Új Szó, 1960. szeptember (13. évfolyam, 243-272.szám)
1960-09-26 / 268. szám, hétfő
Az általános és teljes leszerelésről szóló A TASZSZ KÖZLI A SZOVJET KORMÁNY JAVASLATAIT, AMELYEKET NY. SZ. HRUSCSOV, A SZOVJETUNIÓ MINISZTERTANÁCSÁNAK ELNÖKE. A SZOVJET KÜLDÖTTSÉG VEZETŐJE 1960. SZEPTEMBER 23-ÄN TERJESZTETT AZ ENSZ-KÖZGYÜLÉS ELÉ. AZ ALÁBBIAKBAN KÖZÖLJÜK A JAVASLAT TELJES SZÖVEGÉT: A leszerelési tárgyalásokon képviselt államok kormányai, szem előtt tartva az ENSZ-közgyülés 14. ülésszakának 1959. november 20-i keltezésű „Az általános és teljes leszerelésről" című határozatát, elismerik, hogy egy újabb háború veszélyének kiküszöbölésére, valamint a tartós és megbonthatatlan béke biztosítására haladéktalanul hozzá kell fogni az általános és teljes leszerelés feladatának gyakorlati megoldásához, és e célból elhatározták, kidolgozzák az általános és teljes leszerelésről szóló szerződést, amely az alant felsorolt alaptételeket foglalja magában: D Az általános és teljes leszerelés magában foglalja: - az államok összes fegyveres erőinek feloszlatását és bármilyen formában történő visszaállításuk megtiltását; - minden fegyverfajta gyártásának megszüntetését, készleteinek megsemmisítését, minden fegyverfajta betiltását, beleértve az atom-, a hidrogén-, a vegyi, a biológiai és a többi tömegpusztító fegyverfajtákat; - a tömegpusztító fegyverek célbajuttatására szolgáló összes eszközök megsemmisítését; - mindennemű katonai támaszpont megszüntetését, a bármely állam területén tartózkodó összes idegen csapatok kivonását és feloszlatását; - az állampolgárok mindenfajta hadkötelezettségének megszüntetését; - a lakosság katonai kiképzésének megszüntetését és az összes katonai tanintézmények bezárását; - a hadügyminisztériumok, a vezérkarok és helyi szerveik, valamint az összes egyéb katonai és részben katonai intézmények és szervezetek megszüntetését; - a katonai célokra szolgáló kiutalások megszüntetését mind az állami költségvetések, mind pedig a társadalmi szervezetek és magánszemélyek vonalán. Az általános és teljes leszerelés végrehajtása után csupán szigorúan korlátozott és minden ország számára megegyezéssel' megállapított rendőri egységek maradnak az államok rendelkezésében. E könnyű lőfegyverrel ellátott egységek a belső rend fenntartására és az állampolgárok személyi biztonságának őrzésére szolgálnak. Az általános és teljes IeszerefcW lést a szerződő államoknak 1 megegyezéssel megállapított, szigorúan meghatározott azonos idő alatt kell végrehajtaniuk. A leszerelés folyamata fokozatosan, három, egymást követő szakaszban bonyolódik le, mégpedig úgy, hogy egyetlen állam, e szakaszok egyikében sem juthat a leszerelésből eredő katonai előnyökhöz más államokhoz képest. Az összes államok részvételével megtartandó értekezlet dönt abban a kérdésben, hogy más államok csatlakozhatnak-e az általános és teljes leszerelésről szóló megállapodáshoz. Kezdettől fogva mindvégig az tC-i összes leszerelési intézkedé^ seket szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett kell végrehajtani, mégpedig: „V Nyomban a szerződés aláírása után előkészítő bizottság alakul, amelynek feladata lesz gyakorlati intézkedéseket hozni az általános és teljes leszerelést ellenőrző nemzetközi szervezet létrehozására. Az ellenőrző szervezetet a C,/ szerződés hatályba lépésének pillanatában az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében kell