0. Keletszlovákiai kerület: Strážsk'e—Bar­dejov 0:0, Jednota Košice B—Michalovce 2:2, Kapušany—Humenné 5:1, Spiš. Nová Ves —Moldava 2:1, Sabinov —Krompachy 3:0, Vranov—Kežmarok 5:1, Svit—Rožňa­va 8:2. J átékvezetőink a mostani bajnoksá­gokon szigorúbban vezetik a mér­kőzéseket, mint eddig. Egy héttel ezelőtt hat büntetőrúgást, legutóbb pedig hét tizenegyest ítéltek, ami csak a sportsze­rűség és fegyelem előnyére szolgált. Baj­noki mérkőzésen a küzdelem legyen ke­mény, de sohasem durva. Elvégre a lab­darúgás férfias játék, melynek során az ún. „klsasszonyfutballnak" éppen úgy nincs helye, mint a kíméletlen harcnak. A bajnokságban egymást követik a fon­tos mérkőzések, egy hét múlva kerül sor a bratislavai derbyre, a Slovan Bratis­lava—ČH Bratislava mérkőzésre, utána pedig a prágai Dukla ellen küzd a ČH, de erős ellenfelekkel játszik a többi li­gacsapat, s ez a helyzet a II. ligában is. Csekély kivétellel e találkozókon egyen­lő erők küzdelme várható, többnyire el­keseredett harcot vívnak majd az együt­tesek, s ezért annál inkább helyénvaló, hogy a játékvezetők ügyeljenek a szabá­lyok pontos betartására. Ha a játékosok már a küzdelem első perceiben látják, hogy a bíró nem ismer tréfát, szigorúan ragaszkodik feladatához, ezzel csírájukban elnyomja a kilengéseket, a játék sport­szerű keretek között marad, míg ellen­kező esetben csak buzdítja a felelőtlene­ket, akik sohasem ragadtatnák magu­kat túlkapásokra, ha nem látják a vezető bizonytalanságát. A játékvezető azonban soha se legyen mérlegelő, ami azt je­lenti, hogy ha például utólag belátja, hogy a megitélt büntetőrúgás nem volt jogos, a további játék során a másik csapat javára megítélt büntetőrúgással hozza rendbe hibáját. Az éberszemií kö­zönség nagyon is jól látja, mi tör­ténik a pályán, hevesen tiltakozik, s a következmény aztán az, hogy a két küz­dő csapat érzi, miszerint a játékvezető nem tartja kezében a mérkőzést. Rendszerint ezek azok a küzdelmek, melyek, sajnos, botránnyal végződnek. Játékvezetőink ezért már a mérkőzések elején torolják meg erélyesen a szabály­sértéseket. Labdarúgásunk vezetői már ismételten felhívták játékvezetőink figyelmét arra, hogy tétovázás nélkül határozottan lép­jenek fel a durva játékosok ellen, sőt erre vonatkozó utasításokról is tudunk. Nos, a bírák nyilván most már, végre, ezeknek az értelmében vezetik a bajnoki mérkőzéseket, csak közben ne essenek abba a hibába, hogy mintegy öntudatla­nul az otthoni közönség rokonszenvét ke­resve, a büntetőrúgások megítélésénél enyhébben bírálják el a saját pályáján játsző csapat vétkét, mint a vendégekét. Ezek után térjünk rá a hétvégi for­dulóra, melynek során Ismét gólképesek­nek bizonyultak a csapatok. A Dukla Praha négyszer volt eredményes a Slo­van Nitra ellen, s ezzel a teljesítménnyel összesen 28 gólt lőtt az őszi idény ed­digi 7 fordulóján — többet, mint máskor kétszer annyi mérkőzésen. Egyre javul azonban a Slovan Bratislava játéka Is, a Spartak Hradec Králové ellen minden esetre jobbnak bizonyult még akkor is, ha tekintetbe vesszük, hogy mindkét gól­ját büntetőrúgásból érte el. Két bünte­tőrúgást végeztek vasárnap Trenčínben 1 is, ahol a Jednota Trenčín 3:1 arányban | győzött a Spartak Praha Sokolovo felett. A tizenegyesek rúgásával megbízott já­tékosok kivétel nélkül a hálóba találtak. Gólt ért el büntetőrúgásból a trnavai Adamec az RH Brno ellen is, mely egyébként 5:1 arányú vereséget szenve­dett Trnaván, és most sereghajtó. Kladnón a ČH Bratislava is két pontot veszített, l:0-ra kapott ki az SONP Klad­nótól — nem egészen megérdemelten. A bratislavaiak technika és összjáték te­kintetében jobbak voltak, de csatárso­ruk gólképtelennek bizonyult. A ČH azon­ban így is megtartotta második helyét a tabellán, melyen most 11 ponttal sze­repel, míg a Dukla Praha eggyel több pont birtokában van. Annál jobb azon­ban a prágai csapat gólkülönbsége, mely jelenleg 28:9. Ezzel szemben a ČH Bra­tislaváé 15:5. Az élcsoportban most két vidéki csapat áll, a Spartak Trnava har­madik, az SONP Kladno pedig negyedik. Mindketten 9—9 ponttal rendelkeznek. A fiatal játékosokból álló trnavai együt­tes mostani formájában további értékes sikerekre számíthat. A bajnoki táblázaton egymás nyomában haladnak a csapatok. Pontnyi különbség van köztük a hetedik forduló után is — jeléül annak, hogy szinte azonos játék­erejűek. Mégis — a jelek arra mutat­nak —, hogy a Dukla Praha, ČH Bra­tislava és Slovan Bratislava küzdenek majd az elsőségért. Komoly szerepet ját­szik majd a továbbiak során az SONP Kladno, a Spartak Trnava és a Spartak Hradec Králové. A játékvezetők pedig a jövőben is szigorúan ügyelve a szabá­lyokra vezessék a bajnoki mérkőzése­ket... (-1) „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 531-11, — főszerkesztői 532-20, — főszerkesztőhelyettes: 550-18, — titkársági 506-39, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefont 516-68. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-08*01327

Next

/
Thumbnails
Contents