Új Szó, 1960. szeptember (13. évfolyam, 243-272.szám)

1960-09-26 / 268. szám, hétfő

Az általános és teljes leszerelésről szóló A TASZSZ KÖZLI A SZOVJET KOR­MÁNY JAVASLATAIT, AMELYEKET NY. SZ. HRUSCSOV, A SZOVJETUNIÓ MINISZTERTANÁCSÁNAK ELNÖKE. A SZOVJET KÜLDÖTTSÉG VEZETŐJE 1960. SZEPTEMBER 23-ÄN TERJESZ­TETT AZ ENSZ-KÖZGYÜLÉS ELÉ. AZ ALÁBBIAKBAN KÖZÖLJÜK A JAVAS­LAT TELJES SZÖVEGÉT: A leszerelési tárgyalásokon képvi­selt államok kormányai, szem előtt tartva az ENSZ-közgyülés 14. ülés­szakának 1959. november 20-i kelte­zésű „Az általános és teljes leszere­lésről" című határozatát, elismerik, hogy egy újabb háború veszélyének kiküszöbölésére, valamint a tartós és megbonthatatlan béke biztosítására haladéktalanul hozzá kell fogni az ál­talános és teljes leszerelés feladatá­nak gyakorlati megoldásához, és e célból elhatározták, kidolgozzák az általános és teljes leszerelésről szóló szerződést, amely az alant felsorolt alaptételeket foglalja magában: D Az általános és teljes leszerelés magában foglalja: - az államok összes fegyveres erőinek feloszlatását és bármilyen formában történő visszaállításuk megtiltását; - minden fegyverfajta gyártásá­nak megszüntetését, készleteinek megsemmisítését, minden fegyver­fajta betiltását, beleértve az atom-, a hidrogén-, a vegyi, a biológiai és a többi tömegpusztító fegyverfajtá­kat; - a tömegpusztító fegyverek cél­bajuttatására szolgáló összes eszkö­zök megsemmisítését; - mindennemű katonai támaszpont megszüntetését, a bármely állam területén tartózkodó összes idegen csapatok kivonását és feloszlatását; - az állampolgárok mindenfajta hadkötelezettségének megszünteté­sét; - a lakosság katonai kiképzésének megszüntetését és az összes katonai tanintézmények bezárását; - a hadügyminisztériumok, a ve­zérkarok és helyi szerveik, valamint az összes egyéb katonai és részben katonai intézmények és szervezetek megszüntetését; - a katonai célokra szolgáló ki­utalások megszüntetését mind az ál­lami költségvetések, mind pedig a társadalmi szervezetek és magánsze­mélyek vonalán. Az általános és teljes leszerelés végrehajtása után csupán szigorúan korlátozott és minden ország számá­ra megegyezéssel' megállapított rend­őri egységek maradnak az államok rendelkezésében. E könnyű lőfegy­verrel ellátott egységek a belső rend fenntartására és az állampolgárok személyi biztonságának őrzésére szolgálnak. Az általános és teljes Ieszere­fcW lést a szerződő államoknak 1 megegyezéssel megállapított, szigorúan meghatározott azonos idő alatt kell végrehajtaniuk. A leszere­lés folyamata fokozatosan, három, egymást követő szakaszban bonyoló­dik le, mégpedig úgy, hogy egyetlen állam, e szakaszok egyikében sem juthat a leszerelésből eredő katonai előnyökhöz más államokhoz képest. Az összes államok részvételével megtartandó értekezlet dönt abban a kérdésben, hogy más államok csatla­kozhatnak-e az általános és teljes leszerelésről szóló megállapodáshoz. Kezdettől fogva mindvégig az tC-i összes leszerelési intézkedé­^ seket szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett kell végrehajtani, mégpedig: „V Nyomban a szerződés aláírása után előkészítő bizottság ala­kul, amelynek feladata lesz gyakor­lati intézkedéseket hozni az általá­nos és teljes leszerelést ellenőrző nemzetközi szervezet létrehozására. Az ellenőrző szervezetet a C,/ szerződés hatályba lépésének pillanatában az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében kell megalakí­tani, Tagja lesz