megalakítani, Tagja lesz a szerződésben részt vevő minden állam. Ezeknek képviselői időszakonként megtartandó értekezleten vizsgálják meg a hatékony leszerelési ellenőrzés gyakorlatával összefüggő kérdéseket. Az értekezlet állandó és nem állandó tagokból álló ellenőrző tanácsot választ, amelynek helyszíni szervei lesznek. Az ellenőrző tanács a szocialista országok képviselőiből, a nyugati katonai-politikai szövetségesek jelenlegi tagállamainak képviselőiből és a semleges államok képviselőiből tevődik össze. Az ellenőrző tanácsban — a körUlírt esetek kivételével — a határozatokat lényegbevágó kérdésekben kétharmados,eljárási kérdésekben egyszerű szótöbbséggel hozzák. Az ellenőrző tanács a gyakorV latban irányítja az ellenőrző rendszert, utasításokat dolgoz ki, idejében elemzi és feldolgozza a hozzá beérkező jelentéseket. Az államok szerződés alaptételei adatokat közölnek az ellenőrző tanáccsal saját fegyveres erőikről és fegyverzetükről. Az ellenőrző szervezetnek az egyezményben részt vevő mindegyik országban saját személyzete lesz, amelyet nemzetközi alapon válogatnak össze az igazságos földrajzi képviseleti megoszlás elvének figyelembevételével és a szerződés tételeivel összhangban. Az ellenőrző szervezet úgy helyezi el felügyelőit az államok területén, hogy azok nyomban hozzáláthassanak feladataik ellátásához, mihelyt az államok a leszerelési intézkedések végrehajtását megkezdik. A szerződés minden részvevője köteles biztosítani, hogy az ellenőrök és a felügyelő csoportok idejében és akadálytalanul eljuthassanak saját területükön belül bármely ponthoz, ahol ellenőrizendő leszerelési intézkedések folynak, vagy bármély vidékhez, ahol helyszíni ellenőrzés lesz ilyen jellegű intézkedések kapcsán. A szerződés részvevői e célból az ellenőrző szervezet terhére minden szükséges közlekedési eszközt az ellenőrző szervezet személyzetének rendelkezésére bocsátanak, hogy szabadon utazhasson az illető állam területén. Az ellenőrző szervezet szeC J mélyzete a szerződés minden részvevőjének területén olyan előjof) gokat és sérthetetlenséget élvez, amelyek a leszerelési szerződés végrehajtásának független ellenőrzéséhez szükségesek. A nemzetközi ellenőrző csoportokban a feloszlatásra kerülő egységek jellegétől és a megsemmisítésre kerülő fegyverfajtáktól függően megfelelő szakembereknek kell lenniük. Az ellenőrök a már meglevő Jj/ távközlési rendszerek segítségével tartanak kapcsolatot az ellenőrző tanáccsal, s olyan előjogokat kapnak, amelyek biztosítják a jelentések és a rendelkezések gyors továbbítását. A nemzetközi ellenőrző szervezet összes költségeit a szerződés tagállamai által folyósított összegekből fedezik. Az egyes államok hozzájárulásának mértékét az általános és teljes leszerelésről szóló szerzédés tartalmazza. Az ellenőrző szervezetnek minden szakaszban a leszerelési intézkedések arányaival és jellegével összhangban levő meghatalmazással kell rendelkeznie. A főbb leszerelési intézkedések megoszlása az általános és teljes leszerelési program három szakaszában a következő: h) Első szakasz 2. I Az államok fegyveres erőiből • kivonják és megsemmisítik a nukleáris fegyverek célbajutattására szolgáló eszközöket, beszüntetik ezek gyártását. Az említett eszközök közé tartoznak: — a stratégiai és taktikai-hadműveleti rendeltetésű rakéták, az összes kategóriába tartozó repülőgépszerű lövedékek, az összes atomfegyver szállítására alkalmas katonai repülőgépek; — azok a hadihajók, amelyek nukleáris. fegyverek szállítására alkalmasak; — a tengeralattjárók összes osztályai és típusai; — az összes tüzérségi rendszerek, valamint egyéb olyan eszközök, amelyeket atom- és hidrogénfegyver-hordozókként lehet alkalmazni. Az államok fegyveres erőit megállapított szintekre csökkentik, ezen belül az EgyesUlt Államok és a Szovjetunió fegyveres erőit legalább 1,7 millióra. A felszabaduló hagyományos típusú fegyvereket és hadianyag-készletet megsemmisítik, a haditechnikai berendezéseket megsemmisítik, vagy békés célokra használják fel. Megfelelő arányokban csökkentik az államok katonai költségvetését. 3 Az idegen területekről minden • külföldi csapatot a nemzeti határokon belülre vonnak vissza. Megszüntetik a katonai támaszpontokat és az összes katonai rendeltetésű raktárakat, akár a csapatok kivonása után szabadultak fel, akár tartalékjellegűek voltak. 4 Az első szakasz megkezdésé• tol egészen a nukleáris fegyverek célbajuttatására szolgáló öszszes eszközök végleges megsemmisítéséig tilos fellőni, vagy a kozmikus térségbe bocsátani olyan különleges berendezéseket, a területi vizeken kívülre bocsátani olyan hadihajókat és a nemzeti terület határain túl engedni olyan katonai repülőgépeket, amelyek tömegpusztító fegyvereket vihetnek magukkal. 5 Rakétákat csakis tudományos, • békés célokra lehet felbocsátani, az előre megállapított és kölcsönös összehangolt ismérvek alapján. A rakéták felbocsátása megegyezéssel megállapított ellenőrzés mellett történik, beleértve az ilyen rakéták felbocsátó pályáin elhelyezett ügyeletet. 6 A nukleáris fegyverekkel ren• delkező államok kötelezik magukat, hogy nem adnak át ilyen fegyvereket, vagy a gyártásukhoz szükséges utasításokat azoknak az államoknak, amelyek ilyen fegyverekkel nem rendelkeznek. Egyidejűleg kötelezik a nukleáris fegyverekkel nem rendelkező államokat, hogy tartózkodjanak az ilyen fegyverek gyártásától. 7 Az államok megfelelő arányok• ban csökkentik katonai rendeltetésű kiadásaikat. 8 Nemzetközi ellenőrzést vezet• nek be a helyszínen a rakétafegyverek, a katonai repülőgépek, a hadihajók, a tengeralattjárók és más olyan eszközök megsemmisítése fölött, amelyek atom- és hidrogénfegyverek hordozóiként alkalmazhatók. Az idegen területeken levő katonai támaszpontokra és a külföldi csapatok elhelyezési körzetében nemzetközi felügyelő csoportokat küldenek, hogy ellenőrizzék a szóban forgó támaszpontok megszüntetését, a katonai személyzet és a csapatok visszavonását saját nemzeti területükre. Ellenőrzés létesül a repülőtereken és a kikötőkben, nehogy ezeket katonai célokra használják fel. Egyidejűleg, a nemzetközi ellenőrző szervezet felügyelete mellett szétrombolják a rakéták felbocsátására szolgáló pályákat, kivéve azokat, amelyek tudományos, békés rendeltetésű rakéták fellövésére szolgálnak. Az ellenőrző szervezetnek jogában áll akadálytalanul ellenőrizni mindazokat a vállalatokat, üzemeket, gyárakat és hajógyárakat, amelyek korábban teljes egészükben vagy részben rakéták, repülőgépek, hadihajók, tengeralattjárók és a nukleáris fegyverek szállítására alkalmas bármelymás eszköz gyártásával foglalkoztak, nehogy ott megszervezhessék az atom- és hidrogénfegyver-hordozókként felhasználható fegyverek titkos gyártását. Megállapodás szerint állandó ellenőrző csoportok létesíthetők néhány gyárban és berendezésnél. Helyszíni