a szerződésben részt vevő minden állam. Ezeknek képvi­selői időszakonként megtartandó ér­tekezleten vizsgálják meg a hatékony leszerelési ellenőrzés gyakorlatával összefüggő kérdéseket. Az értekezlet állandó és nem állan­dó tagokból álló ellenőrző tanácsot választ, amelynek helyszíni szervei lesznek. Az ellenőrző tanács a szo­cialista országok képviselőiből, a nyu­gati katonai-politikai szövetségesek jelenlegi tagállamainak képviselőiből és a semleges államok képviselőiből tevődik össze. Az ellenőrző tanács­ban — a körUlírt esetek kivételével — a határozatokat lényegbevágó kér­désekben kétharmados,eljárási kérdé­sekben egyszerű szótöbbséggel hoz­zák. Az ellenőrző tanács a gyakor­V latban irányítja az ellenőrző rendszert, utasításokat dolgoz ki, idejében elemzi és feldolgozza a hoz­zá beérkező jelentéseket. Az államok szerződés alaptételei adatokat közölnek az ellenőrző ta­náccsal saját fegyveres erőikről és fegyverzetükről. Az ellenőrző szervezetnek az egyezményben részt vevő mindegyik országban saját személy­zete lesz, amelyet nemzetközi alapon válogatnak össze az igazságos föld­rajzi képviseleti megoszlás elvének figyelembevételével és a szerződés tételeivel összhangban. Az ellenőrző szervezet úgy helyezi el felügyelőit az államok területén, hogy azok nyomban hozzáláthassanak feladataik ellátásához, mihelyt az államok a le­szerelési intézkedések végrehajtását megkezdik. A szerződés minden rész­vevője köteles biztosítani, hogy az ellenőrök és a felügyelő csoportok idejében és akadálytalanul eljuthas­sanak saját területükön belül bár­mely ponthoz, ahol ellenőrizendő le­szerelési intézkedések folynak, vagy bármély vidékhez, ahol helyszíni el­lenőrzés lesz ilyen jellegű intézkedé­sek kapcsán. A szerződés részvevői e célból az ellenőrző szervezet ter­hére minden szükséges közlekedési eszközt az ellenőrző szervezet sze­mélyzetének rendelkezésére bocsáta­nak, hogy szabadon utazhasson az illető állam területén. Az ellenőrző szervezet sze­C J mélyzete a szerződés minden részvevőjének területén olyan előjo­f) gokat és sérthetetlenséget élvez, amelyek a leszerelési szerződés vég­rehajtásának független ellenőrzésé­hez szükségesek. A nemzetközi ellenőrző cso­portokban a feloszlatásra ke­rülő egységek jellegétől és a meg­semmisítésre kerülő fegyverfajtáktól függően megfelelő szakembereknek kell lenniük. Az ellenőrök a már meglevő Jj/ távközlési rendszerek segít­ségével tartanak kapcsolatot az el­lenőrző tanáccsal, s olyan előjogokat kapnak, amelyek biztosítják a jelen­tések és a rendelkezések gyors to­vábbítását. A nemzetközi ellenőrző szer­vezet összes költségeit a szerződés tagállamai által folyósított összegekből fedezik. Az egyes álla­mok hozzájárulásának mértékét az általános és teljes leszerelésről szóló szerzédés tartalmazza. Az ellenőrző szervezetnek minden szakaszban a leszerelési intézkedé­sek arányaival és jellegével össz­hangban levő meghatalmazással kell rendelkeznie. A főbb leszerelési intézkedések megoszlása az általános és teljes leszerelési program három szakaszá­ban a következő: h) Első szakasz 2. I Az államok fegyveres erőiből • kivonják és megsemmisítik a nukleáris fegyverek célbajutattásá­ra szolgáló eszközöket, beszüntetik ezek gyártását. Az említett eszkö­zök közé tartoznak: — a stratégiai és taktikai-had­műveleti rendeltetésű rakéták, az összes kategóriába tartozó repülő­gépszerű lövedékek, az összes atom­fegyver szállítására alkalmas kato­nai repülőgépek; — azok