nemzetközi ellenőrzés létesül ott, ahol a csapatok feloszlatása és a fegyverzet megsemmisítése történik. Az ellenőrök feladatkörébe tartozik: az egységek és alegységek feloszlatására, a hagyományos fegyverzet, a haditechnika és a katonai készletek anyagi részének kivonására és megsemmisítésére vonatkozó határozatok pontos és idejében történő végrehajtásának ellenőrzése, valamanit a jelentések eljuttatása az ellenőrző tanácshoz és az illető ország kormányához. Az ellenőrző szervezet akadálytalanul hozzáférhet a államok katonai költségvetési kiutalásaira vonatkozó anyagokhoz, egyebek között az állami törvényhozó és végrehajtó szervek ilyen jellegű összes döntéseihez. Az ellenőrző szervezet által kiküldött nemzetközi felügyeleti csoportok behatóan megvizsgálhatják a békés, tudományos célokra felbocsátandó rakétákat és jelen lehetnek a felbocsátásnál. Az első szakaszban közösen tanulmányozzák a nukleáris, a vegyi és biológiai fegyverek gyártása megszüntetésének és e fegyverfajták készletei megsemmisítésének módszereit. Ezekre az intézkedésekre a második szakaszban kerül sor. ~t Az első szakaszt hozzávetőleg A egy- másfél év alatt be kell fejezni. A nemzetközi ellenőrző szervezet megvonja az első szakasz intézkedései végrehajtásának mérlegét, és jelentést tesz a szerződés tagállamainak, valamint az ENSZ Biztonsági Tanácsának és közgyűlésének. 9. Második szakasz L 2. 3. Teljesen betiltják a nukleáris, a vegyi, a biológiai és a többi tömegpusztító fegyvert, beszüntetik e fegyverek gyártását és megsemmisítik e fegyverfajták összes készleteit. Tovább csökkentik a fegyveres erőket és a fegyverzetet a megállapítandó színvonalra. Megfelelő mértékben csökkentik az államok katonai kiadásait. A második szakaszban a következő leszerelési intézkedésekre kerül sor: A nemzetközi ellenőrző szervezet képviselői a helyszínen felügyelnek a nukleáris, a vegyi és a biológiai fegyverek összes meglevő készletelnek megsemmisítésére. Az ellenőrző szervezet jogosult ellenőrizni mindazokat a vállalatokat, amelyek atomnyersanyagok kitermelésével, atomanyagok, illetve atomenergia előállításával vagy felhasználásával foglalkoznak. Megállapodás szerint állandó ellenőrző csoportok létesíthetők néhány vállalatnál és berendezésnél. Folytatódik a csapatok feloszlatá4. sának és a fegyverzet megsemmisítésének helyszíni, nemzetközi ellenőrzése. A második szakaszban közösen tanulmányozzák a harmadik szakaszra időzített következő intézkedéseket: Az általános és teljes lesze"•/ relésről szóló szerződés betartásának biztosítására szolgáló intézkedéseket arra az időszakra, amikor már a szerződésben előírt összes intézkedéseket végrehajtják. A béke és biztonság fenntartását szolgáló és az ENSZ alapokmányával összhangban álló intézkedéseket arra az időszakra, amikor az általános és teljes leszerelés megvalósul. Miként az első szakaszból a másodikra való áttérésnél Is történt, a nemzetközi ellenőrző szervezet megvonja a második szakasz intézkedései végrehajtásának mérlegét, és jelentést tesz a szerződés tagállamainak, valamint az ENSZ Biztonsági Tanácsának és közgyűlésének. b) 5. Harmadik szakasz 4* 2• 1 Befejeződik az államok fegy- | • veres erőinek megszüntetése. Az államok rendelkezésében csupán szigorúan korlátozott számú és minden ország számára külön megegyezéssel megállapított rendőri kontingensek maradnak. Ezek a könnyű lőfegyverrel ellátott egységek a belső