a hadihajók, amelyek nuk­leáris. fegyverek szállítására alkal­masak; — a tengeralattjárók összes osz­tályai és típusai; — az összes tüzérségi rendsze­rek, valamint egyéb olyan eszközök, amelyeket atom- és hidrogénfegy­ver-hordozókként lehet alkalmazni. Az államok fegyveres erőit megállapított szintekre csök­kentik, ezen belül az EgyesUlt Ál­lamok és a Szovjetunió fegyveres erőit legalább 1,7 millióra. A felsza­baduló hagyományos típusú fegy­vereket és hadianyag-készletet meg­semmisítik, a haditechnikai beren­dezéseket megsemmisítik, vagy bé­kés célokra használják fel. Megfele­lő arányokban csökkentik az álla­mok katonai költségvetését. 3 Az idegen területekről minden • külföldi csapatot a nemzeti határokon belülre vonnak vissza. Megszüntetik a katonai támaszpon­tokat és az összes katonai rendel­tetésű raktárakat, akár a csapatok kivonása után szabadultak fel, akár tartalékjellegűek voltak. 4 Az első szakasz megkezdésé­• tol egészen a nukleáris fegy­verek célbajuttatására szolgáló ösz­szes eszközök végleges megsemmi­sítéséig tilos fellőni, vagy a kozmi­kus térségbe bocsátani olyan kü­lönleges berendezéseket, a területi vizeken kívülre bocsátani olyan hadi­hajókat és a nemzeti terület hatá­rain túl engedni olyan katonai re­pülőgépeket, amelyek tömegpusztító fegyvereket vihetnek magukkal. 5 Rakétákat csakis tudományos, • békés célokra lehet felbocsáta­ni, az előre megállapított és kölcsö­nös összehangolt ismérvek alapján. A rakéták felbocsátása megegyezés­sel megállapított ellenőrzés mellett történik, beleértve az ilyen rakéták felbocsátó pályáin elhelyezett ügye­letet. 6 A nukleáris fegyverekkel ren­• delkező államok kötelezik ma­gukat, hogy nem adnak át ilyen fegy­vereket, vagy a gyártásukhoz szük­séges utasításokat azoknak az álla­moknak, amelyek ilyen fegyverekkel nem rendelkeznek. Egyidejűleg kötelezik a nuk­leáris fegyverekkel nem rendelkező államokat, hogy tartózkodjanak az ilyen fegyverek gyártásától. 7 Az államok megfelelő arányok­• ban csökkentik katonai rendel­tetésű kiadásaikat. 8 Nemzetközi ellenőrzést vezet­• nek be a helyszínen a rakéta­fegyverek, a katonai repülőgépek, a hadihajók, a tengeralattjárók és más olyan eszközök megsemmisítése fö­lött, amelyek atom- és hidrogén­fegyverek hordozóiként alkalmazha­tók. Az idegen területeken levő kato­nai támaszpontokra és a külföldi csapatok elhelyezési körzetében nem­zetközi felügyelő csoportokat külde­nek, hogy ellenőrizzék a szóban for­gó támaszpontok megszüntetését, a katonai személyzet és a csapatok visszavonását saját nemzeti terüle­tükre. Ellenőrzés létesül a repülőte­reken és a kikötőkben, nehogy eze­ket katonai célokra használják fel. Egyidejűleg, a nemzetközi ellenőrző szervezet felügyelete mellett szét­rombolják a rakéták felbocsátására szolgáló pályákat, kivéve azokat, amelyek tudományos, békés rendel­tetésű rakéták fellövésére szolgálnak. Az ellenőrző szervezetnek jogában áll akadálytalanul ellenőrizni mind­azokat a vállalatokat, üzemeket, gyá­rakat és hajógyárakat, amelyek ko­rábban teljes egészükben vagy rész­ben rakéták, repülőgépek, hadihajók, tengeralattjárók és a nukleáris fegy­verek szállítására alkalmas bármely­más eszköz gyártásával foglalkoztak, nehogy ott megszervezhessék az atom- és hidrogénfegyver-hordozók­ként felhasználható fegyverek tit­kos gyártását. Megállapodás szerint állandó ellenőrző csoportok létesít­hetők néhány gyárban és berendezés­nél. Helyszíni nemzetközi ellenőrzés lé­tesül ott, ahol a csapatok feloszla­tása és a fegyverzet megsemmisí­tése történik. Az ellenőrök feladatkörébe tarto­zik: az egységek és alegységek fel­oszlatására, a hagyományos fegyver­zet, a haditechnika és a katonai készletek anyagi részének kivonására és megsemmisítésére vonatkozó ha­tározatok pontos és idejében törté­nő végrehajtásának ellenőrzése, va­lamanit a jelentések eljuttatása az ellenőrző tanácshoz és az illető or­szág kormányához. Az ellenőrző szervezet akadályta­lanul hozzáférhet a államok katonai költségvetési kiutalásaira vonatkozó anyagokhoz, egyebek között az álla­mi törvényhozó és végrehajtó szer­vek ilyen jellegű összes döntéseihez. Az ellenőrző szervezet által ki­küldött nemzetközi felügyeleti cso­portok behatóan megvizsgálhatják a békés, tudományos célokra felbocsá­tandó rakétákat és jelen lehetnek a felbocsátásnál. Az első szakaszban közösen tanulmányozzák a nukleáris, a vegyi és biológiai fegyverek gyár­tása megszüntetésének és e fegyver­fajták készletei megsemmisítésének módszereit. Ezekre az intézkedésekre a második szakaszban kerül sor. ~t Az első szakaszt hozzávetőleg A egy- másfél év alatt be kell fejezni. A nemzetközi ellenőrző szer­vezet megvonja az első szakasz in­tézkedései végrehajtásának mérle­gét, és jelentést tesz a szerződés tagállamainak, valamint az ENSZ Biztonsági Tanácsának és közgyűlé­sének. 9. Második szakasz L 2. 3. Teljesen betiltják a nukleáris, a vegyi, a biológiai és a többi tömegpusztító fegyvert, beszüntetik e fegyverek gyártását és megsem­misítik e fegyverfajták összes kész­leteit. Tovább csökkentik a fegyveres erőket és a fegyverzetet a megállapítandó színvonalra. Megfe­lelő mértékben csökkentik az álla­mok katonai kiadásait. A második szakaszban a kö­vetkező leszerelési intézkedé­sekre kerül sor: A nemzetközi ellenőrző szervezet képviselői a helyszínen felügyelnek a nukleáris, a vegyi és a biológiai fegyverek összes meglevő készletel­nek megsemmisítésére. Az ellenőrző szervezet jogosult ellenőrizni mind­azokat a vállalatokat, amelyek atom­nyersanyagok kitermelésével, atom­anyagok, illetve atomenergia elő­állításával vagy felhasználásával fog­lalkoznak. Megállapodás szerint ál­landó ellenőrző csoportok létesíthe­tők néhány vállalatnál és berende­zésnél. Folytatódik a csapatok feloszlatá­4. sának és a fegyverzet megsemmisí­tésének helyszíni, nemzetközi ellen­őrzése. A második szakaszban közö­sen tanulmányozzák a harma­dik szakaszra időzített következő in­tézkedéseket: Az általános és teljes lesze­"•/ relésről szóló szerződés betar­tásának biztosítására szolgáló intéz­kedéseket arra az időszakra, amikor már a szerződésben előírt összes intézkedéseket végrehajtják. A béke és biztonság fenntar­tását szolgáló és az ENSZ alap­okmányával összhangban álló intéz­kedéseket arra az időszakra, amikor az általános és teljes leszerelés meg­valósul. Miként az első szakaszból a másodikra való áttérésnél Is történt, a nemzetközi ellenőrző szer­vezet megvonja a második szakasz intézkedései végrehajtásának mérle­gét, és jelentést tesz a szerződés tagállamainak, valamint az ENSZ Biztonsági Tanácsának és közgyűlé­sének. b) 5. Harmadik szakasz 4* 2• 1 Befejeződik az államok fegy- | • veres erőinek megszüntetése. Az államok rendelkezésében csupán szigorúan korlátozott számú és min­den ország számára külön meg­egyezéssel megállapított rendőri kontingensek maradnak. Ezek a könnyű lőfegyverrel ellátott egysé­gek a belső rend fenntartására