rend fenntartására és a polgárok személyi biztonságának védelmére szolgálnak. Megsemmisítik a hagyományos fegyverzet összes megmaradt fajtált, a fegyveres erőknél és a raktárakban található katonai készleteket, a haditechnikai berendezéseket szintén megsemmisítik, vagy békés célokra használják fel. Minden üzemben leállítják a hadiipari termelést, beszüntetik a hagyományos fegyverzet gyártását, kivéve az általános és teljes leszerelési program végrehajtása után az államok rendelkezésében maradó rendőri egységek könnyű lőfegyvereinek szigorúan korlátozott gyártását. 3. Megszüntetik a hadügyminisztériumokat, a vezérkarokat, az összes katonai és részben katonai 5. intézményeket és szervezeteket. Megszüntetik a tartalékosok mindennemű behívását. Az államok saját alkotmányos eljárásaiknak megfelelően, törvényes úton betiltják az ifjúság katonai kiképzését, és megszüntetik a katonai szolgálat minden fajtájút. Beszüntetik a katonai rendeltetésű kiutalások minden fajtáját, mind az állami szervek, mind a magánszemélyek és a társadalmi szervezetek vonalán. Az általános és teljes leszerelés eredményeképpen felszabaduló összegeket a lakosságra kivetett adók csökkentésére vagy teljes megszüntetésére, a nemzetgazdaság anyagi támogatására, a gazdaságilag elmaradott országok gazdasági és műszaki segítésére használják fel. A harmadik szakaszban a következő kiegészítő elllenőrzési intézkedések lesznek: A nemzetközi ellenőrző szervezet ellenőröket küld ki a hadügyminisztériumok, a vezérkarok, az összes katonai és részben katonai intézmények és szervezetek megszüntetésének, a katonai kiképzés és minden egyéb katonai tevékenység megszüntetésének ellenőrzésére. Ellenőrzik, hogy ne történjenek kiutalások katonai célokra. Az ellenőrző szervezet szükség esetén légifelügyeleti és légifényképezési rendszert honosíthat meg az államok területe fölött. 6. 7. Az általános és teljes leszerelési program végrehajtása után az ellenőrző szervezet fennmarad és állandóan felügyel arra, hogy az államok teljesítsék a vállalt kötelezettségeket. Az ellenőrző tanácsnak jogában áll mozgó felügyeleti csoportokat küldeni bármely pontra és az államok területén bármely objektumhoz. Az államok adatokat közölnek az ellenőrző szervezettel a rendőri egységek állomáshelyére, állomáshelyek szerinti létszámára, valamint minden olyan esetre vonatkozólag, amikor jelentős rendőri egységeket csoportosítanak át az államhatárok közelében. A nemzetközi felügyelő csoportok pontosan ellenőrzik, hogy a rendőrség állománylétszáma és fegyverzete megfeleljen az egyes országoknak megállapított előírásoknak. Q Hatályba lépnek a teljes leszerelésről szóló szerződés betartásának biztosítására kidolgozott egyéb intézkedések. Az ENSZ alapokmányával összhangban intézkedéseket tesznek a béke és a biztonság fenntartására. Szükség esetén az államok kötelesek a rendelkezésükben maradó rendőri kontingensekből bizonyos egységeket a Biztonsági Tanács rendelkezésére bocsátani. Amint előrehalad a leszerelési program megvalósítása és csökkennek az államok katonai kiadásai, az ily módon felszabaduló összegek egy részét a gyengén fejlett országok gazdasági megsegítésére fogják fordítani. 9A SZOVJET ENSZ-KÜLDÖTTSÉG TAPSOL A GHANAI KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK BESZÉDÉNEK. HRUSCSOV ÉS GROMIKO ELVTÁRS ELŐL, MÖGÖTTÜK ZOJA MIRONOVA, A KÜLDÖTTSÉG TAGJA tJJ SZÖ 3 * J0 6°- szeptember 26.