és a polgárok személyi biztonságának védelmére szolgálnak. Megsemmisítik a hagyományos fegyverzet összes megmaradt fajtált, a fegyveres erőknél és a raktárakban található katonai kész­leteket, a haditechnikai berendezé­seket szintén megsemmisítik, vagy békés célokra használják fel. Minden üzemben leállítják a hadiipari termelést, beszünte­tik a hagyományos fegyverzet gyár­tását, kivéve az általános és teljes leszerelési program végrehajtása után az államok rendelkezésében maradó rendőri egységek könnyű lő­fegyvereinek szigorúan korlátozott gyártását. 3. Megszüntetik a hadügyminisz­tériumokat, a vezérkarokat, az összes katonai és részben katonai 5. intézményeket és szervezeteket. Megszüntetik a tartalékosok minden­nemű behívását. Az államok saját alkotmányos eljárásaiknak megfele­lően, törvényes úton betiltják az if­júság katonai kiképzését, és meg­szüntetik a katonai szolgálat min­den fajtájút. Beszüntetik a katonai rendel­tetésű kiutalások minden faj­táját, mind az állami szervek, mind a magánszemélyek és a társadalmi szervezetek vonalán. Az általános és teljes leszerelés eredményeképpen felszabaduló összegeket a lakosságra kivetett adók csökkentésére vagy teljes megszüntetésére, a nemzet­gazdaság anyagi támogatására, a gazdaságilag elmaradott országok gazdasági és műszaki segítésére használják fel. A harmadik szakaszban a kö­vetkező kiegészítő elllenőrzési intézkedések lesznek: A nemzetközi ellenőrző szervezet ellenőröket küld ki a hadügyminisz­tériumok, a vezérkarok, az összes katonai és részben katonai intézmé­nyek és szervezetek megszüntetésé­nek, a katonai kiképzés és minden egyéb katonai tevékenység megszün­tetésének ellenőrzésére. Ellenőrzik, hogy ne történjenek kiutalások katonai célokra. Az ellenőrző szervezet szükség esetén légifelügyeleti és légifényké­pezési rendszert honosíthat meg az államok területe fölött. 6. 7. Az általános és teljes leszere­lési program végrehajtása után az ellenőrző szervezet fennmarad és állandóan felügyel arra, hogy az ál­lamok teljesítsék a vállalt kötele­zettségeket. Az ellenőrző tanácsnak jogában áll mozgó felügyeleti cso­portokat küldeni bármely pontra és az államok területén bármely objek­tumhoz. Az államok adatokat közölnek az ellenőrző szervezettel a rendőri egy­ségek állomáshelyére, állomáshelyek szerinti létszámára, valamint minden olyan esetre vonatkozólag, amikor jelentős rendőri egységeket csopor­tosítanak át az államhatárok köze­lében. A nemzetközi felügyelő cso­portok pontosan ellenőrzik, hogy a rendőrség állománylétszáma és fegy­verzete megfeleljen az egyes orszá­goknak megállapított előírásoknak. Q Hatályba lépnek a teljes le­szerelésről szóló szerződés be­tartásának biztosítására kidolgozott egyéb intézkedések. Az ENSZ alapokmányával össz­hangban intézkedéseket tesz­nek a béke és a biztonság fenntar­tására. Szükség esetén az államok kötelesek a rendelkezésükben mara­dó rendőri kontingensekből bizonyos egységeket a Biztonsági Tanács ren­delkezésére bocsátani. Amint előrehalad a leszerelési program megvalósítása és csökken­nek az államok katonai kiadásai, az ily módon felszabaduló összegek egy részét a gyengén fejlett országok gazdasági megsegítésére fogják for­dítani. 9­A SZOVJET ENSZ-KÜLDÖTTSÉG TAPSOL A GHANAI KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK BESZÉDÉNEK. HRUSCSOV ÉS GROMIKO ELVTÁRS ELŐL, MÖ­GÖTTÜK ZOJA MIRONOVA, A KÜLDÖTTSÉG TAGJA tJJ SZÖ 3 * J0 6°- szeptember 26.

Next

/
Thumbnails
Contents